DEXTER 20VAG3-125BL.1 - Esmerilhadeira angular

20VAG3-125BL.1 - Esmerilhadeira angular DEXTER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 20VAG3-125BL.1 DEXTER em formato PDF.

📄 293 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEXTER 20VAG3-125BL.1 - page 53
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 20VAG3-125BL.1 DEXTER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Esmerilhadeira angular em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 20VAG3-125BL.1 - DEXTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 20VAG3-125BL.1 da marca DEXTER.

MANUAL DE UTILIZADOR 20VAG3-125BL.1 DEXTER

PT Manual de Instruções
RU RykoBODCTBO no 3Kcnnyataun
BR Manual de Instruções

Manuale di Istruzioni
17Пайдалану 6овьиша TэлIMдeme
EN Instructions Manual

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - 1

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - 2

Agradecemosua preferencia por este produits.Aconselhamo-lo a ler o manual de instalacion,
utilização e manutençao com atençao.Criamos este produits para sua completenessisacao.
Se precisar de ajuda,a equipe da sua loja está a sua disposicao para o accompanying.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - 3

Obrigado por ter adquirido um produits. Nós aconselhamos a ler atentamente o manual de instalacao, uso e anutenção. Concebemos um produits para proportionar total satisfacao.
Caso precise de ajuda, a equipe da sua loja está a disposicao para te accompanying.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - 4

GATILLO DE ACCIONAMENTO

Por favor, leia as instruções de functimento com atençao e tenha em conta as notas indicadas. Use estas instruções de functimento para se familiarizar com o produits, autilização adequada e as instruções de segurar. Guarde estas instruções de functimento num local seguro, para futuras referências.

SIMBOLOS

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 1

Leia com atenção o manual de instruções.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 2

Este aviso de perigo visa para danos no aparelho ou patrimoniais, ou pode causar lesoes.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 3

Use proteção auditiva.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 4

Use calado de segurarca.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 5

Use luvas de proteção.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 6

Use mascara respiratory.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 7

Autilização de discos de corte danificados ou sem estremem apiados éperigosa e pode causar lesões sérias.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 8

Não é aprovada para rebarbar a humido.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 9

Não é aprovada para rebarbar na lateral.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 10

Foi Criada para rebarbar metal.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 11

0 produits encontra-se em conformidade com as diretivas europeias aplicacoes e foi feito um método de avaliação de conformidade destas diretivas.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 12

Marca de Conformidade Eurasia

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 13

Simbolo REE para operacao de reciclagem.

UP20

Marca de conformidade que indica que o produits se encontrar em conformidade com os regulamentosTécnicos da Ucrânia.

INDICE

  1. Utilização prevista da rebarbadora angular sem escovas e sem fios da Dexter
  2. Instruções de segurarça
  3. Descrição
  4. Dados&Tecnicos
  5. Funcionamento
  6. Manutenção
  7. Resolução de problemas
  8. Reciclagem
  9. Garantia
  10. Vista pemenorizada com lista de peças
  11. Declariaço de Conformidade CE

1. UTILIZACão PREVISTA DA REBARBADORA ANGULAR DA DEXTER

Agradecemos a sua preferencia por este produto. Por favor, leia e guarde estas instruções deestrutura à mão para futuras referências.

A rebarbadora angular foi criada paraURTAR, cortes brutos, escovar metal, betao, azulejos sem o uso de agua.

Apos retiring o material de empacotamento, certificque-se de que o produto vem completeness com os respectivos acessórios (se existrem). Se o produto estiver danificado ou tiver algo defeito, não o use e devolver-a-o ao seu revendedor.

Por favor, tenha em conta que onoxo equipamento não foi criado para um uso commercial ou industrial. A)nossa garantia perde a validade se o aparecido for usado emnegócios commerciais ou industriais, ou para intuitos semelhantes.

Por razões de segurarça, crianças e jovens com menos de 16 anos, bem como pessoas que não esteyam familiarizadas com estas instruções de functimento, não podem usar este produits. Pessoas com capacidades fisicas ou mentalis reduzidas são poder usar o produto se forem supervisionadas ou ensinadas por uma pessoa responsavel.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA ELETRICA

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA ELETRICA - 1

AVISO: Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O incumprimento das instruções e avisos de segurar podem ter como consagemência a existência de perigo de incério, deCHOQUES e/ou de ferimentos graves.

GUARDE TODOS OS AVISOSE INSTRUÇOES PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.

0 terme "ferramenta elétrica" nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentadaPGA rede (com fio) ou com bateria (sem fio).

SEGURANÇA NAÁREA DE TRABALHO

A. Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou escuras são propécias a acidentes.
B. Não ligue ferramentas elétricas em atmocferas explosivas, tal como na presence de liquidos inflamáveis, gases ou bó. As ferramentas elétricas geram fáscar que podem provocar a igniação dos fumos ou bó.
C. Mantenha as crianças e pessoas que passem afastadas quando travaHAR com una ferramenta eltrica. As dificoes podem fazer com que perca o controlo.

SEGURANÇA ELETRICA

A. As fichas da ferramenta eletrica tem de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de algoum modo. Não utilize qualquer adaptorador com ferramentas eletricas com ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de如何去 estrico.
B. Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigoríficos. Existe um risco acrescido deCHOQUE elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.
C. Não exponha as ferramentas electrolyicas à chuva ou a condições humidas. A entrada da água na ferramenta electrolytica aumento o risco deCHOque electrolyico.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

D. Não force o fio. Nunca utilize o fio para transporte, puxar ou desligar a ferramentaétrica. Mantenha o fio afastado do calor, oleo, arestas afiadas ou peças moveris. Fios danificados ou presosDSPAumentam o risco deCHOqueétrico.
E. quando estiver a trabalho com uma ferramenta eletrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada para a utilização no exterior. Autilização de um fio adequado ao exterior reduz o risco deCHOque eletrico.
F. Se for inevitavel travaimilar com una ferramenta elétrica num local humido, use una alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A Utilização de um DCR reduz o risco deCHOque elétrico.

SEGURANCA PESSOAL

A. Mantenha-se alerta, observe o que está a fazer e use senso comum quando estiver a trabalho com uma ferramenta eletrica. Não utilize uma ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcoul ou medicacao. Um momento de falta de atençao quando工作的a com ferramentas eletricas pode resultar em lesões sérias.
B. Use equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre proteção ocular. O equipamento de segurar, tal como mascaça de po, calçado de segurar antiderrapante, capacete de segurar, ou proteção auditiva, utilizes nas condições adequadas reduzirá a hipôtese de lesões.
C. Evite ligações sem intenção. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posicao de desligado antes de ligar a fonte de energia e/ou à bateria ao agarrar ou Transportar a ferramenta. Transportar ferramentas electrolycas com o seu dedo no interruptor ou fornecer energia a ferramentas electrolycas que tenham o interruptor na posicao de ligado convida a acidentes.
D. Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a ferramenta. Uma chave de fendas ou uma chave deixada ligada a uma peça rotativa da ferramenta eletrica pode resultar em lesão.
E. Não se estique. Mantenha sempre a base e o equilibrio adequados. Isso proporcióna um melhor controlo da ferramenta electrica em situações inesperadas.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

F. Vista-se adequadamente. Não utilize roupa larga ou joias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados das partes moveris. Roupas largas, bijuteria ou cabelo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento.
G. Se foram fornecidos dispositivos para a ligação de EXTRAÇÃO de pó e faculdades de recolha, certificado-se de que estas estão ligadas e de que são devidamente realizadas. Autilização de dispositivos de extração do pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.

UTILIZACHO ECUIDADOS DA FERRAMENTA ELETRICA

A. Não force a ferramentaétrica. Utilize a ferramentaétrica correta para a sua aplicação. 0 uso de uma ferramentaétrica correta e à velocidade para a qual foci Concebida permite executar o trabalho com maior eficácia e segurarça.
B. Não utilize a ferramentaétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor éperigosa e deve ser reparada.
C. Desligue a fixa da fonte de alimentacao e/ou a bateria da ferramenta eltrica antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessorios, ou guardar as ferramentas eltricas. Estas medidas de segurancapreventiva ajudam a reduzir os ricos de ligar inadvertamente a ferramenta eltrica.
D. Guarde ferramentas elétricas inativas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas estranhas às ferramentas elétricas ou a estas instruções travahem com a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas muitos de utilizesdores sem formação.
E. Proceda à manutenção das ferramentasétricas. Verifique desalinhamentos ou bloqueiros das peças moveris, quebra de peças e quando otheras condições que possam afetar o funcimento da ferramentaétrica. Se estiver danificada, leve a ferramentaétrica para ser reparada antes dautilização. Muito acidentes são provocados pela refracmançao das ferramentasétricas.
F. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas devidamente mantidas com arestas de corte afiadas são menos quando de prender e mais quando de controlar.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

G. Use a ferramenta eletrica, acessos e brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilizesçao da ferramenta eletrica para operações differentes daquelas para que foi criada pode dar origem a uma situação perigosa.

UTILIZACAO E CUIDADOS DA FERRAMENTA COM BATERIA

A. Recarregue apenas como carregarospecficado polo fabricante. Um carregaro que sera adequado a um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando usedo com outra bateria.
B. Use ferramentas eletricas apenas com as baterias especialmente designadas. A utilização de outras baterias pode Criar um risco de lesão e incêndio.
C. quando não uso a bateria, mantenha-a afastada de outros objetos de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a ligação entre osinous terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode dar origem a queimaduras ou fogo.
D. Sob condições abusivas, pode ser ejetado liquido da bateria; evite o contacto. Se ocorrER um contacto acidental, lave com agua abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure ajuda medica. O liquido ejetado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.

REPARACAO

A. A manutenção da sua ferramentaétrica deverá ser sempre efetuada por pessoas qualificadas,utilizando apenas peças de substituiçãoidenticas.Tal irá assegurar que a segurança da ferramentaétrica émantida.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS APLICações

Avisos de segurarça comuns para operações de rebarbar ou de corte abrasivo:

A.Esta ferramenta elétrica foi Criada para funciona como rebarbadora ou ferramenta de corte. Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécificações fornecidas com esta ferramenta elétrica. Não seguir todas as instruções aparecidas abaiço pode resultar em什麽 elétrico, incéndio e/ou lesões graves.

2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA

B. Não recomendamos que efetue com esta ferramentaétrica operações como afiar, escovar, polir, lixar ou cortar. Operações para as quais a ferramentaétrica não tenha sido criada podem dar origem a perigos e fazer lesões pessoasis.
C. Não use acessórios que não tenham sido criados especificamente e recomendados pelo fabricante para a ferramenta. Não é por o acessório poder ser fixado na sua ferramenta eletrica que irá assegurar umfuncolvimento seguro.
D. A velocidade nominal do acessario tem de ser, pelo menos, équal à velocidade Tmaxima assinalada na ferramentaétrica. Os acessórios que functionem mais depressa do que a sua velocidade nominal podem partir eeparar-se da ferramenta.
E. O diametro exterior e grossura do seu acessório tem de estar dentro da capacidade nominal da sua ferramenta electrica. Acessórios com um tamanho incorreto não podem ser controlados inadequamente.
F. A montagem roscada de acessórios tem de corresponder à rosca do eixo da rebarbadora. Para acessórios montados por rebordos, o orifácio do acessório tem de caber no diamétro de localização do rebordo. Acessórios que não equivalham ao material de montagem da ferramenta elétrica perdão o equilibrio, vibratório excessivamente e poderão dar origem à perda de controlo.
G. Não utilize um acessório danificado. Antes de cada'utilisation, inspecione o acessório, como discos abrasivos, quando a rachas e fendas, as proteções quanto a fendas, rasões ou desgaste excessivo, as escovas de aço quando a fios soltos ou partidos. Se a ferramentaétrica ou acessório caírem, verifique se existem danos. Nesse caso, instale um acessório sem danos. Após inspecionar e instalar um acessório, outilizar e terceirosdeerão estar afastados do acessório rotativo e utilizesa ferramentaétrica com a velocidade maior semarga durante um minuto. Os acessórios danificados partem-se Habitualmente durante este tempo de teste.
H. Utilize equipamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, use a proteção para o rosto e óculos de segurar ou de proteção. Se necessário, use a maior para o po,

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

proteções auditivas, luvas e um avental capaz de parar pequenos fragmentos abrasivos. A proteção visual tem de ser capaz de parar o lixo a voar criado por varías operações. A máscara para o pou respiratória tem de ser capaz de filtrar partículas geradas pelas operações efetuadas. A exposação prolongada a ruido intenso pode fazer a perda de audiência.

I. Mantenha outras pessoas a uma distência segura da区内 de trabalho. Quementrar na区内 de trabalho tem de usar equipamento de proteção pessoal. Fragmentos da peça travaçada ou de um acessório parte poder soltar-se ecauseu leões para algoa区内 imediata da operação.
J. Secure a ferramenta apenas atraves das superficies isoladas quando executar uma operacao onde a ferramenta de corte possa entra em contacto com cabos eletricos escondidos. Ocontacto com um cabo "vivo"fará com que as peças de metal expostas da ferramenta de corte deem umCHOque ao operador.
K. Coloque o fio afastado do acessório giratório. Se perdor o controlo, o fio pode ser cortado ou arrancado e a sua maior ou braço pode ser puxados contra o acessório rotativo.
L. Nunca coloque a ferramenta eletrica no chao até que o acessório pare por completeness. O acessario giratorio pode agarrar-se à superficie e fazer com que perca o controlo da ferramenta eletrica.
M. Não utilize a ferramenta eletrica quando a transporte ao seu lado. O contacto acidental com o acessório giratório pode prender na sua roupa, puxando o acessório na direção do seu corpo.
N. Limpe regularamente as ventilacoes da ferramenta eletrica. A ventoinha do motor puxa o po para dentro da estrutura e a acumulacao excessiva de metal em po pode dar origem a perigos eletricos.
0. Não utilize a ferramenta elétrica perto de materiais inflamáveis.
As faíscas podem incendar把这些 materiais.
P. Não use acessórios que requireiram liquidos de arr focamento. A utilizesação de água ou outros liquidos de arr focamento pode dar origem a eletrucussão ouCHOque.

OUTRAS INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS OPERações Avisos relacionados com ressaltos

2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA

O ressalto é uma reação subita de um disco rotativo, almofada, escova ou qualquer及其他ico que fique preso. Ao ficar preso, o acessorio rotativo perde o controlo rapidamente, forcando a rotação do acessorio na direção oposta no punto em que fica preso.

Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso numaça a ser travahada, a extremidade do disco que está a entrada no punto em que fica preso entra na superficie do material, fazendo com que o disco saía ou ressalte.

0 disco podekatrarpara longe oucontra o operador,dependendo da direcao do movimento do disco na altitude em que fica preso.Os discos abrasivos teme podem partir nestas condições.0ressalto e o resultado de umutilização ou condições inadequadas ou incorretas da ferramenta,e pode serevitado tomando as devidas precauçõespresentadas abaixo.

A. Segure bem a ferramenta eletrica e coloque o seu corpo e braço para que consiga resistir à forca do ressalto. Use sempre a pega auxiliar, se existir, para um controlo máximo do ressalto ou reação do binário durante o arranque. O operador pode controlar as reações do binário ou forças de ressalto, se tornar as devidas precações.
B. Nunca coloque as eles perto dos acessórios rotativos. O acessório pode sofrer um ressalto para cima da sua eles.
C. Não colque o seu corpo na area para onde a ferramenta eletrica se irá dirigir se ocorro um ressalto. O ressalto atira a ferramenta na direção oposta ao movimento do disco no punto em que fica preso.
D. Tenha especial atençao quando tratabar em cantos, extremidades afiadas, etc. Evite baloiçar e prender o acessório. Cantos, extremidades afiadas ou baloiçar tem uma tendência para prender o acessório rotativo e dar origem à perda de controlo ou ressaltos.
E. Não fixe uma lâmina de trabalho madeira do tipo motosserra nem uma lâmina de serra dentada. Tais lâminas criam ressaltos freqentes e perda de controlo.

Avisos de segurarça espécíficos para operações de rebarbar ou de corte abrasivo:

A. Utilize apenas temas de discos recomendados para a sua ferramenta eletrica e a proteção especialica criada para o disco selecionado. Discos que não tenham sido criados para a ferramenta eletrica não podem ser protegidos adequadamente e são inseguros.

2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA

B. A superficie de rebarbar dos discos com centro abatido tem de ser montada abaixo do nível da proteção. Um disco montado inadequamente que passe o nível da proteção não pode ser protegado adequadamente.
C. A proteção tem de ser bem fixada na ferramentaétrica e colocada para uma segança maior, para que a minima quantidade de disco está exposta virada para o operador. A proteção ajuda a proteger o operador de fragmentos partidos do disco e o contacto acidental com o disco e faíças que possam incendiar a roupa.
D. Osdiscostém deserudosapenasparaasaplicaçõescomdo disco de corte.Os discos de corte abrasivos foram criados para um rebarbar periférico. As forças laterais aplicadas nestes discos podem fazer com que eles estilhacem.
E. Use sempre rebordos de disco que não estejam danificados, do tamanho e forma corretos para o disco selectionado. Rebordos de discos adequados suportam o disco, reduzindo assim a possibuldade de quebras no disco. Rebordos para discos de corte poderao serDifferentes dos rebordos dos discos de rebarbar.
F. Não use discos gastos de ferramentas elétricas maiores. Os discos criados para ferramentas elétricas maiores não são adequados para a maior velocidade de uma ferramenta mais网站建设cem rebentar.

Avisos de segurarça adiconais espécíficos para operações de rebarbar ou de corte abrasivo:

A. Nãobloqueie o disco de corte nem aplicque pressão excessiva.Nao tente fazer uma profundidade de corte excessiva.Excesso de tensao no disco aumenta a cargo e suscetibilidade de torcer ou做不到 o disco ao fazer o corte, havendo a possibidade de ressalto ou quebra do disco.
B. Não coloque o corpo em LINHA com o disco rotativo, nem atrás deste. quando o disco, no punto da operação, se estiver a afastar do seu corpo, um POSSÍVEL rressalto pode atirar o disco a girar e a ferramenta eletrica na sua direção.
C. Quando o disco fica preso, ou quando interromper um corte por qualquer razão, desluge a ferramenta elétrica e segure-a sem movimento, até que o disco pare por completeness. Nunca tente退回 o disco de corte do corte que está a fazer quando o disco estiver em movimento, caso contrário, pode ocorro um ressalto.

2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA

Verifique e tome ações corretivas para eliminar a causa do disco preso.

D. Não reinicira a operação de corte na pena. Deixe o disco atingir a velocidade Tmaxima e volta a entrada cuidadosamente no corte. O disco pode prender,avarçar ou sofrer um ressalto se a ferramenta eletrica for reiniciada na pena a ser realizada.
E. Suporte os paineis ou qualquer peça muito grande para minimizar o risco de o disco ficar preso e sofrer um ressalto. As peças grandes tendem a afundar no seu OWNIO peso. Os suportes tem de ser colocados por baixo da peça a ser travaHada, perto da LINha de corte e perto da extremidade da peça a ser travaHada em tambos os lados do disco.
F. Tenha muito cuidado quando fazer um "corte de imersão" em paredes ou outras areas às cegas. O disco saliente pode cortar tubos do gás ou da água, cablagemétrica ou objetos que possam causar um ressalto.

3. DESCRICAO

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - DESCRICAO - 1

1 Proteção<rapida paraURTAR
2 Botão de bloqueio do eixo
3 Botão rotativo
4 LED de sobrecarga
5 Botão de desbloqueio da bateria
Bacteria

Gatilho do interruptor

8 Botão de desbloqueio
9 Pega auxiliar
10 disco*
11 Proteção<rapida para rebarbar
12 Fixador da proteção
13 Rebordo interior
14 Rebordo exterior

*Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos se encontrar incluidos no jacote padrão.

4. CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

Modelo20VAG3-125BL.1
Voltagem nominal:18V DC 20V Max DC
Velocidade nominal:11.000/min
Largura do disco:Φ125 mm
Orificio do disco:Φ22,23 mm
Rosca do eixo:M14
Nível de pressão do som:89dB (A)
Incerteza:3dB (A)
Nível de potência do som:100dB (A)
Incerteza:3dB (A)
Nível de vibração:10,535m/s²
Incerteza:1,5m/s²
Peso da boaquina (sem bateria):1,8 kg
Compatibilidade com corregadores:20VCH1-3A.1/20VCH1-3A.1XXX 20CH2-3A.2/20CH2-3A.2XXX 20VCH2-6A.1/20VCH2-6A.1XXX
Compatible com baterias:2.0Ah: 20BA2-20.2/20BA2-20.2XXX
2.5Ah: 20VBA2-25.1/20VBA2-25.1XXX
4.0Ah: 20BA2-40.1/20BA2-40.1XXX
5.0Ah: 20VBA2-50.1/20VBA2-50.1XXX

NOTA: O[nivel de vibração especificado nestas instruções foi medico de acordo com o processo de medicação padrão e pode ser uso para comparar equipamento. O[nivel de emissão de vibrações indicado también pode ser uso para efetuar uma avaliação inicial da exposicao.

AVISO! O[nivel de vibração varia, dependendo do uso da ferramentaétrica, e, nalguns casos, pode ser superior aos valores especificados nestas instruções. Um uso regular da ferramentaétricadesto modo pode fazer com que outilizar des valorize a vibração. Tente manter as cargas de vibração o mais baixas possível. Para reduzir a vibração, pode tornar medidas, como usar luvas e limitar o tempo de trabalho. Tem de incluir todos os Estados da operação (tempos em que a ferramentaétrica é desligada e tempos em que é ligada, mas a functionar sem cargo).

5. FUNCIONAMENTO

COLOCAR/RETIRAR A BATERIA

Para instalar:

Insira a bateria. Pressione a bateria para o fundo da pega. A bateria tem de fixar fixada no produits antes de partirar a utilização.

Para retiring:

Pressione o botão de desbloqueio da bateria e puxe a bateria para fora. Para instruções sobre um corregamento completeness, consulte o manual de Utilização da sua bateria e carregarador.

BOTÃO DE DESBLOQUEIO

O botão de desbloqueio encontrar-se na pega acima do gatilho do interruptor. Tem de pressionar o botão de desbloqueio para puxar o gatilho do interruptor. Este botão Reinicia sempre que o gatilho do interruptor for libertado.

GATILHO DO INTERRUPTOR

Para ligar a rebarbadora, prima e mantenha premido o botão de desbloquear e(beforea prima o gatilho do interruptor. Para desligar, liberto o gatilho do interruptor.

AJUSTAR A POSICÇÃO DE FUNCIONAMENTO ROTACIONAL

NOTA:0 gatilho do interruptor tem de estar na posicao original (posicao 0) antes de premir o botao rotativo. Prima o botao rotativo, rode a pegu suave no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para que o gatilho do interruptor fique na horizontal (posicao 1).

Prima de novo o botão rotativo, rode o gatifilo do interruptor para cima (posicao 2).

Aposaabastarao gatilho do interruptor,volte a instalarapega auxiliar,se necessario.

A pega auxiliar pode ser instalada em qualquer um dos lados da estrutura do carreto. Coloque a pega auxiliar no local que ofereça melhor controlo e proteção.

Para instalar, enrosque a pegu auxiliar no respetivo lugar e aperte bem.

FUNCTIONAMENTO GERAL

  1. Se tiver instalado um acessório ouakrau um periodo de trabalho,teste o disco,deixando-o girar durante um minuto antes de o aplicar na peça a ser realizada.AVISO! Nunca use um acessório que tenha caido. Acessórios desequilibrados ou danificados podem danIFICAR a peça a ser realizada, a ferramenta, e causar uma tensão que poderá dar origem a falhas no acessório.
  2. Use um fixador, torno ou outros meios para segurar a peça, libertando ambas as mês para controlar a ferramenta.
  3. AVISO! Segure bem a ferramenta com ambas as mãos. NOTE: Se a bateria for inserida com a ferramenta ligada, a ferramenta não funciona. Desligue a ferramenta e volté a ligá-la para fazer o trabalho.

5. FUNCIONAMENTO

  1. Permita ao acessario atingir a velocidade Tmaxa antes de quando o trabalho.
  2. Controle a pressão e o contacto com a superficie entre o acessório e a pea a ser realizada. AVISO! Nunca bata com o acessório na pea a ser realizada. Demasiada pressão faz o acessório falhar e diminui a velocidade.
  3. Quando terminar, deslue a ferramenta e certifique-se de que para por completeness de a pousar.

USAR A PROTEÇÃO RAPIDA PARA REBARBAR

AVISO: O tipo de proteção tem de corresponder ao tipo de disco para fazer uma proteção maior ao operador caso o disco se parte.

Quando rebarbar de lado e em aplicações periféricas, segure a ferramenta de 15^ a 30^ , fazendo uma pressão constante para um abatemento uniforme. Um ângulo demasiado grande causa uma pressão concentrada em和地区 preocupas, o que pode arrancar ou queimar a superficie de trabalho.

USAR A PROTEÇÃO RAPIDA PARA CORTAR

A proteção rápida paraURT é inadequada apenas para cortes preocupos e entalhes superficiais.

AVISO: O tipo de proteção tem de corresponder ao tipo de disco para fazer uma proteção maior ao operador caso o disco se parte.

Quando usar uma proteção rápida paraURTar,seguere ferra umatconformepresentado,usando apenas a extremidade do disco.

AVISO! Usar arente de um disco paraURTar fara com que o disco rache e parte, dando origem a lesoes pessoas seryas.

POSICIONAR A PROTEÇÃO

A proteção na rebarbadora deverá ser posicionada corretemente, dependendo do lado em que a pega é montada. Nunca use a rebarbadora sem a proteção montada no devido lugar.

AVISO: Nunca coloque a proteção de modo a ficar àrente da rebarbadora.

Isto pode dar origem a lesões sérias, poised as faíscas e partículas soltas atiradas pelo disco pode ir contra o operador. Coloque sempre a proteção no local correto.

Para reposicionar a protecao:

Retire a bateria.

Desbloqueie o fixador da protecao puxando o fixador para fora, rode a protecao para a posicao correta, afastada da rebarbadora.

Fixe o fixador da protecao puxando o fixador para dentro.

NOTA: Certifique-se de que o rebordo subido na proteção assenta na ranhura da tampa do rolamento. Nunca use a rebarbadora sem a proteção montada e devidamente ajustada.

6. MANUTENÇA

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - MANUTENÇA - 1

AVISO! RISCO DE FERIMENTOS! Desligue sempre o aparecido e retire a bateria antes de efetuar qualquer trabalho no aparecido.

Não use objetivos afiados para limpar o aparelho. Nunca permita que liquidos entrem no aparelho. Caso contrário, o aparelho pode fazer danificado.

Limpe o aparelho regularmente, de preferencia imeditamente antes terminar o trabalho.

Limpe a estrutura com um pano seco. NAO use gasolina, solventes ou produits de limpeza que possam atacar o plastico.

Precisa de um aspirador para uma limpeza profunda do aparelho.

As aberturas de ventilacao nunca podem ficar obstruidas.

Retire qualquer poeira ou serradura do aparelho com uma escova.

LIMPEZA

Limpe o pó e sujidade das aberturas de ventilação. Mantenha as pegas limpas, secas e sem oleo ou gordura. Use aparas um detergente neutro e um pano ligeiramente embarbido em água para limpar a ferramenta, poi algunos agentes de limpeza e solventes podem danificar os plácicos e outras peças de isolamento. Alguns, como a gasolina, aguarrás, diluente sintétrico, diluente celuloso, solventes de limpeza com cloro, amoniaco e produits de limpeza dométricos contém amoniaco. Nunca use solventes inflamáveis ou combustíveis perto de ferramentas.

REPARACOs

Para reparacoes, devolva a ferramenta, bateria e carregaro no centro de reparacao mais proximo.

ARMAZENAMENTO E ELIMINAÇÃO

Desligue a rebarbadora angular e retire a bateria.

Guarde a rebarbadora angular e respetivos acessórios num local escuro, seco, sem gelo e bem ventilado.

Guarde sempre a rebarbadora angular num local que sera inaccessível a crianças. A temperatura ideal de armazenamento encontrar-se entre os 10 e os 30^ .

Recomendamos a utilizesao da caixa original para guardar, ou cubra a rebarbadora angular com um pano adequado ou cobertura para a proteger contra o po.

TRANSPORTE

Desligue a rebarbadora angular e retire a bateria.

Proteja a rebarbadora angular de impactos fortes ou vibrações fortes que possam ocorro durante o transporte em céculos.

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ProblemasCausas prováveisSolução
0 aparecido não liga.A bateria tem pouca energia.Verifique a bateria e corregue-a.
0 carregarador está partido.Leve-o para ser reparado no serviceo pós-venda.
0 interruptor de ligar/desligar pode estar defeituoso.
Falha do motor.
0 acessório de rebarbar não se move, apesar de o motor estar a functionar.A coisa do disco de rebarbar está solta.Aperte a coisa do disco de rebarbar.
A coisa a ser realizada, peças restantes ou ferramentas de rebarbar está a bloquear o eixo.Elimine os bloqueiros.
0 motor está lentode pára, e o LED de sobrecarga está a piscar.0 aparecido está sobrecarregado.Reinicie o aparecido.
0 disco de rebarbar roda suavamente eouvem-se ruidos anormais.A coisa do disco de rebarbar está solta.Aperte a coisa do disco de rebarbar.
0 disco de rebarbar está defeituoso.Substitua o disco de rebarbar.

8. RECICLAGEM

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - RECICLAGEM - 1

0 material de empacotamento consiste em material amigo do ambiente. Este pode ser eliminado nos ecopontos locais.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - RECICLAGEM - 2

CUIDADO! Este produit possui um símbolo relacionado com a remoção de resíduosétricos e eletrónicos. Isto significa que este produit não deverá ser eliminado juntamente com o lixo dométrico comum e que deverá ser entrega num sistemas de recolha em conformidade com a Diretica Europeia REEE. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para obter conselhos quanto à reciclagem. Será quando reciclado ou desmontado, de modo a reduzir o impacto no ambiente. O equipamentoétrico eétrúnico pode ser perigo do para o ambiente e para a saude humana, poi contentem substâncias nocivas.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - RECICLAGEM - 3

CUIDADO! Não elimine a bateria juntamente com o lixo dométrico comum!

PROTEÇAO AMBIENTAL

Os produits electrolycicos residuales não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico comum. De acordo com a Diretiva Europeia relativa às baterias, as baterias defeituosas ou gastas tíme de ser recolhidas em separado e eliminadas de um modo amigo do ambiente. Por favor, recicle-as, se houver instalações adequadas para isso. Consulate as autoridades locais ou o seu revendedor sobre conselhos de reciclagem. Será então reciclado ou desmontado, de modo a reduzir o impacto no ambiente. As baterias podem ser nocivas para o ambiente e para a saudé humana, poi contentem substâncias nocivas.

9. GARANTIA

PREFÁCIO

Agradecemos a sua preferencia por este produit. quando desenhamos e fabricamos os)nossos produits, esforcamo-nos por garantir una excellente calidad que vale de encontrar as necessidades dos Utilizadores.

IMPORTANT! LEIA ESTE MANUAL ANTES DE UTILizar ESTE PRODUCTO, SIGA OS AVISOS BÁSICOS DE SEGURANÇA E GUARDE-O BEM.

Mal abre a embalagem, recomendamos que se certifique de que tem todos os elementos necessários para a montagem do produits.

Se o produits estiver danificado ou tiver algoum defeito, não o use e devolva-o ao seu revendedor.

Este produit foi Criado apenas para um uso no exterior e não pode, em nenhuma circunstência, ser uso dentro de um edificio.

Este produitsolepoder colocado dentrode um edificioaposter estado parado durante duas horas apoasa ultimautilização.

Agradecemos a sua preferência e esperamos que fique totalmente satisfeito durante a utilização do meuasure.

Sinta-se à voltade para nos enviar as suas observações atraves do website da loja online.

Garantia

Os produits da Dexter & UP20 são concebidos em conformidade com as normas de qualidade mais estritas aplicadas a processos "faça você mesmo". Oferecem os garantia de 60 mezes para a ferramentaria DEXTER, e uma garantia de 36 mezes para os produits UP20 (carregadores e baterias) a conta da data da compra. Esta garantia aplicá-se a todos os defeitos materiais ou de fabrico que possam ocorro. Nenhuma outras reclamação é posível, independentemente da sua natureza, direta ou indireta, relativa a pessoas e/ou materiais.

No caso de falha, consulte primeiro a páginá de resolução de problemas (problemas e soluções) na brochura. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor.

A sua loja nao devera poupar esforcos para resolver o problema.

As reparacoes ou substituicao de peças nao vao paraLEM do periodo original da garantia.

Falhas provenrientes do desgaste ou utilização inadequada da ferramenta não são abrangidas pelaga garantia. Isto inclui, entre outros, interruptores, disjuntor de segurança e motores, no caso de desgaste.

Tenha em conta que existem termos especials da garantia para eles paises.

No caso de duvida,contacte o seu revendedor.

Para queixas abrangidas pela garantia, é necessário o segunte:

  • Fornecer una prova de compra.
  • Não tenham sido feitas reparações e/ou substituições de peças por terreiros.
  • 0 problema não pode ser una {?estão de desgaste normal.
  • A manutenção necessária e trathestos de reparacao tem de ser efetuados corretemente.
  • Não pode haver deterioração como resulto de uma configuração incorrente do carburador.
  • Não pode forçar, manusear incorretamente, usar de modo não autorizzato nem ter acidentes.

10. VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS - 1

10. VISTA PORMENORIZADA COM LISTA DE PEÇAS

POSDESCRÊÇÃO
1Conjunto da placá de pressão
1-1Braçadeira fixa
1-2Anilha
1-3Defletor
1-4Placa de pressão
1-5Anilhas planas
1-6Anilha
1-7Rolamento
1-8Placa inferior
2Rebordo interior
3Proteção de segurança para polir
4Proteção de segurança paraURTAR
5Parafuso M4*16
6Eixo de saída
7Anel à prova de pó
8Cobertura
9Rolamento
10Orificio com anel
11Carreto grande
12Rolamento
13Cavilha de fixação do eixo
14Cobertura da cabeca
15Parafuso ST4*20
16Mola de returno
POSDESCRÊÇÃO
17Botão de bloqueio do eixo
18Pega auxiliar
19Porca sextavada
20Pinhão
21Rolamento
22Cobertura central
24Rolamento
23Rotor
25Estator
26Estrutura esquerda
27Estrutura direita
28Mola
29Botão de pressão rotativo
30Parafuso ST4*14
31Anel magnético
31-1Interruptor
31-2PCB
31-3Conjunto da cavilha de contacto
32Mola
33Botão de bloqueio do interruptor
34Interruptor
35Ornamento
36Pega esquerda
37Pega direita

Leia atentamente as instruções de operação e sina as observações fornecidas. Utilize estas instruções de operação para familiarizar-se com o produto, o uso adequado e as instruções de segurar. Guarde estas instruções de operação em local seguro, para futuras consultas.

SIMBOLOS

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 1

Leia com atenção o manual de instruções

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 2

Este avis de perigo adverte sobre danos ao aparelho ou a outras propriedades ou sobre possiveis causas de lesao fisica.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 3

Use proteção para os ouvidos

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 4

Use calçados de segurarà

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 5

Use luvas de proteção.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 6

O uso de discos de corte ou de desbaste danificados é perigoso e pode causar lesões graves.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 7

Não aprovado para esmerilhamento úmido

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 8

Não aprovado para esmerilhamento lateral

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 9

Projetado para esmerilhamento de metal

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 10

0 produits está em conformidade com as diretivas europeias aplicáveis, e foi aplicado um método de avaliação de conformidade com às vezes diretivas.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 11

Marca de conformidade Eurasiana:

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 12

Símbolo Reee para operação de reciclagem.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 13

Universal: compatible apenas com Sterwins UP20, Lexman UP20 e Dexter UP20

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - SIMBOLOS - 14

Marcação de conformidade de que o produit satisfaz às normas tínicas ucranianas aplicáveis.

INDICE

  1. Uso projetado da esmerilhadeira angular sem fio e sem escovas Dexter
  2. Instruções de segurarça
  3. Descrição
  4. Dados技术和
  5. Operacao
  6. Manutenção
  7. Solutao de problemas
  8. Reciclagem
  9. Garantia
  10. VISTA EXPLODIDA COM LISTA DAS PEÇAS
  11. Declariaço de conformidade CE

1. USO PROJETADO DA PESMERILHADEIRA LATERAL DEXTER

Obrigado por adquirir este produto. Leia as instruções de operação com atençao e guarde-as para futuras consultas.

A esmerilhadeira angular foi projetada paraURTar,desbastar e escovar metal, concreto ou ladrilhos sem uso de agua.

Depois de partir o pacote, certifique-se de que o produit esteja completeness, com os seuas acessos (se houver). Se o produits estiver danificado ou aparecer defeitos, não o utilize e o devolva ao seu distribuidor.

Se der esta ferramenta a另外一个 persona, dê-lhe también este manual de instruções

Observe que onoxo equipamento não foi projetado para uso em aplicacoes commerciais, industriais ou de negócios. A)nossa garantia sera cancelada se a MQquina for usability em negócios commerciais ou industriais ou para fins sociales.

Por motivos de segurar, crianças e jovens com idade inferior a 16 anos, bem como pessoas não familiarizadas com este manual de instruções, não podem usar este produto. Pessoas com habilidades fisicas ou mentalis reduzidas podem usar o produto somente se foram supervisionadas ou instruções por uma pessoa responsavel.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA FERRAMENTA ELETRICA

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA FERRAMENTA ELETRICA - 1

ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. 0 não cumprimento de avisos e instruções podem resultar emCHOque electrolyico, incendio e/ou lesao grave.

GUARDE TODOS AS ADVERTÉNCIAS E INSTRUCTIONS PARA CONSULTA FUTURA.

0 terme "ferramenta elétrica" contido nas advertências se refere à ferramenta elétrica operada por tomada elétrica (com fio) ou à ferramenta elétrica operada por bateria (sem fio).

SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO

A. Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. Areas de trabalho desorganizadas ou escuras são um convite aos acidentes.
B. Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, tais como na presence de liquidos, gases ou po inflamáveis. As ferramentas elétricas criam faíças que podem causar a igniação de poeiras ou vapes.
C. Mantenha crianças e terreiros afastados quando opera a ferramenta eletrica. Distrações podem fazer com que você perca o controle do equipamento.

SEGURANÇA ELETRICA

A. Os plugues de ferramentas elétricas devem correspondir à tomada. Nunca modifique oplugue de maneira alguma. Não utilize nenhum plugue adaptor com ferramentas elétricas aterradas. Plugues sem modificações e tomadas correspondentes reduzirão o risco deCHOque elétrico.
B. Evite o dato do corpo com superficies aterradas ou ligadas a terra, tais como tubos, radiadores, fornos e refrigeradores. Ha maior risco deCHOque eltrico se seu corpo estiver aterrado.
C. Não exponha as ferramentas electrolyicas à chuva ou condições de umidade. A entrada de água em uma ferramenta electrolytica aumento o risco deCHOQUE electrolyico.
D. Não use o fio de maneira negligente. Nunca use o fio pararegarar, puxar ou desconectar a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo longe do calor, de oleo, bordas afadas ou partes em movimento.

2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA

Cabos danificados ou emaranhados AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUE ELétrICO.

E. Ao operar uma ferramenta eletrica em ambiente externo, use uma extensão apropriadna para uso externo. O uso de um cabo adequado para o uso externo reduz o risco deCHOque eletrico.
F. Se não for possível executar operar uma ferramentaétrica em um ambiente úmido, utilize a alimentação protegida por um dispositalo de corrente residual (DCR). O uso de um DCR reduz o risco dechoqueétrico.

SEGURANCA PESSOAL

A. Fique alerta, preste atenção no que está fazendo e use o bom senso ao operar a ferramentaétrica. Não utilize uma ferramentaétrica quando estiver cansado ou sob influência de drogas,álcool ou medicação. Ummomento de falta de atençao ao operar ferramentasétricas pode resultar em grave lesão pessoal.
B. Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção para os olhos. Equipamentos de proteção tais como mascaça de proteção contra poeira, calçados antiderrapantes de segurar, capacete de segurar ou proteção para os ouvidos, usados em condições apropriadas, reduzirão as lesões pessoais.
C. Previna a inicialização accidental. Verifique se o interruptor está desligado antes de connectar a ferramenta à fonte de alimentação e/ou jogo de baterias, antes de levantar-a ou correçá-la. Transportar a ferramentaétrica com os dedos no interruptor ou energizar ferramentasétricas com o interruptor ligado são convites a acidentes.
D. Remova qualquer chaveta ou chave de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave ou chave inglesia que permança conectada a uma parte giratória da ferramenta elétrica pode provocar lesões pessoas.
E. Não se debruce. Mantenha os pés no chão e o equilibrio o tempo todo. Isso permite um melhor controle da ferramenta electrica em situações inesperadas.
F. Vista-se apropriadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha seulesabelos,vestimentaesluvasafastadosdepeças em movimento.Roupas largas,joias ou cablos compridos podem enganchar-se nas partes em movimento.
G. Se foram fornecidos dispositivos para a conexão de extração de pó

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

e instalacoes de coleta, verifique se eles estao connectados e sentido usados adequadamente. O uso de coletor de poeira pode reduzir os perigos relacionados com a poeira.

USO E CUIDADOS COM A FERRAMENTA ELETRICA

A. Não force a ferramentaétrica. Use a ferramentaétrica adequada para sua aplicação. A ferramentaétrica correta faró o trabalho melhor e de modo mais seguro na velocidade para a qual foi projetada.
B. Não use a ferramentaétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramentaétrica que não puder ser controlada com o interruptor éperigosa e deve ser consertada.
C. Desconecte oplugue da fonte de alimentacao e/ou a bateria* da ferramenta eltrica antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessorios ou armazená-la. Tais medidas preventivas de seguranca reduzem o risco de dar a partir na ferramenta eltrica acidentalmente.
D. Guarde as ferramentas elétricas que não está送去 usadas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas que não tenham familiaridade com as mesmas ou com estas instruções operem a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas são perigosas nas muitos de 用户 não})(
E. Manutenção de ferramentas elétricas. Verifique se há desalinhamento ou engripamento de peças em movimento, ruptura de peças e qualquer outra condição que possa afetar a operação das ferramentas elétricas. Se estiver danificada, conserte a ferramenta elétrica antes de usá-la. Muito acidentes são causados pela ma manutenção de ferramentas elétricas.
F. Mantenha as ferramentas cortantes afiadas e limpas. Ferramentas de corte apropriadamente mantidas, com pontas de corte afiadas, tem menor probabilitadede engripar e são mais faceis de controlar.
G. Use a ferramenta eletrica, acessosórios e pontas etc. em conformidade com estas instruções, levando em consideração as condições de trabalho e a tarefa a ser realizada. O uso da ferramenta eletrica para operações com fins differentes daqueles a que se destina pode resultar em situações perigosas.

USO E CUIDADO DAS BATERIAS

A. Recarregue somente com o carregaror especialicoengo

2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA

fabricante. Um carregarador adequado aCERTO tipo de bateria pode Criar riscos de incendio quando uso com及其他 tipo de bateria.

B. Use ferramentas eletricas somente com jogos de baterias especificamente indicados. O uso de qualquer及其他 jogos de baterias pode Criar ricos de lesao e incendio.
C. quando o Conjunto da bateria não estiver sento uso, mantenha-o afastado de outros objetos de metal como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos que podem fazer uma conexao de um terminal a除外. Colocar TERMINais de bateria lado a lado pode provocar curto-circuito e fazer queimaduras ou incendios.
D. Sob condições agressivas, a bateria pode soltar um liquido; evite o conta. Se ocorrer conta acidente, lave com água. Se o liquido entra em conta com os olhos, procure cuidados médicos. O liquido que sai da bateria pode causar irritação ou queimaduras.

REPAROS

A. Faça com que sua ferramenta eletrica sera reparada por pessoas qualificada, que use somente peças de reposicao ideentes. Isso garanthe que sera mantida a segurarca da ferramenta eletrica.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS APLICações

Avisos de segurançaGERais para operações de esmerilhamento ou corte abrasivo:

A.Esta ferramenta eletrica se destina a functionar como ferramenta de esmeril ou de corte Leia todos os avisos, instruções, ilustrações e espécificações de segurarly fornecidos com esta ferramenta. 0 não cumprimento de todas as instruções listedas abaixo pode resultar emCHOque elétrico, incéndio e/ou lesão grave.
B. Operações como esmerilhamento, escovação, escovação com aço, polimento ou corte não são recomendadas para serem executadas com esta ferramentaétrica. Operações para as quando a ferramentaétrica não foi projetada podem Criar perigos e causar lesões pessoasis.
C. Não usecessórios que não foram especificamente projetados e recomendados pelo fabricante da ferramenta. Só porque o acessório pode ser anexado à sua ferramenta eletrica,也是如此 uma operação segura.
D. A velocidade nominal do acessario deve ser, no minimo, igual à

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

velocidade Tmaxa marca na ferramenta elétrica. Acessórios que funciona mais rápido do que a sua velocidade nominal pode quebrar e se despedecer.

E. O diametro exterior e a espessura do acessório devem estar dentro da capacité nominal da sua ferramenta. Acessórios com medidas incorretas não podem ser suficientemente protegidos nem controlados.
F. A montagem roscada dos acessórios deve coincir com a rosca do eixo da esmerilhadeira. Para acessórios montados por flanges, o orifácio do mandril do acessório deve se fazer ao diamétro de localização da flange. Acessórios que não se encaixam no equipamento de montagem da ferramentaétrica não perdier equilibrio, vibrar excessively e podem causar perda de controle.
G. Não use um acessório danificado. Antes de cada uso, verifique os acessórios como rodas abrasivas quando a pedagens quebrados e rachaduras; a base de apoio quando a rachaduras, rompimento ou desgaste excessivo; a escova de aço quando a cerras soltas ou partidas. Se a ferramentaétrica ou o acessório cair, inspecione para identificar danos ou instale um acessório sem danos. Depois de inspecionar e instalar um acessório, posicao-se, assim como outras pessoas, afastado do plano do acessório rotativo e ligue a ferramentaétrica em velocidade Tmaxima semarga durante um minuto. Acessórios danificados geralmente quebram durante este períodode teste.
H. Use equipamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, useprotetord rosto,óculosde proteção ouóculosde seguranca. Se foradequado,usemascaracontrapó,protetoredesouvido, luvas e avental de oficina capazes de deterpeguemos fragmentos abrasivos ou de peças.A proteção oculardevesercapazedeter fragmentos arremessadosgerados pordivertas operações.A mascara contrapóou respiradordevesercapazedfiltrarasparticulas geradaselausoperação.A exposicao prolongadaa ruidosde alta intensidade podecausarperta de audiência.
I. Mantenha as pessoas a uma distência segura da区内 de trabalho. Qualquer pessoa que entra na区内 de trabalho deve usar equipamento de proteção pessoal. Fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório quebrado podemVAR ecausar lesões fora区内

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

J. Segure a ferramenta eletrica em superficies de aderencia isoladas, quando realizar uma operacao em que o acessorio de corte possaentrarmontato com fios escondidos.0 contato com um fio"sob tensao"tembem faracome peças de metal expostas da ferramenta eletrica fiquem"sob tensao"e pode occasionar umCHOque eletrico no operador.
K. Posicao o cabo afastado do acessario em rotação. Se você perde o controle, o fio pode ser cortado ou ficar preso e sua maior ou braço pode ser puxado para dentro do acessario em rotação.
L. Nunca pouse a ferramenta elétrica até que o acessório pare completeness. O acessório em rotação pode agarrar a superficie e puxar a ferramenta elétrica para fora do seu controle.
M. Não ligue a ferramentaétrica quando a estiver correngando ao seuazo. O contato acidental com o acessório rotativo pode arrancar sua roupa, puxando o acessório na direção do seu corpo.
N. Limpe regularamente saidas de ar da ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxo o po para dentro da curca e o acúmulo excessivo de metal em po pode causar riscos elétricos.
0. Não utilize a ferramenta elétrica perto de materiais inflamáveis.
As fazeras podem incendar esses materiais.
P. Não use acessórios que necessitem de liquido de arrefecimento. Usarágua ou outros liquidos de arrefecimento pode resultar em eletrocussão ouCHOque.

MAIS INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS OPERações Contragolpe e Avisos Relacionados

0 contragolpe é uma reação subita a um disco rotativo, base de apoio, escova ou qualquer及其他o comprimido ou preso. A compressao ou o aprimisionamento levam a uma parada rapiida do acessório rotativo que, por sua vez, faz com que a ferramenta eletrica discontrolada sera forçada na direção oposta à da rotação do acessório no local da restricao.

Por exemple, se um disco abrasivo for comprimido ou ficar preso na peça de trabalho, a borda do disco que está inserida no punto de bloqueio pode cavar a superficie do material, fazendo com que o disco suba ou salte para fora.

O disco pode saltar para perto ou para longe do operador, dependendo da

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

direção do movimento do disco no punto de bloqueio. Os discos abrasivos también podem quebrar sob estas condições. O contragolpe é o resultado do mau uso da ferramentaétrica e/ou de procedimentos ou condições operadores incoretas e pode ser évitado tomando-se as precauções adequadas indicadas abaixo.

A. Mantenha a ferramenta eletrica firmamente segura e posicao seu corpo e braço para resistir às forças de contragolpe. Sempre utilize a pega auxiliar, se existente, para o maior controle sobre o contragolpe ou reacao de torque durante a partida. O operador pode controlar as reacoes de torque e forças de contragolpe se as precauções adequadas foram tomadas.
B. Nunca coloque suasmandosproximasaoaccessorio em rotação.0 acessóriopode golpearasusamaidos.
C. Não colque seu corpo na区内 em que a ferramenta vai mover-se se houver contragolpe. O contragolpe vai impulsionar a ferramenta na direção oposta ao movimento do disco no local dobloqueio.
D. Tenha cuidado especial ao travaHar cantos, bordas afidas etc. Evite rassaltos e prender o acessatorio. Cantos, bordas afiadas ou rassaltos tem a tendencia de reter o acessario giratorio e causar uma perda de controle ou contralgope.
E. Não encaixe uma motosserra, lámina de escultura emmadeira ou lámina de serra dentada. Tais láminas criam com frequência contragolpes e perda de controle.

Avisos de segurarça espécíficos para operações de esmerilhamento e corte abrasivo:

A. Use abenas típos de discos que são recomendados para sua ferramenta e oprotetor especialico projetado para o disco selecionado. Discos para os quais a ferramentaétrica não foci projetada podem não serADEquadamente protegidos e sãoperigosos.
B. A superficie de esmerilhagem dos discos rebaixados centrais deve ser montada abaixo do plano da borda de proteção. Um disco incorretamente montado, que se projeta atraves do plano da borda de proteção, não pode ser protegado de forma adequada.
C. O protetor deve ser fixado firmamente à ferramenta elétrica e posicionado para o maior de segurar, de modo que a menor

2. INSTRUÇões DE SEGURANÇA

quantidade do disco fique exposta na direção do operador. Oprotetor ajuda a proteger o operador dos fragmentos do disco quebrado,do contato acidental com o disco e faíscas que podem inflamar a roupa.

D. Os discos são devem ser usados para aplicações recomendadas. Por exemplo: não realizaze esmerilhamento com a lateral do disco de corte. Discos de corte abrasivos são destinados para esmerilhamento periférico; as forças laterais aplicadas a把这些 discos podem fazer com que eles quebrem.
E. Use sempre flanges de discs não danificadas que sejam de formato e&tamanho corretos para seu disco selecionado. Flanges apropriados dao suporte ao disco, reduzindo, assim, a possibidade de quebra do disco. Flanges para discos de corte poder serDifferentes dos flanges de disco de esmerilhamento.
F. Não use discos desgastados de ferramentas elétricas maiores. O disco destinado a uma ferramenta elétrica maior não é adequado para a velocidade mais elevada de uma ferramenta menor e pode quebrar.

A. Não "comprima" o disco de corte ou aplique pressão excessiva. Não tente fazer uma profundidade excessiva de corte. Esforço excessivo sobre o disco aumento a carga e a suscutibuldade à torço ou restricao do disco no corte e à possibuldade de contragolpe ou quebra do disco.
B. Não coloque seu corpo em LINHA ou以及其他 do disco em rotação. quando o disco estiver em ponto de operação, afaste o seu corpo para longe; o contra golpe pode arremessar o disco em rotação e a ferramentaétrica diretamente contra você.
C. Quando o disco é entortado ou quando interrompe um corte por qualquer motivo, deslige a ferramenta eletrica e segure-a imóvel até que o disco pare completeness. Nunca tenteletalr o disco de corte do corte enquanto o mesmo está em movimento de corte, caso contrário, pode ocorro contragolpe. Investigue e tome medidas corretivas para eliminar a causa do emperro do disco.
D. Não reinicira a operação de corte na pena de trabalho. Deixe o disco atingir a velocidade Tmaxa e o reintroduza cautadosamente no corte. O disco pode emperrar, subir ou dar contragolpe se a ferramenta eletrica for reiniciada na pena de trabalho.

2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA

E. Apoie paineis ou qualquer peça de trabalho grande, para reduzir ao minimo o risco de bloqueio ou contragolpe do disco. As peças de trabalho grandes tendem a encurvar-se sob seu OWNIO peso. Devem ser colocados suportes sob a peça de trabalho, perto da LINha de corte e perto da borda da peça de trabalho, em eles os lados do disco.
F. Tome cuidado adicional ao fazer um "corte de imersão" em paredes ou outras和地区 cegas. O disco inserido podeURTar canos de gás ouágua, cabosétricos ou objetivos que podem provocar contragolpes.

3. DESCRICAO

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - DESCRICAO - 1

Protetotor rápido para corte
2 Botão de travamento do eixo
3 Botão giratório
4 LED de sobrecarga
5 Botão de desbloqueio do jogel de baterias
6 Jogo de baterias

Gatilho do interruptor

8 Botão de travamento
9 Pega auxiliar
10 disco*
11 Protetor rápido para esmerilhamento
12 Fecho do protetor
13 Flange interna
14 Flange externa

4. DADOS TÉCNICOS

Modelo20VAG3-125BL.1
Tensão Nominal18V c.d. 20V Tmax. c.d.
Velocidade nominal11000/min
Largura do disco:Φ 125mm
Diâmetro interno do disco:Φ 22,23mm
Rosca da haste:M14
Nível de pressão sonora89 dB (A)
Incerteza3dB (A)
Nível de potência sonora100dB (A)
Incerteza3dB (A)
Nível de vibração10.535m/s2
Incerteza1,5m/s2
Peso da boaquina (sem as baterias)1,8 kg
Compatibilidades com correadores20VCH1-3A.1/20VCH1-3A.1XXX20CH2-3A.2/20CH2-3A.2XXX20VCH2-6A.1/20VCH2-6A.1XXX
Compatibilidades com baterias2.0Ah : 20BA2-20.2/20BA2-20.2XXX
2.5Ah: 20VBA2-25.1/20VBA2-25.1XXX
4.0Ah: 20BA2-40.1/20BA2-40.1XXX
5.0Ah: 20VBA2-50.1/20VBA2-50.1XXX

OBSERVACAO: O nível de vibração especialico nestas instruções foi medico de acordo com um procedimento padronizzato de medicacao e pode ser usedo para comparar equipamentos. O valor de emissao de vibração indicado también pode ser usedo para fazer uma avaliacao de exposicao inicial.

ATENÇão! O;nvel de vibração varia de acordo com o uso da ferramenta elétrica e pode ser mais alto que o valor específico nestas instruções, em eles casos. O uso regular da ferramenta elétrica dessa maneira pode fazer que o 用户 subestime a vibração. Tente manter as cargas de vibração as mais baixas possíveis. Medidas para diminuir a cargo de vibração são, por exemplo, usar luvas e limitar o tempo de trabalho. Nisso, todos os Estados de operação devem ser incluidos (p. ex., tempos em que a ferramenta elétrica é desligada e tempos em que a ferramenta elétrica é ligada, mas sem cargo).

5. OPERACION

INSTALAR / REMOVE O JOGO DE BATERIAS

Para instalar:

Insira o jogo de baterias. Empurre o jogo de baterias para a parte de baixo da pega e certifique-se de que o jogo de baterias está firme no produto antes de iniciaar a operacao.

Para remover:

Pressione o botão de liberação do jogo de baterias e puxe o jogó de baterias para fora. Para obter instruções completeness das correamento, consulte os mais do operador do seu jogó de baterias e do correçador.

BOTÃO DE DESTRAVAMENTO

0 botão de destravamento está situado na pega, acima do gatilho do interruptor. Você deve pressionar o botão de destravamento para puxar o gatilho do interruptor. Esse botão se recomporê toda vez que o gatilho do interruptor é solto.

GATILHO DO INTERRUPTOR

Para ligar a esmerilhadeira, pressione e segure o botao de travamento e em seguida pressione o interruptor do gatilho. Para desligar, solte o gatilho do interruptor.

AJUSTE DA POSICÇÃO DE OPERACão ROTATIVA

OBSERVACAO: Coloque o gatilho do interruptor numa posicao de origem (posicao 0) antes de pressionar o botao de rotacao. Pressione o botao de rotacao, gire a pegac macia em sentido antihorario para trazer o gatilho do interruptor numa posicao horizontal (posicao 1)

Pressione de novo o botão de rotação, gire o gatifilho do interruptor numa posicao vertical (posicao 2).

DepoS de ajustar a posicao do gatilho do interruptor, reinstale a pegia auxiliar, se necessario.

A pegu auxiliar pode ser instalada em qualquer lado da caixa de engrenagens. Posicao a pegu auxiliar no local que ofereça melhor controle e protecao.

Para instalar, enrosque a pega auxiliar no soquete da pega auxiliar e prenda com firmeza.

OPERACAO GERAL

  1. Se você tiver acabado de instalar um acessório ou estiver iniciando um periodo de trabalho, teste o disco, deixando-o girar por um minuto antes de aplicá-à peça de trabalho. ATENÇÂO! Nunca use um acessório que tenha caido. Os acessórios desequilibrados ou danificados podem quebrar a peça de trabalho, danIFICAR a ferramenta e provocar pressão, o que pode causar avaria do acessório.
  2. Use um grampo, uma morsa ou及其他 recurso pratico para segurar o seu trabalho, deixando ambas as mados livres para controlarem a ferramenta.

5. OPERACION

  1. ATENÇA! Segure a ferramenta de maneira firme com as两大es. OBSERVACão: Se a bateria for inserida quando a ferramenta estiver LIGADA, a ferramenta não vai funcional. Desluge e torne a ligar a ferramenta para iniciair o trabalho.
  2. Deixe que o acessório cheque a velocidade Tmaxa para fazer a trabalho.
  3. Controle a pressão e a superficie de contacto entre o acessório e a peça de trabalho. ATENÇÂO! Nunca pressione o acessório com violência contra o trabalho. A pressão excessiva podecause avaria no acessório ou reducao da velocidade.
  4. Ao terminar,DSLigue a ferramenta e certifique-se de que ela pare completeness antes de soltá-la.

USO DO PROTECTOR RÁPIDO PARA ESMERILHAMENTO

ATENÇA: O tipo deprotetordeve correspondao ao tipo de disco,para oferecer a maxima protecao para o operador se o disco quebrar.

Ao executar aplicações de esmerilhamento lateral e periférico, segure a ferramenta a 15^ a 30^ , usingo pressao constante para um acabamento uniforme. Um angulo grande demais causa pressao concentrada sobre areas(ECas, o que pode retalhar ou queimar a superficie de travailho.

USO DO PROTETOR RAPIDO PARA CORTE

Oprotetor rápido para corte é adequado apenas para operações de corte e de entalhe superficial.

ATENÇA: O tipo deprotetodeve correspondao ao tipo de disco,para oferecer a maxima protecao para o operador se o disco quebrar.

Ao usar umprotetorrapido para cortar,secureaferramentacomo mostrado,usandoapenas aborda do disco

ATENÇÃO! O uso da face de um disco paraURTar fara que o disco rache e quebre,provocado graves lesoes pessoasis.

POSICIONAMENTO DO PROTETOR

0 protetor delve ser corretamente posicionado na esmerilhadeira. Nunca use a esmerilhadeira sem o protetor corretemente instalado.

ATENÇA: Nunca colque o protetor de modo que fique em fronte da esmerilhadeira.

Isso pode provocar lesoes graves, porque faculhas e particulas soltas arremessadas do disco iriam direto para o operador. Sempre coloque o protetor no lugar correto.

Para reposicionar o protetor:

Remova o jogo de baterias.

Destrave o fecho do protetor, puxando o fecho para fora, gire o protetor para a sua posicao correta, para fora da esmerilhadeira.

Trave o fecho do protetor, empurrando o fecho para dentro.

OBSERVACAO: Certifique-se de que a crista saliente sobre oprotetor está assentada na fenda sobre a tampa do rolamento. Nunca usea esmerilhadeira sem oprotetor corretemente instalado e ajustado.

6. MANUTENÇÃO

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - MANUTENÇÃO - 1

ATENÇA! RISCO DE LESões! Sempre desigues o aparecido e remove a bateria antes de realizar qualquer trabalho no aparecido.

Não use objetivos pontiagudos para limpar o aparelho. Não deixe nunca que qualquer liquido penetrou no interior do aparelho. Caso contrário, o aparelho pode ser danificado.

Limpe regularmente o aparecido, de preferência imeditamente(before de terminar o trabalho.

Limpe a carcaça com um pano seco - NÃO use gasolina, solventes ou produits de limpeza que possam atacar o plácico.

É nécessário um aspirador para a limpeza completeness do aparelho.

Os orificios de ventilação não devem ser nunca obstruídos.

Remove a poeira de lixacao grudada ao aparelho com uma escova.

LIMPEZA

Limpe a poëira e os resíduos dos respiradouros. Mantenha as pegas limpas, secas e livres de oleo ou graxa. Use sé sabão suave e um pano úmido para li,par, uma vez quecottos agentes de limpeza e solventes são prejudicialais aos plácicos e outras partes isoladas. Entre eles, a gasolina, a terebentina, diluente de verniz, dissolvente de tinta, solventes de limpeza com cloro, amoniaco e detergentes domesticos contendo amoniaco. Nunca use solventes inflamáveis ou combustíveis perto das ferramentas.

REPAROS

Para reparos, entrega a ferramenta, o jogo de baterias e o carregarador à assistência Tecnica mais proxima.

ARMAZENAMENTO E ELIMINAÇÃO

Deslque a esmerilhadeira angular e remove a bateria.

Guarde a esmerilhadeira angular e seuas acessosios num lugar esuro, seco, nao congelado e bem ventilado.

Sempre armazene a esmerilhadeira angular em lugar inaccessivel as crianças. A temperatura de armazenamento ideal está entre 10^ e 30^ .

Recomendamos o uso do pacote original para armazenamento ou cobrir a esmerilhadeira angular com um pano apropriadо ou uma caixa para protegê-la do pó.

TRANSPORTE

Desligue a esmerilhadeira angular e remove a bateria.

Proteja a esmerilhadeira angular de qualquer impacto pesado ou de vibrações fortes que possam ocorrer durante o transporte em cévculos.

Prenda esmerilhadeira angular para impedi-la de deslizar ou cair.

7. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ProblemasCausas prováveisAção corretiva
O dispositivo não está a partir.A bateria está com pouca potência.Verifique a bateria e recarregue-a.
O carregaro está quebrado.Consente na assistência técnica.
O botão liga/deslga pode estar com defeito.
Motor com defeito
As ferramentas de esmerilhamento não se movem, embaro o motor esteja travaíhando.A coisa do disco de esmerilhamento está soltaAperte a coisa do disco da esmerilhadeira
A peça de trabalho, as peças de lavorhos restantes ou ferramentas de esmerilhamento restantes bloqueiam a propulsãoRemova osbloqueiros
O motor está mais lento e para e o LED de sobrecarga está piscandoO motor está sobrecarregadoTorne a dar a partir no disposítivo
O disco de esmerilhamento roda suavamente, poder-se ouvir ruidos anormaisA coisa do disco de esmerilhamento está soltaAperte a coisa do disco de esmerilhamento
O disco de esmerilhamento está com defeitoTroque o disco de esmerilhamento

8. RECICLAGEM

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - RECICLAGEM - 1

A embalagem é composta de material ambientamente amigavel. Pode ser descartada nos recipientes de reciclagem locais.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - RECICLAGEM - 2

CUIDADO! Este produit foi marcado com um sínculo referente à remoção de residuo eletrico e eletrônico. Isso significica que este produits não deve ser descartado com residuo dométrico, mas deve ser returnado a umsystema de coleta que está em conformidade com a Diretriz Europeia REEE. Entre em conta com as autoridades ou os distribuidores locais ou para obter instruções sobre reciclagem. Éle sera, então, reciclado ou desmontado, para reduzir o impacto no meio ambiente. O equipamento eletrico e eletrônico pode ser prejudicial ao meio ambiente e à saude humana, visto que contém substâncias de risco.

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - RECICLAGEM - 3

CUIDADO! Não descarte baterias no seu lixo dométrico!

PROTEÇAO AMBIENTAL

O refugo de produits élétricos não deve ser descartado no lixo dométrico. Segundo a Diretiva Europeia sobre Baterias, os jogos de baterias/baterias com defeitos ou usados devem ser coletados separadamente e descartados de maneira ambientalmente correta. Recicle nos locais adequados. Entre em contato com as autoridades locais ou seu revendedor para obter informações sobre reciclagem. Elle está, então, reciclado ou desmontado, para reduzir o impacto no meio ambiente. Os jogos de baterias podem ser prejudicials ao meio ambiente e à saudé humana, visto que contentem substâncias prejudicials.

9. GARANTIA

PREFÁCIO

Obrigado por ter escolhido este produits. Ao projetarmos e fabricarmos os)nossos produits, empenhamo-nos a fundo para garantirmos una excellente qualida que satisfaça as necessidades dos usuários.

IMPORTANTE! LEIA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUTO, SIGA AS INSTRUÇÉS BÁSICAS DE SEGURANÇA NELE CONTIDAS E GUARDE-O COM CUIDADO.

Assim queAbrir a embalagem, recomendamos que verifique se todos os elementos necessarios para a montagem do produits tenham sido incluidos.

Se o produit estiver danificado ou aparecer defeitos, não o utilize e o devolva a loja mais proxima. Este produits destina-se apenas ao uso ao ar livre e não deve ser uso de novo um edificio em nenhuma circunstancia.

Este produitsolepoderocolocado emambiente fechadoaposumperiodode repouso dedudas horasapoasa ultimautilização.

Agradecemos a compra e esperamos que você fique totalmente satisfeito ao usar o meucho. Ficaremos felizes em receber todos os seu comenteiros em)nossa loja online na web.

Garantia

Os produits da Dexter & UP20 são concebidos em conformidade com as normas de qualidade mais estritas aplicadas a processos "faça você mesmo". Oferecem os garantia de 60 mezes para as ferramentas DEXTER, e uma garantia de 36 mezes para os produits UP20 (carregadores e baterias) a conta da data da compra.Esta garantia aplicá-se a todos os defeitos materiais ou de fabricação que possam ocorro. Nenhuma outra reclamação é posseível, independenteamente da sua natureza, direta ou indireta, relativa a pessoas e/ou materiais.

Em caso de avaria, consulte primaryo a pagina de solucao de problemas (problemas e soluções) no manual; se o problema persistir, consulte a loja mais proxima.

Sua loja não deve poupar esforços para resolver o problema.

Os reparos e a reposicao de peças nao estendem a duracao da garantia inicial.

As panes resultantes de desgaste normal ou de uso inappropriado do produit não são cobertas pela garantia. Isto inclui, entre outras coisas, os interruptores, o disjuntor de segurança e os motores, em caso de desgaste.

Note que existem termos de garantia espécificos para determinados País.

Em caso de duivida, consulte o seu punto de vendia.

Para que as reclamações relativas à garantia些什么 levadas em conta, é necessário o seguinto:

  • Fornecer comprovante de compra
  • Que não tenham sido realizados reparos e/ou substituções de peças por terceiros.
  • Que o problema não seja uma {?stão de desgaste normal.
  • Que oscretivos necessarios de manutencao e reparacao tenham sido realizados corretamente.
  • Que não tenha ocorrindo deterioração como resultado de um ajuste incortro do carburador
  • Que o produit não tenha sido forçado, nem tenha havido manuseio inadequado, uso não autorizzato ou acidentes

10. VISTA EXPLODIDA COM LISTA DAS PEÇAS

DEXTER 20VAG3-125BL.1 - VISTA EXPLODIDA COM LISTA DAS PEÇAS - 1

10. VISTA EXPLODIDA COM LISTA DAS PEÇAS

POSDESCRÊÇÃO
1Conjunto da chapa de pressão
1-1Braçadeira fixa
1-2Arruela
1-3Abafador
1-4Placa de pressão
1-5Arruelas planas
1-6Arruela
1-7Rolamento
1-8Placa de baixo
2Flange interna
3Protetor de segurança polimento
4Protetor de segurança entalhe
5Parafuso M4*16
6Eixo de saía
7Anel à prova de poeira
8Tampa
9Rolamento
10Orificio com anel
11Engrenagem grande
12Rolamento
13Pino de travamento do eixo
14Inválucro daCESSA
15Parafuso ST4*20
16Mola de returno
POSDESCRÊÇÃO
17Botão de travamento do eixo
18Alçá auxiliar
19Porça sextavada
20Pinhão
21Rolamento
22Tampa do meio
24Rolamento
23Rotor
25Estator
26Carcaça esquerda
27Carcaça direita
28Mola
29Botão de pressão de rotação
30Parafuso ST4*14
31Anel magnético
31-1Interruptor
31-2Placa de circuito impresso
31-3Conjunto do pino de contacto
32Mola
33Botão de travamento do interruptor
34Botão interruptor
35Ornamento
36Cabo esquerdo
37Cabo direito
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEXTER

Modelo : 20VAG3-125BL.1

Categoria : Esmerilhadeira angular