20VAG3-125BL.1 - Esmerilhadeira angular DEXTER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 20VAG3-125BL.1 DEXTER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Esmerilhadeira angular em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 20VAG3-125BL.1 - DEXTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 20VAG3-125BL.1 da marca DEXTER.
MANUAL DE UTILIZADOR 20VAG3-125BL.1 DEXTER
Por favor, leia as instruçôes de funcionamento com atençäo e tenha em conta as notas indicadas. Use estas instruçôes de funcionamento para se familiarizar com o produto, a utilizaçäo adequada e as instruçôes de segurança. Guarde estas instruçôes de funcionamento num local seguro, para futuras referéncias. SIMBOLOS @HXERROODOSCE® : 6 Leia com atençäo o manual de instruçôes. Este aviso de perigo avisa para danos no aparelho ou patrimoniais, ou pode qusar lesôes. Use 6culos de segurança. Use proteçäo auditiva. Use calçado de segurança. Use luvas de proteçäo. Use méscara respiratéria. A utilizaçäo de discos de corte danificados ou sem estarem afiados é perigosa e pode causar lesôes sérias. Näo é aprovada para rebarbar a hümido. Näo é aprovada para rebarbar na lateral. Foi criada para rebarbar metal. 0 produto encontra-se em conformidade com as diretivas europeias aplicaveis e foi feito um método de avaliaçäo de conformidade destas diretivas. Marc de Conformidade Eursia Simbolo RÉEE para operaçäo de reciclagem. Universal: Compativel apenas com Sterwins UP20, Lexman UP20 e Dexter UP20 Marca de conformidade que indica que o produto se encontra em conformidade com os regulamentos técnicos da Ucränia.
10. Vista pormenorizada com lista de peças
Agradecemos à sua preferéncia por este produto. Por favor, leia e guarde estas instruçôes de fundionamento à mäo para futuras referéncias. À rebarbadora angular foi criada para cortar, cortes brutos, escovar metal, betäo, azulejos sem o uso de âgua. Aps retirar o material de empacotamento, certifique-se de que o produto vem completo com os respetivos acessérios (se existirem). Se o produto estiver danificado ou tiver algum defeito, näo o use e devolva-o ao seu revendedor. Se der esta ferramenta a outra pessoa, entregue também este manual de instruçôes. Por favor, tenha em conta que o nosso equipamento näo foi criado para um uso comercial ou industrial. À nossa garantia perde a validade se o aparelho for usado em negédos comerciais ou industriais, ou para intuitos semelhantes. Por razôes de segurança, crianças e jovens com menos de 16 anos, bem como pessoas que nào estejam familiarizadas com estas instruçôes de funcionamento, näo podem usar este produto. Pessoas com capacidades fisicas ou mentais reduzidas s6 podem usar o produto se forem supervisionadas ou ensinadas por uma pessoa responsävel.
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA ELÉTRICA VAN AVISO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruçôes. O incumprimento das instruçôes e avisos de segurança pode ter como consequência à existéncia de perigo de incéndio, de choques elétricos e/ou de ferimentos graves. GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇOES PARA FUTURAS REFERENCIAS. 0 termo "ferramenta elétrica" nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentada pela rede (com fo) ou com bateria (sem io).
SEGURANÇA NA ÂREA DE TRABALHO
À. Mantenha a rea de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou escuras säo propicias a acidentes. B. Näo ligue ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, tal como na presença de liquidos inflamäveis, gases ou p6. As ferramentas elétricas geram faiscas que podem provocar a igniçäo dos fumos ou p6. C. Mantenha as crianças e pessoas que passem afastadas enquanto trabalhar com uma ferramenta elétrica. As distraçôes podem fazer com que perca 0 controlo.
À. As fichas da ferramenta elétrica têm de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de algum modo. Näo utilize qualquer adaptador com ferramentas elétricas com ligaçäo à terra. Fichas näo modificadas e tomadas correspondentes reduziräo o risco de choque elétrico. B. Evite o contacto do corpo com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigorificos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra. C. Näo exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condiçôes hümidas. À entrada da âgua na ferramenta elétrica aumentarä o risco de choque elétrico.
D. Näo force o fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fo afastado do calor, éleo, arestas afiadas ou peças môveis. Fios danificados ou presos aumentam o risco de choque elétrico. E. Quando estiver a trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize uma extensäo adequada para a utilizaçäo no exterior. À utilizaçäo de um fio adequado ao exterior reduz o risco de choque elétrico. F Se for itâvel trabalhar com uma ferramenta elétrica num local hümido, use uma alimentaçäo protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). À utilizaçäo de um DCR reduz o risco de choque elétrico.
À. Mantenha-se alerta, observe o que est a fazer e use senso comum quando estiver a trabalhar com uma ferramenta elétrica. Näo utilize uma ferramenta elétrica enquanto estiver cansado ou sob o efeito de drogas, élcool ou medicaçäo. Um momento de falta de atençäo enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em leses sérias. B. Use equipamento pessoal de proteçäo. Utilize sempre proteçäo ocular, 0 equipamento de segurança, tal como mäscara de p6, calçado de segurança antiderrapante, capacete de segurança, ou proteçäo auditiva, utilizado nas condiçôes adequadas reduziré a hipôtese de lesôes. C. Evite ligaçôes sem intençäo. Certifique-se de que o interruptor se encontra na posiçäo de desligado antes de ligar a fonte de energia e/ou à bateria ao agarrar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o seu dedo no interruptor ou fornecer energia à ferramentas elétricas que tenham o interruptor na posiçäo de ligado convida à acidentes. D. Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a ferramenta. Uma chave de fendas ou uma chave deixada ligada à uma peça rotativa da ferramenta elétrica pode resultar em lesäo. E. Nâose estique. Mantenha sempre a base e o equilibrio adequados. Isso proporciona um melhor controlo da ferramenta elétrica em situaçôes inesperadas.
F. Vista-se adequadamente. Näo utilize roupa larga ou jôias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados das partes môveis. Roupas largas, bijuteria ou cabelo comprido podem ser apanhados pelas peças em movimento. G. Se forem fornecidos dispositivos para a ligaçäo de extraçäo de p6 e fadlidades de recolha, certifique-se de que estas estäo ligadas e de que säo devidamente utilizadas. À utilizaçäo de dispositivos de extraçäo do p6 pode reduzir os perigos relacionados com o p6. UTILIZAÇÂO E CUIDADOS DA FERRAMENTA ELÉTRICA À. Näo force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica correta para a sua aplicaçäo. O uso de uma ferramenta elétrica correta e à velocidade para a qual foi concebida permite executar o trabalho com maior eficécia e segurança. B. Näo utilize a ferramenta elétrica se o interruptor näo a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que näo possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. C. Desligue a ficha da fonte de alimentaçäo e/ou a bateria da ferramenta elétrica antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessérios, ou guardar as ferramentas elétricas. Estas medidas de segurança preventiva ajudam a reduzir os riscos de ligar inadvertidamente à ferramenta elétrica. D. Guarde ferramentas elétricas inativas fora do alcance das crianças e näo permita que pessoas estranhas às ferramentas elétricas ou a estas instruçôes trabalhem com a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas säo perigosas nas mäos de utilizadores sem formaçäo. E. Proceda à manutençäo das ferramentas elétricas. Verifique desalinhamentos ou bloqueios das peças môveis, quebra de peças e quaisquer outras condiçôes que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, leve a ferramenta elétrica para ser reparada antes da utilizaçäo. Muitos acidentes säo provocados pela fraca manutençäo das ferramentas elétricas. F. Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas devidamente mantidas com arestas de corte afiadas säo menos fâceis de prender e mais fâceis de controlar.
G. Use a ferramenta elétrica, acessérios e brocas, etc., de acordo com estas instruçôes, tendo em conta as condiçôes de trabalho e o trabalho a ser efetuado. À utilizaçäo da ferramenta elétrica para operaçôes diferentes daquelas para que foi criada pode dar origem à uma situaçäo perigosa. UTILIZAÇAO E CUIDADOS DA FERRAMENTA COM BATERIA À. Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado à um tipo de bateria pode criar um risco de incéndio quando usado com outra bateria. B. Use ferramentas elétricas apenas com as baterias espedficamente designadas. À utilizaçäo de outras baterias pode criar um risco de lesäo e incéndio. C. Quando näo usar à bateria, mantenha-a afastada de outros objetos de metal, como dlipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a ligaçäo entre os dois terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode dar origem a queimaduras ou fogo. D. Sob condiçôes abusivas, pode ser ejetado liquido da bateria; evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com âgua abundante. Se o liquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. 0 liquido ejetado da bateria pode provocar irritaçäo ou queimaduras. REPARAÇÂO À. À manutençäo da sua ferramenta elétrica deverä ser sempre efetuada por pessoas qualificadas, utilizando apenas peças de substituiçäo idénticas. Tal iré assegurar que à segurança da ferramenta elétrica é mantida. INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA PARA TODAS AS APLICAÇÔES Avisos de segurança comuns para operaçôes de rebarbar ou de corte abrasivo: A.Esta ferramenta elétrica foi criada para funcionar como rebarbadora ou ferramenta de corte. Leia todos os avisos de segurança, instruçôes, ilustraçôes e especificaçôes fornecidas com esta ferramenta elétrica. Näo seguir todas as instruçôes apresentadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incéndio e/ou lesôes graves.
B. Näo recomendamos que efetue com esta ferramenta elétrica operaçôes como afiar, escovar, polir, lixar ou cortar. Operaçôes para as quais à ferramenta elétrica näo tenha sido criada podem dar origem à perigos e causar lesôes pessoais. €. Näo use acessérios que nâo tenham sido criados especificamente e recomendados pelo fabricante para a ferramenta. Näo é por o acessério poder ser fixado na sua ferramenta elétrica que iré assegurar um funcionamento seguro. D. À velocidade nominal do acessério tem de ser, pelo menos, igual à velocidade mäxima assinalada na ferramenta elétrica. Os acessérios que funcionem mais depressa do que a sua velocidade nominal podem partir e separar-se da ferramenta. E. 0 diâmetro exterior e grossura do seu acessério têm de estar dentro da capacidade nominal da sua ferramenta elétrica. Acessérios com um tamanho incorreto näo podem ser controlados adequadamente. F. À montagem roscada de acessérios tem de corresponder à rosca do eixo da rebarbadora. Para acessôrios montados por rebordos, o orifidio do acessério tem de caber no diâmetro de localizaçäo do rebordo. Acessôrios que näo equivalham ao material de montagem da ferramenta elétrica perderäo o equilibrio, vibraräo excessivamente e poderäo dar origem à perda de controlo. G. Näo utilize um acessério danificado. Antes de cada utilizaçäo, inspecione o acessério, como discos abrasivos, quanto a rachas e fendas, as proteçôes quanto à fendas, rasgôes ou desgaste excessivo, as escovas de aço quanto a fios soltos ou partidos. Se a ferramenta elétrica ou acessério cairem, verifique se existem danos. Nesse caso, instale um acessério sem danos. Apôs inspecionar e instalar um acessrio, o utilizador e terceiros deveräo estar afastados do acessério rotativo e utilizar a ferramenta elétrica com a velocidade mâxima sem carga durante um minuto. Os acessôrios danificados partem-se habitualmente durante este tempo de teste. H.Utilize equipamento de proteçäo pessoal. Dependendo da aplicaçäo, use uma proteçäo para o rosto e éculos de segurança ou de proteçäo. Se necessärio, use uma mäscara para © p6,
proteçôes auditivas, luvas e um avental capaz de parar pequenos fragmentos abrasivos. À proteçäo visual tem de ser capaz de parar o lixo a voar criado por värias operaçôes. À mäscara para 0 p6 ou respiratôria tem de ser capaz de filtrar particulas geradas pelas operaçôes efetuadas. À exposiçäo prolongada à ruido intenso pode causar a perda de audiçäo. . Mantenha outras pessoas à uma distância segura da ârea de trabalho. Quem entrar na ârea de trabalho tem de usar equipamento de proteçäo pessoal. Fragmentos da peça trabalhada ou de um acessério partido podem soltar-se e causar leôes para além da érea imediata da operaçäo. Segure a ferramenta apenas através das superficies isoladas quando executar uma operaçäo onde a ferramenta de corte possa entrar em contacto com cabos elétricos escondidos. O contacto com um cabo “vivo” far com que as peças de metal expostas da ferramenta de corte deem um choque ao operador. K. Coloque o fio afastado do acessério giratério. Se perder o controlo, o fio pode ser cortado ou arrancado e a sua mäo ou braço podem ser puxados contra o acessério rotativo. L. Nunca coloque a ferramenta elétrica no chäo até que o acessério pare por completo. O acessério giratério pode agarrar-se à superficie e fazer com que perca o controlo da ferramenta elétrica. M.Näo utilize a ferramenta elétrica enquanto a transportar ao seu lado. 0 contacto acidental com o acessério giratério pode prender na sua roupa, puxando o acessério na direçäo do seu corpo. N. Limpe regularmente as ventilaçôes da ferramenta elétrica. À ventoinha do motor puxa o p6 para dentro da estrutura e à acumulaçäo excessiva de metal em p6 pode dar origem à perigos elétricos.
0. Näo utilize a ferramenta elétrica perto de materiais inflamäveis.
0 ressalto é uma reaçäo sûübita de um disco rotativo, almofada, escova ou qualquer outro acessôrio que fique preso. Ao ficar preso, o acessôrio rotativo perde o controlo rapidamente, forçando a rotaçäo do acessério na direçäo oposta no ponto em que fica preso. Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso numa peça à ser trabalhada, a extremidade do disco que estä a entrar no ponto em que fica preso entra na superficie do material, fazendo com que o disco saia ou ressalte. 0 disco pode saltar para longe ou contra o operador, dependendo da direçäo do movimento do disco na altura em que fica preso. Os discos abrasivos também se podem partir nestas condiçôes. O ressalto é o resultado de uma utilizaçäo ou condiçôes inadequadas ou incorretas da ferramenta, e pode ser evitado tomando as devidas precauçôes apresentadas abaixo. À. Segure bem a ferramenta elétrica e coloque o seu corpo e braço para que consiga resistir à força do ressalto. Use sempre a pega auxiliar, se existir, para um controlo mäximo do ressalto ou reaçäo do binärio durante o arranque. 0 operador pode controlar as reaçôes do binério ou forças de ressalto, se tomar as devidas precauçües. B. Nunca coloque as mäos perto dos acessérios rotativos. O acessério pode sofrer um ressalto para cima da sua mäo. €. Näo coloque o seu corpo na ärea para onde a ferramenta elétrica se irà dirigir se ocorrer um ressalto. 0 ressalto atira a ferramenta na direçäo oposta ao movimento do disco no ponto em que fica preso. D. Tenha especial atençäo quando trabalhar em cantos, extremidades afiadas, etc. Evite baloiçar e prender o acessério. Cantos, extremidades afiadas ou baloiçar tèm uma tendência para prender 0 acessério rotativo e dar origem à perda de controlo ou ressaltos. E. Näo fixe uma lâmina de trabalhar madeira do tipo motosserra nem uma lâmina de serra dentada. Tais lâminas criam ressaltos frequentes e perda de controlo. Avisos de segurança especificos para operaçôes de rebarbar ou de corte abrasivo: À. Utilize apenas tipos de discos recomendados para a sua ferramenta elétrica e a proteçäo espedifica criada para o disco selecionado. Discos que näo tenham sido criados para a ferramenta elétrica näo podem ser protegidos adequadamente e säo inseguros.
B. À superficie de rebarbar dos discos com centro abatido tem de ser montada abaixo do nivel da proteçäo. Um disco montado inadequadamente que passe o nivel da proteçäo näo pode ser protegido adequadamente. C. À proteçäo tem de ser bem fixada na ferramenta elétrica e colocada para uma segurança mäxima, para que à minima quantidade de disco seja exposta virada para o operador. À proteçäo ajuda à proteger o operador de fragmentos partidos do disco e o contacto acidental com o disco e faiscas que possam incendiar a roupa. D. Osdiscostêmdeserusadosapenasparaasaplicaçoesrecomendadas. Por exemplo: Näo rebarbe com o lado do disco de corte. Os discos de corte abrasivos foram criados para um rebarbar periférico. As forças laterais aplicadas nestes discos podem fazer com que eles estilhacem. E. Use sempre rebordos de disco que näo estejam danificados, do tamanho e forma corretos para o disco selecionado. Rebordos de discos adequados suportam o disco, reduzindo assim a possibilidade de quebras no disco. Rebordos para discos de corte poderäo ser diferentes dos rebordos dos discos de rebarbar. F. Näo use discos gastos de ferramentas elétricas maiores. Os discos criados para ferramentas elétricas maiores näo säo adequados para a maior velocidade de uma ferramenta mais pequena e podem rebentar. Avisos de segurança adicionais espedificos para operaçôées de rebarbar ou de corte abrasivo: À. Näo bloqueie o disco de corte nem aplique pressäo excessiva. Näo tente fazer uma profundidade de corte excessiva. Excesso de tensäo no disco aumenta à carga e suscetibilidade de torcer ou dobrar o disco ao fazer o corte, havendo a possibilidade de ressalto ou quebra do disco. B. Näo coloque o corpo em linha com o disco rotativo, nem aträs deste. Quando o disco, no ponto da operaçäo, se estiver à afastar do seu corpo, um possivel ressalto pode atirar o disco a girar e à ferramenta elétrica na sua direçäo. C. Quando o disco fica preso, ou quando interromper um corte por qualquer razäo, desligue a ferramenta elétrica e segure-a sem movimento, até que o disco pare por completo. Nunca tente retirar o disco de corte do corte que estä a fazer enquanto o disco estiver em movimento, caso contrario, pode ocorrer um ressalto.
Verifique e tome açôes corretivas para eliminar à causa do disco preso. D. Näo reinicie a operaçäo de corte na peça. Deixe o disco atingir a velocidade mäxima e volte a entrar cuidadosamente no corte. 0 disco pode prender, avançar ou sofrer um ressalto se à ferramenta elétrica for reiniciada na peça à ser trabalhada. . Suporte os painéis ou qualquer peça muito grande para minimizar o risco de o disco ficar preso e sofrer um ressalto. As peças grandes tendem a afundar no seu prôprio peso. Os suportes têm de ser colocados por baixo da peça à ser trabalhada, perto da linha de corte e perto da extremidade da peça a ser trabalhada em ambos os lados do disco. . Tenha muito cuidado quando fizer um “corte de imersäo” em paredes ou outras âreas às cegas. O disco saliente pode cortar tubos do gés ou da ägua, cablagem elétrica ou objetos que possam causar um ressalto.
Modelo 20VAG3-125BL.1 Voltagem nominal: 18V DC 20V Mäx DC Velocidade nominal: 11.000/min Largura do disco: 0125 mm Orificio do disco: 022,23 mm Rosca do eixo: M14 Nivel de pressäo do som: 89dB (A) Incerteza: 3dB (A) Nivel de potência do som: 100dB (A) Incerteza: 3dB (A) Nivel de vibraçäo: 10,535m/s? Incerteza: 1,5m/s? Peso da mäquina (sem bateria): 1,8kg Compatibilidade com carregadores: 20VCH1-3A.1/20VCH1-3A.TXXX 20CH2-3A.2/20CH2-3A.2XXX 20VCH2-6A.1/20VCH2-6A.TXXX Compatibilidade com baterias: 2.0Ah : 20BA2-20.2/20BA2-20.2XXX 2.5Ah: 20VBA2-25.1/20VBA2-25.1XXX 4.0Ah:20BA2-40.1/20BA2-40.1XXX 5.0Ah: 20VBA2-50.1/20VBA2-50.1XXX NOTA: 0 nivel de vibraçäo especificado nestas instruçôes foi medido de acordo com o processo de mediçäo padräo e pode ser usado para comparar equipamento. 0 nivel de emissäo de vibraçôes indicado também pode ser usado para efetuar uma avaliaçäo inicial da exposiçäo. AVISO! 0 nivel de vibraçäo varia, dependendo do uso da ferramenta elétrica, e, nalguns casos, pode ser superior aos valores especificados nestas instruçôes. Um uso regular da ferramenta elétrica deste modo pode fazer com que o utilizador desvalorize a vibraçäo. Tente manter as cargas de vibraçäo o mais baixas possivel. Para reduzir a vibraçäo, pode tomar medidas, como usar luvas e limitar o tempo de trabalho. Tem de induir todos os estados da operaçäo (tempos em que à ferramenta elétrica é desligada e tempos em que é ligada, mas à funcionar sem carga).
Para instalar: Insira à bateria. Pressione a bateria para o fundo da pega. À bateria tem de fixar fixada no produto antes de começar à utilizaçäo. Pararetirar: Pressione o botäo de desbloqueio da bateria e puxe à bateria para fora. Para instruçôes sobre um carregamento completo, consulte o manual de utilizaçäo da sua bateria e carregador.
BOTÂO DE DESBLOQUEIO
0 botäo de desbloqueio encontra-se na pega acima do gatilho do interruptor. Tem de pressionar o botäo de desbloqueio para puxar o gatilho do interruptor. Este botäo reinicia sempre que o gatilho dointerruptor for libertado.
GATILHO DO INTERRUPTOR
Para ligar à rebarbadora, prima e mantenha premido o botäo de desbloquear e depois prima o gatilho do interruptor. Para desligar, liberte o gatilho do interruptor.
AJUSTAR À POSIÇAO DE FUNCIONAMENTO ROTACIONAL
NOTA:0 gatilho do interruptor tem de estar na posiçäo original (posiçäo 0) antes de premir o botäo rotativo. Prima o botäo rotativo, rode a pega suave no sentido inverso ao dos ponteiros do relégio para que o gatilho do interruptor fique na horizontal (posiçäo 1). Prima de novo o botäo rotativo, rode o gatilho do interruptor para dima (posiçäo 2). Ap6s ajustar a posiçäo do gatilho do interruptor, volte a instalar a pega auxiliar, se necessärio. À pega auxiliar pode ser instalada em qualquer um dos lados da estrutura do carreto. Coloque a pega auxiliar no local que ofereça melhor controlo e proteçäo. Para instalat, enrosque à pega auxiliar no respetivo lugar e aperte bem. FUNCIONAMENTO GERAL
1. Se tiver instalado um acessério ou começar um periodo de trabalho, teste o disco, deixando-o
girar durante um minuto antes de o aplicar na peça à ser trabalhada. AVISO! Nunça use um acessério que tenha caido. Acessôrios desequilibrados ou danificados podem danificar à peça à ser trabalhada, a ferramenta, e causar uma tensäo que poderé dar origem a falhas no acessério.
2. Use um fixador, torno ou outros meios para segurar a pecça, libertando ambas as mäos para
ferramenta ligada, a ferramenta näo funcionarä. Desligue à ferramenta e volte a ligä-la para começar 0 trabalho.
4. Permita ao acessôrio atingir a velocidade mäxima antes de começar o trabalho.
5. Controle a pressäo e o contacto com a superficie entre o acessério e a peça a ser trabalhada.
AVISO! Nunca bata com o acessôrio na peça a ser trabalhada. Demasiada pressäo faz o acessôrio falhar e diminui à velocidade.
6. Quando terminar, desligue à ferramenta e certifique-se de que pâra por completo antes de a
pousar. USAR À PROTEÇAO RÂPIDA PARA REBARBAR AVISO: O tipo de proteçäo tem de corresponder ao tipo de disco para fornecer uma proteçäo mäxima ao operador caso o disco se parta. Quando rebarbar de lado e em aplicaçôes periféricas, segure à ferramenta de 15° a 30°, fazendo uma pressäo constante para um acabamento uniforme. Um ängulo demasiado grande causa uma pressäo concentrada em âreas pequenas, o que pode arrancar ou queimar à superficie de trabalho. USAR À PROTEÇAO RÂPIDA PARA CORTAR À proteçäo rpida para cortar é adequada apenas para cortes pequenos e entalhes superficiais. AVISO: O tipo de proteçäo tem de corresponder ao tipo de disco para fornecer uma proteçäo mäxima ao operador caso o disco se parta. Quando usar uma proteçäo rpida para cortar, segure a ferramenta conforme apresentado, usando apenas a extremidade do disco. AVISO! Usar a frente de um disco para cortar farä com que o disco rache e parta, dando origem a lesôes pessoais sérias.
VAN AVISO! RISCO DE FERIMENTOS! Desligue sempre o aparelho e retire à bateria antes de efetuar qualquer trabalho no aparelho. Näo use objetos afiados para limpar o aparelho. Nunca permita que liquidos entrem no aparelho. Caso conträrio, o aparelho pode ficar danificado. Limpe o aparelho regularmente, de preferéncia imediatamente apôs terminar o trabalho. Limpe a estrutura com um pano seco. NÂO use gasolina, solventes ou produtos de limpeza que possam atacar o pléstico. Precisa de um aspirador para uma limpeza profunda do aparelho. As aberturas de ventilaçäo nunca podem ficar obstruidas. Retire qualquer poeira ou serradura do aparelho com uma escova. LIMPEZA Limpe o pé e sujidade das aberturas de ventilaçäo. Mantenha as pegas limpas, secas e sem 6leo ou gordura. Use apenas um detergente neutro e um pano ligeiramente embebido em âgua para limpar à ferramenta, pois alguns agentes de limpeza e solventes podem danificar os plésticos e outras peças de isolamento. Alguns, como à gasolina, aguarrés, diluente sintético, diluente celuloso, solventes de limpeza com cloro, amoniaco e produtos de limpeza domésticos contêm amoniaco. Nuna use solventes inflamäveis ou combustiveis perto de ferramentas. REPARAÇOES Para reparaçôes, devolva a ferramenta, bateria e carregador no centro de reparaçäo mais prôximo.
ARMAZENAMENTO E ELIMINAÇAO
Desligue à rebarbadora angular e retire a bateria. Guarde à rebarbadora angular e respetivos acessérios num local escuro, seco, sem gelo e bem ventilado. Guarde sempre à rebarbadora angular num local que seja inacessivel a crianças. À temperatura ideal de armazenamento encontra-se entre os 10 e os 30 °C. Recomendamos a utilizaçäo da caixa original para guardar, ou cubra a rebarbadora angular com um pano adequado ou cobertura para a proteger contra 0 p6. TRANSPORTE Desligue à rebarbadora angular e retire a bateria. Proteja a rebarbadora angular de impactos fortes ou vibraçôes fortes que possam ocorrer durante o transporte em veiculos. Fixe a rebarbadora angular para evitar que escorregue ou caia.
4RY, 0 material de empacotamento consiste em material amigo do ambiente. Este pode ser Lier eliminado nos ecopontos locais. CUIDADO! Este produto possui um simbolo relacionado com a remoçäo de residuos elétricos e eletrénicos. Isto significa que este produto näo deverä ser eliminado juntamente com o lixo doméstico comum e que deverd ser entregue num sistema de recolha em conformidade com à Diretiva Europeia RÉEE. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para obter conselhos quanto à reciclagem. Serä entäo recidado ou desmontado, de modo à reduzir o impacto no ambiente. O equipamento elétrico e eletrônico pode ser perigoso para o ambiente e para à saüde humana, pois contém substäncias nocivas. CUIDADO! Näo elimine a bateria juntamente com o lixo doméstico comum!
Os produtos elétricos residuais näo devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum. De acordo com a Diretiva Europeia relativa às baterias, as baterias defeituosas ou gastas têm de ser recolhidas em separado e eliminadas de um modo amigo do ambiente. Por favor, recicle-as, se houver instalaçôes adequadas para isso. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor sobre conselhos de reciclagem. Serä entäo recicado ou desmontado, de modo a reduzir o impacto no ambiente. As baterias podem ser nocivas para 0 ambiente e para à saüde humana, pois contém substäncias nocivas.
PREFÂCIO Agradecemos a sua preferéncia por este produto. Quando desenhamos e fabricamos os nossos produtos, esforçamo-nos por garantir uma excelente qualidade que vä de encontro às necessidades dos utilizadores. IMPORTANTE! LEIA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUTO, SIGA OS AVISOS BÂSICOS DE SEGURANÇA E GUARDE-0 BEM. Mal abre a embalagem, recomendamos que se certifique de que tem todos os elementos necessärios para a montagem do produto. Se o produto estiver danificado ou tiver algum defeito, näo o use e devolva-o ao seu revendedor. Este produto foi criado apenas para um uso no exterior e näo pode, em nenhuma dircunstäncia, ser usado dentro de um edificio. Este produto s6 pode ser colocado dentro de um edificio apés ter estado parado durante duas horas ap6s a ültima utilizaçäo. Agradecemos a sua preferncia e esperamos que fique totalmente satisfeito durante a utilizaçao do nosso produto. Sinta-se à vontade para nos enviar as suas observaçôes através do website da loja online. Garantia Os produtos da Dexter & UP20 säo concebidos em conformidade com as normas de qualidade mais estritas aplicadas a processos “faça você mesmo”. Oferecemos uma garantia de 60 meses para à ferramentaria DEXTER, e uma garantia de 36 meses para os produtos UP20 (carregadores e baterias) a contar da data da compra. Esta garantia aplica-se a todos os defeitos materiais ou de fabrico que possam ocorrer. Nenhuma outra reclamaçäo é possivel, independentemente da sua natureza, direta ou indireta, relativa a pessoas e/ou materiais. No caso de falha, consulte primeiro a pägina de resoluçäo de problemas (problemas e soluçües) na brochura. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor. A sua loja nâo deveré poupar esforços para resolver o problema. As reparaçôes ou substituiçäo de peças näo väo para além do periodo original da garantia. Falhas provenientes do desgaste ou utilizaçäo inadequada da ferramenta näo säo abrangidas pela garantia. Isto inclui, entre outros, interruptores, disjuntor de segurança e motores, no caso de desgaste. Tenha em conta que existem termos especiais da garantia para alguns paises. No caso de düvida, contacte o seu revendedor. Para queixas abrangidas pela garantia, € necessärio o seguinte: + Fornecer uma prova de compra. + Näo tenham sido feitas reparaçües e/ou substituiçües de peças por terceiros. + O problema näo pode ser uma questäo de desgaste normal. + À manutençäo necessäria e trabalhos de reparaçäo têm de ser efetuados corretamente. + Näo pode haver deterioraçäo como resultado de uma configuraçäo incorreta do carburador. + Näo pode forçar, manusear incorretamente, usar de modo näo autorizado nem ter acidentes.
Leïa com atençäo o manual de instruçôes Este aviso de perigo adverte sobre danos ao aparelho ou a outras propriedades ou sobre possiveis causas de lesäo fisica. Use éculos de segurança. Use proteçäo para os ouvidos Use calçados de segurança Use luvas de proteçäo. Use uma mäscara para pô 0 uso de discos de corte ou de desbaste danificados é perigoso e pode causar lesôes graves. Näo aprovado para esmerilhamento dmido Näo aprovado para esmerilhamento lateral Projetado para esmerilhamento de metal 0 produto est em conformidade com as diretivas europeias aplicäveis, e foi aplicado um método de avaliaçäo de conformidade com essas diretivas. FA Marca de conformidade eurasiana:
KX Simbolo Reee para operaçäo de reciclagem. UPæo Universal: compativel apenas com Sterwins UP20, Lexman UP20 e Dexter UP20 { Marcaçäo de conformidade de que o produto satisfaz às normas técnicas 7, ucranianas aplicäveis.
11.Dedaraçäo de conformidade CE D umUuE SR =
Obrigado por adquirir este produto. Leia as instruçôes de operaçäo com atençäo e guarde-as para futuras consultas. A esmerilhadeira angular foi projetada para cortar, desbastar e escovar metal, concreto ou ladrilhos sem uso de âgua. Depois de abrir o pacote, certifique-se de que o produto esteja completo, com os seus acessérios (se houver). Se o produto estiver danificado ou apresentar defeitos, näo o utilize e o devolva ao seu distribuidor. Se der esta ferramenta a outra pessoa, dè-Ihe também este manual de instruçôes Observe que o nosso equipamento nâo foi projetado para uso em aplicaçôes comerciais, industriais ou de negôcios. À nossa garantia serä cancelada se a mäquina for usada em negôcios comerciais ou industriais ou para fins equivalentes. Por motivos de segurança, crianças e jovens com idade inferior à 16 anos, bem como pessoas no familiarizadas com este manual de instruçôes, näo podem utilizar este produto. Pessoas com habilidades fisicas ou mentais reduzidas podem usar o produto somente se forem supervisionadas ou instruidas por uma pessoa responsävel.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA FERRAMENTA ELÉTRICA A ATENÇAO: Leia todos os avisos de segurança e todas as instruçôes. O näo cumprimento de avisos e instruçôes pode resultar em choque elétrico, incéndio e/ou lesäo grave. GUARDE TODOS AS ADVERTÉNCIAS E INSTRUÇOES PARA CONSULTA FUTURA. 0 termo "ferramenta elétrica" contido nas advertências se refere à ferramenta elétrica operada por tomada elétrica (com fio) ou à ferramenta elétrica operada por bateria (sem fo). SEGURANÇA NA ÂREA DE TRABALHO : À. Mantenha a ârea de trabalho limpa e bem iluminada. Âreas de trabalho desorganizadas ou escuras säo um convite aos acidentes. B. Näo opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, tais como na presença de liquidos, gases ou p6 inflamäveis. As ferramentas elétricas criam faiscas que podem causar a igniçäo de poeiras ou vapores. C Mantenha crianças e terceiros afastados enquanto opera a ferramenta elétrica. Distraçôes podem fazer com que você perca 0 controle do equipamento.
À. Os plugues de ferramentas elétricas devem corresponder à tomada. Nunca modifique o plugue de maneira alguma. Näo utilize nenhum plugue adaptador com ferramentas elétricas aterradas. Plugues sem modificaçôes e tomadas correspondentes reduziräo o risco de choque elétrico. B. Evite o contato do corpo com superficies aterradas ou ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, fornos e refrigeradores. Hé maior risco de choque elétrico se seu corpo estiver aterrado. C. Näo exponha as ferramentas elétricas à chuva ou condiçôes de umidade. À entrada de ägua em uma ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico. D. Näouse o fio de maneiranegligente. Nuncause o fio para carregar, puxar ou desconectar a ferramenta elétrica. Mantenha o cabo longe do calor, de leo, bordas afiadas ou partes em movimento.
Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico. E. Ao operar uma ferramenta elétrica em ambiente externo, use uma extensäo apropriada para uso externo. O uso de um cabo adequado para o uso externo reduz o risco de choque elétrico. F. Se näâo for possivel evitar operar uma ferramenta elétrica em um ambiente ümido, utilize a alimentaçäo protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). O uso de um DCR reduz o risco de choque elétrico.
À. Fique alerta, preste atençäo no que est fazendo e use o bom senso ao operar a ferramenta elétrica. Näo utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob influéncia de drogas, älcool ou medicaçäo. Um momento de falta de atençäo ao operar ferramentas elétricas pode resultar em grave lesäo pessoal. B. Use equipamento de proteçäo pessoal. Use sempre proteçäo para os olhos. Equipamentos de proteçäo tais como mscara de proteçäo contra poeira, calçados antiderrapantes de segurança, capacete de segurança ou proteçäo para os ouvidos, usados em condiçôes apropriadas, reduziräo as lesôes pessoais. C. Previna a inicializaçäo addental. Verifique se o interruptor estä desligado antes de conectar a ferramenta à fonte de alimentaçäo e/ou jogo de baterias, antes de levantä-la ou carregä-la. Transportar à ferramenta elétrica com os dedos no interruptor ou energizar ferramentas elétricas com o interruptor ligado säo convites a acidentes. D. Remova qualquer chaveta ou chave de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave ou chave inglesa que permaneça conectada à uma parte giratôria da ferramenta elétrica pode provocar lesôes pessoais. E. Näo se debruce. Mantenha os pés no chäo e o equilibrio o tempo todo. Isso permite um melhor controle da ferramenta elétrica em situaçôes inesperadas. F. Vista-se apropriadamente. Näo use roupas largas ou joias. Mantenha seus cabelos, vestimentas e luvas afastados de peças em movimento. Roupas largas, joias ou cabelos compridos podem enganchar-se nas partes em movimento. G. Se forem fornecidos dispositivos para a conexäo de extraçäo de pô
einstalaçôes de coleta, verifique se eles estäo conectados e sendo usados adequadamente. O uso de coletor de poeira pode reduzir os perigos relacionados com à poeira. USO E CUIDADOS COM A FERRAMENTA ELÉTRICA À. Näo force a ferramenta elétrica. Use a ferramenta elétrica adequada para sua aplicaçäo. À ferramenta elétrica correta faré o trabalho melhor e de modo mais seguro na velocidade para à qual foi projetada. B. Näo use a ferramenta elétrica se o interruptor näo a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta elétrica que näo puder ser controlada com ointerruptor é perigosa e deve ser consertada. C. Desconecte o plugue da fonte de alimentaçäo e/ou a bateria* da ferramenta elétrica antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessérios ou armazenä-la. Tais medidas preventivas de segurança reduzem o risco de dar a partida na ferramenta elétrica acidentalmente. D. Guarde as ferramentas elétricas que näâo estäo sendo usadas fora do alcance de crianças e näo permita que pessoas que näo tenham familiaridade com as mesmas ou com estas instruçôes operem a ferramenta elétrica. As ferramentas elétricas säo perigosas nas mäos de usuérios näo habilitados. E. Manutençäo de ferramentas elétricas. Verifique se hä desalinhamento ou engripamento de peças em movimento, ruptura de peças e qualquer outra condiçäo que possa afetar a operaçäo das ferramentas elétricas. Se estiver danificada, conserte a ferramenta elétrica antes de usä-la. Muitos acidentes säo causados pela mé manutençäo de ferramentas elétricas. F. Mantenha as ferramentas cortantes afiadas e limpas. Ferramentas de corte apropriadamente mantidas, com pontas de corte afiadas, têm menor probabilidade de engripar e säo mais fâceis de controlar. G.Use a ferramenta elétrica, acessérios e pontas etc. em conformidade com estas instruçôes, levando em consideraçäo as condiçôes de trabalho e a tarefa a ser realizada. O uso da ferramenta elétrica para operaçôes com fins diferentes daqueles à que se destina podem resultar em situaçües perigosas.
USO E CUIDADO DAS BATERIAS
À. Recarregue somente com o carregador especificado pelo
fabricante. Um carregador adequado a certo tipo de bateria pode criar riscos de incêndio quando usado com outro tipo de bateria. B. Use ferramentas elétricas somente com jogos de baterias especificamente indicados. 0 uso de qualquer outro jogo de baterias pode criar riscos de lesäo e incéndio. C Quando o conjunto da bateria näo estiver sendo usado, mantenha-o afastado de outros objetos de metal como dipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos que podem fazer uma conexäo de um terminal a outro. Colocar terminais de bateria lado a lado pode provocar curto-circuito e causar queimaduras ou incéndios. D. Sob condiçôes agressivas, a bateria pode soltar um liquido; evite o contato. Se ocorrer contato acidental, lave com ägua. Se o liquido entrar em contato com os olhos, procure cuidados médicos. O liquido que sai da bateria pode causar irritaçäo ou queimaduras. REPAROS À. Faça com que sua ferramenta elétrica seja reparada por pessoa qualificada, que use somente peças de reposiçäo idénticas. Isso garante que seja mantida à segurança da ferramenta elétrica. INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA PARA TODAS AS APLICAÇÔES Avisos de segurança gerais para operaçôes de esmerilhamento ou corte abrasivo: À. Esta ferramenta elétrica se destina a funcionar como ferramenta de esmeril ou de corte Leia todos os avisos, instruçôes, ilustraçôes e especificaçôes de segurança fornecidos com esta ferramenta. 0 näo cumprimento de todas as instruçôes listadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesäo grave. B. Operaçôes como esmerilhamento, escovaçäo, escovaçäo com aço, polimento ou corte nâo säo recomendadas para serem executadas com esta ferramenta elétrica. Operaçôes para as quais à ferramenta elétrica näo foi projetada podem criar perigos e causar lesôes pessoais. C. Näo use acessérios que nâo foram especdificamente projetados e recomendados pelo fabricante da ferramenta. S6 porque o acessério pode ser anexado à sua ferramenta elétrica, isso näo garante uma operaçäo segura. D. A velocidade nominal do acessério deve ser, no minimo, igual à
velocidade mâxima marcada na ferramenta elétrica. Acessérios que funcionam mais répido do que a sua velocidade nominal podem quebrar e se despedaçar. E. 0 diâmetro exterior e a espessura do acessério devem estar dentro da capacidade nominal da sua ferramenta. Acessôrios com medidas incorretas näo podem ser suficientemente protegidos nem controlados. F. À montagem roscada dos acessérios deve coincidir com a rosca do eixo da esmerilhadeira. Para acessérios montados por flanges, o orificio do mandril do acessério deve se ajustar ao diâmetro de localizaçäo da flange. Acessérios que näo se encaixam no equipamento de montagem da ferramenta elétrica väo perder equilibrio, vibrar excessivamente e podem causar perda de controle. G. Näo use um acessério danificado. Antes de cada uso, verifique os acessérios como rodas abrasivas quanto a pedaços quebrados e rachaduras; a base de apoio quanto a rachaduras, rompimento ou desgaste excessivo; a escova de aço quanto a cerdas soltas ou partidas. Se a ferramenta elétrica ou o acessôrio cair, inspecione para identificar danos ou instale um acessério sem danos. Depois de inspedonar e instalar um acessério, posicione-se, assim como outras pessoas, afastado do plano do acessrio rotativo e ligue à ferramenta elétrica em velocidade mäxima sem carga durante um minuto. Acessérios danificados geralmente quebram durante este periodo de teste. H. Use equipamento de proteçäo pessoal. Dependendo da aplicaçäo, use protetor de rosto, éculos de proteçäo ou éculos de segurança. Se for adequado, use mäscara contra p6, protetores de ouvido, luvas e avental de oficina capazes de deter pequenos fragmentos abrasivos ou de peças. À proteçäo ocular deve ser capaz de deter fragmentos arremessados gerados por diversas operaçôes. À méscara contra p6 ou respirador deve ser capaz de filtrar as particulas geradas pela sua operaçäo. À exposiçäo prolongada à ruidos de alta intensidade pode causar perda de audiçäo.
1. Mantenha as pessoas à uma distância segura da rea de trabalho.
Qualquer pessoa que entrar na ärea de trabalho deve usar equipamento de proteçäo pessoal. Fragmentos da peça de trabalho ou de um acessério quebrado podem voar e causar lesôes fora da ärea
imediata de trabalho. J. Segure à ferramenta elétrica em superfides de aderênda isoladas, quando realizar uma operaçäo em que o acessério de corte possa entrar em contato com fios escondidos. O contato com um fio “sob tensäo" também far com que peças de metal expostas da ferramenta elétrica fiquem “sob tensäo" e pode ocasionar um choque elétrico no operador. K. Posicione o cabo afastado do acessério em rotaçäo. Se você perder o controle, o io pode ser cortado ou ficar preso e sua mäo ou braço pode ser puxado para dentro do acessério em rotaçäo. L. Nunca pouse a ferramenta elétrica até que o acessério pare completamente. O acessério em rotaçäo pode agarrar à superficie e puxar à ferramenta elétrica para fora do seu controle. M.Näo ligue a ferramenta elétrica quando a estiver carregando ao seu lado. 0 contato acidental com o acessério rotativo pode arrancar sua roupa, puxando o acessério na direçäo do seu corpo. N.Limpe regularmente saidas de ar da ferramenta elétrica. À ventoinha do motor puxa o pé para dentro da carcaça e o acümulo excessivo de metal em p6 pode causar riscos elétricos.
0. Näo utilize a ferramenta elétrica perto de materiais inflamäveis.
As faiscas podem incendiar esses materiais. P. Näo use acessérios que necessitem de liquido de arrefecimento. Usar ägua ou outros liquidos de arrefecimento pode resultar em eletrocussäo ou choque. MAIS INSTRUÇÔES DE SEGURANÇA PARA TODAS AS OPERAÇÜES Contragolpe e Avisos Relacionados 0 contragolpe é uma reaçäo sübita à um disco rotativo, base de apoio, escova où qualquer outro acessério comprimido ou preso. À compressäo ou 0 aprisionamento levam a uma parada râpida do acessério rotativo que, por sua vez, faz com que à ferramenta elétrica descontrolada seja forçada na direçäo oposta à da rotaçäo do acessério no local da restriçäo. Por exemplo, se um disco abrasivo for comprimido ou ficar preso na peça de trabalho, a borda do disco que est inserida no ponto de bloqueio pode cavar a superficie do material, fazendo com que o disco suba ou salte para fora. 0 disco pode saltar para perto ou para longe do operador, dependendo da
direçäo do movimento do disco no ponto de bloqueio. Os discos abrasivos também podem quebrar sob estas condiçôes. O contragolpe é o resultado do mau uso da ferramenta elétrica e/ou de procedimentos ou condiçües operacionais incorretas e pode ser evitado tomando-se as precauçôes adequadas indicadas abaixo. À. Mantenha a ferramenta elétrica firmemente segura e posicione seu corpo e braço para resistir às forças de contragolpe. Sempre utilize à pega auxiliar, se existente, para o mäximo controle sobre o contragolpe ou reaçäo de torque durante a partida. 0 operador pode controlar as reaçôes de torque e forças de contragolpe se as precauçôes adequadas forem tomadas. B. Nunca coloque suas mäos préximas ao acessério em rotaçäo. 0 acessério pode golpear as suas mäos. C. Näo coloque seu corpo na ârea em que a ferramenta vai mover-se se houver contragolpe. O contragolpe vai impulsionar à ferramenta na direçäo oposta ao movimento do disco no local do bloqueio. D. Tenha cuidado especial ao trabalhar cantos, bordas afiadas etc. Evite ressaltos e prender o acessôrio. Cantos, bordas afiadas ou ressaltos têm a tendência de reter o acessério giratério e causar uma perda de controle ou contragolpe. E. Näo encaixe uma motosserra, lâmina de escultura em madeira ou lâmina de serra dentada. Tais lâminas criam com frequência contragolpes e perda de controle. Avisos de segurança especificos para operaçôes de esmerilhamento e corte abrasivo: A. Use apenas tipos de discos que säo recomendados para sua ferramenta e o protetor especifico projetado para o disco selecionado. Discos para os quais a ferramenta elétrica näo foi projetada podem näo ser adequadamente protegidos e säo perigosos. B. À superficie de esmerilhagem dos discos rebaixados centrais deve ser montada abaixo do plano da borda de proteçäo. Um disco incorretamente montado, que se projeta através do plano da borda de proteçäo, näo pode ser protegido de forma adequada. C. 0 protetor deve ser fixado firmemente à ferramenta elétrica e posidonado para o méximo de segurança, de modo que a menor
quantidade do disco fique exposta na direçäo do operador. 0 protetor ajuda à proteger o operador dos fragmentos do disco quebrado, do contato acidental com o disco e faiscas que podem inflamar a roupa. D. Os discos s6 devem ser usados para aplicaçôes recomendadas. Por exemplo: näo realize esmerilhamento com a lateral do disco de corte. Discos de corte abrasivos säo destinados para esmerilhamento periférico; as forças laterais aplicadas a estes discos podem fazer com que eles quebrem. E. Use sempre flanges de discos näo danificadas que sejam de formato e tamanho corretos para seu disco selecionado. Flanges apropriados däo suporte ao disco, reduzindo, assim, a possibilidade de quebra do disco. Flanges para discos de corte podem ser diferentes dos flanges de disco de esmerilhamento. F. Näo use discos desgastados de ferramentas elétricas maiores. 0 disco destinado a uma ferramenta elétrica maior näo é adequado para a velocidade mais elevada de uma ferramenta menor e pode quebrar. Avisos de Segurança adicionais especificos para Operaçôes de Corte de abrasivos: À. Näo“comprima” o disco de corte ou aplique pressäo excessiva. Näo tente fazer uma profundidade excessiva de corte. Esforço excessivo sobre o disco aumenta à carga e a suscetibilidade à torçäo ou restriçäo do disco no corte e à possibilidade de contragolpe ou quebra do disco. B. Näo coloque seu corpo em linha ou aträs do disco em rotaçäo. Quando o disco estiver em ponto de operaçäo, afaste o seu corpo para longe; o contra golpe pode arremessar o disco em rotaçäo e à ferramenta elétrica diretamente contra você. C. Quando o disco é entortado ou quando interrompe um corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta elétrica e segure-a imvel até que o disco pare completamente. Nunca tente retirar o disco de corte do corte enquanto o mesmo estä em movimento de corte, caso conträrio, pode ocorrer contragolpe. Investigue e tome medidas corretivas para eliminar à causa do emperro do disco. D. Näo reinicie a operaçäo de corte na peça de trabalho. Deixe o disco atingir a velocidade mäxima e o reintroduza cuidadosamente no corte. 0 disco pode emperrar, subir ou dar contragolpe se à ferramenta elétrica for reiniciada na peça de trabalho.
E. Apoie painéis ou qualquer peça de trabalho grande, para reduzir ao minimo o risco de bloqueio ou contragolpe do disco. As peças de trabalho grandes tendem a encurvar-se sob seu prôprio peso. Devem ser colocados suportes sob a peça de trabalho, perto da linha de corte e perto da borda da peça de trabalho, em ambos os lados do disco. F. Tome cuidado adidonal ao fazer um “corte de imersäo” em paredes ou outras éreas cegas. O disco inserido pode cortar canos de gs ou égua, cabos elétricos ou objetos que podem provocar contragolpes.
Modelo 20VAG3-125BL.1 Tensäo Nominal 18V c.d. 20V mâx. cd. Velocidade nominal 11000/min Largura do disco: ©125mm Diâmetro interno do disco: ©22,23mm Rosca da haste: M14 Nivel de pressäo sonora 89 dB (A) Incerteza 3dB (A) Nivel de potência sonora 100dB (A) Incerteza 3dB (A) Nivel de vibraçäo 10.535m/s Incerteza 1,5m/s? Peso da mäquina (sem as baterias) 1,8kg 20VCH1-3A.1/20VCH1-3A.TXXX Compatibilidades com carregadores 20CH2-3A.2/20CH2-3A.2XXX 20VCH2-6A.1/20VCH2-6A.TXXX Compatibilidades com baterias 2.0Ah : 20BA2-20.2/20BA2-20.2XXX 2.5Ah: 20VBA2-25.1/20VBA2-25.1XXX 4.0Ah:20BA2-40.1/20BA2-40.1XXX 5.0Ah: 20VBA2-50.1/20VBA2-50.1XXX OBSERVACAO: O nivel de vibraçäo especificado nestas instruçôes foi medido de acordo com um procedimento padronizado de mediçäo e pode ser usado para comparar equipamentos. O valor de emissäo de vibraçäo indicado também pode ser usado para fazer uma avaliaçäo de exposiçäo inicial. ATENÇAO! 0 nivel de vibraçäo varia de acordo com o uso da ferramenta elétrica e pode ser mais alto que o valor especificado nestas instruçées, em alguns casos. O uso regular da ferramenta elétrica dessa maneira pode fazer que o usuärio subestime a vibraçäo. Tente manter as cargas de vibraçäo as mais baixas possiveis. Medidas para diminuir à carga de vibraçäo säo, por exemplo, usar luvas e limitar o tempo de trabalho. Nisso, todos os estados de operaçäo devem ser incluidos (p. ex., tempos em que à ferramenta elétrica é desligada e tempos em que à ferramenta elétrica é ligada, mas sem carga).
Para instalar: Insira o jogo de baterias. Empurre o jogo de baterias para a parte de baixo da pega e certifique-se de que o jogo de baterias esté firme no produto antes de iniciar a operaçäo. Para remover: Pressione o botäo de liberaçäo do jogo de baterias e puxe o jogo de baterias para fora. Para obter instruçôes completas de carregamento, consulte os mais do operador do seu jogo de baterias e do carregador.
BOTÀO DE DESTRAVAMENTO
© botäo de destravamento estä situado na pega, acima do gatilho do interruptor. Você deve pressionar o botäo de destravamento para puxar o gatilho do interruptor. Esse botäo se recompôe toda vez que o gatilho do interruptor é solto.
GATILHO DO INTERRUPTOR
Para ligar à esmerilhadeira, pressione e segure o botäo de travamento e em seguida pressione o interruptor do gatilho. Para desligar, solte o gatilho do interruptor. AJUSTE DA POSIÇAO DE OPERAÇAO ROTATIVA OBSERVAÇAO: Coloque o gatilho do interruptor numa posiçäo de origem (posiçäo 0) antes de pressionar o botäo de rotaçäo. Pressione o botäo de rotaçäo, gire a pega macia em sentido anti- horärio para trazer o gatilho do interruptor numa posiçäo horizontal (posiçäo 1) Pressione de novo o botäo de rotaçäo, gire o gatilho do interruptor numa posiçäo vertical (posiçäo 2). Depois de ajustar a posiçäo do gatilho do interruptor, reinstale à pega auxiliar, se necessärio. À pega auxiliar pode ser instalada em qualquer lado da caixa de engrenagens. Posicione a pega auxiliar no local que ofereça melhor controle e proteçäo. Para instalar, enrosque à pega auxiliar no soquete da pega auxiliar e prenda com firmeza.
1. Se você tiver acabado de instalar um acessério ou estiver iniciando um periodo de trabalho,
teste o disco, deixando-o girar por um minuto antes de aplicä-lo à peça de trabalho. ATENÇAO! Nunca use um acessôrio que tenha caido. Os acessérios desequilibrados ou danificados podem quebrar a peça de trabalho, danificar à ferramenta e provocar pressäo, o que pode causar avaria do acessério.
2. Use um grampo, uma morsa ou outro recurso prtico para segurar o seu trabalho, deixando
ambas as mäos livres para controlarem a ferramenta.
bateria for inserida quando a ferramenta estiver LIGADA, à ferramenta näo vai funcionar. Desligue e torne a ligar à ferramenta para iniciar o trabalho.
4. Deixe que o acessério chegue à velocidade méxima para começar a trabalhar.
5. Controle a pressäo e a superficie de contato entre o acessério e a peça de trabalho. ATENÇAO!
Nunca pressione o acessério com violéncia contra o trabalho. À pressäo excessiva pode causar avaria no acessério ou reduçäo da velocidade.
6. Ao terminar, desligue à ferramenta e certifique-se de que ela pare completamente antes de
0 protetor répido para corte é adequado apenas para operaçôes de corte e de entalhe superficial. ATENÇAO: 0 tipo de protetor deve corresponder ao tipo de disco, para oferecer a méxima proteçäo para 0 operador se o disco quebrar. Ao usar um protetor répido para cortar, segure à ferramenta como mostrado, usando apenas a borda do disco ATENÇAO! O uso da face de um disco para cortar farä que o disco rache e quebre, provocando graves lesôes pessoais.
POSICIONAMENTO DO PROTETOR
© protetor deve ser corretamente posicionado na esmerilhadeira. Nunca use à esmerilhadeira sem o protetor corretamente instalado. ATENÇAO: Nunca coloque o protetor de modo que fique em frente da esmerilhadeira. Isso pode provocar lesôes graves, porque fagulhas e particulas soltas arremessadas do disco iriam direto para o operador. Sempre coloque o protetor no lugar correto. Para reposicionar o protetor: Remova o jogo de baterias. Destrave o fecho do protetor, puxando o fecho para fora, gire o protetor para a sua posiçäo correta, para fora da esmerilhadeira. Trave o fecho do protetor, empurrando o fecho para dentro. OBSERVACAO: Certifique-se de que a crista saliente sobre o protetor estä assentada na fenda sobre à tampa do rolamento. Nunca use à esmerilhadeira sem o protetor corretamente instalado e ajustado.
VAN ATENÇAO! RISCO DE LESÔES! Sempre desligue o aparelho e remova a bateria antes de realizar qualquer trabalho no aparelho. Näo use objetos pontiagudos para limpar o aparelho. Näo deixe nunca que qualquer liquido penetre no interior do aparelho. Caso conträrio, o aparelho pode ser danificado. Limpe regularmente o aparelho, de preferéncia imediatamente depois de terminar o trabalho. Limpe à carcaça com um pano seco - NÂO use gasolina, solventes ou produtos de limpeza que possam atacar o pléstico. Énecessärio um aspirador para a limpeza completa do aparelho. Os orificios de ventilaçäo näo devem ser nunca obstruidos. Remove à poeira de lixaçäo grudada ao aparelho com uma escova. LIMPEZA Limpe à poeira e os residuos dos respiradouros. Mantenha as pegas limpas, secas e livres de 6leo ou graxa. Use s6 sabäo suave e um pano ümido para li,par, uma vez que certos agentes de limpeza e solventes säo prejudiciais aos plésticos e outras partes isoladas. Entre eles, a gasolina, à terebentina, diluente de verniz, dissolvente de tinta, solventes de limpeza com cloro, amoniaco e detergentes domésticos contendo amoniaco. Nunca use solventes inflamäveis ou combustiveis perto das ferramentas. REPAROS Para reparos, entregue à ferramenta, o jogo de baterias e o carregador à assisténcia técnica mais préxima.
ARMAZENAMENTO E ELIMINAÇAO
Desligue a esmerilhadeira angular e remova à bateria. Guarde à esmerilhadeira angular e seus acessérios num lugar escuro, seco, näo congelado e bem ventilado. Sempre armazene à esmerilhadeira angular em lugar inacessivel às crianças. À temperatura de armazenamento ideal esté entre 10°C e 30°C. Recomendamos o uso do pacote original para armazenamento ou cobrir a esmerilhadeira angular com um pano apropriado ou uma caixa para protegë-la do p6. TRANSPORTE Desligue a esmerilhadeira angular e remova à bateria. Proteja a esmerilhadeira angular de qualquer impacto pesado ou de vibraçées fortes que possam ocorrer durante o transporte em veiculos. Prenda à esmerilhadeira angular para impedi-la de deslizar ou cair.
Problemas Causas proväveis Açäo corretiva 0 dispositivo näo dé a partida. A bateria estä com pouca poténcia. Verifique a bateria e recarregue-à. 0 carregador esté quebrado. © botäo liga/desliga pode estar com defeito. Motor com defeito Conserte na assisténcia técnica. As ferramentas de esmerilhamento näo se movem, embora 0 motor esteja trabalhando. À porca do disco de esmerilhamento estd solta Aperte a porc do disco da esmerilhadeira À peça de trabalho, as peças de trabalhos restantes ou ferramentas de esmerilhamento restantes bloqueiam à propulsäo Remova os bloqueios 0 motor esté mais Torne à dar à partida no lento e paraeo LED de | O motoresté sobrecarregado et Le dispositivo sobrecarga esté piscando 0 disco de À porca do disco de esmerilhamento | Aperte a porca do disco de esmerilhamento roda suavemente, podem-se ouvir ruidos anormais esté solta esmerilhamento 0 disco de esmerilhamento esté com defeito Troque o disco de esmerilhamento
YA embalagem é composta de material ambientalmente amigâvel. Pode ser descartada nos © recipientes de reciclagem locais. Lion CUIDADO! Este produto foi marcado com um simbolo referente à remoçäo de residuo elétrico e eletrônico. Isso significa que este produto näo deve ser descartado com residuo doméstico, mas deve ser retornado à um sistema de coleta que est em conformidade com à Diretriz Europeia REEE. Entre em contato com as autoridades ou aos distribuidores locais ou para obter instruçôes sobre reciclagem. Ele serä, entäo,reciclado ou desmontado, para reduzir o impacto no meio ambiente. 0 equipamento elétrico e eletrônico pode ser prejudicial ao meio ambiente e à sadde humana, visto que contém substäncias de risco. CUIDADO! Näo descarte baterias no seu lixo doméstico!
Orefugo de produtos elétricos näo deve ser descartado no lixo doméstico. Segundo a Diretiva Europeia sobre Baterias, os jogos de baterias/baterias com defeitos ou usados devem ser coletados separadamente e descartados de maneira ambientalmente correta. Recicle nos locais adequados. Entre em contato com as autoridades locais ou seu revendedor para obter informaçôes sobre reciclagem. Ele serd, entäo,recidado ou desmontado, para reduzir o impacto no meio ambiente. Os jogos de baterias podem ser prejudiciais ao meio ambiente e à sade humana, visto que contêm substäncias prejudiciais.
PREFACIO Obrigado por ter escolhido este produto. Ao projetarmos e fabricarmos os nossos produtos, empenhamo-nos à fundo para garantirmos uma excelente qualidade que satisfaça as necessidades dos usuärios. IMPORTANTE! LEIA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUTO, SIGA AS INSTRUÇÔES BÂSICAS DE SEGURANÇA NELE CONTIDAS E GUARDE-0 COM CUIDADO. Assim que abrir a embalagem, recomendamos que verifique se todos os elementos necessärios para à montagem do produto tenham sido incluidos. Se o produto estiver danificado ou apresentar defeitos, näo o utilize e o devolva à loja mais préxima. Este produto destina-se apenas ao uso ao ar livre e näo deve ser usado dentro de um edificio em nenhuma circunstäncia. Este produto 56 pode ser colocado em ambiente fechado apôs um periodo de repouso de duas horas ap6s a diltima utilizaçäo. Agradecemos à compra e esperamos que voc fique totalmente satisfeito ao usar o nosso produto. Ficaremos felizes em receber todos os seus comentärios em nossa loja online na web. Garantia Os produtos da Dexter & UP20 säo concebidos em conformidade com as normas de qualidade mais estritas aplicadas à processos “faça você mesmo”. Oferecemos uma garantia de 60 meses para as ferramentas DEXTER, e uma garantia de 36 meses para os produtos UP20 (carregadores e baterias) à contar da data da compra. Esta garantia aplica-se a todos os defeitos materiais ou de fabricaçäo que possam ocorrer. Nenhuma outra reclamaçäo é possivel, independentemente da sua natureza, direta ou indireta, relativa a pessoas e/ou materiais. Em caso de avaria, consulte primeiro a pägina de soluçäo de problemas (problemas e soluçôes) no manual; se o problema persistir, consulte a loja mais prôxima. Sua loja näo deve poupar esforços para resolver o problema. Os reparos e à reposiçäo de peças näo estendem à duraçäo da garantia inicial. As panes resultantes de desgaste normal ou de uso inapropriado do produto näo so cobertas pela garantia. Isto indlui, entre outras coisas, os interruptores, o disjuntor de segurança e os motores, em caso de desgaste. Note que existem termos de garantia especificos para determinados paises. Em caso de düvida, consulte o seu ponto de venda. Para que as reclamaçôes relativas à garantia sejam levadas em conta, é necessärio o seguinte: + Fornecer comprovante de compra + Que näo tenham sido realizados reparos e/ou substituiçües de peças por terceiros. + Que o problema näo seja uma questäo de desgaste normal. + Que os trabalhos necessärios de manutençäo e reparaçäo tenham sido realizados corretamente. + Que no tenha ocorrido deterioraçäo como resultado de um ajuste incorreto do carburador + Que o produto näo tenha sido forçado, nem tenha havido manuseio inadequado, uso näo autorizado ou acidentes
Notice-Facile