STERWINS 40VLM2-36P.1 - Cortador de relva a bateria

40VLM2-36P.1 - Cortador de relva a bateria STERWINS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 40VLM2-36P.1 STERWINS em formato PDF.

📄 304 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice STERWINS 40VLM2-36P.1 - page 54
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 40VLM2-36P.1 STERWINS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cortador de relva a bateria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 40VLM2-36P.1 - STERWINS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 40VLM2-36P.1 da marca STERWINS.

MANUAL DE UTILIZADOR 40VLM2-36P.1 STERWINS

Instruções de Montagem, Utilização e Manutençao
RykoBoIOCTBOIc6OpKe N 3Kcnnnyataun
EN Assembly - Use - Maintenance Manual

Agradecemos a sua preferência por este produto. quando desenhamos e fabricamos os��ros, esforcamos-nos por garantir uma excellente qualida que vale de encontrar as necessidades dosutilizadores. Seguir estas instruções permit a optimização do tempo de vida.

IMPORTANTE! DE MODO A QUE ESTE PRODUTO LHE FORNEÇA SATISFAÇÃO COMPLETA DURANTE A MONTAGEM, UTILIZÁÇÃO E MANUTENÇÂO, RECOMENDAMOS QUE LEIA COM ATENÇÂO Este MANUAL ANTES DE USAR O PRODUTO. PRESTE ATENÇÂO AOS AVISOS BÂSICOS RELACIONADOS COM A SEGURANÇA APRESENTADOS NESTE MANUAL, E GUARDE O MANUAL PARA FUTURAS REFERÊNCIAS.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - 1

IMPORTANTE: GUARDE O MANUAL PARA FUTURAS REFERÊNCIAS: LEIA COM ATENÇão

Indices

  1. Utilização prevista da区内 de cortar relva a bateria de 36 cm
  2. Instruções de segurarca
  3. Dados&Tecnicos
  4. Montagem
  5. Transporte

  6. Guardar no inverno

  7. Armazenamento
  8. Manutenção
  9. Final do tempo de vida
  10. Garantia
  11. Declariação de conformidade CE

1. UTILIZACAO PREVISTA DA MAQUINA DE CORTAR RELVA A BATERIA DE 36 CM

Este produit foi criado apenas para um uso no exterior e não pode, em nenhuma circunstância, ser uso dentro de um edificio. A boaina de cortar relva sem fios foi criada para ser usa das apenas em condições secas e locais bem iluminados. Esta boaina de cortar relva foi criada apenas para cortar relva e para um uso dométrico. Não use com outros intuitos. O produits não foi criado para ser uso por crianças ou pessoas com capacidades fisicas, mentalis ou sensoriais reduzidas.

Após retirar o material de empacotamento, certifique-se de que o produits vem completeness com os respetivos acessórios (se existrem). Se o produits estiver danificado ou tiver algo defeito, não o use e devolva-o ao seu revendedor.

Por favor, tenha em conta que onoxo equipamento nao foi Criado para um uso comercial ou industrial. A)nossa garantia perde a validade se o aparecido for uso em negócios commerciais ou industriais, ou para intuitos semelhantes. Este produits foi criado para ser uso durante um periodo de 6 anos (tempo de vida esperado).

2. INSTRUÇÖES DE SEGURANÇA

STERWINS 40VLM2-36P.1 - INSTRUÇÖES DE SEGURANÇA - 1

AVISO: Leia todos os avisos de segurarça e todas as instruções. O incumprimento das instruções e avisos de segurarça podem ser como consécutiva a existência de perigo de incério, deCHOQUES EIétrICOS e/ou de ferimentos graves.

Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.

2.1 AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA

  • Nunca utilize o produit perto de locais de vidro, automóveis, camões, janelas, etc., sem o devido ajuste da saía de descarga.
  • Não force nem sobrecarregue o produto. Este fara o trabalho melhor e de forma mais segura quando uso à taxa para que FOi criado.
  • Se o produit ja estiver montado, certifique-se de que todos os parafusos está bem apertados antes da utilização. Se o produit tiver de ser montado, certifique-se de que, ao partir a embalagem, todos os elementos necessários para a montagem do produits foram fornecidos. Se o produit estiver danificado ou tiver algoh me defeito, não o use e devolva-o ao seu revendedor.
  • 0 terme "ferramenta eletrica" nos avisos diz respeito à sua ferramenta alimentada pela rede (com fio) ou com bateria (sem fio).

2.2 SÍMBOLOS NO PRODUTO

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 1

Em conformidade com as normas europeias: Este símbolo significica que este aparelho se encontra em conformidade com as diretivas europeias aplicáveis e que foi efetuado um teste de conformidade com estas diretivas.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 2

Marca de circunção de produits no mercado dos Estados Membros da União Aduaneira.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 3

Marcade de Conformidade Ucraniana

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 4

Os produits elétricos não devarão ser eliminados jintamente com o lixo dométrico comum. Produtos elétricos usados tem de ser recolhidos emeparado eeliminados em pontos de recolha fornecidos com este intuito. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para se aconsehar acerca da reciclagem.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 5

Leia e comprehenda todas as instruções antes de'utilizar o produto. Siga todos os avisos e instruções de segurarça.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SÍMBOLOS NO PRODUTO - 6

*Universal: Compátil apenas com produits Sterwins UP40, Lexman UP40 e Dexter UP40.

IPX1

Grau de proteção contra liquidos

STERWINS 40VLM2-36P.1 - IPX1 - 1

Nível de potência de som garantido (testado de acordo com a Diretiva 2000/14/CE, alterada pela 2005/88/CE).

STERWINS 40VLM2-36P.1 - IPX1 - 2

Não exponha o aparelho à chuva ou a condições húmidas.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - IPX1 - 3

Tenha cuidado com as lâminas afiadas. As lâminas continuam a rodar après o motor ser desligado. Retire o disposicao de desativação antes da manutencao.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - IPX1 - 4

Mantena terreiros afastados.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - IPX1 - 5

Mantenha o fio da alimentação afastado das lâminas de corte.

2.3 SÍMBOLOS NESTE MANUAL

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 1

Tipo e fonte do perigo: O não seguitoamento deste aviso pode dar origem a lesões físicas ou morte.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 2

Tipo e fonte do perigo: Este símbolo indica que PODem ocorrerr danos no aparelho, no ambiente ou outros danos patrimonialis como resultado da não observança deste aviso.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 3

Nota: Este símbolo indica que existe informação importante para uma melhor compreência do produits.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 4

Leia o manual: Este símbolo indica que precise a ler com atençao o manual de utilizesao.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 5

Consulte a respetiva ilustracao no final do manual.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 6

Retire a bateria durante o transporte, armazenamento, lavoros de reparacao e limpeza.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 7

Recicle este manuale instruções.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 8

Este produit é recicléval. Se não puder Continuing a ser'utilizzato, entrega-o num centro de reciclagem de resíduos.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL - 9

Etiqueta ambiental brasilera: Recicle a embalagem do produits.

2.4 SEGURANÇA NA ÁRÉA DE TRABALHO

1 Formação

  • Leia as instruções com atenção. Familiarize-se com todos os controlos e com a utilização correta da boa.
  • Nunca permita que uma criança ou uma pessoa que não esteja familiarizada com estas instruções use o aparecido. Os regulamentos locais podem restrigir a idade do utilizesdor.
  • Nunca utilize o aparelho com pessoas, especialmente crianças, ou animais por perto.
  • Tenha em conta que o operador ou utilizes o responsavel por acidentes ou perigos que ocorroram a outras pessoas ou à sua propriedade.

2 Preparacao

  • Enquanto utilizes o aparecido, utilizes sempre calçado robusto e calças compridas. Não utilize a boaina descalço ou de sandálias. Evite usar roupa larga que tenha fios pendurados.
  • Inspecione cuidadosamente a area onde vaisar a这其中 e retire quaisquer objetos que possam ser atirados pela这其中.
  • Antes da utilizesação, inspecione sempre visualmente se as lâminas, parafudos das lâminas e o Conjunto de corte não está gastos ou danificados. Substitua os componentes gastos ou danificados em conjunto, para fazer o equilibrio. Substitua as etiquetas danificadas ou ilegueis.
  • Antes da utilizesação, verifique o fio da alimentação e a extensão quando a sinais de danos ou desgaste. Se o fio ficar danificado durante a utilização,DSLigue imeditamente o fio da alimentação. NÃO TOQUE NO FIO ANTES DE O DESLIGAR DA ALIMENTação. Não use o aparecido se o fio estiver gasto ou danificado.

3Funcionamento

  • Utilize o aparelho apenas à luz do dia ou com boa luz artificial.
  • Evite utiliser aquina en relva molhada.
  • Nos locais inclinados, certifique-se sempre do local onde colocao os pés.
    Caminhe, nunca corra.
    Caminhe sempre de lado em encostas, nunca de cima para boa.
  • Tenha muito cuidado quando Mudar de direção em encostas.
  • Não corte a relva em encostas excessively inclinadas.
  • Tenha muito cuidado quando virar ou puxar a boaquina na sua direção.
  • Desligue o motor e deixe que as lâminas parem por completenesso caso necessite de inclinar a boa de cortar relva para passar de uma zona para outra ou para a transporte de/ para extras zonas de corte.
  • Não inicia ou funciona da boa se uma ou mais das proteções estiver defeituosa ou se um dos dispositivos de segurar não estiver colocado (ex: Os defletores ou o cesto de recolha).
  • Ligue cuidadosamente o motor de acordo com as instruções e com os pés bem afastados das lâminas.
  • Não incline a boaquina quando ligar o motor, exceto se a boaquina tiver de ser inclinada para ser ligada. Neste caso, não a incline mais do que o absolutamente necessário e levante apenas a parte afastada do operador.
  • Não ligue a区管委会 quando estiver à fronte da saída de descarga.
  • Não coloque as Mãos ou pés perto ou debaixo das peças rotativas. Mantenha sempre as aberturas de descarga abertas.
  • Não transporte a boaquina quando a alimentação estivera a funcional.
  • Pare a fazer e retire a ficha da tomada. Certifique-se de que todas as peças moveris pararam por completeness.
  • Pare a boa e retire o disativo de desativacao. Certifique-se de que todas as peças moveris pararam por completeness
  • Sempre que a boa for deixada sem supervisao,
  • Antes de limpar osbloqueiros ou desbloqueararampa,
  • Antes de verificar, limpar ou trabajo naquina,
  • Aparto bater num objecto estranho. Inspecione a boa quanto a danos e faça as reparacoes necessarias antes de reiniciar e utilizear a boa.
  • Se a boaça começar a vibrar anormalmente (verifique imeditamente)
  • Inspecione quando a danos,
  • Substitua ou repare as peças danificadas,

  • Verifique se existem peças desapertadas e aperte-as, se for o caso.

4 Manutenção e arrumaçao

  • Mantenha todas as porcas e parafudos bem apertados, para se certificado de que o aparecido está em boas condições deestrutura.
  • Verifique FREQUENTemente o compartmento de recolha da relva quando a danos ou deterioracao.
  • Em máquinas com varias lâminas, tenha cuidado,.POIs a rotação de uma lâmina pode fazer com que as outras lâminas rodem)?
  • Tenha cuidado durante o ajuste da boa, para evitar ficar com os dedos presos entre as lâminas moveris e peças fixas da boa.
  • Deixe a boaquina arrefecer sempre antes de a guardar.
  • Quando reparar as lâminas, tenha em conta que, mesmo que a alimentação está de exigir deslagada, as lâminas não podem estar em movimento.
  • Para sua seguranca, substitua as peças gastas ou danificadas. Use apenas peças sobresselentes e acessórios genuinos.
  • Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. Areas desarrumadas ou escuras são propécias a acidentes.
  • Não use
  • ferramentas elétricas em ambientes explosivos, por exemplo, na Presence de liquidos, gases ou pós inflamáveis. As ferramentas elétricas geram faíscas que podem provocar igniação dos fumos ou bó.
  • Mantenha ascriçances e pessoas que passem afastadas quando travañar com uma ferramentaétrica. Às distrações podem fazer com que perça o controlo.

2.5 SEGURANÇA ELETRICA

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SEGURANÇA ELETRICA - 1

AVISO! Este aparecidocria um campo eletromagnético durante o funciona! Este campo pode, nalgumas circunstâncias, interferir com implantes médicos ativos ou passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou fatais, é recomendado que pessoas com implantes médicos consultem o seumedicine o fabricante do implante Médico antes de operarem este produits!

  • Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições humidas. A entrada da água na ferramenta elétrica aumento o risco de什麽 elétrico.

2.6 SEGURANÇA PESSOAL

  • Mantenha-se alerta, observo o que está a fazer e use senso comum quando estiver a trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sobre oefeito de drogas, alcoul ou medicação. Ummomento de falta de atençao quando做工ar com ferramentas elétricas pode resultar em lesões sérias.
  • Use equipamento pessoal de proteção. Utilize sempre proteção ocular. O equipamento de segurar, tal como mascalca de pó, calculado de segurar antiderrapante, capacete de segurar, ou proteção auditiva,utilizando nas condições adequadas,reduzirá a hipôtese de lesões.
  • Evite ligações sem intenção. Certificque-se de que o interruptor se encontra na posicao de desligado antes de ligar a fonte de energia e/ou à bateria ao agarrar ou transporte a ferramenta. Transportar ferramentas electrolyicas com o seu dedo no interruptor ou fornecer energia a ferramentas electrolyicas que tenham o interruptor na posicao de ligado convidia a acidentes.
  • Não se estique sobre a ferramenta. Mantenha sempre a base e o equilibrio adequados. Isso proporciona um melhor controlo da ferramentaétrica em situações inesperadas.
  • Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a energia. Uma chave de fendas ou uma chave deixada ligada a uma peça rotativa da ferramenta eletrica pode resultar em lesão.
  • Não force a ferramentaétrica. Utilize a ferramentaétrica correta para a sua aplicação. O uso de uma ferramentaétrica correta e à velocidade para a qual foi concebida permité executar o trabalho com maior eficácia e segurarça.
  • Use a ferramenta eletrica, acessosórios e brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. Autilização da ferramenta eletrica para operações发展目标as daquelas para que FOi criada pode dar origem a uma situação perigosa.
  • Vista-se adequadamente. Não utilize roupa larga ou jóias. Mantenha o callee, roupa e luvas afastados das partes moveris. Roupas largas, bjuteria ou callee comprido pode ser apanhados pelas peças em movimento.

2.7 UTILIZACHO E CUIDADOS DA FERRAMENTA ELETRICA

  • Algumas regiões tem regulamentos que restrimgem o uso do produit nalgumas operações. Consulta as autoridades locais para se aconcelhar.
  • Nunca permitteda que crianças, pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência ou de conheçimentos, ou pessoas que não esteam familiarizadas com estas instruções usem o produto. Os regulamentos locais podem restringir a idade do utilizesor.

  • Tenha em conta que o operador ou utilizes o responsavel por acidentes ou perigos que ocorraram a outras pessoas ou a sua propriedade.

  • Mantenha crianças, animais e outras pessoas afastadas 15 metros da area de trabalho. Pare a boaina se algoémentrar.nessaarea.
  • Enquanto utilizes o produit, utilize sempre calçado robusto e calças compridas. Não utilizes a(CCQUINA) descALGO ou de sandálias. Evite uso roupa larga que tenha fios pendurados. Estes podem ficar presos nas peças moveris.
  • São utilize roupa folgada ou joias, poi estas poder ficar presas nas entradas de ar.
  • Prenda o Cableo comprido, de modo a que fique acima dos ombros, para fazer que fique emaranhado nas peças moveris.
  • Use proteção auditiva quando utilizes a ferramenta eletrica. Este produit é extremamente ruidoso e pode dar origem a lesões auditivas permanentes se as instruções para limitar a exposização, reduzir o ruído e a utilização de proteção auditiva não foram estritamente seguidas.
  • Use sempre proteção ocular quando utilizes a区管委会. O fabricante sugere fortemente uma mascaça completeness para o rosto ou óculos de proteção. Óculos normalis ou de sol não foramec uma proteção adequada. Os objetivos podem ser atrirados a alta velocidade pelo poderoso jato de ar a qualquer alta, e pode ressaltar em superficies duras na direção do operador.
  • Antes de cada utilizesçao, certificque-se de que todos os controlos e dispositivos de segurarça funcionam corretamente. Não utilize a ferramenta se o interruptor de desligar não desligar o produits.
  • Antes de cada'utilisation, inspecione sempre a estrutura quando a danos. Certifique-se de que as proteções e pegas está no devido lugar e bem fixadas.
  • Use ancinhos e vassouras para libertar o lixo antes de o soprar.
  • Desobstrua a区内 de trabalho antes de cada Utilização. Remova todos os objetos como pedras, vidros partidos, pregos, cabo de aço, fio, etc., que possam ser atrirados a distâncias consideraveis pelo ar a alta velocidade, ou pode enrolar-se em torno da cabela de corte.
  • Não colque o produits em cima ou perto de resíduos soltos.
  • Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada.
  • Desligue a ficha da bateria da ferramenta elétrica antes de fazer quaisquer ajustes, mudar de acessórios, ou guardar as ferramentas elétricas. Estas medidas de segurança Preventiva ajudam a reduzir os riscos de ligar inadvertamente a ferramenta elétrica.
  • Guarde ferramentas electrolyicas inativas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas estranhas às ferramentas electrolyicas ou a estas instruções travaíhem com a

ferramenta eletrica. As ferramentas eletricas são perigosas nas mãos de'utilidades sem formação.

  • Proceda à manutenção das ferramentas elétricas. Verifique desalinhamentos ou bloqueiros das peças moveris, peças partidas e quaisquer outras condições que possam afetar o functimento da ferramenta elétrica. Se estiver danificada, leve a ferramenta Elaine para ser reparada antes dautilização. Muito acidentes são provocados pela fraça manutenção das ferramentas elétricas.

2.8 UTILIZACAO E CUIDADOS DA FERRAMENTA COM BATERIA

  • Recarregue apenas com o carregaror especificado pelo fabricante. Um carregaror que sera adequado a um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando uso com outra bateria.
  • Use ferramentas electrolyicas apenas com as baterias especificamente designadas. Autilização de outras baterias pode Criar um risco de lesão e incêndio.
  • quando não usar a bateria, mantenha-a afastada de outros objetivos de metal, como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam fazer a ligação entre osinous terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito pode dar origem a queimaduras ou fogo.
  • Sob condições abusivas, pode ser ejectado liquido da bateria; evite o contacto. Se ocorrê um contacto acidental, lave com água abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O liquido ejectado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.

2.9 AVISOS DE SEGURANÇA DA MAQUINA DE CORTAR RELVA A BATERIA

  • Use este produit apenas com os intestos para que foi criado.
  • Retire a bateria durante o transporte e armazenamento.
  • Guarde a boa deURTAR relva no interior. quando nao forutilizada,aguarde-a no interior, num local seco, alto ou trancado, fora do alcance das crianças.

2.10 REPARACAO

  • A manutenção da sua ferramentaétrica deverá ser sempre efetuada por pessoas qualificadas,utilizando apenas peças de substituição identicas.Tal irá assegurar que a segurar da ferramentaétrica é mantida.
  • O produit deben ser verificado por um especialista oficial e reparado, se necessário, antes de voltar a utilizes-do.

2.11 RISCOS RESIDUAIS

  • Familiarize-se com a'utilisation deste aparecido, lendo o manual de instruções. Memorize as indicações de segurar e siga-as. Isto ajuda apreventir riscos e perigos. Esteja sempre alerta quando usar este produits, de modo aconquerir reconhecer e tratar dos riscos com

antecedência. Uma intervenção rápida pode fazer lesões sérias e danos de propriedade. Desligue e retire a bateria se reparar nalgum mauFUNçamento.

  • Mesmo que todas sinstrções sejam estritamente seguidas,aina háfewgs fatores que podem dar origem a perigos, como:

  • Ressaltos de peças da peça a ser realizada.

  • Lesões devido a vibração: Use as pegas e tente reduzir o tempo de trabalho e exposicao.
  • Lesões devido ao ruido: Use proteção auditiva e reduza o tempo de trabalho e exposicao.
    -Inalacao de particas de po.
  • Lesões devido a objetos projetados pelas lâminas da ferramentaétrica. Use sempre proteção ocular.

Se passar por algoum destes fatores enquanto usa a maquina, pare a maquina e consulte imeditamente um medico.

  • O uso prolongado da ferramenta pode causar ou agravar lesões. quando usar uma ferramenta durante um longo periodo de tempo, certifique-se de que faz pausas regulares.

3. DADOS TÉCNICOS

Modelo40 VLM2 - 36P.1
Voltagem nominal (V)36V DC
Peso da boaquina (incluindo bateria)12.69 kg
Nível da potência do som garantido (dB(A))93 dB(A)
Nível de potência do som medido (dB(A))91 dB(A) K=1.81 dB(A)
Corrente de funciona9-12 A
Corrente maior22 A
Proteção recomendadaProteção contra sobrecorrente
Capacidade do saco de recolha da relva35 L
Largura de corte360 mm
Altura de corte30-60 mm
Referência da lâmina5130 DC
Velocidade semarga (min-1)3500
Nível de vibração (K=1,5m/s2)Pega esquerda = 0,759 m/s2 Pega direita = 0,940 m/s2

O valor total declarado da vibração foi medico de acordo com um método de teste padrão e pode ser usado para comparar两大 ferramentas. O valor total declarado da vibração también pode ser usado

numa avaliacao preliminar da exposicao. A emissao de vibrationao durante a utilizao da ferramenta podem diferir do valor total declarado, dependendo do mode como a ferramenta es Usada, da necessidade de identificar medias de seguranca para proteger o operador, baseadas numa estimativa da exosicao nas condições atuais de utilizao (tendo em conta todas as peças do ciclo de funcaoamento, como as vezes em que a ferramenta é desligada, quando funciona sem cargo e o tempo em que o gatilho é premido).

Bateria
Tipo de baterialão de lítio
Modelo40VBA2-50.1 40VBA2-50.1XXX
Voltagem nominal (V DC)36V DC
Capacidade nominal da baterialão de lítio 5Ah
Número de célicas da bateria20
Peso (Kg)1,29 kg
Carregador
Modelo40VCH1-3A.1 40VCH1-3A.1XXX40VCH2-6A.1 40VCH2-6A.1XXX
Entrada nominal100-240V~220-240V~
Saía nominal42V DC42V DC
Temperatura de funciona bajo (°C)4 °C ~ 24 °C4 °C ~ 24 °C
Peso (Kg)0,605 kg1,06 kg

4. MONTAGEM

STERWINS 40VLM2-36P.1 - MONTAGEM - 1

AVISO! O aparecido tem de ser Completely montado antes de o cigar! Não use um aparecido apenas parcialmente montado, ou montado com peças danificadas! Siga as instruções de functimento passo-a-passo e use as imagens fornecidas como guía visual para montar fácilmente o aparecido!

STERWINS 40VLM2-36P.1 - MONTAGEM - 2
4.1 DESEMPACOTAR

  1. Barra do interruptor
  2. Caixa do interruptor
  3. Pega superior
  4. Clipe do fio
  5. Manipulo
  6. Placa de indication da caixa de recolha da relva
  7. Caixa de recolha da relva
  8. Rodas traseiras

  9. Manipulo de retencion da roda

  10. Rodas dienteiras
  11. Pega da caixa de recolha da relva
  12. Porta de descarga traseira
  13. Pega inferior
  14. Pega da cobertura do motor
  15. Cobertura da bateria

  16. Use luvas ao desempacotar.

  17. Não use x-ato, faca, serra nem qualquer ferramenta semelhante para desempacotar.
  18. Transporte a ferramenta apenas pelas pegas.
  19. Guarde a caixa para futuras'utilIZATIONs (transporte e armazenamento).
  20. Guarde o manual de instruções numa área seca para futuras consultas.

4.2 INSTALLAÇAO

Montagem da boa de cortar relva: Imagem 2.1 a 2.2

Monte a boa de cortar relva numa superficie plana e firme, para garantir a seguranca e resistencia. Insira a pegia inferior 13 no orificio de fixacao da pega da boa de cortar relva e aperte com o parafuso de puncao. Fixe as pegas superior 3 e inferior 13 com o Manipulo 5.

O MODULE principal do grupo da caixa do interruptor está virado para o MODULE lateral à direita da pega superior 3 e pressiona ligeiramente o botão. Àpós fixar, cruze de novo o MODULE principal para vericular se a instalação está completeness.

Ajuste daaltitude da pega:Imagem 3.14

Ajuste a pegia inferior para a posicao correta para uma altitude comfortavel, alinhando aLINHA na extremidade da pegia inferior com uma das quatro linhas na estrutura da maquina de cortar relva. Encaixe as molas rapiadas atraves da pegia inferior,deois aperte.

Instalar/retirar a caixa de recolha da relva: Imagem 2.3 a 2.5

Antes da instalacao, certifique-se de que a caixa de recolha da relva foi devidamente fixada na respetiva estrutura 7 atraves das molas em redor da entrada da caixa.

Levante a porta de descarga traseira 12. Enquanto mantém a porta aberta, coloque a caixa de recolha da relva 7 com a pega virada para cima nas ranhuras por debaixo da dobradiça na porta de descarga traseira 12, certificando-se de que os ganchos permanecem devidamente no interior das respetivas ranhuras. Após parar, levante a porta de descarga traseira 12 e retire a caixa de recolha da relva 7.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - Instalar/retirar a caixa de recolha da relva: Imagem 2.3 a 2.5 - 1

Se a posicao do indicator de abertura estiver muito suja, o indicator não enche. Limpe imeditamente a posicao do indicator de abertura.

Colocar/retirar a bateria:Imagem 3.8

AVISO: Certifique-se de que a patilha na parte inferior da bateria fixada no seu lugar e que a bateria fica bem posicionada e fixa na porta de acoplamento da bateria antes de partirar a utilização.

Não fixar bem a bateria pode fazer com que esta caia, dando origem a lesões pessoas sérias.

Para instalar: Levante a cobertura da bateria e insira a bateria. Pressione a bateria para o fundo da cobertura da bateria e certifique-se de que esta fica fixada no produits antes de quando a utilizesçao.

Fecha a cobertura da bateria.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - Colocar/retirar a bateria:Imagem 3.8 - 1

AVISO: A cobertura da bateria tem de ser fechada. Se não puder ser fechada por completeness, a boa deURTAR relva não começá a funcção.

Para retirar:

Levante a cobertura da bateria. Pressione o botão de desbloqueio da bateria e puxe a bateria para fora.

Para instruções sobre um corregamento completeness, consulte o manual de'utilisation da bateria e carregarador.

4.3 PRIMEIRA UTILIZACHO

Verifique a bateria:Imagem 3.8

STERWINS 40VLM2-36P.1 - PRIMEIRA UTILIZACHO - 1

AVISO! Leia a secção "INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA" no iniciço这是我manual, incluindo todo o texto por baixo do céçalho, antes de usar este produto.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - AVISO! Leia a secção "INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA" no iniciço这是我manual, incluindo todo o texto por baixo do céçalho, antes de usar este produto. - 1

A bateria não é vendida completenesse carregada. Antes de uso o produits pela primaira vez, coloque a bateria no carregador e carregue-a por completeness.

Preste especial atençao quando using a maioraPGA primaira vez:Concentre-se e dedique toda a atencao a esta primarya utilizesao. Faça um primeiro teste num espoço livre sem obstáculos e sem elementos em redor.

4.4 FUNCIONAMENTO

STERWINS 40VLM2-36P.1 - FUNCIONAMENTO - 1

AVISO! A ámbuna deURTAR relva so pode ser usada no exterior e nunca dentro de um edificio. A ámbuna deURTAR relva tem de ser deixada no exterior durante,leo menos,duas horas antes de entrada num edificio.

AVISO! Lámina afiada em movimento. Nunca tente anular o acontecimiento deste interruptor e do sistemas de chave de segurarça,ursora dar origem a lesões sérias.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - FUNCIONAMENTO - 2

AVISO! Quando o motor for desligado, a lámina continua a girar durante various segundos. Assim, não toque na parte inferior da boaquina deURTAR relva até que a lámina pare por completeness.

Ligue a bateria Completely caricada. Prima e mantenha premido o interruptor. Puxe a barra do interruptor na direção da pega e liberte o interruptor para ligar a boa de cortar relva. Liberte a barra do interruptor para parar a boa de cortar relva. Deixe a lamina parar por complete antes de efetuar quaisquer ajustes na boa de cortar relva.

Acerca da chave de segurança:

A chave de segurar é um dispositivo de desativação para fazer uma ativação accidental da区管委会 de cortar relva.

Não puxe a chave para fora durante o的功能amento normal. A chave de segurança não é um disposito do controlo do等功能amento dos meios de corte. Retire sempre a chave de segurança se a boa de cortar relva fordeixada sem supervisão.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - Acerca da chave de segurança: - 1

CUIDADO! Use sempre óculos de segurarca. Use sempre calçado forte e calças compridas. Use uma mascara com FILTER SE A OPERação criar bó. Nãolem recomendamos a utilizesação de luvas de proteção.

Segure firmamente a pega com ambas as mês quando cortar a relva. Não tente cortar a relva alta de uma vez. Em vez disso, corte a relva por fases. Deixe um dia oudoes entre cortes, até que a relva fique uniformamente curta. quando cortar a relva em extremidades, certifique-se de que ficca com o lado esquerdo da区内ira virado para a extremidade, e mova a区内ira ao longo da extremidade.

AVISO: Se bater num objecto estranho, pare o motor. Retire a chave de segurarca, inspecione bem a这其中a cortar relva quando a danos e repare os danos antes de reiniciar e'utilizar a这其中a cortar relva. Vibracao prolongada da这其中a cortar relva durante o functimento e um sinal de danos. A这其中a cortar relva devera ser imeditamente inspecionada e reparada.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - CUIDADO! Use sempre óculos de segurarca. Use sempre calçado forte e calças compridas. Use uma mascara com FILTER SE A OPERação criar bó. Nãolem recomendamos a utilizesação de luvas de proteção. - 1

Uma lámina afiada ajuda imenso ao desempenho da boaina de cortar relva, especialmente quando cortarerva muito alta.

  • Caminhe sempre de lado em encostas, nunca de cima para baixo.
  • Tenha muito cuidado quando Mudar de direção em encostas.
  • Não corte a relva em encostas excessively inclinadas.
  • Tenha muito cuidado quando virar ou puxar a boaquina na sua direção.
  • Desligue o motor e deixe que as lâminas parem por completeness do necessite de inclinar a boa de cortar relva para passar de uma zona para outra ou para a transporte de/ para outras zones de corte. Transporte sempre o produto pela pega.
  • Não incline a boaquina quando ligar o motor.
  • Não ligue a区管委会 when estiver à fronte da saída de descarga.
  • Não coloque as参保o ou pés perto ou debaixo das peças rotativas. Mantenha sempre as aberturas de descarga abertas.
  • Utilize a boaquina apenas a horas razoáveis: Nunca de manhã muito cedo ou à noite, quando possa perturbar as outras pessoas.
  • Não use o aparelho em atmosaleras explosivas.
  • Evite usar a boaquina com mais condições atmosféricas, especialmente quando existir o risco de trovoada. Não utilize o aparecido com fraça iluminação. O operador necessita de uma visão nitida da area de trabalho para identificar potências perigos.
  • A utilização de proteção auditiva reduz a capacidade de ouvir os avisos (gritos ou alarmes). O operador tem de prestar muito atençao ao que se passa na area de trabalho. Não se distraía. Concentre-se sempre na tarefa.

  • Operar ferramentas semelhantes por perto aumento o risco de lesões auditivas e os potecções ricos a outras pessoas que entrem na area de trabalho.

  • Mantenha sempre o equilibrio.
  • Não se estique sobre a ferramenta. Ao esticar-se, pode perdor o equilibrio. Mantenha sempre os pés estáveis em encostas.
  • Caminhe, nunca corra. Mantenha todas as partes do corpo afastadas das peças moveris.
  • Nunca utilize o Produkto sem o devido equipments to fixado.
  • Não modifique o produit seja de que forma for, nem use peças ou acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - Uma lámina afiada ajuda imenso ao desempenho da boaina de cortar relva, especialmente quando cortarerva muito alta. - 1

Se o produit for deixado cair, sofrer fortes impactos ou而成ar a vibrar anormalmente, pare imeditamente o produits e inspecione o fio quando a danos, ou identifique a causa da vibração. Qualquer dano devaré ser devidamente reparado ou substituído por um centro de reparação autorizzato.

  • Para reduzir o risco de lesões associadas ao contacto com as peças rotativas, pare sempre a boa, retire a bateria e certifique-se de que todas as peças moveris pararam:

  • Antes de limpar ou eliminar um bloqueio

  • Sempre que deixe o produits sem supervolvimento
  • Antes de instalar ou retiring accesórios
  • Antes de verificar, proceder à manutenção ou trabalho no produits
  • Se a boaça的到来 vibrar anormalmente (verifique imeditamente)

Retirar e carregar a bateria: Imagem 6.1 e manual de instruções da bateria

  1. Pressione o botão de bloqueio na parte central superior da bateria para a fazer deslizar para fora do produits.
  2. Coloque a bateria no carregaror, fazendo-a deslizar para una posicao de bloqueada, até havar um clique.
  3. Quando a luz verde estiver a piscar, a bateria está a carregar. Se a luz verde deixar de piscar, a bateria está Completely corregada.

5. TRANSPORTE

Para transporte amaids ou a bateria, poder ter de seguir certains requisitos espécíficos ao seu País. Certifique-se de que os respeita, contactando as autoridades do seu País. Certifique-se de que a temperatura durante o transporte nunca sais dos limitespresentados no capítulo do armazenamento.

5.1 TRANSPORTE DA MAQUINA

Imagem 6.1 a 6.8

Desligue o produits e retire a bateria.

Transporte sempre o produto pela pega. Proteja o produit de impactos fortes ou vibrações fortes que possam ocorro durante o transporte em veículos. Fixe o produits para fazer que ele escorregue ou caia. Não exponha o produits à luz direta do sol.

5.2 TRANSPORTE DE BATERIAS DE LITIO

Para mais detalles, por favor, consulte o manual de instruções da bateria.

6. GUARDAR NO INVERNO

Imagem 6.9

Retire a bateria da ferramenta elétrica.

Antes de guardar durante um longo periodo de tempo, certifique-se de que aarga da bateria segue as instruções fornecidas no manual de instruções da bateria. Siga todas as instruçõespresentadas no capítilo de armazenamento aparecido abaixo. Recomendamos autilização da caixa original para guardar, ou cubra o produits com um pano adequado ou cobertura para o proteger contra o bó.

7. ARMAZENAMENTO

Guarde a boa aquina apenas num local limpo, seco e ventilado, com uma temperatura entre os 4 e os 24^ . Cubra-a, de modo a fornecer uma protecao acrescida. Recomendamos a utilizacao da caixa original para guardar, ou cubra o produits com um pano adequado ou cobertura para o proteger contra o po. Fixe bem a unidade durante o transporte.

7.1 GUARDAR A MAQUINA

Imagem 6.1 a 6.9

Retire a bateria da ferramenta elétrica. Examine bem a unidade quando a peças gastas, soltas ou danificadas. Limpe a unidade antes de a guardar. Não exponha o produto à luz direta do sol. Certifique-se de que o produto fica sempre protegido do frio e da humidade.

Certifique-se de que o produits é deixado na horizontal.

  • Deixe a boaquina arrefecer sempre antes de a guardar.

7.2 GUARDAR AS BATERIAS DE LITIO

Imagem 6.9

Certifique-se de que o nível de energia da bateria é o recomendado no manual de instruções da bateria. Para mais detalhes, por favor, consulte omanual de instruções da bateria.

8. MANUTENÇAO

STERWINS 40VLM2-36P.1 - MANUTENÇAO - 1

PERIGO! Risco de lesão devido a choques eletricos. Retire a bateria antes de ajustar, inspecionar, limpar ou guardar o produits.

8.1 LIMPEZA

Imagem 5.1

Limpe a estrutura e os componentes de plástico com um pano suave ligeiramente embarbido em água. Não use detergentes fortes nem solventes na estrutura de plástico ou componentes de plástico. Alguns produits de limpeza domesticos podem causar danos ou um perigo deCHOque.

  • Mantenha todas as porcas e parafudos bem apertados, para se certificado de que o aparecido está em boas condições deestrutura.
  • Verifique FREQUENTemente o compartmento de recolha da relva quando a danos ou deterioracao.
  • Tenha cuidado durante o ajuste da boa, para fazer com os dedos presos entre as lâminas moveris e peças fixas da boa.
  • Deixe a boaquina arrefecer sempre antes de proceder à limpeza.
  • Quando reparar as lâminas, tenha em conta que, mesmo que a alimentação estája desligada, as lâminas não podem estar em movimento.
  • Para sua segurança, substitua as peças gastas ou danificadas. Use apenas peças sobresseentes e acessórios genuíns.

8.2 MUDAR A LÁMINA DE CORTE

Imagem 5.2

Vire a这其中 de cortar relva de lado para ver a parte inferior. Coloque um bloco de madeira ou algo tipo de batente entre a lamina e a extremidade do fundo para evitar que a lamina se mova livremente. Com uma chave, desaperte a porca da lamina na parte inferior da unidade. Retire a porca da lamina, a anilha e a lamina da其间a.

Coloque una nova lámina no eixo e volta a colocar a anilha e a porca. Aperte a porca da lámina. Binário da porca da lámina: 25-30 N.m. quando a lámina estiver fixada, verifique com a mão se todo roda normalmente.

8.3 VISTA PORMENORIZADA

STERWINS 40VLM2-36P.1 - VISTA PORMENORIZADA - 1

POSNUMERO DA PEÇADESCRÊNZNÜM.
1A021039-018-00Conjunto da pega1
1-1A022034-015-00Componente da caixa do interruptor1
1-1-1A022034-006-00Caixa do interruptor1
1-1-2A021039-021-00Placa de fixação1
1-1-3A021039-028-00Componentes de fecho1
1-1-48343-510801-02Gatilho1
1-1-58042-510902-01Interruptor1
1-1-6A022034-005-00Caixa do interruptor1
1-1-78342-510505-00Mola do botão1
1-1-88312-519201-00Botão1
POSNUMERO DA PEÇADESCRÊNZNUM.
1-1-98208-519201-00Anel vedante1
1-1-108183-519201-00Base1
1-1-118NH-03D01Porca1
1-1-128183-510906-00Placa do gancho1
1-1-138183-510902-02Placa guía1
1-1-148342-510903-00Mola torcida1
1-1-158SJAD03-25Parafuso da boaquina1
1-1-168323-510903-00Chave de contacto2
1-1-178184-516201-0000110Braçadeira do fio1
1-1-18A022034-008-00Suporte1
1-1-19A022034-007-00Assento fixo traseiro1
1-1-20A022034-009-00Fio1
1-1-218413-515001-00Fio de terminal duplo1
1-1-228045-513001-00Chave1
1-1-238214-510501-00Correias da chave1
1-2A022034-010-00Haste de pressão1
1-3A021039-011-00Suporte1
1-4A021039-003-00Haste de puxar1
1-58331-515701-00Esponja1
1-6A021039-010-00Suporte1
1-7A021039-009-00Manga do tubo2
1-88206-000001-00Parafuso11
28086-513001-00Cavilha4
38202-513001-00Junta de fixação<rápida4
58206-513001-00Parafuso2
88003-513003-00Pega do fixador rápido4
98007-512001-00Redutor do fio2
108206-513002-00Parafuso2
11A021039-012-00Dente de ajuste2
4A021039-004-00Haste de pressão1
6A021039-025-00Haste de pressão1
78371-513001-01Torneira2
128440-513005-00Componentes do cesto da relva1
POSNUMERO DA PEÇADESCRÊNZNÜM.
12-18292-513002-00Suporte1
12-28SNAB50-16QParafuso2
12-38WT-05B01Anilha2
12-48181-513001-01Painel1
12-58020-513005-00Cobertura superior1
12-68440-512012-00Conjunto da pegaz1
12-6-18001-512002-00Pega do cesto da relva1
12-6-28020-512006-00Cobertura inferior1
12-6-38SJAB40-14QParafuso1
12-78104-513003-00Saco dos restos de corte1
13A021039-020-00Conjunto do eixo da roda1
13-1A021039-015-00Tampão da roda2
13-28121-511002-02Roda traseira2
13-38202-989101-00Anilha ondulada2
13-48440-513001-00Componentes do eixo1
13-58SQDD05-12DParafuso2
13-68003-513002-00Pega de ajuste da altitude1
13-78NE-05D01Porca2
13-88CC-10BAnel elástico para o eixo2
148SNAB50-16QParafuso17
158304-511002-00Placa de posicionamento do eixo2
16A022034-016-00Conjunto da cobertura superior1
16-18342+513001-01Mola1
16-28081-513002-00Eixo da cobertura traseira1
16-38020-513004-00Cobertura traseira1
16-48206-000001-00Parafuso11
16-5A022033-008-00Pega1
16-6A022034-003-00Escudo1
16-7A022033-012-00Cavilha2
POSNUMERO DA PEÇADESCRÊNZNUM.
16-88184-282101-00Placa de fixação2
16-98206-000001-00Parafuso10
16-10A022034-011-00Eixo1
16-118044-780502-00Botão1
16-12A022034-002-00Cobertura superior1
16-13A022034-004-00Caixa da bateria1
16-14A022034-012-00Conjunto eletrónico1
16-15236-1004Fio de entradaamento2
17A021039-022-00Componentes do chassis1
17-18006-513001-01Chassis1
17-28020-513006-00Cobertura inferior1
17-38SNAB50-16QParafuso2
198334-513002-00Manga do eixo1
188231-513001-03Lâmina1
208403-513001-00Lâmina da ventoinha1
218186-511003-00Quadro de pressão da lâmina1
228206-511001-01Parafuso da lâmina1
238301-513001-00Bloco de contrapeso1
248334-911603-00Cobertura da almofada2
258020-513003-00Cobertura dianteira1
26A021039-023-00Conjunto universal da roda1
26-18020-513007-00Estrutura dianteira1
26-28324-463101-00Junta1
26-38091-940202-00Cavilha1
26-4A021041-010-00Manipulo1
26-58SJAB40-16QParafuso3
26-68020-513009-00Cobertura da roda direita1
26-88020-513008-00Cobertura da roda esquerda1
26-7A021039-026-00Componentes stent1
26-9A021041-018-00Parafuso1
278440-513027-00Conjunto do motor
POSNUMERO DA PEÇADESCRÊNZNÜM.
27-18401-513002-00Motor sem escovas1
27-28141-513021-00Assento do motor1
27-38SJAN05-16DParafuso4
288SJAB50-75QParafuso2
298206-000001-00Parafuso2
308184-516201-0000110Braçadeira do fio1
31A021039-013-00Dente fixo1
32A021039-032-00Dente fixo1

8.4 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

STERWINS 40VLM2-36P.1 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

PERIGO! Risco de lesão devido a choques eletricos.

Aviso! Antes de resolverqualities, deslige o produits.

ProblemasCausas prováveisSoluçõesSão necessárias especialisções.
O produit não começa aFUNCTIONAL.A bateria não está fixa.Para fixar a bateria, certificado se que as patilhas na parte superior da bateria ficam no devido lugar.-
A bateria não está corredegada.Recarregue a bateria de acordo com as instruções do fabricante do Modelo que utilizes.
O interruptor da energia/ velocidade está na posicao de desligado.Prima o interruptor de ligar/ desligar.
A bateria não está devidamente fixada.Fixe inadequamente.
O interruptor de ligar/ desligar não está na posicao de ligado.Consulte o capítulo "Ligar o produits".
A pega não foi colocada corretamente.Os parafusos do pailenão foram inseridos corretamente.Ajuste a alta da pegae certificado-se de que os parafusos do pailen ficam他们在�os corretamente.-
As alavancas de aperto sépido não está apertadas.Aperte-as.
ProblemasCausas prováveisSoluçõesSão necessárias发展目标.
Aedinhama de cortar relva certa de um modo muito pouco uniforme.A relva não está uniforme ou estágrossa, ou a altitude de corte não foi ajustada corretamente.Verifique a altitude das rodas. Todas as rodas tém de ter a mesma altitude de corte, de modo a que aedinhama de cortar relva possa cortar uniformamente.-
O adubar não é feito corretemente.Os cortes da relva estáhúnidos e colam-se naedinhama de cortar relva.Espere que a relva seque antes de cortar.-
É dificil empurrar aedinhama de cortar relva.A relva estácomprida, opainel traseiro daedinhama de cortar relva e a lâmina arrastam-se em relva muito densa ou a altitude de corte foi definida para uma altitude muito baixa.Aumenta a altitude de corte.-
Os cortes de relva não são recolhidos corretemente para a caixa de relva.A altitude de corte édemasiado baixa.Aumenta a altitude de corte.-
Aedinhama de cortar relva vibra a alta velocidade.A lâmina estadesequilibrada ou gasta.Mude de lâmina.-
O eixo do motor está torcido.Deslique o motor e inspeçione aedinhama de cortar relva. Leve aedinhama para ser reparada.Contacte um centro de reparação.
O motor para encontrar corta relva.A altitude de corte édemasiado baixa.Aumenta a altitude de corte.-
A bateria estádescarregada.Recarregue a bateria.
Aedinhama para de repente encontrar corta a relva.Aedinhama de cortar relva pode ser sofrido umasobrecarga.Pare aedinhama de cortar relva espece 3 minutos até voltar a ligá-la.
O produits não atinge a potência maior.A capacidade da bateria está muito fraca.Carregue a bateria.-
Os orificções de ventilação doar estábloqueados.Limpe os orificções de ventilação do ar.
Vibração ou ruído excessivo.Porcas/parafusos soltos.Aperte as porcas/parafusos.-
O produits para de repente.A bateria estádescarregada.Retire a bateria e recarregue-a.-
A bateria está muito quente.Retire a bateria e deixe-a refecér.

9. FINAL DO TEMPO DE VIDA

STERWINS 40VLM2-36P.1 - FINAL DO TEMPO DE VIDA - 1

Os produits elétricos não deverão ser eliminados juntamente com o lixo dométrico comum. Produtos elétricos usados tem de ser recolhidos emeparado eeliminados em pontos de recolha fornecidos com este intuito. Contacte as autoridades locais ou o seu revendedor para se aconcelhar acerca da reciclagem.

10. GARANTIA

Os produits da STERWINS foram criados de acordo com as normas de qualidade mais elevadas para os produits do mercado de consumo.Esta garantia de vendabrange um periodo de 3 anos a partir da data de comprad do produits. esta garantia cobre todos os defeitos de material e mao-de-obra: Peças e elementos em falta e danos que ocorraram em circunstancias normais de utilização. As reparacoes e peças sobreselentes não dao origem ao prolongamento da duração da garantia inicial. Tem de fornecer uma prova de comprad este produits com a respetiva data de compra. A garantia está limitada ao valor do produits.

10.2 EXCLUSÖES DA GARANTIA

Esta garantia não abrange problemas ou incidentes devido à'utilização incorreta do produto. Os seguições pontos não são abrangidos pela garantia:

  • O produto foi uso incorretamente, ou
  • Danos durante o transporte ou montagem deste produits, ou
  • Reparações e/ou substituções de peças por terreiros, ou
  • Não haja danos causados por influências externas ou corpos estranhos, como areia ou pedras, ou
  • Danos resultantes da não conformidade com as instruções de segurar e'utilisation, ou
  • O produits foi desmontado ou aberto, ou
  • O produit esteve em ambientes humidos (mofo, chuva ou colocados dentro de agua...), ou
  • O produits foi uso com'intuitos professionis, ou
  • O produits foix exposito a una temperatura fora do raio especificado no capuito "Armazenamento".

O produit tem de ser uso de um modo normal e não a vezes profissional. Assim, esta garantia não abrange produits usados por entreprises de jardinagem, autoridades locais, nem por entreprises que aluguem ou emprestem equipamento.

No caso de um problema ou defeito, primeiro deve consulutar sempre o seu revendedor da STERWINS. Em grande parte dos casos,

o revendedor da STERWINS sera capaz de resolver o problema ou corrigir o defeito. Guarde a sua fatura ou recibo, poised estes sera pedidos para o processamento das queixas.

Complido, firmado o而在 vice de corda o: [Orcapazano, podispilao w. Impressio 160/160; em umo] que é a C.Ovdojo/Composte, semerad do gato.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STERWINS

Modelo : 40VLM2-36P.1

Categoria : Cortador de relva a bateria