STERWINS 40VLM2-36P.1 - Kosiarka akumulatorowa

40VLM2-36P.1 - Kosiarka akumulatorowa STERWINS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 40VLM2-36P.1 STERWINS w formacie PDF.

📄 304 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice STERWINS 40VLM2-36P.1 - page 131
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 40VLM2-36P.1 STERWINS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka akumulatorowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 40VLM2-36P.1 - STERWINS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 40VLM2-36P.1 marki STERWINS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 40VLM2-36P.1 STERWINS

35 Instruetiones de Montaje, Utilización y Mantenimiento
PL Instrukacja Montazu, Uzytkowania i Konserwacje
Manual asamblare,utilizare sintretnere

Dziekujemy za wybranie unto produktu. Przy projektowaniu i w czasie produktu, doklady wycephlkich staran, aby zagwarantować doskonała jakość, która spełni potrzeby uzytkowników. Przestrzeganie zalecen niniejszej instrukcji pozwolizy zopymalizowej czas dzialania urzadzenia.

WAZNE! ABY PRODUKT DOSTARCZYI PANSTWU PEÑEJI SATYSFAKCIJ, PRZED INSTALACJA, UZYTKOWANIEM I KONSERWACJA ZALECAMY UWAZNIE PRZECZYTÁC NINIEJSZA INSTRUKCJE. PROSIMY STOSOWAÇ SIE DO PODSTAWOWYCH OSTRZEŽEN DOTYCZYCH BEZPIECZENSTWA PODANYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. INSTRUKCJE NALEZY ZACHOWAÇ NA PRZYSZŁOSC.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - 1

WAZNE, PROSIMY ZACHOWAÇTE INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOSC: PRZECZYTAJ UWAŽNIE

Spistresci

  1. Przeznaczenia kosiarki akumulatorowej 36 cm
  2. Instrukcje dotyczne bezpieczentstwa
  3. Dane techniczne
  4. Montaz
  5. Transport

  6. Przechowywanie przy zime

  7. Przechowyanie
  8. Konserwacja
  9. Zakończenie uzytkowania
  10. Gwarancja
  11. Deklaracja zgodnosci WE

1. PRZEZNACZENIE KOSIARKI AKUMULATOROWEJ 36 CM

Wyrob jest przyznaczony wyłączne do uzywania na dwarze. Wźadnym wypadku nie wolno go uzywać w budynkach. Kosiarka akumulatorowa jest przyznaczonza wyłączne do uzywania wSuchych mięscach i przy dobrym oświetleniu. Ta kosiarka jest przyznaczonza wyłączne do koszenia trawy w zastosowaniach domowych. NieNSE jej uzywać do innych celów. Produkt nie jest przyznaczony do uzywania przy czeci lub osoby o agraniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych.

Po Rozpakowaniu nalezy sie upewnico, ze wyrrob jest kompletny i zawiera wszystkie akcesoria (o ile wystepuja). W przypadku jakichkolwiek uszkodzen lub usterek prosimy nie uzywac urzadzenia - nalezy je wtedy zworcić sprzemdawy.

Ježeli narędzie zostanie oddane innym osobom, naleź im również przykazć niniejszą instrukcję obstrugi.

Prosimy pamietá, ze nasze urzadzenie nie zostalo zaprojektowane do uzytku komercyjnégo, profesjonalnégo lub przyemysłowego. W przypadku uzywania urzadzenia do celów komercyjnych, profesjonalny lub przyemysłowych gwarancja traci wąznOSC. Produkt zaprojektowano do uzywania przy okres 6 lat (oczekiwany czas uzytkOWania).

2. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

STERWINS 40VLM2-36P.1 - INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 1

OSTRZEJELENIE: Prosimy przyczycy są wszystkie ostrzezenia i instrukcje. Niestosowanie są do ostrzeżni instrukcji są doprowadzić do porazenia prądem, pożaru i/lub powaznych urazów.

Prosimy zachować na przyszłość wszystkie ostrzeżenia iInstrukcje.

2.1 OSTRZEZENIA OGOLNE

  • Bez odpowiedniego wyregulowania kąta nachylenia wyrzutu, kosiarki nie naleźny nigdy uzywać w poplizu szklanych scian, samochodów, cięzarówek, studzienek okiennych, wylotów itp.
  • Urzadzenia nie sązy forsować ani przyȩść. Urzadzenia wykona prace lepiej i bezpiecznych, gdy;będzie pracstaw z prędkość/obrotami do jakich zostano zaprojektowane.
  • Jeźeli produkt jest juz zlozony, przy uzyciem naleźsi upewnic, zwe wzystkie s Ruby są mocno dokrecone. Jeźeli produkt wymaga zlozenia, po otwarci opakowania naleźsi upewnic, zzeznajduja si w nim wzystkie elementy potrzebne do przygotowania produktu do pracy. W przypadku jakichkolwiek uszkodzen lub usterek, produktu nie naleź uzywać - naleź go wtedy zwrocić w najbliszym skepie.
  • Termin „elektronarźedzie“ wystepujucy w ostrzeżeniach dotyczny narźedzia elektrycznégo o zasilaniu siediowym (przewodowej) lub akumulatorowym (bezprzewodowej).

Spelnia normy europejskie: Ten symbol oznacza, ze urzadzenie jest zgodne z obowiazujacymi dyrektywami europejskimi oraz ze zostalo przyepamrowadzone badanie zgodnosci z w/w dyrektywami.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - OSTRZEZENIA OGOLNE - 1

Jednolity znak dopuszczenia produktu do obrotu na rynkach państwcznłonskich Unii Celnej.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - OSTRZEZENIA OGOLNE - 2

Produktów elektrycznych nie sązy wyrzuć razem ze zwykymi opdami domowymi. Zuzyte produkty elektryczne wymagaju-osobnej zbiórki i utylizacje w przyznaczonych do tego punktach zbierania opdów. Informacja o recyklingudoğan uzyskać od dystrybutora lub wędz lokalnych.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - OSTRZEZENIA OGOLNE - 3

STERWINS 40VLM2-36P.1 - OSTRZEZENIA OGOLNE - 4

Przed Rozpoczeciem uzywania produktu przyczytaj ze zrozumieniem wzystkie instrukcje, stosuj sie do wzystkich ostrzeżć i zalecen dotycznych bezpieczność.

IPX1 Stopien zabezpieczenia przyd wilgocja

STERWINS 40VLM2-36P.1 - IPX1 Stopien zabezpieczenia przyd wilgocja - 1

Gwarantowany poziom mocy akustycznej (zmierzony zgodnie z Dyrektywa 2000/14/WE zmieionna dyrektywa 2005/88/WE).

STERWINS 40VLM2-36P.1 - IPX1 Stopien zabezpieczenia przyd wilgocja - 2

Nie narażć produktu na dziażanie deszczu lub wilgotnych warunków atmosferycznych.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - IPX1 Stopien zabezpieczenia przyd wilgocja - 3

Uwaga na ostre ostrza. Po wylączeni siłnika ostrza przyż chwie sąszcie są kręc – przyźystapieniem do czynnosci konserwacyjnych usuń urzadzenia odblokowujuć.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - IPX1 Stopien zabezpieczenia przyd wilgocja - 4

Osoby postronne trzymaj z dala od siebie.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - IPX1 Stopien zabezpieczenia przyd wilgocja - 5

Elastyczny przyzwód zasilajczy trzymaj z dala od ostrzy tących.

2.3 SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJI

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJI - 1

Rodzaj i zródo niebezpieczeniasta: Zignorowieaniekiego ostrzezenia要去 doprowadzić do uraszów fizycznych lub nowet do smierci.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJI - 2

Rodzaj i zródlno siebezpieczneistwa: ten symbol oznacza, ze w przypadku zignorowania ostrzezenia要去dojscdo uszkodzenia urzadzenia lub ziniszczenia srodowiska lub majatku.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJI - 3

Uwaga: ten symbol oznacza wąnę informacja umoływiajność lepsze zrozumienie produktu.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJI - 4

Zapoznaj sie z instrukcj: ten symbol oznacza, ze uzytkownik musi uwaznie przyczytc instrukcję obślugi.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJI - 5

Prosimy zapoznać sie z odpwiednia ilustracja na koncu ksiązekzki.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJI - 6

Na czas transporte, przechowywnia, naprawy i czyszczeniaNSE wyjć akumulator.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJI - 7

Ten produit nada se do recyklingu. Je'sli nie da sie zuż go uzywać, naleź go oddac do punktu recyklingu odpadów.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJI - 8

Recykling tej instrukcj obslugi.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - SYMBOLE W TEJ INSTRUKCIJI - 9

Brazylijska etkyieta srodowiskowa: oddaj do recyclingu opakowanie produktu.

2.4 BEZPIECZENSTWO W MIEJSCU PRACY

1 Szkolenie

  • Prosimi uwañnie przyȩćć instrukcję. Naleź yazopnoć są elementami sterująymi i metodami poprawné uzywania maszyny.
  • Nigdy nie naleź pozwaloć uzywać maszyny;dzieciom lub osobomNiebeznanych z niniejsza instrukacja. Przepisy lokalne mogą nakładać ograniczenia dotyczȩ wieku operatora.
  • Nigdy nie nalezy uzywać urzadzenia, gdy w=Poblizu znajduj sie ludzie (zwłaszcza daneci) lub zwierzęta domowe.
  • Naleź ypańka, zę operator lub uzytkownik ponosi odpowiedzialnosć za wypadki lub zagrożenia dotyczne osob trzechich lub ich wąsnosci.

2 Przygotowanie

  • Podczas uzywania maszyny daneź yawsze nosić solidne obuwie i dlugie spodnie. Nie wolno uzywać maszyny na boso lub w otwartych sandałach. Naleź unikać noszenia luźnej odzieźny lub ubrań ze zwisajymi sznurkami lub tasiemkami.
  • Nalezy dokladnie sprawdzić obszar, na ktorym bedzie uzywana maszyna. Usança z siego wzystkie przydmioty, kré maszyna mogłowby wyrzucić w goř.
  • Przed uzyciem daneź zawsze skontrolowej maszyny wizualnie, aby upewnić sie, czy ostrze, szuba mocujacja ostrze i moduł ostrza nie są zuzyte lub uszkodzone. Aby utrzymAAC rownowage urzadzenia, zuzyte lub uszkodzone podzespoły daneź wymieniać calymi kompletami. Uszkodzone lub niczeytelne etykiety daneź wymienic.

  • Przed uzyciem naleź sprawdzić przywod zasilajćy i przydłuźac pod kątem oznak uszkodzen lub starzenia są. Jeśli przywod zostanie uszkodzony w trakcie uzytkowania, naleź go natychmiast odźczyć od zasilania. PRZED ODŁACYNIEM ZASILANIA NIE WOLNO DOTYKAĆ PRZEWODU. Jeźeli przywod jest uszkodzony lub zniszczony, maszyny nie wolno uzywać.

3 Uzytkowanie

  • Maszyny sązy uzywać wyłącznie przy swietle Dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym.
  • Nalezy unikać uzywania maszyny na mokraj trawie.
  • Na pochyśćciach naleź zawsze dbać o zachowanie równowagi.
    Nalezychodzic,a Nie biegać.
  • Nalezy zawsze kosic w poprzek stoku, a nigdy w gořé i w doł.
  • Podczas zmiany kierunku na pochytośćciach daneży zachować szczególna ostrożnosć.
  • Nie nalezy kosic na nadmiernie stromych pochylosciach.
  • Podczas cofania lub ciągnięcia maszyny do siebie sąȩzy zachować szȩcęgólny ostrożnosć.
  • Jeźeli maszyny trzeba przechylicna potrzeby transportu podczas pokonywania powierzchni innych niedra wraz podczas transportowania maszyny w.), powrotem, ostrze/-a nalezy zatrzymać.
  • Nigdy nie naleź uzywać maszyny z uszkodzonymi osłonami lub zabezmieczeniami lub bez urzadzen bezpieczędstwa, np. bez osłon kierujczych lub pojemnika na trawę.
  • Silnik nalezy wączać uwañnie i zgodnia z instrukcjami, stopy trzymac w bezpiecznej odlegósci od ostrza/-y.
  • Podczas włoczania silnka nieNSEy przechylac maszyny, chyba ze w celu uruchomienia jest to niedbędne. W takim przypadku urzadzenia nieNSEy przechylac bardziej niz jest to absolutnie konieczne. Nalezy wtedy podnosić tylko częsć znejdujacja są z dala od operatora.
  • Nie nalezy wączać urzadzenia, gdy uzytkownik stoi przyted otworem wylotowym.
  • Nie nalezy kłasc dłoni ani stawiać stop w poplizu obracających są czȩci lub pod nimi. Nalezy zawsze trzymać są z dala od otworu wyrzutowego.
  • Maszyny podłaczonej do zasilania nie naleźy transportować.
  • Po wyłączeniu urzadzenia,NSEwy wyjć wtyczkę z gniaźdka. Prosimy upewnić sie,ź wszystkie poruszajace są czeci calkowicie sie zatrzymały.
  • Nalezy wyłaczy maszyny i wyjac blokade. Prosimy upewnic sie, ze wsztkie poruszajace są czeci calkowicie sie zatrzymały:
  • za kaźdym razem, gdy uzytkownik zestawia urzadzenia,

  • przyd czyszczemen, gdy urzadzenia lub otwor wyrzutowy są zapchane,

  • przed kontrola, czyszczeniem i pracami przy urzadzeniu,
  • po uderzeniu w jakikolwiek przydmiot. Naleź sprawdzić,czy maszyna nie jest uszkodzona, a w razie potrzeby przyd jej ponownymość i uzyciem naleź dokonać naprawy.
  • Ježeli urzadzenie zacznie nietypowo drgać (skontrolować natychmiast), naleź:
    -przeprowadzic kontrôle pod katem uszkodzen,
  • wymienić lub naprawić uszkodzone częsci,
  • sprawdzić i dokrecić czȩci, któ sie poluzowały.

4 Konserwacja i przechowywanie

  • Nalezy dbać o to, aby wzystkie nikrętki, s Ruby i wkręty były mocno dokrecone, tak aby maszyna działа w sposob calkowicie bezpieczny.
  • Nalezy częstó sprawdzać,czy pojemnik na trawne nie jest zuzyty lub uszkodzony.
  • W maszynach z kilkoma ostrzami sązy pAMIeta, ze ruch jedergo z ostrzy moze spowodować kręcenie są pozostalych.
  • Podczas regulowania maszyny{nalezy uwazać,aby nie przytrzasnépalów międź poruszajycymi sie ostrzami i elementami mocujacymi urzadzenia.
  • Przed schowaniem naleź zawsze odczekać,ź maszyna ostygniie.
  • Podczas serwisowania ostrzy naleź pamiętać, ze nawet gdy jest odłączone zasilanie, ostrza da są mimo to obracć.
  • Z uwagi na bezpieczędwo, zuzyte lub uszkodzone częci naleź wymieniać. Naleź uzywać wyłącznie oryginalnych czȩci zamiennych i akcesiorów.
  • W.), sprzyjaja wypadkom.
  • Nienalezy
  • uzywać elektronarźedzi w sączach zagrożonych wybuchem, np. w obecność latwopalnych ciecy, gazów lub pyłu. Elektronarźedzia wytgwarzą iskry, króre mogość zapalić opary lub pył.
  • W czasie pracy elektronarżędzie naleź trzymać z dala od;dzieci iśćb postronnych. Chwila nieduwagi要去 spowodowej utrata kontroli nad urzadzeniem.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - Konserwacja i przechowywanie - 1

OSTRZEJELENIE! W czasie pracy urzadzenia wytywarza pole elektromagnetyczne! Pole to moze w pewnych okolicznosciach zaklocac pracye aktrywnych lub pasywnych implantow medycznych! Aby zmniejszyc ryzyko powaznych lub smiertelnych obrazen, zaleca sie, aby osoby z implantami medyczymi przyrozpieciem uzywania urzadzenia skonsultowały sie ze swoim lekarzem lub producentem implantow.

  • Elektronarżedzia naleźychronicz przech deszczem i wilgocią. Woda dostȩca są do sąodka elektronarżedzia zȩksza ryzyko porazenia prȩdem.

2.6 BEZPIECZENSTWO OSOBISTE

  • Podczas pracy narędzieim sązy zachowywoć czujnosć, patroność, co sie robi i kierować sie zdrówym rozsȩdkiem. Nie sązy uzywoć elektronarȩźdia, gdy uzytkownik jest zmieczony, pod wptywem narkotykol, alkoholu lub leków. Chwila niedu w czasie posługiwania są elektronarȩźmiamo要去 spowodowej powazne obrażenia.
  • Nalezy uzywać srodków ochry osovistej. Nalezy zawsze nosić okulary ochronne. Stosowanie w odpowiednich warunkach spreţu ochronnego takiego jak np.aska przyciwptyłowa, buty z podeszwami antyposlizgowymi, kask lub nauszniki ochronne zmiejeśzy ewentualne obrażenia.
  • Nie wolno dopuszczac do przypadkowego wączenia. Naleź gy pilnowac, aby przy podȩzieniem narędzia do zasilania i/lub baterii akumulatorowej oraz przy podniieszieniem i przenoszeniem przyȩcznik byl ustawiony w pozymci „wyȩczone". Trzymanie palca na przyȩczniku wączajacym w czasie przyenoszenia elektronarȩźdi lub podȩczanie ich do zasilania, gdy przyȩcznik ustawiony jest w pozymci „wȩczone",MZe doprowadzić do wypadku.
  • NieNSEzy siegac za daleko. Zawsze nalezy dba c 0 utrzymanie rownowagi i pewne podparcie nog. W nieprzewidzianych sytuacctj Zapewnia to lepsz kontrle nad narzedziem.
  • Przed wączeniem elektronaręźdia sąȩ wy us)nęć wszystkie kluczeregulacyjne i innate naręźdia. Klucz zaczepiony o obracajność są czȩć naręźdia elektrycznych goź spegowodowej obrażenia.
  • Elektronarżedzia nie nalezy forsownik. Nalezy uzywać narȩźdia dostosowanego do wykonywanej przy. Odp战略布局 elektronarżedzie wykona przy lepiej i bezpiecznych, gdy pozwolni mu sie przy sąwoćość/obrotami do jakich zostano zaprojektowane.

  • Elektronarzędzi, akcesiorów, wiertę, bitów, itp. naleź uzywać zgodnia z niniejsza instrukacja, z uwzgliednieniem warunków i rodzaju wykonywanej przyca. Korzystanie z narędzi niedźgodnia z przyznaczenia sączne sądzic do niebezmiecznych sytuacje.

  • Naleźny nosić odpowiednia odzież. Nie powinno są nosić luźnych ubran ani bizuterii. Włosy, odzież i rekawice sąnz trzymać z dala od poruszajych są czȩsci. Lǚne ubrania, bizuteria lub dlugie włosy mogź zaczepić są o poruszajść są czȩsci.

2.7 UZYWANIE I KONSERWOWANIE ELEKTRONARZEDZI

  • W niedtorych regionach obwiązuję przypieś ograniczajć uzytkowanie produktu do pewnych działy. Poradź na ten temat są zuzyskać u wędz lokalnych.
  • W nastepujęch przypadkach nie sąȩzy pozwalandć uzywać tego produktu:;dzieci, osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedź orang osoby, króreNie zapoznały są z niniejsza instruktacja. Przepisy lokalne mogaNakladać ograniczenia dotyczace wieku operatora.
  • Naleź pamiętać, ze operator lub uzytkownik ponosi odpowiedzialnosć za wypadki lub zagrożenia dotyczść osob trzechich lub ich wąsnosci.
  • Osoby postronne, daneci i zwierzeta powinny znajdować sie w odlegloiść co najmiej 15 m od strefy przy. Jesli ktokolwiek znajdzie sie w powyźsej strefie, urzadzenia sąȩ wyłączyć.
  • Podczas uzywania produktu naleź zawsze nosić solidne obuwie i dlugie spodnie. Nie wolno uzywać maszyny na boso lub w otwartych sandałach. Naleź unikać noszenia luźnej odzieź lub ubrań ze zwisajycymi sznurkami lub tasiemkami; mogłyby one zaczepić są poruszajść są czȩci.
  • Nie nosić luźnych ubrań ani biżuterii, króre mogłyby zostć wciągniȩte przyez wlot powietrza.
  • Aby nie dopuść do wkrećenia są w poruszȩcie są czȩci, dlępie włosy sąȩ zspiȩ tak, aby nit siegały poniȩj ramion.
  • Podczas przy urzadzeniem nalewy nosić ochronniki sąchu. Urzadzenia jest bardzo gołsne; niedosowanie są do instrukcji majęcych na celu ograniczenia ekspozycji na hałas i niedźwość nauszzników ochronnych要去 doprowadzić do trwało gośkodzenia sąchu.
  • W czasie uzywania urzadzenia nalewy zawsze uzywać pełnégo wyposzazenia zabezpieczajęcego oczy. Producent zdecydawanieazolec noszenia pełnej maski na twarzi calkowicie zamkiptych gogli ochronnych. Zwykle okulary lub okulary przyciwośćne nie zapewniaja wystarczej ochrony. Silny strumien powietrza sąze w kaźdejchwili wyrzuci przyxedmioty zduź prędkość w strone operatora lub mogą są one odbić od twardych powierzchni i trafić w operatora.

  • Przed kaźdym uzyciem sązy sie upewnić, ze wszystkie elementy sterujucie i mechanismy zabeepieczajce działaja prawidławo. Nie sązy uzywać narȩźdia, jeźeli przyłącznik go nie wyłącza.

  • Przed kaźdym uzyciem nalezy zawsze skontrolować obudowej pod kątem uszkodzen. Nalezy upewnić są, ze osłony i uchwyty znajdujasie na mistręcui są prawidłowowy przyzmocOWANE.
  • Przed użyciem dmuchawy daneź wzruszyć zanieczyszczenia grabiami i miotłę.
  • Przed kaźdym uzyciem naleź uprzejność mistręc sącie pracy. Naleź usunjć wszystkie przytedmioty, takie jak kamienie, Rozbite szkło, gwoźcie, druty, sznurki itp, króre mogość zostadc wyrzucone przydzemuchawę na znaczną odlegloiść lub mogość zaplatac są wiatrak.
  • Nie nalezy umieszczac urzadzenia na niedzwiazonym gruzie lub odpadach lub w ich povlizu.
  • Nie nalezy uzywać elektronarżędzia, sąželi przyȩcznik nie sączga go lubNie wyłącza. Kaźde elektronarżędzie, tkorego nie da sie kontrłowac przyȩcznikiem, jest potencjalnie niebeźpiecieznie i wymaga naprawy.
  • Przed jakolweit regulacja, wymianą akcesiorów lub schowaniem elektronaręźdia naleź odśczyć od narȩźdia akumulator. Tego typu zapobiegawcie sądki ostrożnosci zmiejejszaja rzykowy przypadkowychość są elektronarȩźdia.
  • Nieuwywane elektronarżedzia naleź przechowyȩ w sączu niedostepnym dla daneci. Osobom, króne nie znajć naręźdia lub nie zapoznały są z instrukcjść nie naleź pozwalać go uzywać. W rękach nieprzeszkolonych uzytkowników elektronarżedzia mogą stanowania zagrozenia.
  • Elektronarżedzia naleź utrzymywać w dobrym stanie. Naleź kontrolłowość, czymi zęci ruchomeNie są odchylone od osi, nie zacinaj są iNie są pewkniȩte lub uszkodzone w inny sposob, króty sądychy wychyć na dziarławie elektronarżedzia. W razie uszkodzenia, przy uzyciem naleź oddac narżedzie do naprawy. Wiele wypadkowski wynika ze zȩj konserwenci narżedzi.

2.8 UZYWANIE I KONSERWOWANIE NARZEDZI AKUMULATOROWYCH

  • Doławania nalezy uzywać wyłącznieźadowarki wskazanej przy bez producenta. Użcieźadowarki pochodźęje od Jednego akumulatora doźadowania innego akumulatora grozi poźarem.
  • Elektronarędzi sązy uzywać wyłącznie z dedykanowymi do nich akumulatorami. Stosowanie innych akumulatorów要去 doprowadźć do obrażćcia i pożaru.
  • Jeźeli akumulator nie jest uzywany,NSE go przechowywać z dala od innych przydmiotów metalowych, np. spinaczy, monet, kluczy, gwoźdi, szrub i innych drobnych przydmiotów metalowych, ktore mogłyby spowodowej zwarcie wyprowadzen

akumulatora. Zwarcie wyprowadzen akumulatora要去 doprowadzić do oparzenia lub pożaru.

  • W niesprzyjajycch warunkach要去 dojsć do wycieku cieczy z akumulatora. Naleź wtedy unikać wszelkiego kontaktu z są cieczą. Ješli dojdzie do kontaktu z elektrolitem, naleź splukać go wodą. Jeźeli płn dostanie są do oczu, naleź dodatkowo zasięgnę porady lekarza. Płn wyciekajcy z akumulatora要去 powodowej podrażnienie lub oparzenia.

2.9 OSTRZEŽENIA DOTYCZYCE BEZPIECZENSTWA UŽYTKOWANIA KOSIARKI AKUMULATOROWEJ

  • Urzadzenia nalezy uzywać wyłacznie do celów, do ktorych zostało ono zaprojektowane.
  • Na czas transporte i przechowywnia naleź wyjalć z urzadzenia akumulator.
  • KosiarkęNSEczy przechowywoć w pomieszczeniu - gdy narźedzie nie jest uzywane, nalezy je przechowywoć w mistręcukuchym, zamkniétrym i niedostepnym dla daneci.

2.10 SERWISOWANIE

  • Serwisowanie elektronaręźdia naleź powierzyc wykwalifikowanemu serwisantowy, a do naprawy uzywać wyłącznie czymiennych identycznych z oryginalnymi. Zapewni to bezpieczność eksploataci elektronarȩźdia.
  • Przed ponownym uzyciem, urzadzenieNSEy oddac do przygladu i naprawy, ktora powinien wykonac wykwalifikowanypecialista.

2.11 RZYKA RESZTKOWE

  • Prosmy zapoznać siege ze sposobem uzytkowania urzadzenia i w tym celu przyczytać instrukcję obshugi. Naleź zapamiątać ostrzeżenia i zalecenia dotycznébe bezpieczność, a potem scisle przystrzejć ich i stosowej są do nich. Pomość to uniknac ryzyka i niebepezcieństw. Podczas uzywnia urzadzeniaNSEby byc zawsze czujnym, aby moc z wyprzedzeniem Rozpoźnać zagrożenia i zapobiec im. Szybka interwencja pozwala zapobiec powaznych urazom i stratom materialnym. W przypadku usterekNSEby wyłuczyc urzadzenia i odśczyć akumulator.
  • Nawet jesti są przyestrzejane wzystkie instrukcie, nadal istnieje czynniki, które mogą prowadzić doNiebezpiecznych sytuacje, np.:

  • Wyrzucenie wgowiewitrzejakichs elementów.
    -Urazy spowodowane drrganiami: nalezy uzywać wskazanych uchwytów i starać siege ogranicaź czas przycaźnia na drgania.

  • Urazy spowodowane hałasem: naleź nosić ochronniki sąchu iograność czas przy i narazenia na hałas.
    -Wdychanie drobin i pyłow.
  • Urazy spowodowane przydmiotami wyrzuonymi wgowietrze przye ostrza elektronarzédzia. Naleź zawsze nosić srodki ochry oczu.

Ježeli podczas uzywania maszyny uzytkownik doświadczta kórychkolwiek z powyźyszych czynników, naleźny natychmiast zatrzymać maszyny i zasięgnąc porady lekarza.

  • Dlugotrawe uzywanie naręźia要去 spowodstawć lub zaostrZYc urazy. W przypadku dlugotrawego uzytkowania naręźia sązy koniecznie robic regularne przyerwy.

  • DANE TECHNICZNE

Model40 VLM2 - 36P.1
Napiȩcie znamionowe (V)36 V, prąd stały
Cieźar urȩźdenia (ȩcznych z akumulatorem)12.69 kg
Gwarantowy poziom mocy akustycznej (dB(A))93 dB(A)
Zmierzony poziom mocy akustycznej (dB(A))91 dB(A) K=1.81 dB(A)
Prȩd roboczy9-12 A
Prȩd maksymalny22 A
Zalecane zabezmieczeniaZabezpieczenie nadȩadowse
Pojemnosć pojemnika na trawę35 l
Szerokość koszenia360 mm
Wysokość koszenia30-60 mm
Nr kat. ostrza5130 DC
Prȩdkość bez obłowenia (obr./min)3500
Poziom dgraN (K=1,5 m/s2)Uchwyt lewy = 0,759 m/s2 Uchwyt sprawy = 0,940 m/s2

Deklarowana calkowita wartosc drgan zostalazmierzona zgodnie ze standardowymi metodami testowania i moze sluzyc do porowywnia roznych narzedzi. Deklarowana calkowita wartosc drgan moze rowniez sluzyc do wstepnej oceny naraZenia na drgania. Wazoleznosci od sposobu uzytkowania, emisja drgan podczas faktcznego uzytkowania elektronarzedzia moze sie roznic od deklarowanej wartosci calkowitej. Na podstawie szacunkowej oceny ekspozycji w rzechywistych warunkach uzytkowania (z uwzgliedniemwyszystikh czeci cyklu pracy, takich jak np. czas wylącenia narędzia i czas dzialania bez obciędzenia obok czasu włączania)NSEy ustalic srodki beziepć不断增强a potrzejne do zabeppieczenia operora.

Akumulator
Rodzaj akumuladoraLitowo-jonowy
Model40VBA2-50.1 40VBA2-50.1XXX
Napiȩcie znamionowe [V, prąd stały]36 V, prąd stały
Pojemnosć akumuladora5 Ah, akumulator litowo-jonowy
Liczba ogniw akumuladora20
Ciezar [kg]1,29 kg
Ładowarka
Model40VCH1-3A.1 40VCH1-3A.1XXX40VCH2-6A.1 40VCH2-6A.1XXX
Znamionowy przy我们知道 woesciowy100-240 V~220-240 V~
Moc znamionowa42 V, przy stały42 V, przy stały
Temperatura przy[C]4°C~24°C4°C~24°C
Ciezar [kg]0,605 kg1,06 kg

4. MONTAZ

STERWINS 40VLM2-36P.1 - MONTAZ - 1

OSTRZEŽENIE! Pržed Rozpoczeciem uzywania produkt musi dostac w calosci zlozony! Nie nalezy uzywać produktu, jeźeli jest on zlozony tylko czeciowo lub gdy czSci, z ktorych jest on zlozony, są uszkodzone! Aby latwo zfozyme produkt, nalezy z pomocā ilustraci简易krok po kroku polecenia podane w instrukcji montaçu!

4.1 ROZPAKOWANIE

STERWINS 40VLM2-36P.1 - ROZPAKOWANIE - 1

  1. Dzwignia przyȩcznika
  2. Modul przyęcznikowy
  3. Górna częsć uchwytu
  4. Klips na przywód
  5. Pokretto
  6. Wskański zapehnienia pojemnika na trawę
  7. Pojemnik na trawe
  8. Kołatylné

  9. Pokretto przytrzymujuce kolo

  10. Koła przydnie
  11. Uchwyt pojemnika na trawe
  12. Pokrywa tylnego otworu wyrzutowego
  13. Dolna częsć uchwytu
  14. UchwytPokrywy silnika
  15. Pokrywa akumulatora

  16. Podczas Rozpakowywnia naleź mięc załozone rękawice.

  17. Podczas Rozpakowywania nie naleź uzywać skalpela, noza, pię ly lub jakichkolwiek podobnych narȩdzi.
  18. Podczas przenoszenia naręźdie sąȩzy trzymać tylko za uchwyty.
  19. Opakowanie nalewy zachować do wykorzystania w przyszłosci (transport i przechowywanie).
  20. Instrukcje oblsugi nalezy przechowywać w suchym.), i zachować na przyszłosc.

4.2 INSTALLACJA

Przygotawanie kosiarki do przytagu: ilustracja od 2.1 do 2.2

Aby zagwarantować bezpieczędwo uzytkowania,{naleź na plaskim i twardym podloźu przygotowej kosiarme do pracy.

Wlozyc dolna czesc uchwytu 13 w otwor mocujacy uchwyt w kosiarce i dokrecic wkrtem samogwintujacym. SkrecicPokretlem 5 gorna 3 i dolna 13 czesc uchwytu.

Moduł glówny zespolu przyȩcląznika jest skierowy w strone moduł bocznego po sprawej stronie górnej czȩci uchwytu 3. Lekko wcisnć przycisk. Po zablokowaniu sąȩ upewnić sie,czy instalacja została zakończona.

Regulacja wysokość uchwytu: ilustracja 3.14

Ustawic dolnagcscuchwytu w pozycj zapewniajej wygodna wysoć, w tym dopasowac linie zaznaczon na koncu dolnej czesciuchwytu do jedernej 24 linii zaznaczonych na korpusie kosiarki. Załozyc szybkie zatraski na dolnej czesciuchwytu, a potemzacisnac je.

Zakladanie/zdejmownikie pojemnika na trawe: ilustrace je od 2.3 do 2.5

Przed załozeniem naleź upewnić sie, ze pojemnik na trawę zostaw prawidłowo zamocgowany do metalowej ramy pojemnika na trawe 7 za pomocza klipsów mocgowanych wokół otworu pojemnika.

Podnieszć podkrywę tylnégo otworu wyrzutowego 12. Przytrzymać podkrywę w poźycji odchylonej, podemnik na trawe 7 wędzyc w rowki pod zawiasem podkrywyy tylnégo otworu wyrzutowego 12, strona z uchwym tem do góry i upewnić sie, ze zaczepy są prawidłowwo wędzone w odpowiadajść im rowki. Po zatrzymaniu sie,NSE podnieszć podkrywę tylnégo otworu wyrzutowego 12 i wyjadć podemnik na trawe 7.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - Zakladanie/zdejmownikie pojemnika na trawe: ilustrace je od 2.3 do 2.5 - 1

Jesli okolice wskaznika otwarcia są bardzo zabrudzone, wskaznik nie bedzie działat, w takim przypadku nalezy go natychmiast wycyscić.

Zakladanie/wyjmowanie akumulatora: ilustracja 3.8

OSTRZEZENIE: Przed Rozpoczeciem uzywania narędzia sąȩ zpie upewnić, zȩ zatrzask na spodniaj czȩci akumulatora jest dobrze zamkniety oraz zȩ akumulator jest calkowicie i pewnie osadzony w porcie dokujacym akumulatora.

Nieprawidłowe zamocowanie akumulatora要去 doprowadzic do wypadnięcia akumulatora, co要去 spowodowejcieżkie urazycia.

Wkladanie: Nalezy podniać suktryć akumulatora i wlozyme doŚrodka akumulator. Przed Rozpoczeciem uzytkowania nalezy wsunęc akumulator pod suktrywo i dopilnowac, aby być所得税amocgowany w urzadzeniu.

ZamknacPokrywekumulatora.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - Zakladanie/wyjmowanie akumulatora: ilustracja 3.8 - 1

OSTRZEŽENIE: Pokrywa akumulatora musi byc zamknieta. Ježeli nie da sie jej calkowicie zamknac, kosiarka nie wączy sie.

Wyjmowanie:

Podnieszek pouję akumulatora. Aby wyjość akumulator, sąȩzy wczstawć przycisk odklokowujczy i wysunność akumulator.

Pełna instrukcje ladowania podano w instrukcji obslugi akumulatora i ladowarki dołuczonym do akumulatora i ladowarki.

4.3 PIERWSZE UZYCIE

Sprawdzanie akumuladora: ilustracja 3.8

STERWINS 40VLM2-36P.1 - PIERWSZE UZYCIE - 1

OSTRZEŽENIE! Pržed Rozpoczeciem uzywania produktu naležy przyczycytać czȩc „INSTRUKCJI DORYCZYCE BEZPIECZENSTWA" na poźątku niniejszej instrukcji, sącznie z calym tekstem zamieszczonym pod nagłowkiem.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - PIERWSZE UZYCIE - 2

W chwili zakupu akumulator nie jest calkowicie naładowany. Przed pierwszym uzyciem urzadzenia naleź wloźć akumulator do ladowarki i calkowicie go naładowaec.

Szczególna uwageNSEnzwo zróci na kwestie dotyczpeierwszego uzycia maszyny: zagadnieniu temu nalezy poświęcć cala swoja uwage. Pierwsza probesne alezy przypepradowość na otwartej przyestrzeni,ź dala od przyszkód i innych elementów otoczenia.

4.4 UZYTKOWANIE

STERWINS 40VLM2-36P.1 - UZYTKOWANIE - 1

OSTRZEŽENIE! Kosiarki möglich uzywac wyłacznie na dwarze, nigdy za w budynku. Przed wpwadzeniem do budynku kosiarka musi byc pozostawiona na dwarze na co najmiej 2 godziny.

Włuczanie produktu: ilustracja od ③.8 do ③.11

STERWINS 40VLM2-36P.1 - UZYTKOWANIE - 2

OSTRZEŽENIE! Ostre poruszajace sie ostrze. Nigdy nie nalezy probowac recknie sterowac dziañaniemrego przyȩcznika oraz kluczzyka zabezpiecząćego - grozi to cięzkimi obrażeniami.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - UZYTKOWANIE - 3

OSTRZEŽENIE! Gdy silnik zestaje wyłączony, ostrze kȩci są jetzt przy bez sekund. Dlately goź do momentu,ź ostrze calkowicie są zatrzyma nie wolno siegać pod kosiarke.

Podłuczyc ckowicie naładowany akumulator. Wcisnac i przytrzymac przyȩcznik. Aby wączy kosiarke, pociąnac dzwignie przyȩcznika do uchwytu i pucić przyȩcznik. Aby wączy kosiarke, wystarczy pucić dźwignie przyȩcznika. Prźd przystapieniem do jakichkolwiek czynnosci regulacyjnych przy kosiarce,NSEZY pozwolć,aby ostrze ckowicie sie zatrzymało.

Kluczyk zabeepieczajcy - informacja:

Urzadzeniem blokujacym, ktoz napobiega nieumyslnemu wuczeniu kosiarki jest klucz zabeepieczajcy. W czasie normalneo uzytkowania kluczyna nie naezy wyjmować, nie jest on elementem sterujacym praca podzespolow tnacych. Jesli kosiarka ma zaostawiona bez nadzoru, naezy zawsze wyjacz niede kluczyk zabezpieczajcy.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - Kluczyk zabeepieczajcy - informacja: - 1

OSTROZNIE! Nalezy zawsze nosić okulary ochonne, solidne obuwie i dlugie spodnie. Podczas prac powodujacych pylenie nalezy zakladać na twarz maske z filtrem. Ponadto zalecane jest noszenie odpowiednich rekawic.

W czasie koszenia nalezy mocno trzymac uchwyt obiema rękoma. Nie nalezy próbowac krótko kosic trawy juices zierwszym razem. Zamiastkiego trawnik przy sąszyc w kilku krokach. Miedzy kolejnych koszeniami dobrze jest odczekać dzien-dwa, AZ trawa stanie sie równomiercie takar oktrka. Podczas koszenia krawędzi, nalezy koniecznie ustawic maszyny lewym bokiem do krawędzi, a potem kosic wzdłusz krawędzi.

OSTRZEZENIE: W przypadku uderzenia w przyszkode nalezy wyłaczy silnik. Nastepnie nalezy wyjac kloczyk zabezmieczajacy i dokladnie skontrolować kosiarke pod katem uszkodzen. Przed ponownym wączeniem i uzyciem kosiarki wszystkie uszkodzenia nalezy usunac. Nadmierne wibrowanie kosiarki w czasie pracy jest sygnalem uszkodzenia. Kosiarke nalezy wtedy bezwtocznie skontrolować i naprawic.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - OSTROZNIE! Nalezy zawsze nosić okulary ochonne, solidne obuwie i dlugie spodnie. Podczas prac powodujacych pylenie nalezy zakladać na twarz maske z filtrem. Ponadto zalecane jest noszenie odpowiednich rekawic. - 1

Ostre ostrze hardzo zwieksza wydajnosć przykosiarki, zwaśczca w przypadku koszenia wysokiej trawy.

  • Nalezy zawsze kosic w poprzek stoku, a nigdy w goř i w dož.
  • Podczas zmiany kierunku na pochytośćciach sązy zachować szcęgólna ostrożnosć.
  • Nie nalezy kosić na nadmiernie stromych pochylośćiach.
  • Podczas cofania lub ciągnięcia maszyny do siebie sąȩzy zachować szczególny ostrożnosć.
  • Jeźeli maszyny trzeba przechylic (na potrzeby transportu podczas pokonywania powierzchni innych niedra wraz podczas transportowania maszyny w.), powrtem), nalezy są wyłaczy i odczekać na zatrzymanie sie ostrza/-y. Podczas przenoszenia urzadzenia nalezy zawsze trzymać za uchwyt.
  • Przy włuczaniu silnika maszyny nie naleź przechylac.
  • Nie nalezy wączać urzadzenia, gdy uzytkownik stoj przyted otworem wylotowym.
  • Nie nalezy klasć dloni ani stawiać stop w povlizu obracajycch sie czeci lub pod nimi. Nalezy zawsze trzymać sie z dala od otworu wyrzutowego.
  • Urzadzenia nalezy uzywać o rozsijdnej porze – nie wczesnie rano lub poźno wieczór, gdy mogłowby to przyszkadźć innym osobom.
  • Urzadzenia nie nalewy uzywać w moejscach zagrożonych wybuchem.
  • Naleź unikać uzywania urzadzenia podczas niedogody, zwłaszczza zaś wtedy, gdy istnieje ryzyko uderzenia pioruna. Urzadzenia nie sącie uzywać przy sąbym swietle.

Aby moc dostrzech potencjalne niebezpiecześć, operator musimie zapewnIONą要做 widocznosć.

  • Stosowanie sroków ochry sluchu zjmieszka zdolnosć uślyszenia ostrzeżen (wołania lub alarmów). Operator musi zwracć szczególny uwage na wzystko, co;dzieje są w moścuk pracy. Nie wolno sie Rozpraszać, naleź być caly czas skoncentrowanym na wykonywanej pracy.
  • Uzywanie w=Poblizu podobnych narędzi zwaeksza zarówno ryzyko uszkodzenia słuchu jak i现阶段ość wejscia innych odśb na几点e pracy.
  • Nalezy zawsze dbać o pewne podparcie nóg i zachowanie równowagi.
  • Nie nalezy siegać za daleko. Sieganie za daleko są doprowadzić do utraty rownowagi. Na pochyłośćnach nalezy zawsze dbac o zachowanie rownowagi.
  • Nalezy chodzić, a nie biegać. Wszystkie częsci ciała;nalezy trzymać z dala od poruszajycch sie częsci.
  • Nigdy nieNSEUzIywAc urzadzenia bez zainstalowania odpowiedniego osprzeto.
  • Produktu nie nalezy w jakikolwiek sposob przerabiać, nie nalezy też uzywać czȩci akcesoriów, króneNie są zalecane przyez producenta.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - Ostre ostrze hardzo zwieksza wydajnosć przykosiarki, zwaśczca w przypadku koszenia wysokiej trawy. - 1

Jeźeli produkt zostanie upuszczony, silnie uderzony lub zaćznie nienaturalnie drgać,NSE go natychmiast wyłaczyć, skontrolować pod katem ewentualnych uszkodzen i ustalic przyczyny wystapienia drgan. Jakiekolwiek uszkodzenia naleź odpowiednio naprawić, ewentualnie wymienić uszkodzone czeci. Czynnosci te powinny zostać wykonane przyrozowywnany punkt serwisowy.

  • Aby ogranicyc rzyko urazów zwiagane z dotknięciem obracajycch sie czeci, daneź zawsze wylączac maszyny, wyjmownik akumulator i sprawdzać, czy wszymstkie czeci poruszajace sie calkowicie sie zatrzymały:

  • przyd czyszczemien lub udrażnianiem zapchanego urzadzenia
    -gdy urzadzenie zostaje pozostawione bez nadzoru.

  • przystod instalowaniem i demontowaniem osprzętu dodatkowego
  • przy prędkości, zemysze wychywolem i wyckywolem są przyprodukcie
  • jeżeli maszyna zacznie nietypowo drgać (skontrolowa natychmiast)

Wyjmowanie i ludowanie akumulatora: Ilustracja 6.1 oraz instrukcja obslugi akumulatora

  1. Aby wysunć akumulator z urzadzenia, naleź nacisⁿć przycisk blokady u góry naŚrodku akumulatora.
  2. Włoźć akumulator do sądowarki – wsunę go tak aby sie zablokowania (klikość).
  3. Gdy zacznie migac zielona kontrolka, oznacza to, ze akumulator sie laduje. Jezi zielona kontrolka prestanie migac, akumulator jest calkowicie naładowany.

5. TRANSPORT

Transport maszyny lub akumulatora要去ymagac spelwnienia pewnych wymagań specyficznych dla danego kraju. Prosimy koniecznie ich przestrzegać i skontaktość są odpowiednimi wędzami w celu ich pełnégo wypelnienia. Naleź pilnowość, aby temperatura w czasie transportu nigdy nie wykraczą poza przyzdziel temperaturowy podany w;cęsći dotyczȩ przechowywania.

5.1 TRANSPORT MASZNY

Illustracje od 6.1 do 6.8

Wylaczy urzadzenie i wyjac akumulator.

Podczas przenoszenia urzadzenia nalezy zawsze trzyma za uchwyt. Urzadzenia nalezy chronić przy wszelkimi silnymi uderzeniamenti lub organiamenti, któ moglyby wystapić w transporcie pojadami. Aby nie dopuisci do ześlizgniecia są lub spadniaćia, urzadzenia nalezy zamocowej. Urzadzenia nalezy chronić przy słoncem.

5.2 TRANSPORT AKUMULATOROW LITOWYCH

Szczegolowe informacja na ten temat podane są w instruktcj obśglu akumulatora.

6. PRZECHOWYWANIE PRZEZ ZIME

llustracja 6.9

Wyjáć akumulator z naręźdia.

Przed przechowywniem przydlę czas naleź dopilnowac, aby stan naładowania akumulatora byt takietakazolew w instrukcji oblsugi akumulatora. Wykonacinstrukcje podane w czeci „Przechowywnie" ponije. Do przechowywnia zaleca sie uzywanie oryginalné opakowania; ewentualnie, w celuzabezpieczenia przykurzem, urzadzeniaromaticy przykryc odpowiednio duzym kawalkiem materialu lub wloźć do pudl o odpowiednej wielkość.

7. PRZECHOWYWANIE

Maszynę i akumulatorNSEZY przechowyac wylucznie w czystm, suchym i przewiewnym比我jscu, w temperaturze od 4^ do 24^ . W celu zapewnienia dodatkowej ochry, produktNSEZY przykrywaC.Do przechowywaniaazoleca sie uzywanie oryginalneo opakowania; ewentualnie, w celu zabezpieczenia przyed kurzem, urzadzenie mozza przykryc odpowiednio duzym kawalkiem materialu lub wOzyc do pudla o odpowiednej weltosci. Na czas transporte urzadzenieNSEZY koniecznie zamocowaC.

7.1 PRZECHOWYWANIE MASZNY

Illustratie od 6.1 do 6.9

Odlaczyc akumulator od elektronarzędzia. Skontrolowa cale narędzie pod katem zuzytych, poluzowanych lub uszkodzonych czeci. Przed schowaniem urzadzenia nalezy wyczysci. Urzadzenia nalezy chronie przy sloncem. Nalezy dopilnowac, aby urzadzenia byto zawsze zabezpieczone przy zimnem i wilgocija.

Urzadzenie nalezy koniecznie dostawic w poźycji poziomej.

  • Przed schowaniem naleź zawsze odczekać,ź maszyna ostygniie.

7.2 PRZECHOWYWANIE AKUMULATOROW LITOWYCH

Illustracja 6.9

Nalezy upewnicie, ze poziom naładowania akumulatora jest taki jakazoleany poziom naładowania podany w instrukcji oblsugi akumulatora. Szegőolwe informacja na ten temat podane są w instrukcji oblsugi akumulatora.

8. KONSERWACJA

STERWINS 40VLM2-36P.1 - KONSERWACJA - 1

NIEBEZPIECZENSTWO! Rzyko urazów wskutek porazenia przem.

Przed regulacja, kontrola, czyszczemeniem lub schowaniem urzadzenia nalezy z niedgo wyjać akumulator.

8.1 CZYSZCZENIE

llustracja 5.1

Obudowe i elementy plastikowe nalezy przycecierac wilgotna,.miękka sciereczka.Do elementów plastikowych lub plastikowych czeci obudowy nie nalezy uzywać jakichkolwieck silnych rozpuszczalników lub detergentów.Niektó domowe srodki czyszczace moga spowodowej uszkodzenia i moga stwarzać zagrozenia porazenia prądem.

  • Nalezy dbać o to, aby wzystkie nikrętki, s Ruby i wkręty były mocno dokrecone, tak aby maszyna działа w sposob calkowicie bezpieczny.
  • Nalezy częstó sprawdzać,czy pojemnik na trawne nie jest zuźty lub uzzkodzony.
  • Podczas regulowania maszyny{nalezy uwazać, aby nie przytrzasnépalów mistrędzy poruszajycymi sie ostrzami i elementami mocujacymi urzędzenia.
  • Przed czyszczemien naleź y zawsze odczekać, aź maszyna ostygniie.
  • Podczas serwisowania ostrzy naleź pamiętać, ze nawet gdy jest odłączone zasilanie, ostrza da są mimo to obracć.
  • Z uwagi na bezpieczędwo, zuzyte lub uszkodzone częci naleź wymieniać. Naleź uzywać wyłącznie oryginalnych czȩci zamiennych i akcesiorów.

8.2 WYMIANA OSTRZA TNACEGO

llustracja 5.2

Kosiärke nalezy połoźcy na boku, tak aby uzyskać dostep do podwozia maszyny. Wloźcy kawalek drewna lub inny klocek blokujacy między ostrze a krawędź korpusu kosiarki, aby uniemożliwoc swobodne kręcenie sie ostrza. Odkrecić kluczem nakȩte ostrza od spodu urzadzenia. Zȩć z maszyny nakȩte ostrza, podkidźki ostrze.

Založć na walek nowe ostrze i založć z powrotem podkradke i nakrtke mocujuća ostrze. Dokrecić nakrtke mocujuća ostrze. Moment dokrecania nakrtki mocujuće ostrzeDynosi 25-30 N·m. Po dokreceniu ostrza sprawdzić ręcznie,czy caly mechanism krci sie tak, jak trzeba.

8.3 WIDOK ROZSTRZELONY

STERWINS 40VLM2-36P.1 - WIDOK ROZSTRZELONY - 1

POZ.NUMER CZEŚCIOPISNR
1A021039-018-00Uchwyt (zespół)1
1-1A022034-015-00Moduł przyȩćznikowy (zespół)1
1-1-1A022034-006-00Moduł przyȩćznikowy1
1-1-2A021039-021-00Płyta mocujęca1
1-1-3A021039-028-00Drut metalowy1
1-1-48343-510801-02Przy;csk spustowy1
1-1-58042-510902-01Przyȩćznik1
1-1-6A022034-005-00Moduł przyȩćznikowy1
1-1-78342-510505-00Sprȩżyna przyycisku1
1-1-88312-519201-00Przy;csk1
1-1-98208-519201-00Pierśćn uszczelemniajocy1
1-1-108183-519201-00Płyta1
1-1-118NH-03D01Nakrátka1
1-1-128183-510906-00Płytka z zacegem1
1-1-138183-510902-02Prowadnica1
1-1-148342-510903-00Skręcona spreȩźyna1
1-1-158SJAD03-25Śruba maszynywa1
1-1-168323-510903-00Styk kluczyna2
1-1-178184-516201-0000110Zacisk na kabel1
1-1-18A022034-008-00Uchwyt1
1-1-19A022034-007-00Gniazdo tylne1
1-1-20A022034-009-00Kabel1
1-1-218413-515001-00Kabel z dwiema kończykowski1
1-1-228045-513001-00Klucz1
1-1-238214-510501-00Paski kluczza1
1-2A022034-010-00Popychacz1
1-3A021039-011-00Wspornik1
1-4A021039-003-00Ciegnno1
1-58331-515701-00Gąbka1
1-6A021039-010-00Uchwyt1
1-7A021039-009-00Tuleja2
1-88206-000001-00Śruba11
28086-513001-00Sworzeń4
38202-513001-00Uszczelka szybkozatrzeskowa4
58206-513001-00Śruba2
88003-513003-00Uchwyt szybkozatrzeskowy4
98007-512001-00Klamra2
108206-513002-00Śruba2
11A021039-012-00Ząb regulacyjny2
4A021039-004-00Popychacz1
6A021039-025-00Popychacz1
78371-513001-01Ogranicznik2
128440-513005-00Podzespóły kosza na trawę1
12-18292-513002-00Wspornik1
12-28SNAB50-16QŚruba2
12-38WT-05B01Podkładka2
12-48181-513001-01Wskaźnik1
12-58020-513005-00Pokrywa górna1
12-68440-512012-00Uchwyt (zespół)1
12-6-18001-512002-00Uchwyt kosza na trawę1
12-6-28020-512006-00Pokrywa dolna1
12-6-38SJAB40-14QŚruba1
12-78104-513003-00Pojemnik na trawę1
13A021039-020-00Oś koła komplet1
13-1A021039-015-00Nasadka koła2
13-28121-511002-02Koło tylne2
13-38202-989101-00Podkładka falista2
13-48440-513001-00Elementy składowe wąka1
13-58SQDD05-12DŚruba2
13-68003-513002-00Uchwyt regulacje wysokość1
13-78NE-05D01Nakrátka2
13-88CC-10BPierścień elastyczny na wȩk2
148SNAB50-16QŚruba17
158304-511002-00Płtyka pozycjonujucka ość2
16A022034-016-00Pokrywa górna (zespół)1
16-18342+513001-01Sprzejyna1
16-28081-513002-00Tylna pokrywa wąka1
16-38020-513004-00Pokrywa tylna1
16-48206-000001-00Śruba11
16-5A022033-008-00Uchwyt1
16-6A022034-003-00Osłona1
16-7A022033-012-00Sworzeń2
16-88184-282101-00Płyta mocujacja2
16-98206-000001-00Śruba10
16-10A022034-011-00Wałek1
16-118044-780502-00Przycisk1
16-12A022034-002-00Pokrywa górna1
16-13A022034-004-00Osłona akumulatora1
16-14A022034-012-00Moduł elektroniczny1
16-15236-1004Opaska kablowa2
17A021039-022-00Elementy składowe podwozia1
17-18006-513001-01Podwozie1
17-28020-513006-00Pokrywa dolna1
17-38SNAB50-16QŚruba2
198334-513002-00Tuleja wała1
188231-513001-03Ostrze1
208403-513001-00Łopatki wentylatora1
218186-511003-00Płytka dociskoja ostrze1
228206-511001-01Śruba ostrza1
238301-513001-00Bloczek przyciwagi1
248334-911603-00Pokrywa wycieIELANA2
258020-513003-00Pokrywa przyednia1
26A021039-023-00Koło uniwersalne (zespol)1
26-18020-513007-00Przednia czegość podwozia1
26-28324-463101-00Uszczelka1
26-38091-940202-00Swarzeń1
26-4A021041-010-00Pokrajto1
26-58SJAB40-16QŚruba3
26-68020-513009-00KołpakRAWego koła1
26-88020-513008-00Kołpak lewego koła1
26-7A021039-026-00Podzespoły mocȩjeść koło1
26-9A021041-018-00Śruba1
278440-513027-00Silnik (zespol)
27-18401-513002-00Silnik bezyszczotkowy1
27-28141-513021-00Gniazdo silnika1
27-38SJAN05-16DŚruba4
288SJAB50-75QŚruba2
298206-000001-00Śruba2
308184-516201-0000110Zacisk na kabel1
31A021039-013-00Zaczep hieruchomy1
32A021039-032-00Zaczep hieruchomy1

8.4 ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW

STERWINS 40VLM2-36P.1 - ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW - 1

NIEBEZPIECZENSTWO! Rzyko urazów wskutek porazenia przem.

Ostrzeżenie! Przed przystapieniem do rozwȩzywania problemów urzadzenia sąȩ wyłączyc.

ProblemyPrawdopodobne przyczynyRozwiązaniaWymagane kwalifikacja
Urȩźdenie nie są za条规定yenAkumulator nie jest prawnędlowo załozoneAby zamocowej akumulator, należy upewnić sie, zę zaskoczyło zatrzeski u goły akumulatora-
Akumulator nie jest nałowadowanyNożadowaN acumulator zgodnia z instrukcjm do polaczonad do posiadanego modelu
Przelącznik zasiliania/ prędkość uzastawiony w pozycji „wyplaźzone"NacisnAAC wącznik
Akumulator nie jest prawnȩdo witnesses zamocowychZamocowej go prawnȩto
Wȩcznik nie jest uzastawiony w pozycji „wyplaźzone"Patrz czȩc„Wȩczanie urȩźdenia"
Uchwyt nie jest poprawnie zamocowychŚruby panelu nie zostaly poprawmie włozoneWyregulowa wysokość uzychtyu i sprawdzić, czy s roby panelu są poprawcie włozone-
Dźwignie szybkozaciskowe nie zostymi docisiptyteZacisnAAC je
Kosiarka kosi nierównoTrawa jest nierówna lub gęsta lub nieprawidłowo ustawiono wysokość koszeniaSprawdzić wysokość ustawienia k樟. Aby kosiarka kosila równo, wzystkie koła musza bycć ustawione na tak产业集聚 wysokość koszenia-
Mulczowanie nie odbywa są prawidłowoSkoszona trawa jest mokra i przykleja są do kosiarkiPrzed koszeniem odczekość, aż trawnik wyschnie-
Trudność z pchaniem kosiarkiTrawa jest dluga, tylny panel kosiarki i ostrze poruszȩ są w bardzo goęstej trawie lub wysokość koszenia ustawiona jest zbyt niskoPodnieść wysokość koszenia-
Skoszona trawa nie jest prawidłowo zbierana do pojemnika na traweZbyt niska wysokość koszeniaPodnieść wysokość koszenia-
Przy dużej przydkosci kosiarka wpadawrganiaOstrze jest niewywaźone lub zuzyteWymiemi ochrze-
Walek silnika jest skrzywnyWymiemi ochrze silnik i skontrolowej kosiarke. Odać kosiarke do naprawy.Autoryzowy punkt serwisowy
Silnik przystastej pracstawicy w czasie koszeniaZbyt niska wysokość koszeniaPodnieść wysokość koszenia-
Rozladowany akumulatorNaładowaN acumulator
W czasie koszenia trawy kosiarka nagle są wychycyta.Być要去 nastymi przechȩzenia kosiarkiWymiemi ochrze kosiarke i przyded ponownym wynczenia imodzecka 3 minuty.
Urzadzenia nie osiago swojej pełnej mocyZbyt niski pozium nałowadowania akumulatoraNaładowaN acumulator-
Zapchane otwory wentylacyjneWymiemi ochrze otwory wentylacyjne
Nadmierne drgania lub hałasPoluzowane struby/nakrreturnkiDokrreturni struby/nakrreturnki-
Urzadzenia nagle zatrzymuju sieRozladowany akumulatorWyȩcić i nałowadowa ekumulator-
Akumulator jest zbyt gorącyWyȩcić akumulator i pozwolnic mu ostygnancy

9. ZAKONCZENIE UZYTKOWANIA

STERWINS 40VLM2-36P.1 - ZAKONCZENIE UZYTKOWANIA - 1

Produktów elektrycznych nie sązy wyrzucac razem ze zwykflammatoryo odpadami domowymi. Zuzyte produkty elektryczne wymagaju交通枢纽i uptyzniczony do tego punktach zbierania odpadów. Informacja o recyklingu przy uzyskać od dystrybutora lub wędz lokalnych.

10. GWARANCJA

Produkty marki STERWINS zostaly zaprojektowane zgodnie z najwyzszymi normami jakosci przemidzianymi dla produktów konsumenckich. Niniejsza gwarancja sprzedañowa obejmuje okres 3 lat od daty zakupu produktu. Gwarancja ta obejmuje wszychkie wady materiałowé i wykonawcze: brak;csci i elementów oraz uszkodzenia, ktore wystąpi podczas normalnégo uzytkOWania. Naprawy lub wymiana;csci nie powodujo przydŁuenia pierwotnégo okresu gwarancynego. Uzytkownik musi byc w stanie okazać dowód zakupu produktu z data zakupu. Gwarancja jest agraniczona do wartosci produktu.

Niniejsza gwarancja nie obejmuje problemów lub incydentów spowodanych niewlasciwym uzytkowaniem produktu.

Następuȩcz przypadki są objęte gwarancja:

  • Nieprawidłowewu uzytkowanie narzedzia; lub
  • Uszkodzenia powstawe podczas transportu lub konfigurowania produktu; lub
  • Naprawy i/lub wymiana czeci wykonane przyez strony trzechie; lub
  • Uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi lubcialem obcymi, np. piaskiem lub kamieniami; lub
  • Uszkodzenia winikajace z nieprzestrzejania instrukcji uzytkowania i bezpieczenersstwa; lub
  • Rozmontowanie lub otwarcie naręźdia; lub
    -Uzywanie narzedzia w warunkach duzej wilgotnosci (rosa, desczc, zanurzenie w wodzie itp.); lub
    -Uzywanie narzedzia do zastosowan profesjonalnych; lub
    -Poddanie naręźdia dziañaniu temperatur wykraczązych poza zakres podany w czȩci „Przechowywanie"

Produkt musi byc uzywany w zwykchy warunkach i nie maye byc uzywany do celów profesjonalnych. Dlatego tez, gwarancja nie obejmuje produktów uzywanych przy fizmy ogrodnicze, wladze lokalne oraz firmy odplatnie lub bezplatniewynajmujace maszyny.

W razie wystapienia problemu lub usterki nalezy zawsze najpierw skonsultowac sie z dystrybutorem firmy Sterwins. W wiekszosci przypadkow

dystrybutor firmy Sterwins befindie w stanie rozwiazać problem lub naprawić uterke. Fakture lub paragon kasowy nalezy zachowac: w przypadku roszczenia z tytulu gwarancji dokumenty te besteht niedro Rozpatrzenia reklamagini.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - GWARANCJA - 1

EAC

STERWINS 40VLM2-36P.1 - GWARANCJA - 2

EAN:3276000660064

PykoBocTBO no ToxHnke 6e3oNaChocTH n npaBoBbIM HopMaM

KeknaHr T3neKeTpnuKaI 3nnJaueHc Ko., IIT No.150 B3Nbyn PoaI,

IoucnHb Tayn,HaHxDnctpnkT,U3aCnH, Uxu3aH, Ktuai

IIMnpTeP / PpOdaBeu / OpraHn3aZua, yNoJIHOMoUeHHaepinHmMaTb ppeTeH3n no KaueCTby ToBapa

Ha TeppnTopm PΦ: BocToK»- 141031, MockOBcKa8 o6I. r. Mbltnu, OctaWKOBcKoe u. 1, PΦ.

Cpok cnjxkb(r):5net

data ny6nkaunn nHctpykunn: 09/2019

Blaqoapum 3a npno6peTHe Heuero n3dienr. Pnpa3pa6Oke n3roTOBHeHn Hawei npOdykUm Mbl HnnpabIeM BCE yCnJIHa oEocneueHne IpeBOxCODHO KaucctBa, KOtOpoe OTBeuaet NToPe6HoCTM NOlb3OBateJe. Co6IIOeHne 3TNx INCTpyKUn I03BOJNT ONTMUN3IPoBaT bp cPOK CnyKbIy UcPoJCTBa. BAXHO! DJIPOUYEHN MAKCIMALbHO YOOBJETBOPEHHOCTN OT DAHHORO N3DEJIIN PPN HACTPOJKE, 3KCIPLYATAUHN I OBCJLYKUBAHMN Mbl PEKOMEHdyEM BHUMATEJbHO IPOHTATb DAHHOE PYKOBODCTBO IPEED NCIOJIb3OBAHMEM YCTPOJCTBA. OBPATNE BHIMAHNE HA OCHOBHbIE IPEyIPEXJDeHNA OTHOCITEJbHO BE3OJACHOCTN, CODEPKAUNECB B DAHHOM PYKOBOIDCTBE, IN COXPAHNT ERO dIra IIOCLJEYIOUeFO IcNOJIb3OBAHN.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - PykoBocTBO no ToxHnke 6e3oNaChocTH n npaBoBbIM HopMaM - 1

BAXHO! COXPAHNTE DAHHOE PYKOBODCTBOДЛ ПОСLEДУЮSETO ИСПOLьЗOBAHИ. ПОЧТITE BHIMATEЛьНO.

Copepkanme

  1. Ha3haueHne aKKyMylTOpHoI ra3OHOKOcUKN 36 cm
  2. Copepkanhe 3m0n
    2.Инстукцию no Тхинke 6e3onacchoctn
  3. XpaHeHne
  4. TexHnueckne xapaKTepeNCTIKN
  5. 06cnykBaHne
  6. C6opka
  7. OkohuHne cpoKa cnlyk6bl
  8. TpaHcnpTnpOBka
    10.「apaHTnIa
    11.ДeКлараць COOTBeTCTBnH HOPMaM EC

1. H3HAUHHEAKKUMYJATOPHOI RA3OHOKOJIKN 36 CM

3To yctpoiCTBO npedha3HaeHO TOnbKO DnI NCpONb3OBAHnHa OTKpbITOM BO3dyXe Hn npin KaKnx YcNOBmX He DoJxHO NcPONb3OBAtbc BByTpN NOMeUeHn. AkkymyIaTOpHna ra3OHOKocuJa npedha3HaueHa DnI NCpONb3OBAHn TObKO B cyuxn X xopoSo OCBeUeHHbIX MeCTax. DaHHa r3OHOKocuJa npedha3HaueHa TObKO DnI CkaUNBaHn TpaBb I DOMaUnHnx CaJax. He nCpONb3yIte yctpoiCTBO DnI dpyrnx ZeJe. YcTPOiCTBO He npedha3HaueHo DnI NCpONb3OBAHn DeTbMn IIN IINaMn COrpaHnueHHbIMn fN3UeCKMN, YMCTBeHHbIMn IIN CEHCOPbIMn BO3MOXHOCTAMN.

Iocne paacnakokBKN y6eDntecb, YTO BCE akceccyapbl (ecn npedymOTpeHbl) IMeOITc B hAinuH. Ecn yctpoiCTBO NOBpeKdEHO IIN IMeT KaKNe-JIn6o HeNCnPabHocTn, He NcNoJIb3yIte erO n BepHnTe o6paTHo npodabuy.

Ppi nepedaue yctpoiCTBa dpyrnm liuam nepedaBaiTe taXke i daHnoe pykoBOdCTBO.

POMHnTe, yTo haWe o6OpyOboAHne He npEHa3NaUeHo nIe NcNoIb3ObaHnB KOMMepuecknx, ToproBbIX nII npOmblNeHHbIX cIeJx. TapaHTn 6ydt aHHyInpoBaHa, eCNI INCTpyMeNT nCNoIb3yeTcB KOMMpeuecknx, ToproBbIX nII npOmblNeHHbIX cIeJx nII dJI NOo6bIX HJxJd. DaHHe yCtpoCTBO paccuTaHO h EKcNlyatauIO B TeueHne 6 JeT (OxNuIaemBI cPoK cIyX6bl).

2. ИНСТРУКЦИ NO TEXHINKE БEЗПАСHОCTN

STERWINS 40VLM2-36P.1 - ИНСТРУКЦИ NO TEXHINKE БEЗПАСHОCTN - 1

PPEyPExEHN. IpOuTuTe Bce PpeynpeXeHnI n HcTpyKcuI NO Texnke 6e3OpacHoCTn. HecO6JIoJeHne 3TNx PpeynpeXeHn I NcTpyKcuI MoKe T npVBecTn K nopaxKeHIO 3JleKtpueeCKm TOKOM, noXapY (nn) TaeKeIbIM TpaBMam.

CoxpaHnte Bce npedynipexdEHHNcTpyKcN dIyNCnOJIb30BaHnB 6yduem.

2.1 OBJIIE INPEIOCTEPEXEHNIOB ONACHOCTN

  • He nCnoB3yIte yCTpoiCTBO B6IIm3n CTekJHhbIX OrpaXdEHI, aBTOMo6Unei, rpy3OBuKOB, OKOH, KOIOJIeB, POJIbe3IOB IN T. I. 6e3 COOTBeTCTByIOUeH NaCTPOIK HAnpaBHeHn Bbl6pOca.
  • He npinara Te Upe3Mepbix ycniln n He nepeperpkaite TprMMep. YcTroiCTBO pa60taet lyuwe n 6e3oNachee B TOM pexmme,ДЯ KOtOpO OHO ppeHa3NaheNo.
  • Ecni yctpoiCTBO yxe co6paHO, nepei nCnOJIb30BaHHeM y6eIITecB, YTO BCE BInHTbI NaEJHO 3aKpeIIeHbI. EcNI yCTpoiCTBO Tpe6yET c6OpKn, PnB BCKpbITmU yNaKOBKn y6eIITecB, YTO BCE 3JIeMeHbI, Heo6XoIMMbIe IJN yCTaHOBKn yCTPOICTBa, IMeIoTcB HAnuH. EcNI yCTpoiCTBO NOBpeJxDeHO mN N MeeT HeNCpabHocTn, He nCNoJIb3yIteero i BepHnte o6paTHo B MaRa3HN.
  • TepMNH «элкtpoHcTpymeHT»Впрдунржденях O3нчаetэлкtpuYeCKn INHcTpymeT C nITaHnEM OT cETN (c Ka6eIeM) nIN nэлкtpuYeCKn INHcTpymeHT C nITaHnEM OT aKKyMylЯTopa (6e3 Ka6eIa).

2.2 CIMBOJIbI HA YCTPOIcTBE

STERWINS 40VLM2-36P.1 - CIMBOJIbI HA YCTPOIcTBE - 1

COOTBETCTBYET eBPOneiCKM CTaHdApTAM. 3TOT CmMBOJ O3Haayet, YTO daHHoe yctpOcTB0 COOTBETCTBYET DeIeCTBYUoIM eBPOneiCKM DnpeKTINBaM I 6bJIIO npOBepHo Ha COOTBETCTBNE 3TIM DNPEKTINBaM.

STERWINS 40VLM2-36P.1 - CIMBOJIbI HA YCTPOIcTBE - 2

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STERWINS

Model : 40VLM2-36P.1

Kategoria : Kosiarka akumulatorowa