100 XS Max - Patinete elétrico URBAN GLIDE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 100 XS Max URBAN GLIDE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 100 XS Max URBAN GLIDE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Patinete elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 100 XS Max - URBAN GLIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 100 XS Max da marca URBAN GLIDE.
MANUAL DE UTILIZADOR 100 XS Max URBAN GLIDE
« Tradução das instrções originais »
N°PO:3525

URBANGLIDE é uma marca importada pela Empresa PACT GROUP,
Localizada na 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France
Urbanglide.fr

Urbanglide

Urbanglide Channel

Segurarça e precação
Leia o manual cuidadosamente antes de utilizes o produits, e leia os ricos e as dicas de segurarca contidas no manual. Autilização de um produit eletrico pode ser perigosa se o'utilizar não agir cuidadosamente. A mautilização e a violação destas instruções de segurarca não afetam a Empresa em caso de acidente. Os Utilizadores deverão recorrer à sua avaliação das situações e ao senso comum para detetar possíveis perigos. Verifique os regulamentos e legislações atualmente em vigor no País onde se encontra e relativas à utilização legal do seu produits. Deve respeitar as regras e leis aplicáveis a veículos e pedestres.
Equipamento de proteção
Use sempre os seguiñes equipamentos de proteção:
Capacete aprovado e certificado de acordo com a sua localização
Joelheiras e cotoveleiras
Camisola de manga comprida e calças
Luvas
Sapatos com sola de borracha, nunca conducza descalço ou de sandálias. Certifique-se de que apertou os atacadores dos sapatos, e mantenha-os o mais longe possível das rodas e doSYSTEMA interno.
Recomendações para o conductor
Outilizador nao deve pesar mais de 120 kg, o tamanho e o peso nao garantem que ou利用率 tenha total controlo sobre o voceulo. E da sua responsabilitadagarir que todos osutilizadores estao cientes dos riscos. A idade recomendada para utilizear este produto e 12 anos.
É da sua responsabilité garantir que a criançazsche está CCTe das suscascapacidades, maturidade e capacidade de seguir as regras. Não toque no motor nem nos travoes do produits imeditamente après a suautilização, estas peças poderao estar extremamente quentes.
Procedimentos e condições de condução
Verifique as leis e regras atualmente em vigor no seu pais antes de utilizear o produits. Em Franca, a velocidade linear em terreno plano e uma pessoa que nao exceeda a energia admissivel é de 25km / h . Preste atencao ao usar o produit, e concentre-se em todos os ricos possiveis. E importante respeitar os direitos e a propriedade de todos. Para sua seguranca, nao iniece o acelerador se nao se encontrar a usero Produkto. Este produits nao foi concebido para dar saltos, fazer acrobacias e derrapagens.
Nunca conducza em estradas, perto de veículos, escalas, subidas, piscinas ou outros riachos. Secure os Manipículos com as两大ios. Nunca entre no produits com mais de uma pessoa. Certifique-se de que mantém os seu dedos e outras partes do seu corpo longe de peças quentes durante a utilização (Travão, motor, corrente). Nunca use o produit juntamente com um leitor de MP3, ou com o seu smartphone na性和.
Nunca use o produto para puxar nenhum objeto, isto poder a danIFICAR os componentes e desgastar a bateria. Nunca colque o produits em contacto com agua, os componentes elétricos podem ser danificados e Criar uma situação perigosa.
Apenas ante sobre superficies planas e solidas. Evite superficies com gravilha, buracos, gelo, que podem levar a perda de controlo do produits. Não conduza à noite nem em和地区 com visibilihde reduzida. Não conduza em和地区 fechadas ond a presenca de carpetes possa interferir com o produits. O nivel de pressao sonora de emissao ponderado A na cabina do maquinista não deve exceder 70dB(A). O valor total das vibrações a que o systema mao-braco está exposto não exceede 2,5m / s^2 , o valor medio quadratico da acceleration a que todo o corpo está exposto não exceede 0,5m^2 . (Precisao de medicacao incerta)
Após cada utilizesação, verifique se as peças se encontrar no seu devido lugar, e se não se encontrar danificadas. Antes de cada utilizesação, verifique os seguients pontos:
- Os travões encontrar-se em bom estado
- Todos os componentes está em bom estado e nos seu devidos lugares
- As peças defeituosas na ultima'utilisation foram reparadas e substituções de acordo com as condições do fabricante.
Utilização do carregarador
Necessita de carregar este produit antes de o'utilizar. Poderá ser necessário efetuar um corregamento longo antes da primarya utilização. Consulte o indicator de bateria, deve carregar a sua bateria a qualquer momento, de forma a garantir uma potência constante. Não precisa de esperar até a bateria estar totalmente descarregada para a carregar. Não use um carregarador de outra marca, estes podem danificar a bateria do seu produits. Para garantir um ciclo de vida normal, é importante carregar a sua bateria pelo menos uma vez a cada 3 vezes, mesmo se não utilizes o produits.
Evite choques e contacto com a agua, estes fatores não são cobertos pela garantia e poder danificar a bateria.
O carregarao fornecido e "inteligente", este ira para quando a cargo estiver a 100% , e nao danificar a bateria.
O carregaradordeferá encontrar-se em perfeitas condições durante cadautilização,verifique os fios,o estado das extremidades de ligaçao e dos connectores. Se o produits não estiver a carregar, o carregarador poderá aparecer defeito e necessitar de ser substituído.
O carregaror apenas deve ser utilizes por um adulto, é importante desliga-lo de eles os lados quando não estiver a carregar.
Bateria
Não guarde a bateria sob temperatas extremas. Guardar a menos de 30^ C e acima de 0^ C. Se não usar o seu produits durante 60-90 dias, a bateria poderá piorar. Esta perda de autonoma deve-se à falta deutilização, e portanto, não é coberta pela garantia.
No fim do ciclo de vida, deve eliminar a bateria separada de outros resíduos genéricos indiferenciados. Elimine as baterias nos contentores fornecidos para este fim. A recuperação e a reciclagem das baterias contribui para a proteção do ambiente e para a conservação dos recursos materiais. Este produit contém uma bateria de iões de litio, a extinção de um possível incério deve ser feita com um extintor de pó ( classe de fogo D).
Manutenção
Guarde o seu produit num local seco e sem pó, e evite deixá-lo em和地区 humidas ou ao sob durante longos periodos de tempo. Use um pano humido e um detergente suave para limpar o seu eletrodométrico. Não use alcool, gasolina, querosene, ou outros químicos solventes corrosivos para limpar o seu eletrodométrico, tal irá danIFICAR o seu aspeto e estrutura.
Verifique constantly o estado dos componentes do seu produit, se alguma coisa se encontrar danificada, substitua-a antes de utilizes o produits. Se algoa coisa não estiver a funcionar, tal poderá resultar em falhas do equipamento ou ferimentos.
Transporte
Se pretender transporte o seu produit por via aerea ou outros meios de transporte, assim como a respetiva bateria, entre em contacto com as autoridades locais e com a transporte com antecedencia para obter as possiveis probições e limites de transporte. As baterias de litio são consideradas perigosas em muitos paises. Certifique-se de que os acessos e transporte são permitidos antes de viajar. A leiqlação internacional proibe o transporte de baterias de litio por via aerea.
Utilização do produits
Para ligar o seu produto, prima o botão Power no seu guiador. Para fazer, pressione o acelerador quando localizzato no seu guiador. Colocar os pés sobre o produit e aperture o gatilho do acelerador. Para fazer, utilizes os travões de mão localizados no guiador. Não pode usar o pára-lamas traseiro, se o seu produits estiver发展机遇 com um. Antes de cada utilização, é favor verficar se as rodas não está encravadas e se os travões está a funcional. A fim de fazer eles ajustes basicos, especialmente o jogo de controle do trabalho, por favor às vezes��eiços tutoriais disponíveis nonoxo canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.
Autilização这是我 de producao durante um longo periodo de tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regulares. Para avisar os outros'utilizadores da sua presence, use a buzina no seu guiador, se o seu produto estiver equipado com uma. Utilize o LED frontal para iluminar o seu caminho em local escurros. quando parar o seu produto, utilize o suporte para o estabilizar.
Rebus
ESTE PRODUTO CONTÉM BATORIAS DE LITIO QUE DEVÉM SER RECICLADAS SEGURAMENTE: A bateria deve ser removida antes de ser eliminada. Antes de fazer qualquer coisa, lambre-se de o desligar e desligar da tomada eletrica.
Algumas peças necessitam de substituição em funcão do grau de desgaste e do tempo de'utilisation, pode obter peças sobressalentes no segunte endereço (Secção RIDE 100 MAX):
https://boutique.urbanglide.com
| Peças sobressalentes | Critérios de Substituição | Critérios de Aceituldade | Método de substituição | Referências |
| Pneus | Perda da forma original, fissuras, lhasas ou outros sinais de desgaste | Vídeo online no YouTube Urbanglide Channel | 3700092675045 | |
| Discos de trabalho | Ruído anormal na travagem, baixa espessura (<2,5mm) | Conduzir a 15Km/h Travar a 1m, o produits deve parar. | Vídeo online no YouTube Urbanglide Channel | 3700092662854 |
| Guarnições de travões | Ruído anormal de travagem ou ruído anormal de fricção | Vídeo online no YouTube Urbanglide Channel | ||
| O cabo de controlo do trabalho | Fracionamento do cabo | Vídeo online no YouTube Urbanglide Channel | Contacte o,isso的服务 ao cliente | |
| Fitas retrorreflectoras | Quando sai | Vídeo online no YouTube Urbanglide Channel | Contacte o,isso的服务 ao cliente | |
| Rolamentos | Ruídos anormais | Contacte o,isso的服务 ao cliente | Contacte o,isso的服务 ao cliente |
O número de série tem o ano de fabrico como um prefixo localizzato na etiqueta de informação do seu produto :

AAAAAMXXXXXXXXXXXXX

SEGURANÇA

- Antes de conducir, tome precauções de segurança, por exemplo: use roupa desportiva, capacete, joelheiras, cotoveleiras, etc.
- NAO conducza quando chove.


- NAO conducir com uma energia
- NÃO conducza com das ou mais pessoas, é adequado apenas para um conductor.
- Pessoas de 14 anos de idade podem utiliser o produto, as muites gratidas não está autorizadas a utilizesar a lambreta electrica.

-Carga maxima: 120kg

- NÃO conduza depuis de beber ou.tomar medicamentos.


- NAO ligue ou ouça música quando utilizes a scooter électrique.
- Preste atençao à estrada com o bloqueio de estrada, arenito, poças, lama, humidade, gelo e neve, inclinação (ângulo >15^ ), escalas, zonas escuras quando conduc.


- NÃO utilizes numa area perigosa, onde uma explosao ou incendio possa ser causado por objectos inflamáveis, explosivos ou vaporosos, liquidos, poeiras e fibras.
- NÃO conducza em estradas, passeios ou calçadas (saia e conducça à mão sem utilizes o motor, nas zonas urbanizadas utilize ciclovias e pistas quando disponíveis, respeite as regras de trânsito em vigor no País em que está a circular.
UTILIZACAO
| 1 | Roda motriz | 6 | Punho do trabalho |
| 2 | Suspensão | 7 | Gancho dobrável |
| 3 | Sistema de dobragem | 8 | Roda traseira |
| 4 | Accelerador | 9 | Travão de disco |
| 5 | Ecrã | 10 | Stand |
| 11 | Botão de igniação | 12 | Porto de carregamento |
| 13 | Suspensão traseira |
Paraavançar,coloque osdos pés na plataforma e use o gatilho certo no guiador paraavançar a sua scooter.
Para fazer, pode usar a alavanca esquerda para usar o travao de disco, ou pressionar o guarda-lamas traseiro para usar o travao mecancico de friccao.
Os passos dobráveis
- Desligue a scooter e guarde a muleta.
- Premir e puxar o botao no trinco e dobrar a scooter.
- Continuar a做不到 que o gancho do guidor se envolva na abertura do guarda-lamas.
- Pode transporte a sua scooter com uma ou ambas as mãos, como se minha no diagrama abaixo.

ATENÇA: Não belisque os dedos ao fazer a scooter!


Para hacer a sua scooter no modo dobrado, traga o gancho do lado esquerdo do guider para o gancho do guarda-lamas traseiro da sua scooter.
Os passos do desdobramento

- Para(desdobrar a scooter, primeiro colocar a scooter adireito e bereits pressionar o guarda-lamas para soltar o gancho, segurar o anel da corrente, levantar o guiador para a posicao de haste e fechar o trinco dobravel/desdobravel.

Usando aanela
| 1 | Mostra a velocidade a que está a viajar |
| 2 | Ligar a luz frontal: Para o fazer, prima brevemente o botão uma vez. Para desligar, repetir a mesma operação. |
| 3 | Nível de velocidade: Existem 3ços de velocidade (ECO/D/S), prima das vezes o botão para mudar de um modo de velocidade para除外. |
| 4 | Mensagem deerro |
| 5 | Nivel da bateria |
| 6 | Botão de igniação |
Usando o botão On/Off
- O indicator de bateria mystra o nível restante da bateria em tempo real.
- Para ligar a scooter, premir e segurar o botão On/Off durante 1 a 2segundos. O mesmo se aplicá ao desligamento da scooter.
- Quando a scooter estiver ligada, carregar uma vez no botão On/Off para acender a luz frontal. Pressione mais uma vez para o desligar.
-
Para alterar os modelos de velocidade "1, 2 e 3" prima das vezes o botão On/Off.
-
Velocidade 1: velocidade maior de 6km/h
- Velocidade 2: velocidade maior de 15km/h
- Velocidade 3: velocidade maior de 25km/h
-
Modo de caminhada: Velocidade de caminhada 3km / h
-
Controlo de velocidade de cruzeiro: Prima o botão On/Off 5 vezes para activar this modo.
- Para mudar entre o arranque zero e o pontapé de saída, premir 6 vezes o botão On/Off.
Montagem com guiador

2. Inserir o guiador na hace sem encravar os cabos de alimentacao.

1. Fixar o guiador com os 4 parafusos fornecidos. Use a chave M3 para fixar o guiador à sua scooter. Certifique-se de que está seguro e de que o guiador está estavel antes de usar a sua scooter.
Manutenção do caule/travail
- Se achar que os travões está demasiado apertados, use por favor a chave hexagonal M5 para afrouxar os parafusos de placá no trabalho de disco,ança deslizar o cabo do trabalho para trás de modo a que o comprimento sera ligeiramente mais curto, e deposites aperte os parafusos de placá; Se achar que os travões está demasiado apertados, use por favor a chave hexagonal M5 para afrouxar os parafusos de placá no trabalho de disco,ança deslizar o cabo do trabalho para trás de modo a que o comprimento sera ligeiramente mais longo, e deposites aperte os parafusos de placá; Se achar que os travões está demasiado apertados, use por favor a chave hexagonal M5 para afrouxar os parafusos de placá no trabalho de disco,ança deslizar o cabo do trabalho para trás de modo a que o comprimento sera ligeiramente mais longo, e deposites aperte os parafusos de coloc
- Se a haste da scooter tremer, por favor use a chave hexagonal M5 para bloquear osinous parafusos do mecanismo de dobragem.
- Antes do ajuste, certifique-se de que a scooter está estavel e segura para fazer que tombe para o lado.





RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Causa possível | Solução |
| Não funciona | A bateria não está corregrada. | Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa. |
| As connexões ou cabos podem estar desconnectados. | Verifique se a bateria se encontrar bem colocada no produto. | |
| Não funciona de forma continua Não funciona de forma continua | Necessita deLERragar a bateria. | Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa. |
| A bateria não está totalmente corregrada.Necessita deLERragar a bateria. | Verifique se o cabo de alimentação se encontrar bem ligado.Poderá ter de substituir a bateria. | |
| Parou de funciona subitamente | Sobrecarga, corte | Sobrecargas poder resultar em falhas do produto. Desl figure o produto, espere 15 segundos, deposito, volta a ligá-lo novamente. |
| Fusivel queimado | As sobrecargas poder queimar fusiseis, poderá ter de os subsitruiR. Para o fazer, contacte o服务于 pós-vendas.Antes de o fazer, verifique o estado de todos os cabos e conectores. | |
| Está a mover-se lentamente | Os travões não está ajustados corretamente. | Verifique o estado dos travaços, e tente afrouxá-los. Se isto não funciona, entre em contacto com o服务于 pós-vendas. |
| Sofreu uma sobrecarga | Verifique se outilizar peso menos do que o peso previamente recomendado.Verifique se existem objetivos que possam obstriru o服务于 correto do produto. | |
| Más condições de viagem. | Certifique-se de que se encontrar sob um solo plano, seco e constante. | |
| Os pneus / rodas encontrar-se danificados(as). | Verifique o estado das rodas do produto. |
Para qualquer informação, entre em conta com:.
nsoamento de pos-venda no segunte endereço: sav@pactgroup.eu
Você也是非常 encontrar muito videos tutoriais sobre a manutenção e manutenção do seu produto em meu canal do YouTube:
UrbanGlide Channel
Você也是非常.Oferece muchos videos tutorialais sobrios sobre manutenção e manutenção de seu produto emondheim canal do YouTube:
Pode encontrar a ultimaactualização destemanual emformatodigital fazendo login no/DDDD website :
www.urbanglide.com
(campo Modelo em questioned).
A versão em papel ser-lhe-á fornecida mediante pedido aonoxoserviçoao cliente.
Todo os nomes de produits, logotipos escarcas registadas sao propriedade dos seures respectivos propriétarios.
Todo os nomes de entreprises, produits e serviceismentionados nesthemanual sao apenas para fins de identificacao.Amencao destes nomes,logotipos emarcas registadas nao constitui uma recomendação de
utilização.



DECLARATION DE CONFORMIDADE ORIGINAL
Nós subjecrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produits.
Modelo: URBANGLIDE RIDE 100 MAX
Tip: Trotineta elctrica
Função: Trotineta eletrica para transporte individual
Descrição do produits: Scooter eletrica dobravel com uma velocidade Tmaxa de 25Km/h.
Fabrio do lote : 35250721UGR100M0001 - 35250721UGR100M0001
Anode fabrio:2021
Responde a todas as normas痫icas aplicaveis ao produto:
DIRETIVAS
| 2014/30/EU | 2014/35/EU | 2006/42/EU | 2011/65/EU |
STANDARD
| EN 55014-1:2017 | EN 60335-1:2012 + A11:2014+ A13:2017 | EN ISO 12100:2010 |
| EN 55014-2:2015 | EN 62233 :2008 | EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010 |
| EN 61000-6-3:2007+A1:2011+AC:2012 | EN14619 :2015 | |
| EN IEC 61000-6-1:2019 | EN 60335-2-29:2004+A2:2010+A11:2018 | |
| EN IEC 61000-3-2:2019 | EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019 | |
| EN 61000-3-3:2013+A1:2019 | 60335-2-29 |
Todos os testes foram realizados por os laboratorios abaixo mentionado:
Guangdong UTL Co., Ltd.
Coordenadas da pessoa autorizada para compiling o processo técnico:
Fung NIM
33 rue du gallon
93160 Noisy le Grand - France
Esta declaração é emitida sob a responsabilité do fabricante e, se for caso disso, do seu mandatório o 19/08/2021.

Representante da société:
PACT GROUP
33 rue du ballon -
Noisy le Grand - France
Maurice Bodokh
Diretor Executivo