URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Patinete elétrico

ALL ROAD 4 - Patinete elétrico URBAN GLIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ALL ROAD 4 URBAN GLIDE em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - page 43
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT

Perguntas dos utilizadores sobre ALL ROAD 4 URBAN GLIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Patinete elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ALL ROAD 4 - URBAN GLIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ALL ROAD 4 da marca URBAN GLIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR ALL ROAD 4 URBAN GLIDE

No deben usar el producto personas que tengan seguínto o tratamente Médico como: pessoas cardiacas, mulheres embarazadas, pessoas no responsables, pessoas con problemas de espalda oswithl.

- Uso del cargador

(La bateria está susjeta a desgaste).

URBANGLIDE é uma marca importada pelo PACT GROUP, Localização em 29 promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - Franca

Urbanglide.fr

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - - Uso del cargador - 1

Urbanglide

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - - Uso del cargador - 2

Urbanglide Channel

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - - Uso del cargador - 3

Seguranca e precaucao

Observar e ler as instruções deste manual sobre métodos de operação, incluindo igniação, arranque, travagem, manutenção e armazenamento.

Por favor, esteja atente ao perigos e dicas de seguranca do manual. Autilizaao de um produit eletrico pode ser perigosa se o'utilizar nao for cuidadoso. O mau uso e o não cumprimento das instruções de seguranca não torna a Empresa responsavel por acidentes. O'utilizar deve usar o auto-julgamento e o bom senso para detectar possiveis perigos. Verifique os regulamentos e leis do seu pais para saber onde e como utilizear legalmente o seu produits. Deve seguir as regras e leis aplicaveis aos veiculos e peoes.

- Equipamento de proteção

Usar sempre o seguito equipamento de segurarça:

  • Capacete aprovado e certificado de acordo com a sua localização
    Joelheiras e cotoveleiras
    T-shirt de manga comprida e calças compridas
    Luvas
  • Nunca conducir descalço ou de sandálias.

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - - Equipamento de proteção - 1

Certifique-se de que tem os atacadores feitos, e mantenha-os o mais longe possivel da rouas e do systema interno.

Outilidador nao deve ter mais de 120kg,uma vez que a altera e o peso nao garantem totalmente que outilidador tera o controlo total do voceulo. E da sua responsabilitadegarantar que todos os usizadores esteyam conscientes dos riscos. Este aparelho pode ser utilizeado por crianças com, pelo menos, 14 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia ou deconhecimentos, se forem devidamente vigiadas ou se tiverem recebido instruções sobre a utilizaçao segura doaparelho e se tiverem compreendido os riscos envolvidos. As crianças nao devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutencao efectuadas peloutilidador nao devem ser realizadas por crianças sem vigilancia. E da responsabilitadodutilidador supervisionar as crianças mais novas, tendo em conta as suas aptildoes, maturidade e capacidade de seguir as regras. Não tocar no motor ou nos travoes do produits imeditamenteapoautilizaçao,pois estas peças podem estar extremamente quentes.

- Conselho de Segurarca

Tirar algo tempo para學習 o Basics para evitar accidentes graves durante a utilização do produits:

  • A idade do conductor deve terelo menos 14anos,para um passeiocomfortavel a anca do conductor nao deve ultrapassar o guiador da trotinete,e a sua visibildade deve estarleo menos 30cm acima do guiador.A alta maximizingoutilizadornaodeveexceder2m.
  • Contactar o vendedor para ser encaminhado para uma organizeação de formação apropriadá;
  • Evitar o trafego elevado ou和地区 congestionadas;
  • Em todos os casos, antecipe a sua轨道交通e velocidade, respeitando o@cdoigo da estrada, o@cdoigo pedestre e as pessoas mais vulnárveis

Em todos os casos, antecipe a sua轨道交通e velocidade, respeitando o��do da estrada, o号码 pedestre e as pessoas mais vulnárveis;

  • Passeio a pé através de passagens pedonais;
  • Não desviar o(beçudo da sua finalidade original;
  • Verificar regularamente o aperto dos various elementos aparafusados, particulamente os eixos das rodas, o Sistema de dobramem, o Sistema de direcao e o eixo de travagem;
  • Remover arestas vivas causadas pela utilização;
  • Não modificar ou alterar o(be)culo, incluindo o tubo da cabela e a manga, a haste, o mecanismo de dobragem e o travao traseiro.

- Uso geral

Conduzir na cidadene volve atravessar muchos obstaculos, tais como calcadas e degraus. Recomenda-se evitar,. satar por cima de obstaculos. E importante antecipar e adaptar a sua轨道交通a veiculo quando estes obstaculos se tornam perigosos devido a sua forma, alta ou ao risco de derrapagem que aparem

Em caso de acidente, passes para a segurar e colque um colete amarelo para que possa ser visto na estrada, desligue a trotinete e peça ajuda.

A velocidade Tmaxima da trotinete (25 km/h) pode variar em funcao do peso do'utilizar, das condições meteorologicas e da inclinação da estrada.

Bom funciona

Para operar esta trotinete, ajuste e manutenção antes edeois de cadautilização é necessário, não se exponha a qualquer risco ao realizar estas operações,use equipamento de proteçao pessoal e contacte o fabricante se tiver quaisquer duvidas ou perguntas, tenha also em conta qualquer utilização indevida razoavelmente previsível.

Qualquer energia presa ao guiador afechara a estabilitadde do voiculo, por isso nao transportar cargas pesadas ou anexar acessorios ou itens adcionais nao aprovados nelo fabricante, pois isto pode tornar o passagei muito instavel.

- Procedimentos e condições de condução

Por favor, verifique as leis e regulamentos do seu País antes de utilizear o produits. Em Franca, a velocidade linear em terreno plano e uma pessoa que nao exceeda a cargo Tmaxa admissivel é de 25km/h. Olhe a sua volta quando utilizear o produits, e preste atencao a quaisquer ricos possiveis. É importante respeitar os direitos e a propriedade de todos. Para sua segurance, não ligue o acelerador se não estiver sobre o produits. Este produits não é concebido para saltos, acrobacias e derrapagens. Nunca andar em estradas, perto de veiculos, escalas, colinas, piscinas ou outros@cuos de agua. Por favor, segure o guiador com ambas as mao. Nunca montar com mais do que umsomeone no produits. Manter os dedos e otheras partes do corpo longe de partes que possam aquecer durante autilizaçao (travao, motor, corrente). Nunca utilize o produits com um leitor de audio, ou com o seu smartphone na mao.

Nunca utilizes o produit para puxar nada, bois isto pode danificar os componentes e desgastar a bateria. Nunca colocar o produits em contacto com a agua, bois isto pode danificar os componentes electrolycicos ecriar uma situacao perigosa.

Cavalgar apenas em superficies planas e solidas. Evitar superficies com cascalho, buracos, gelo, que pode causar a perda de controlo do produits. Não montar à noite ou em和地区 com pouca visibiliédade. Não montar em interiores ondê tapetes e tapetes possam estar no caminho.

O[nível de pressão sonora de emissão ponderado A no banco do conductor não excede 70dB(A). O valor total de vibração a que o Sistema maior-braco está exposto não excede 2,5m / s^2 , o valor medio quadratico da raiz ponderada em frequência da acceleração a que todo o corpo está exposto não excede 0,5m^2 . (Precisão de medicação incerta)

Apos cada Utilização, verifcar se cadaça está no seu devido lugar e se não está danificada. Antes de cada Utilização, verifcar os següntes pontos:

  • Os travões está em bom estado deestrutura
  • Todos os componentes está em bom estado e nos seu devidos lugares
  • As peças que estavam defeitosas durante a ultima'utilisation foram reparadas ou alteradas de acordo com as condições do fabricante.
  • A pressão Tmaxima dos pneus é de 6,40 bar.

As pessoas que estao sob supervisao medica ou tratamento como: pessoas com doenças cardiacas, malheres gravidas, pessoas que nao sao responsaveis, pessoas com problemas de costas ou pescoço, nao devem utilizear o produits.

- Usando o carregarador

Antes de utilizes o produits, é necessário correção-lo. Poderá ser necessária uma longa carga antes da primeira'utilisation. Consultar o indicator no indicator de bateria. É possívelregarar a bateria em qualquer alta para assegurar uma alimentação constante, não é necessário esperar até que a bateria esteja completeness vazia para a carregar. Por favor, não utilize qualquer outra marca de carregarador, poi estas poder danificar a bateria do seu produits. Utilizar apenas com a fonte de alimentação XVE126-6720175, Para recarregar a bateria, utilizing apenas a fonte de alimentação amovível fornecida com o dispositivo. É importante carregarar a sua bateria pelo menos uma vez a cada 3 meses, mesmo que não estêja a utilizes o produits, para assegurar um ciclo de vida normal. Evitar choques e contacto com água, uma vez que these factores não está cobertos pela garantía e pode danificar a bateria. O carregarador fornecido é "inteligente", é concebido para parar a 100% da carga e não danificar a bateria. O carregarador deve estar em perfeito estado cada vez que éutilizando, verifiar os fios, o estado das pontas e dos conectores. Se o produit não carregar, o carregarador pode estar defeitouso e deve ser substituído. O carregaradorsoleve ser utilizes por umadulto, é importante desligá-lodeiros dos lados quando não estiveracarregar. Não carreguea sua scooter sem vigilência.

A tampa do conetor de correamento deve estar fechada quando a scooter não estiver a ser corregada. O cabo flexivel externo este transformador não pode ser substituido; se o cabo estiver danificado, o transformador deve ser eliminado.

Bateria

Por favor, não armazenar a bateria a temperatas demasiado extremas. Abaixo de 30^ e acima de 0^ . Se não utilizes o seu produits durante 60-90 dias, a bateria pode não ter um desempenho tao bom como no inico. Esta perda de autonomia deve-se a falta de utilização e não está coberta pela garantia.

No final do seu ciclo, a bateria deve ser eliminada separamente dos resíduos genéricos não diferenciados. Eliminar as baterias nos recipientes previstos para oefeito. A recuperação e reciclagem de baterias contribui para a proteção do ambiente e para a conservação dos recursos materiais. Este produits contém uma bateria de iões de lítio, qualquer incéndio deve ser extinguido com um extintor químico seco (Fogo Classe D) (A pilha está sujeita a desgaste).

Este aparelho contenta uma pilha que so pode ser substituira por pessoal qualificado.

ATENÇA: quando recarregar a bateria, utilize apenas a fonte de alimentação amovível fornecida com o aparecido. Referência do carregaror (XVE126-6720175).

- Manutenção

Guarde o seu produit num local seco e sem pó, e evite deixá-lo num espaço humido ou sob o sol durante demasiado tempo. Para limpar o seu disposítivo, utilize um pano humido e um detergente suave. Não utilize alcool, gasolina, parafina ou outros solventes químicos corrosivos para limpar a sua unidade, uma vez que isso prejudicará o seu aspecto e estrutura.

Verifique sempre o estado dos componentes do seu produit, se alguma coisa estiver danificada, por favor substitua-a antes de utilizeso produit. Se algo parte nao estiver em condições de functiOnamento, pode cair e ferir-se.

Transporte

Se desejar transporte o seu produto e a sua bateria por via airea ou及其他o meio de transporte,queira contactar previamente as autoridades locais competentes e a transporte para se inteirar de quaisquer probições e limitacoes de transporte. As baterias de litio são consideradas perigosas em muitos paises. Por favor, certifique-ese antes de viajar de que o acesso e o transporte sao permitidos. O direito internacional proibe o transporte de baterias de litio por via airea.

Manuseamento da scooter:

Utilize sempre as两大 na fazer para transporte e mover a scooter em segurar, utilize calçado adequado e verifique se o Sistema de fecho está bem bloqueado.

- Utilização do produits

Para ligar o seu produto, prima o botão de ligar/desligar do seu guiador. Mova a scooter para arente com o pé até atingir uma velocidade de circa de 3 km/h e, em seguida, prima o gatilho do acelerador. O Sistemaétrico arranca automaticamente. Para travar, utilizes os travões de maior localizados no guiador. Não pode utilizear o guarda-lamas traseiro, se o seu produto estiver equipado com um. Antes de cada'utilização, verificar se as rodas está livres de obstruções e se os travões functionam. A fim de fazer algumas ajustes basics, em particular o jogo do controlo de travagem, descubra os outros videos tutoriais disponíveis nonoxo canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.

Autilização deste tipo de produits durante um longo período de tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regularamente. Para征求意见 os outros Utilizadores da sua presence, use a buzina no seu guiador, se o seu produit estiver equipado com uma. Utilize o LED frontal para iluminar o seu caminho em locais escuros. quando parar o seu產品, utilize o suporte de pontapé para o estabilizar.

Sucata

ESTE PRODUCTO CONTÉM BATORIAS DE LITIO QUE DEVEM SER RECICLADAS SEGURANÇA: A bateria deve ser removida antes de ser eliminada. Lembre-se de desligar e desconectar a bateria da tomada antes de qualquer trabalho..

AVISO: Como com qualquer componente mecancico, um vculo está sujeito a grande tensao e desgaste. Diferentes materiais e componentes podem reagir de forma differente ao desgaste ou a facigia. Se a vida util esperada de um componente for exceedida, este pode quebrar-se subitamente e correr o risco de ferir o'utilizar. Rachaduras, arranhoes e descoloracao em areas de grande tensao indicam que o componente excedeu a sua vida util e delve ser substituido.

Algumas peças necessitam de ser substituções em funcão do grau de desgaste e do tempo de'utilização, as peças sobressalentes podem ser obtidas no segunte endereço (Secção ALLROAD 4):

https://boutique.urbanglide.com

Peças sobressalentesCritérios de substituiçãoCritérios de aceituldadeMétodo de substituiçãoReferências
PneusPerda da sua forma original, presence de fissuras, lascas ou qualquer及其他 sinal de desgasteVídeo online no YouTube URBANGLIDE ChannelA pedido do service ao cliente
Discos de trabalhoRuídos de travagem anormais, baixa espessura (<2,5mm)Conduzir a 15Km/h Traveo durante 1m, o produits deve pararVídeo online no YouTube URBANGLIDE ChannelA pedido do service ao cliente
Guarnições de travõesTravagem anormal ou ruidos de fricaçãoVídeo online no YouTube URBANGLIDE Channel
O cabo de controlo do trabalhoDesgaste de cabosVídeo online no YouTube URBANGLIDE ChannelA pedido do service ao cliente
Fita retrorreflectoraQuando saiYouTube URBANGLIDE Channel videoo onlineA pedido do service ao cliente
RolamentosRuidos anormaisContacte oignon的服务 ao clienteContacte oignon的服务 ao cliente

O número de série tem o ano de fabrico como um prefixo na etiqueta de informação do seu produto.

MMAAAAAXXXXXXXXXX

Mês

Ano

Comoutilizá-lo

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Comoutilizá-lo - 1
Não é recomendado andar à chuva ou em maior condições climáticas

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Comoutilizá-lo - 2
Ao conducir em terreno instavel e intransitavel, reduza a sua velocidade.

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Comoutilizá-lo - 3
Saia da sua trotinete quando passar por uma porta, num elevador ou nas escaladas.

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Comoutilizá-lo - 4
Para sua seguranca, não acelere nos trechos de descida

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Comoutilizá-lo - 5
Não fique em cima do guardalamas do seu produits para evitar danificá-lo.

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Comoutilizá-lo - 6
Quando andar de trotinete,
mantenha ambas as mãos na sua trotinete

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Comoutilizá-lo - 7
Não toque nos travões de disco\ deposis de utilizes a sua trotinete,\ estas peças podem estar quentes\ deposis de uma longa viagem

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Comoutilizá-lo - 8
Não suba ouança escadas quando estiver a andar detrotinete.

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Comoutilizá-lo - 9
É proibido conducir a sua lambretá électrique na estrada

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Comoutilizá-lo - 10
Não conducza numa poça de água com mais de 2cm de alta

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Comoutilizá-lo - 11
É proibido andar com两大 pessoas na sua trotinete ou com uma criança com menos de 14 anos de idade

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Comoutilizá-lo - 12
Não corregue no acelerador quando não estiver na trotinete

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Comoutilizá-lo - 13
Não anexe quaisquer objectos à sua trotienete que possam afectar a distribuição do peso e causar a sua queda.

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Comoutilizá-lo - 14
Deixe osinous pés na plataforma da sua trotinete.

As differentes partes

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - As differentes partes - 1

1Roda motriz frontal7Botões
2Luz frontal8Punho do trabalho
3Suspência frontal9Apoio para os pés
4Ecrã10Roda motrizendaleira
5Punho do trabalho11Muleta
6Accelerador12Porta de carregamento

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - As differentes partes - 2

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - As differentes partes - 3
Utilização

  1. Rode a chave para ligar o seu produto.
  2. SeLECTIONAR O Nível DE Velocidade desejado. Ha 3 modelos de velocidade.
  3. Pressione este botão para activar/desactivar o duplo motor
  4. Acenda e apague as suas luzes com este botão
  5. Trompa

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - As differentes partes - 4
Passos dobráveis
1

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - As differentes partes - 5
2

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - As differentes partes - 6
3

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - As differentes partes - 7
4

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - As differentes partes - 8
5

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - As differentes partes - 9
6

Carregamento e alimentacao

Retire a tampa de borracha, insira o carregador na porta de energia da sua trotinete. Uma vez carregada, substituir a tampa e certificar-se de que está bem colocada.

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Carregamento e alimentacao - 1

Aoregarra sua trotinete, certificque-se de que o porto de carregamento está em boas condições e que não há resíduos presos nele. Se for, limpe-o com um pano seco. Utilizar o carregador fornecido com o produto, e apenas esse carregarador. Se tiver perdido o seu carregarador, ou se este estiver defeituoso, contacte o apoio Urbanglide. Assim que o carregarador做不到 uma luz verde, deslige o seu produto da tomada. NãoDEXIAR o carregarador ligado durante demasiado tempo antes de o carregamento estar completeness.

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - Carregamento e alimentacao - 2

O seu disposicao está a carregar. Por favor aguarde ate o LED vermelho ficar verde.
Se o LED estiver verde, então o seu disposicao está carregado, deslige-o e también deslige o carregarao da sua fonte de alimentacao.

Para mais informações, contacte por favor o"Our Departamento de serviços ao cliente no segunte endereço :

Https://urbanglide.com/contact/

Também encontrará muitos videos tutoriais sobre o custado e manutençao do seu produto no/DDD YouTube :

UrbanGlide Channel

Finalmente, nãohesive em seguir-nos nas)nossas redes sociais Instagram e Facebook para se manter a par das.nossas novidades.

Pode encontrar a ultimaactualização destemanual emformatodigital fazendo login no nosso=sítio :

www.urbanglide.com

(Rubrica modelos em questioned).

A versão em papel ser-lhe-á fornecida a pedido do meu assunto de serviços ao cliente.

Todo os names de produits, logótipos e marca registadas são propriedade dos seures respectivos propriétários. Todos os names de entreprises, produits e serviços mentionados在此manual são apenas para fins de identificacao. A minhaarestes names, logótipos e marca registadas não constitui uma recomendação de utilizesao..

http://www.urbanglide.com/

Urbanglide.fr

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - UrbanGlide Channel - 1

Urbanglide

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - UrbanGlide Channel - 2

Urbanglide Channel

URBAN GLIDE ALL ROAD 4 - UrbanGlide Channel - 3

Problema Possívelcauses SolutçõesProblema Possívelcauses SolutçõesProblema Possívelcauses Solutções
O meu produit nãofunçãoA bateria não está carregadaCarregue a sua bateria. Verifique se o seucarregador在哪 uma luz vermelha.
Os cabos de ligação estádesconectadosVerificar se todos os cabos estoado ligados e senhum deles está danIFICado.
O meu produit nãofunçãocontinuamenteA bateria précisa de sercarregadaCarregue a sua bateria, verifique se o seucarregador在哪 uma luz vermelha
A bateria não estátotalmente carregadaVerificar se o cabo do motor estádevidamenteligado
A bateria pode precisar de ser substituía.
O produits deixousubitamente defunicionarSobrecarga/DesactivaçãoA sobrecarga pode fazer com que o produitsfalhe. Desligar o produit, esperar 15 segundos edeposligá-lo novamente.
Um rastilho queimouVerifique primaryo estado de todos os cabos.
O meu produto movespentamenteOs travões não estádevidamente ajustadosVerificar o estado dos travões e tentar libertá-los.Se isto não funciona, por favor contacte o的服务ao ao cliente.
O produit está sobrecarregado.Verificar se o utilizespesa menos do que opeso previamente recomendado.
Está a utilizear o seu produto em maior condições.Verificar se não existem objects no caminho do制品.
As rodas e os pneus sãodanificadosAsseguem-se de que está em terreno plano,seco e até moído.

DECLARATION DE CONFORMIDADE ORIGINALE

Nós, Grupo PACT abaixo assinado, declares que o produits.

Modelo: URBANGLIDE RIDE AR 4

Tip: Lambretalelectrica

Função: Lambretá eletrica para transporte individual

Descrição do produits : Trotinete eletrica com motor de 500W, bateria de 10Ah, luz frontal e traseira

Fabrio do lote : 102023URGAR4BLFS

Anode fabrio: 2023

Cumpre todas as següntes normas e direcrizes tíncicas:

DIRECTIVAS

2011/65/EU

2014/30/EU

2014/35/EU

PADRAO DE TESTES

EN 55014-1 :2006+A1+A2EN 55014-1 :2017IEC 62321-5 :2013
EN 61000-3-2 :2014EN 55014-2 :2015IEC 62321-7-1 :2015
EN 61000-3-2 :2013IEC 62321-3-1 :2013IEC 62321-7-2 :2017
EN 55014-2 :1997+A1+A2IEC 62321-4 :2013+AMD1 :2017IEC 62321-6 :2015
IEC 62321-2 :2013IEC 62321-8 :2017EN 61000-6-1 :2007
EN 61000-6-3 :2007+A1 :2011EN IEC 61000-3-2 :2019EN 61000-3-3 :2013+A1
IEC 60335-2-29 :2016IEC 60335-1 :2010+A1+A2EN 60335-1 :2012+A11+A13
EN 60335-2-29 :2004+A2+A11EN 62233 :2008EN 60204-1 :2018

Todostestesforamrealizadospelloslaboratorioslistedabaixo:

Shenzhen Most Technology Service Co., Ltd.

Esta declaração é emitida sob a responsabilité do fabricante e, se aplicável, do seurepresentante

Representante da Empresa

PACT GROUP

29 Promenade Michel Simon -

Noisy le Grand Franca

Maurice Bodokh CEO

UrbanGlide

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : URBAN GLIDE

Modelo : ALL ROAD 4

Categoria : Patinete elétrico