RIDE 85 L - Patinete elétrico URBAN GLIDE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RIDE 85 L URBAN GLIDE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RIDE 85 L URBAN GLIDE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Patinete elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RIDE 85 L - URBAN GLIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RIDE 85 L da marca URBAN GLIDE.
MANUAL DE UTILIZADOR RIDE 85 L URBAN GLIDE
SEGURANÇA E PRECAUÇÃO
Equipamento de proteção 33
Recomendações para o condutor 33
Procedimentos e condições de condução 33
Utilização do carregador 34
Bateria 34
Manutencão 35
Transporte 35
Usando a scooter 35
Refugo 35
segurança 36
PRODUTO
Visão geral 38
Instruções sobre os butões 39
Scooter dobrável 39
Desdobrar scooter 40
Conselhas 40
Passos de carga 41
Segurança e precaução
Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar o produto, e leia os riscos e as dicas de segurança contidas no manual. A utilização de um produto elétrico pode ser perigosa se o utilizador não agir cuidadosamente. A má utilização e a violação destas instruções de segurança não afetam a empresa em caso de acidente. Os utilizadores deverão recorrer à sua avaliação das situações e ao senso comum para detetar possíveis perigos. Verifique os regulamentos e legislações atualmente em vigor no país onde se encontra e relativas à utilização legal do seu produto. Deve respeitar as regras e leis aplicáveis a veículos e pedestres.
- Equipamento de proteção

Use sempre os seguintes equipamentos de proteção:
- Capacete aprovado e certificado de acordo com a sua localização
- Joelheiras e cotoveleiras
- Camisola de manga comprida e calças
- Luvas
- Sapatos com sola de borracha, nunca conduza descalço ou de sandálias.
Certifique-se de que apertou os atacadores dos sapatos, e mantenha-os o mais longe possível das rodas e do sistema interno.
- Recomendações para o condutor
Este dispositivo pode ser usado por crianças acima dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais não reduzidas. Pessoas com experiência ou conhecimento, adequadamente supervisionadas. Leia atentamente as instruções de uso e de segurança, e tome conhecimento dos riscos apreendidos. Crianças menores de 8 anos não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser realizadas por crianças desacompanhadas. Não toque no motor ou nos travões do produto imediatamente após o uso, pois essas peças podem estar extremamente quentes. O peso máximo de uso é de 120 kg.
- Procedimentos e condições de condução
Verifique as leis e regras atualmente em vigor no seu país antes de utilizar o produto. Preste atenção ao usar o produto, e concentre-se em todos os riscos possíveis. É importante respeitar os direitos e a propriedade de todos. Para sua segurança, não pressione o acelerador se não se encontrar a usar o produto. Este produto não foi concebido para saltos, acrobacias ou derrapagens. Nunca conduza em estradas, perto de veículos, escadas, subidas, piscinas ou outros riachos. Segure os guiador com as duas mãos. Nunca suba no produto com mais de uma pessoa. Certifique-se de que mantém as mãos e outras partes do seu corpo encostadas ao produto durante a utilização. Nunca use o produto juntamente com um leitor de MP3, ou com o seu smartphone na mão.
Nunca use o produto para puxar um objeto, isto poderá danificar os componentes e desgastar a bateria. Nunca coloque o produto em contacto com água, os componentes elétricos podem ser danificados e criar uma situação perigosa.
Apenas sobre superfícies planas e sólidas. Evite superfícies com gravilha, buracos, gelo, que podem levar à perda de controlo do produto. Não conduza à noite nem em áreas com visibilidade reduzida. Não conduza em áreas fechadas onde a presença de objeto possam interferir com o produto. Após cada utilização, verifique se as peças se encontram no seu devido lugar, e se não se encontram danificadas. Antes de cada utilização, verifique os seguintes pontos:
- Os travões encontram-se em bom estado
- Todos os componentes estão em bom estado e nos seus devidos lugares
- As peças defeituosas na última utilização foram reparadas e substituídas de acordo com as condições do fabricante.
Pessoas sob acompanhamento/tratamento médico como: pessoas com doenças cardíacas, mulheres grávidas, pessoas irresponsáveis, pessoas com problemas de costas ou de pescoço, não devem utilizar o produto. Quando não estiver usando sua scooter, use o suporte para mantê-la na vertical. Para fazer isso, endireite a barra de metal localizada sob a bandeja da sua scooter. Você pode ajustar a altura do guidão usando os botões de pressão na barra central. Pressione o botão e puxe o guidão para cima para levantá-lo.
- Utilização do carregador
Uma tampa de plástico está localizada na porta de carregamento da sua scooter, remova-a para carregar o produto e não se esqueça de colocá-la novamente antes de usá-la para não danificar a porta de carregamento. Necessita de carregar este produto antes de o utilizar. Poderá ser necessário efetuar um carregamento longo antes da primeira utilização. Consulte o indicador de bateria, deve carregar a sua bateria a qualquer momento, de forma a garantir uma potência constante. Não precisa de esperar até a bateria estar totalmente descarregada para a carregar. Não use um carregador de outra marca, estes podem danificar a bateria do seu produto. Para garantir um ciclo de vida normal, é importante carregar a sua bateria pelo menos uma vez a cada 3 meses, mesmo se não utilizar o produto. Evite choques e contacto com a água, estes fatores não são cobertos pela garantia e podem danificar a bateria. O carregador fornecido é “inteligente”, este irá para quando a carga estiver a 100%, e não danificará a bateria. É imperativo usar o carregador fornecido, especialmente concebido para esta scooter. O carregador deverá encontrar-se em perfeitas condições durante cada utilização, verifique os fios, o estado das extremidades de ligação e dos conectores. Se o produto não estiver a carregar, o carregador poderá apresentar defeito e necessitar de ser substituído. O carregador apenas deve ser utilizado por um adulto, é importante desligá-lo de ambos os lados quando não estiver a carregar.
- Bateria
Não guarde a bateria sob temperaturas extremas. Guardar a menos de 30 ° C e acima de 0 ° C. Se não usar o seu produto durante 60-90 dias, a bateria poderá
piorar. Esta perda de autonomia deve-se à falta de utilização, e portanto, não é coberta pela garantia. No fim do ciclo de vida, deve eliminar a bateria separada de outros resíduos genéricos indiferenciados. Elimine as baterias nos contentores fornecidos para este fim. A recuperação e a reciclagem das baterias contribui para a proteção do ambiente e para a conservação dos recursos materiais.
- Manutenção
Guarde o seu produto num local seco e sem pó, e evite deixá-lo em áreas húmidas durante longos períodos. Use um pano húmido e um detergente suave para limpar o seu produto. Não use álcool, gasolina, querosene, ou outros químicos solventes corrosivos para limpar o seu produto, tal irá danificar o seu aspeto e estrutura. Verifique constantemente o estado dos componentes do seu produto, se alguma peça se encontrar danificada, substitua-a antes de utilizar o produto. Se alguma peça não estiver a funcionar, tal poderá resultar em falhas do equipamento ou ferimentos. Não desmonte a scooter em caso de avaria, caso contrário a garantia será cancelada. Antes de qualquer intervenção, é aconselhável desligar a sua scooter. Para todas as peças de reposição, entre em contato com seu revendedor.
- Transporte
Se pretender transportar o seu produto por via aérea ou outros meios de transporte, assim como a respetiva bateria, entre em contacto com as autoridades locais e com a transportadora com antecedência para obter as possíveis proibições e limites de transporte. As baterias de lítio são consideradas perigosas em muitos países. Certifique-se de que os acessos e transporte são permitidos antes de viajar. A legislação internacional proíbe o transporte de baterias de lítio por via aérea.
- Usando a scooter
Para ligar o produto, pressione o botão Liga / Desliga e pressione o acelerador para avançar. Coloque os dois pés na prancha e use o gatilho direito no guidão para avançar sua scooter. Para travar, você pode usar o gatilho do travão esquerdo no guidão. Antes de cada uso, verifique se as rodas não estão vazias, se os travões estão funcionando e se nenhuma mensagem de aviso é exibida. O uso da scooter por longos períodos pode causar vibrações desagradáveis, faça pausas regularmente. Quando parado, use o suporte para estabilizar seu produto. Desdobre com o pé. Para avisar outros usuários da sua presença, use a buzina localizada no guidão. Use o LED na frente do seu produto para iluminar o seu caminho em locais escuros.
- Refugo
ESTE SCOOTER CONTÉM BATERIAS DE LÍTIO QUE DEVEM SER RECICLADAS COM SEGURANÇA. Reciclagem: A bateria deve ser removida antes de ser descartada. Antes de qualquer trabalho, lembre-se de desligá-lo e desconectá-lo da tomada.
Segurança

- Devem ser tomadas medidas de segurança antes de andar, por exemplo: usar roupas desportivas, capacete, joelheiras, cotoveleiras e assim por diante.
- NÃO andar quando chove.

- NÃO andar com carga
- NÃO ande com duas pessoas ou mais, apenas para uma pessoa.
- Pessoas entre 14 e 60 anos de idade podem usar o produto, grávidas não podem andar na e-scooter.

text_image
20~100kg
- Carga máxima: 100 kg
- NÃO andar depois de beber ou se está a tomar algum remédio.

- NÃO Ifaça nenhuma chamada ou oiça música quando você andar na e-scooter.
- Tenha cuidado com a estrada, com bloqueios na estrada, arenito, água na estrada, lama, gelo e neve, declive (ângulo>10°) escadas, áreas escuras quando estiver a andar.

- NÃO use em áreas perigosas, onde houver fogo ou explosão causada por algo inflamável, explosivo ou vapor, líquido, pó e fibra.
- NÃO andar na estrada com veículos.
PRODUTO
Visão Geral
| 1 | Freio |
| 2 | Acelerador |
| 3 | Visor LCD |
| 4 | Luz frontal |
| 5 | Punho |
| 6 | Potência |
| 7 | Sistema de dobragem |
| 8 | Botão dobrável |
| 9 | Anti-derrapante pédal |
| 10 | Travão traseiro |
| 11 | Freio a disco |
| 12 | LED |
| 13 | Motor |
| 14 | Suporte |
| 15 | Roda |

text_image
1 2 3 4 5 6 UrbanGlide 7 8 9 10 11 12 13 14 15
text_image
Travão manual Ecrã LCD Sino Punho Travão electrónico Botão de ligar/desligar Acelerador
text_image
Celeridade Modo de exibição digital Indicador de bateria Indicador de mudançaInstruções sobre os butões
-
Ligar a scooter: Pressione e segure o botão liga/desliga para ligar a scooter.
-
Desligue a scooter: Pressione e segure o botão liga/desliga para desligar a scooter.
-
Acelere: Quando a scooter começar a rolar, coloque ambos os pés na plataforma e pressione o acelerador.
-
Mude a velocidade da sua scooter: Pressione o botão On/Off uma vez.
3 modos de velocidade:
"S" azul = Primeira velocidade
"S" amarelo = Segunda velocidade
"S" Vermelho = Terceira velocidade
-
Ligar/desligar os faróis: Pressione o botão de alimentação duas vezes.
-
Alterar km/h e Mph: Prima o botão de alimentação 3 vezes.
-
Cruise control: Para activar o controlo de cruzeiro, mantenha a mesma velocidade durante 6 segundos, soará um sinal sonoro e a scooter manterá a mesma velocidade. Para parar o controlo de cruzeiro, prima o acelerador ou o travão.
Scooter dobrável
CUIDADO: Não aperte os dedos ao dobrar a scooter!

text_image
STEP 1 STEP 2Prima o botão de dobragem e desloque o guiador para a roda traseira.
Desdobrar scooter

Puxe o guiador para cima até ouvir um "clique".
Conselhos

Por favor, use capacete, joelheira, cotoveleira quando você aprender a andar de scooter.
- Pressione o botão POWER por 2 segundos.
- Coloque um pé no pedal, empurre o chão com força com a sua perna
- Equilibre os dois pés da sua scooter quando tiver força suficiente.

-
Pressione o botão THROTTLE levemente na sua mão direita para iniciar e rode a alavanca para girar
-
Pressione o botão THROTTLE para acelerar. Não rode muito rápido.

-
Pressione o botão de TRAVAR na sua mão esquerda para desacelerar. Pise no pára-lama com o pé esquerdo para ajudar na travagem. NÃO trave com força.
-
Quando a scooter para ou anda a baixa velocidade, pode sair.
Passos de carga
- Abra a tampa da porta de carregamento. Verifique se a porta de carregamento está limpa e seca.
- Conecte o carregador com a bateria e a outra extremidade com energia (100V-240V; 50 / 60Hz), certifique-se de que os indicadores de carga estão ligados.
- Quando a luz indicadora do carregador mudar, indica que o processo de carga está normal, caso contrário, verifique se a conexão da linha está boa.
- Quando o indicador no carregador muda de cor, isso indica que a bateria foi carregada a 99%, por favor, pare de carregar; ao sbre-carregar durante muito tempo afetará a vida da bateria.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Causa possível | Solução |
| Não funciona | A bateria não está carregada. | Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa. |
| As conexões ou cabos podem estar desconectados. | Verifique se a bateria se encontra bem colocada no produto. | |
| Não funciona de forma contínua | Necessita de carregar a bateria. | Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa. |
| A bateria não está totalmente carregada. | Verifique se o cabo de alimentação se encontra bem ligado.Poderá ter de substituir a bateria. | |
| Parou de funcionar subitamente | Sobrecarga, corte | Sobrecargas podem resultar em falhas do produto. Desligue o produto, espere 15 segundos, depois, volte a ligá-lo novamente. |
| Fusível queimado | As sobrecargas podem queimar fusíveis, poderá ter de os substituir. Para o fazer, contacte o serviço de pós-vendas.Antes de o fazer, verifique o estado de todos os cabos e conectores. | |
| Está a mover-se lentamente | Os travões não estão ajustados corretamente. | Verifique o estado dos travões, e tente afrouxá-los. Se isto não funcionar, entre em contacto com o serviço de pós-vendas. |
| Sofreu uma sobrecarga | Verifique se o utilizador pesa menos do que o peso previamente recomendado.Verifique se existem objetos que possam obstruir o funcionamento correto do produto. | |
| Más condições de viagem. | Certifique-se de que se encontra sob um solo plano, seco e constante. | |
| Os pneus / rodas encontram-se danificados(as). | Verifique o estado das rodas do produto. |
Para qualquer informação, entre em contato com nosso serviço de pós-venda no seguinte endereço:
Você também encontrará muitos vídeos tutoriais sobre a manutenção e manutenção do seu produto em nosso canal do YouTube:
UrbanGlide Channel
Você também oferece muitos vídeos tutoriais sóbrios sobre manutenção e manutenção de seu produto em nosso canal do YouTube:
Urbanglide.fr

Urbanglide

Urbanglide Channel

Nós subescrevemos PACT INFORMATIQUE declaramos por a presente que o produto.
Modelo: Urban Ride 85L
Tipo: Vespa elétrica
Função: Vespa elétrica para transporte individual pessoal
Descrição do produto: Vespa elétrica para o transporte pessoal e tirar proveito de momentos de atividades desocupadas. Com luzes CONDUZIDAS e de uma máquina que pode alcançar uma 25 velocidade de máximo de kph, e incorpora uma bateria de lítio-ion de 5200 mAh com uma função de economia de bateria para uma autonomia maior. A bateria é completamente recarregada em aproximadamente aproximadamente 3 horas e tem uma distância de autonomia de 12 para 15 kms. O declive máximo é 25°; o peso de máximo de cuidado levado é 100 kg.
Responde a todas as normas técnicas aplicáveis ao produto:
DIRETIVAS
| 2006/42/EC |
STANDARD DE TESTES
| EN 61000-6-3:2007 + A1:2011 | EN301489-1 V2.1.1 | EN300328 V2.1.1 |
| EN 61000-6-1:2007 | EN301489-17 V3.1.1 | EN62479:2010 |
| EN 60335-1:201 | A11:2014 | A13:2017 |
| EN 62233:200 | EN ISO 12100:2010 | |
| EN62233:2008 | EN60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 |
N° DE CERTIFICADO
| SHEM190401253201 | SHEM190401253302 | NBES190301105601 |
| SHEM1904012532CR | SHEM190401253303 | SHES190301284901 |
| SHEM190401253301 | SHEM1904012533CR | NBES190301105601 |
Todos os testes de emissão rádio foram realizados por os laboratórios abaixo mencionado:
Coordenadas da pessoa autorizada para compilar o processo técnico:
Michael Barreira
33 rue du ballon
93160 Noisy le Grand - France
Esta declaração é emitida sob a responsabilidade do fabricante e, se for caso disso, do seu mandatário o
13/11/2018.

Representante da sociedade:
PACT INFORMATIQUE