MANUAL DE UTILIZADOR HCR7818DWPT HAIER
O*símbolo indica que existe um risco de incêndio, uma vez que são realizados materiais inflamáveis. Tenha dificuldado para fazerprovocar um incêndio acendendo material inflamável.
RO AVERTISMENT: Risc de incendiu/material inflamabil.
O daKTuAioC O (C) eivai oTn θeon tou.

*Movo yia μοντέλo HCR3818EWMM, HCR3818EWPT και HCR7818DWPT.

Σημειωση
Eav to doxio vepou ev exi tonoetn owoTa, mopvi va otacv epo ano Tn ouvdeltaon.
Mnv aokite unepoIki nduvaun kata tyn apaipen n tny ekyataotaon tnc deqauvcnvepou, yia va anopuyete tnv kataotpqn tnc deqauvcn.
AvtkataoTaon twv luxviw LED

ПОНДОПОТIHSH!
MnvaTkaOiota ovo aoc tnauxvia LED, npen va avtikataotathetai movo a tov kataaekuaotn anto tv Eouoiodeltantnevo atnpoosnoepic.
Oi luxviec xpnaiuioiuov tnv texvoia LED wc nynf wto, e xaunn katavalwon evepyiaac kai yaln diapkeia zwnc. Eav unapxki kantoia avwmaia, enkoivwnte e tvn egunnpetno n peatwv. dite tn votnta EYHPETHZH PEAATON.


FIGYELMEZTETÉS
Leia atentamente estas instruções antes de utilizesir este aparelho. As instruções contentem informações importantes que irão aidá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutençao seguros e adequados.
Mantenha este manual num local conveniente para que o possa sempre consulutar para uma utilizesao segura e adequada do aparelho.
Se vendier, offerecer ou deixar o aparelho paraTRS, caso mude de casa, certificque-se de que entrega tambem este manual para que o novo propriétario se possa familiarizar com o aparelho e os avisos de seguranca.

Legenda
Aviso - Informação importante de segurança

Informações gereis edicas

Informação Ambiental

Eliminação
Ajude a proteger o ambiente e a salute humana. Cologue a embalagem em recipientes adequados para reciclagem. Ajude a reciclar resíduos de apareiros electricos e eletrónicos. Não elimine os apareiros identificados com este símbolo com o lixo dométrico. Entregue o produit na sua unidade de reciclagem local ou entre em contacto com seu gabinete municipal.

AVISO!
Risco de lesão ou sufocação!
Os refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional. Certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não está danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparelho da alimentacao eletrica. Corte o cabo de alimentacao de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pega e vedantes da porta, para fazer que crianças e animais de estimaacao se fechem no interior do aparelho.
Informações de seguranca 4
Descrição do produits. 10
Painel de controlo 11
Utilização 13
Equipamento 17
Cuidados e limpeza 19
Resolucao de problemas 22
Instalacao 25
Dados先进技术 28
Assistência ao cliente 30
Acessórios
Verifique os acessos e a literatura de acordo com esta lista:

Etiqueta energetica

Cartão de garantia

Autocolante Manual do Utilizador "OK"
Antes de ligar o aparecido pela primarya vez, leia as següentes dicas de segurarça!

AVISO!
Antes da primeira'utilisation
-
Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte.
-
Remova todas as embalagens e mantenha-as fora do alcance das crianças.
-
Aguarde nominimumdudas horasantesdeinstalaroaparelho,de forma a garantir que o circuito refrigerante está com eficiência total.
-
Manuseie o aparecido sempre com pelo menos que os outros pessoas quando é pesado.
Instalação
-
O aparecido deve ser colocado num local bem ventilado. Certifique-se de que existe um espaço de, pelo menos, 10 cm por cima e ao redor do aparecido.
-
Nunca coloque o aparelho numa area humida ou num local onde possa ser salpicado com agua. Limpe e seque as salpicos de agua e manchas com um pano macio limpo.
-
Não instale o aparecido sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
-
Instale e nivele o aparelho numa area adequada para o seu tamanho e utilizesao.
-
AVISO: Mantenha as aberturas de ventilacao no aparelho ou na estrutura embutida livres de obstruções.
-
Certifique-se de que as informações electrolyicas na placar de classificacao correspondem à fonte de alimentacao. Se não, entre em conta com um eletricista.
-
O aparelho é operado por uma fonte de alimentação de 220-240 VAC/50 Hz. Uma flutuação da tensão anomal pode fazer com que o aparelho não ligue ou danifique o controle da temperatura ou o compressor, ou pode havem u ruido anomal durante o funcimento. Nesse caso, deve ser montado um regulator automatico.
-
Não use adaptations de fichas multiplas nem cabos de extensão.
-
AVISO: Não coloque tomadas triplas multiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.
-
AVISO: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentacao não se encontrar preso nem danificado.
-
Não pise o cabo de alimentação.
-
Use uma tomada de terraeparada para a fonte de alimentacao que seja fácil de aceder. Este aparecido deve ser ligado à terra.

AVISO!
Apenas para o Reino Unido: O cabo de alimentacao do aparelho está equipado com uma ficha de 3 cabos (terra) que se encaixa numa tomada standard de 3 cabos (ligada a terra). Nunca corte ou desmonte o terreiro pino (terra). Após a instalacao do aparelho, a tomada deve ficar accesivel.
- AVISO: Não danifique o circuito refrigerante.
Utilização diária
- Este aparelho pode ser utilisé por crianças de idade équal ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à'utilisation do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
- As crianças de 3 a 8 anos são autorizadas a carregar e descarregar apareiros de refrigeracao, mas não podem limpar e instalar os apareiros de refrigeracao.
- Mantenha as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que esteyam constantly sob supervisão.
A limpeza e manutençaoeloutilizador naodeveserrealizada por criançassem supervisao.
O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha fique accesivel.
- Se gás de carão de outras gás inflamívelverter para a proximidade do aparelho, desligue a valvula do gás de fuga, abra as portas e janelas e não desligue o cabo de alimentação do frigorífico/congelador ou de qualquer及其他 aparelho.
- Notar que o aparelho está definido para funciona num intervalo de temperatura ambiente especifico entre 10^ e 43^ . O aparelho não pode funciona corretamente se for deixado por um longo periodo a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado.
- Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheiros deágua) em cima do frigorífico/congelador, para fazer lesões causadas porque a ouchoque eletrico causado pelocontacto com aágua.
- Não puxe pelas prateleiras da porta. A porta pode inclinar-se, o suporte de garrafas pode sair para fora ou o aparecido pode tombar.
- Abra e feche a porta apenas pelas pegas. O espaço entre a porta e o armário é muito estreito. Não colque as mãos nessas和地区 para fazer entalar os dedos. Abra ou feche as portas do frigorífico/ congelador apenas quando nãoouve crianças dentro do alcance do movimento das portas.

AVISO!
- Para fazer a contaminação de alimentos considere as seguides instruções:
- Abrir a porta durante longos periodos provoca um aumento de temperatura significativo nos componentes do aparelho.
- Limpar regularamente as superficies que entram em contacto com alimentos e sistemas de drenagem accesivos.
-
- Guarde a carne e o peixe cru em recipientes adequados no frigorífico, de forma a não estarem em contacto nem gotejarem para outros alimentos.
- Se o frigorífico for deixado vazio durante periodos longos, desligue, descogele, limpe, seque e deixe a porta aberta para fazer que se forme bolor dentro do aparelho.
- Nunca guarde cerveja nem refrigerantes engarrafados, liquidos em garrafas ou latas (exceto bebidas alcoéricas) especialmente bebidas gaseificadas no congelador, porque estas rebentam quando congeladas.
- Não guardesubstênciasexplosivas como,porexample,latas de aerossóis, com um carburante inflamável, no interior deste aparelho.
- Não guarde medicamentos, bacterías ou agentes químicos no aparecido. Este aparecido é um eletrodométrico. Não é recomendado armazenar materiais que necessitem de temperatas rigorosas.
Verifique o estado dos alimentos caso ocorra aquecimento no congelador.
- Não ajuste uma temperatura desnecessariamente baixa no frigorífico. Podem ocorrer temperatas negativas com altas definições. Atença: As garrafas podemrebentar
- Não toque em artigos congelados com as mãoságudas (use luvas). Especialmente não coma gelados de gelo imeditamente(before osurvindo do congelador. Existe o risco de congelar ou de se formarem bolhas de queimadura por gelo. PRIMEiros socorros: passar imeditamente por água fria但现在e. Não puxe!
- Não toque na superficie interna do compartmento do congelador, quando em funzonamento, especialmente com as mãos molhadas, às vezes as mãos podem congelar na superficie.
Desligue o aparelho em caso de interrupcao da energia ou antes da limpeza. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de reiniciar o aparelho,ursorque frequente pode danificar o compressor.

AVISO!
- AVISO: Não use aparelhos electricos no interior dos componentes para alimentos do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
Manutenção/limpeza
- Certifique-se de que as crianças estao vigiadas caso estejam a realizar a limpeza e manutencao.
- Desligue o aparelho da alimentacao elétrica antes de realizar qualquer manutenção de rotina. Deixe passar pelo menos 5 minutos antes de voltar a ligar o aparelho soit o arranque frequente pode danificar o compressor.
▶Segurea ficha, nao o cabo, ao desligar o aparelho.
- Não limpe o aparecido com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial para frigorífico/congelador para fazer danos. No final useágua morna e solução de bicarbonato de sódio -cerca de uma colher de soba de bicarbonato de sódio para umlitro deágua. Enxaguar abundamente com água e secar. Não utilize pós de limpeza ou outros produits de limpeza abrasivos. Não lave as peças removerveis na区内 de lavar loça.
- Não raspe o gelo com objetivos afiados. Não use sprays, aquecedores electrolycicos, como secadores de cabelo, dispositivos de limpeza a vapor ou outras fontes de calor, de forma a fazer danos às peças plácicas.
- AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descogelação, que não os recomendados pelo fabricante.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante,leo agente de service ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evaciar o perigo.
- Não tente reparar, desmontar ou ALTERAR o aparecido sozinho. Em caso de reparação, entre em conta com a minha assistência ao cliente.
Se as luzes de iluminação estiverem danificadas, devem ser substituções pelo fabricante,elo seu agente de service ou por pessoas qualificadas similares,a fim de evacitar riscos.
- Elimine o pó na parte deTRS da unidade pelo menos uma vez no ano para fazer perigo de incência, bem como o aumento do Consumo de energia.

AVISO!
- Não pulverize ou lave o aparecido durante a limpeza.
- Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Não lave prateleiras de vidro frias ou a porta de vidro com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre.
Se deixar de utiliser o seu aparélho durante um períodoprolongado, deixe-o aberto para fazer odores e cheiros desagradáveis dentro.
Informacoes sobre gases refrigerantes

AVISO!
O aparecido contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Certifique-se de que o circuito refrigerante não fica danificado durante o transporte ou instalação. A fuga de refrigerante podecauselesoes oculeares ou inflamações. Se ocorrerr um dano, mantenha afastadas fontes de chama aberta, ventile completenessa sala, não ligue ou deslgue os cabos de alimentação do eletrodométrico ou de qualquer outras aparecido. Informe a assistência ao cliente.
No caso de os olhos entrarem em contacto com o fluido refrigerante, lave-os imeditamente sob agua corrente e contacte imeditamente um oftalmologista. AVISO: O Sistema de refrigeracao está sob alta pressao. Não o viole. Uma vez que são Utilizados refrigerantes inflamáveis, instale, manuseie e reparar o aparecido estritamente de acordo com as instruções econtacte o agente profissional ou onoxo serviceo pos-venda para eliminar o aparecido.
Utilização prevista
Este aparecido destiná-se a arrefecer e congelar alimentos. Foi desenhado exclusivamente para uso em aplicações dométricas e semelhantes, como和地区 de cozinha para pessoal em lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho;casas agrícolas e por pacientes em hotelis, motés e outros ambientes de tipo residencial, bem como em negócios de pousada e de catering. Não se destina a utilizesação comercial ou industrial.
Não são permitidas alterações ou Mudificações no aparecido. Uma utilização inadeva pode cause riscos e perda de reivindicações de garantia.
Normas e diretivas C
Este produit atende aos requisitos de todas as diretivas CE aplicáveis com os padrões harmonizados correspondentes, que Prevêem a marca CE.

CUIDADO!

Quando Fecha a porta, a tira vertical da porta na porta esquerda deve estar dobrada para dentro (1).

Se tentar fechar a porta esquerda e a tira vertical da porta não estiver dobrada (2),doobre-a primeiro, caso contrário, a tira da porta irá bater no eixo de fixação ou na porta direita. Isto pode danIFICAR a tira da porta ou provocar uma fuga.
Há um piso de aquecimento dentro da estrutura. A temperatura da superficie subirá um peu, o que é normal e não afetará a função do aparho.
Aviso
Devido a alteracoes tecnicas e a modelos differentes, algumas das ilustracoes neste manual podem ser differsentes do seu Modelo.

A: Compartimento do frigorífico
1 Placa de classificacao
2 Suporte para frascos / prateleira da porta
3 Prateleiras de vidro
4 Gaveta do frigorífico
5 Tira da porta
6 Lampa de cima
7 Conduta de ar e sensor (atrás do painel)
8 Indicador de temperatura OK (optional)
9 Conduta de ar (atrás das gavetas)
B: Compartimento do congelador
10 Bandeja de congregacao
11 Gavetas do congelador
12 Conduta de ar
13 Pés ajustèveis
Painel de controlo

Botoes:
A Seletor do frigorífico
B Seletor do congelador
C Configuração Automática on/off
D Bloqueio/Desbloqueio do painei
Indicadores:
a Temperatura do frigorífico
b Temperatura do congelador
c Modo Auto Set
d Bloqueio do paine.
e Funcao Super Cool
f Funcão Super Freeze

Aviso
Devido a alteracoes tecnicas e a modelos differentes, algumas das ilustracoes neste manual podem ser differsentes do seu Modelo.
Painel de controlo
Antes da primeira utilização
- Remova todos os materiais de embalagem e mantenha fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica.
Limpe o interior e o exterior do aparelho com agua e um detergente suave antes de colocar qualquer alimento no seu interior.
- Após o aparecido ter sido nivolvimento e limpo, aguarde pelo menos 2 a 5 horas antes de o ligar à fonte de alimentação. Consulte a secção INSTALACÇÃO.
Pre-arrefeça os compartments com definições elevadas antes de carregar com alimentos. À função Power-Freeze ajuda a arrefecer rapidamente os compartments.
A temperatura do frigorífico e a temperatura do congelador são automaticamente definidas para 5^ e -18^ , respetivamente. Estas são as definições recomendadas. Se desejar, pode alterar estas temperatas manualmente. Ver AJUSTAR A TEMPERATUREA.
Botoes do sensor
Os botões no pailé de controlo são teclas de sensor que respondem logo quando tocadas levamente com o dedo.
Ligar/desligar o aparelho
O aparelho fica em functiomento assim que for ligado à corrente electrolytica.
Quando o frigorífico é ligado pela primaira vez, o indicator "a" e "b" (visor de temperatura) acende-se. A temperatura do frigorífico e a temperatura do congelador são automaticamente regulados para 5^ e -18^ , respetivamente.
Provavelmente o bloqueio do paine está ativo.

Aviso
Quando o aparecido é ligado antes a desconexão da fonte de alimentação principal, pode levar às 12 horas para que as temperatas corretas sejam alcancadas.
Esvazie o aparelho antes de desligar. Para desligar o aparelho, puxe o cabo de alimentacao para fora da tomada de alimentacao.
Modo Standby
O ecra do visor apaga-se automaticamente 30 segundos antes premir um botão. O visor fica bloqueado automaticamente. Acende-se automaticamente se toca em qualquer botão ou se abrir a porta.
Bloquear/desbloquear o paine!
Bloqueio automatico: quando a porta do frigorífico e a porta do congelador está fechadas e não há nenhuma operação de teça dentro de 30segundos, o éra do visor apaqa-se e bloqueia automaticamente.

Bloqueio manual: quando o éra do visor está desbloqueado, prima o botão "D" (seletor de bloqueio do paine) e mantenha premido durante 3 segundos, o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "d" (bloqueio do paine) acende-se, e o visor fica bloqueado.

Ajustar a temperatura
As temperatas interiores são influencias pelos seguientes fatores:
Temperatura ambiente
Frequência de abertura da porta
Quantidade de alimentos armazenados
Instalacao do aparelho
- Quando o érá do visor estiver desbloqueado, prima o botão'A". Osinal sonoro toca uma vez, o indicator "a" (Indicador de Frigorífico)pisca, e(beforea-se no modo de regulação da temperaturado frigorífico.
- Prima o botão "A" (Seletor do Frigorífico) sempre que, o sinal sonoro soar uma vez, a temperaturadefinindo frigoríficosera reduzida em 2. A temperaturado frigorífico sera exibida na sequência de 5^ C 3^ C 1^ C 9^ C 7^ C 5^ C

Aviso
Apos a regulação da temperatura, se não houver operação dentro de 5 segundos, o Sistema fica automaticamente determinado e memoriza a temperatura regulada.
Ajuste a temperatura do congelador
- Quando o écrão do visorestiverdesbloqueado,primao botão "B"(Seletordo Congelador).O sinalsonorotocama vez,o indicator"B"(Temperaturado congelador)pisca,e depoisentra-seno modo de regulaçãoda temperaturado congelador.
- Prima o botão "B" (Seletor do Congelador) sempre que o sinal sonoro soit uma vez, atemperaturadefinido congelador sera reduzida em 2. A temperaturado congelador apareca sequência -18^ -20^ -22^ -14^ -16^ -18^

Aviso
Apos a regulação da temperatura, se não houver operação dentro de 5 segundos, o Sistema fica automaticamente determinado e memoriza a temperatura regulada.
Função Super Cool
- quando o érá do visor estiver desbloqueado, prima o botão "A" e mantenha premido durante 3 segundos, o sinal sonoro soa uma vez, o indicator "e" (função Super-Cool) acende-se, e depois a função Super-Cool é ativada.
- quando o indicator "e" (função Super-Cool) acende, prima o botão "A" e mantenha premido durante 3 segundos, o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "e" (função Super-Cool) apaga, e(depais a função Super-Cool está desligada.
- Àpós a funcão Super-Cool ser ligada, o frigorífico des Liga automaticamente a funcão quando atinge a condição definida. Se quiser sair manualmente, pode premir o botão "A" (Seletor Super-Cool) e fazer premido durante 3 segundos para o desligar.

Aviso
No estado Super-cool, a temperatura do frigorífico não pode ser ajustada. Se qualquer um dos botões "A" for premido paraaabustar a temperatura do frigorífico, o indicator "e" (função Super Cool) piscará com um som rápido para indicar que esta operação não pode ser realizada.
No estado da funcão Super-cool, a funcão Auto-set não pode ser ativada ao mesmo tempo devido a不同类型ados de controle. quando se escolhe uma funcão que entra em conflito com outras funcções, a funcão original é automaticamente desativada.
Funcao Super-Freeze (Super-Frz)
- quando o éra do visor está desbloqueado, prima o botão "B" e mantenha premido durante 3 segundos, o sinal sonoro soa uma vez, o indicator "f" (função Super-Freeze) acende-se, e depoisa a função Super-Freeze é ativada.
- quando o indicator "f" (função Super-Freeze) acende, prima o botão "B" e mantenha premido durante 3 segundos, o sinal sonoro soa uma vez, o indicator "f" (função Super-Freeze) apaga-se, e(depais a função Super-Freeze é desativada.
- Após a funcão Super-Freeze estar ligada, o frigorífico desiga automaticamente a funcão quando atinge a condição definida. Se quiser sairmanualmente, pode premir o botão "B" e manter premido durante 3segundos para desligar.

Aviso
No estado Super-Freeze, a temperatura do congelador não pode ser ajustada. Se qualquer um dos botões "B" (Seletor do congelador) for premido para regular a temperatura do congelador, o indicator "f" (função Super Freeze) piscá com um som de avisao para indentar que esta operação não pode ser executada.
A funcão Super-Freeze foi concebida para fazer o valor nutricional dos alimentos conglomerados, poi congela os alimentos no mais curto escaço de tempo. Se grandes quantidades de alimentos conglomerados tiverem de ser conglomerados de uma vez, recomenda-se que a funcão Super-Freeze está definida com 24h de antecedência, para que o conglomerador fique com uma temperatura relativamente baixa e colque os alimentos dentro. Nestemomento, a velocidade de congelação do conglomerador é melhorada, os alimentos podem ser conglomerados rapidamente, a funcão dos alimentos é efetivamente mantida, e o armazenamento torna-se bastante conveniente.
Modo Auto Set
- quando o érá do visor estiver desbloqueado, prima o botão "C" (seletor do modo Auto Set), o sinal sonoro soa uma vez, o indicator "c" (modo Auto Set) acende, e(depais a função Auto Set está ligada.
- quando o indicator "c" (modo Auto Set) se acende, prima o botão "C" (seletor de modo Auto Set), o sinal sonoro toca uma vez, o indicator "c" (modo Auto Set) apaga-se, e depois a função Auto Set sera desligada.


Aviso
No modo Auto Set, a temperatura do frigorífico ou do congelador não pode ser ajustada. Se for premido um dos botões "A" ou "B" para fazer a temperatura do frigorífico ou congelador, o indicator "a" (indicador do Frigorífico) ou "b" (indicador do Congelador) pisca com um som rápido para indicar que esta operação não pode ser realizada.
No modo Auto Set, devido a differentes métodos de controlo, se a função "Super-Cool" ou "Super-Freeze" estiver definida, o indicator "c" (Modo Auto Set) apaga-se, e(depais a função Auto Set desativa-se automaticamente.
Alarmde abertura da porta
Se a porta do frigorífico for mantida aberta durante demasiado tempo ou se a porta não estiver bem fechada, o frigorífico emitirá um sinal sonoro de alarme a intervalos definidos para o lembrar de fechar a porta a tempo.
Memória de desligamento
O estado de funciona do desigamento instantáneo é lembrado. Depois de ligado novamente, ainda funciona de acordo com a configuração antes de ser desligado.
Dispensador de agua
- Com o dispensador de agua, é posível obter água potável fresca.
- O deposito de agua deve ser limpo antes da primeira utilização (ver CUIDADOS E LIMPEZA).
Use apenas agua potável.
- Certifique-se de que o reservatório de água esteja inserido corretamente (consulte EQUIPAMENTO).
- Rode e levante a tampa redonda (A) e encha o deposito de agua com agua fresca potável.
- Encha com agua somente até amarca (2,5L);.POIS PODETransbordar quando a porta abre e fecha.
- Fecha a tampa redonda (A) até ouvir um clique.


Aviso:
Antes de reabastecer, elimine a agua residual e limpe o deposito de agua.
- Quando você não precisar de água por um longo periodo de tempo, esvazie o tanque de água e insira o tanque limpo.
A tampa (C) do reservatório de água é adicionalmente realizada para economizar energia. Se você não quiser obter água do bebedouro por um longo periodo, por favor, ainda instale a tampa para melhorisolamento e economia de energia.
- Coloque um copo embaixo da saía de agua.
- Empurre-o suavamente contra a alavanca do dispensador de agua. Certifique-se de que o copo esteja alinhado com o dispensador para evaporar que a agua espirre.

*Apenas para o modelo HCR3818EWMM, HCR3818EWPT e HCR7818DWPT.

Prateleiras ajustáveis
A alta das prateleiras pode ser ajustada para se adaptar às suas necessidades de armazenamento.
- Para transferir uma prateleira, remove-a primeiro levantar o sua extremidade dianteira (1) e puxando-a para fora (2).
- Para a reinstalar, colque-a sobre as patilhas dosinouslos e empurre-a para a posicao mais paratrás até que a parte traseira da prateleira fique fixano interior das ranhuras nos lados
Prateleiras das portas/suporte de garrafas amovíveis
As prateleiras da porta poder ser removidas para limpeza:
Coloque as mãos de cada lado da prateleira, levante-a para cima (1) e puxe-a para fora (2).
Para insertar a prateleira da porta, deve executar os passos acima na ordem inversa.
O indicator de temperatura OK pode ser uso para determinar temperatas abaixo de +4^ . Reduza gradualmente a temperatura se o sinal não indica "OK".



Aviso:
Quando o aparecido é ligado, pode demorar até 12 horas para atingir as temperatas corretas.
Gaveta amovível
Para remover a gaveta, puxe até à extensão Tmaxima (1), levante e remove (2).
Para inserir a gaveta, os passos acima são executados em ordem inversa.

Armazenar itens grandes
Itens grandes, tais como alimentos congelados, podem ser armazenados da mesma forma:
remover or tabuleiro superior de congelaçao, ou
退回 ambas as bandejas de congregacao superiores, bem como a gaveta central do congelador e guardar os alimentos diretamente nos tabuleiros superiores de congregacao.
Tanque de agua
1. Tanque de agua removerivel
O reservatório de água pode ser removido e reinstalado para limpeza da mesma forma que os racks das portas.
2. Insira o tanque de agua
Coloque o reservatório de água na posicao em que a saía de agua (B) encaixe na abertura da porta.
Certifique-se de que o reservatorio de agua esteja travaido.


*Apenas para o Modelo HCR3818EWMM, HCR3818EWPT e HCR7818DWPT.
ALuz
A luz interior LED acende-se quando a porta do frigorífico é aberta. O desempenho das luzes não é afetado por nenhuma das outras definições de aparhos.

Dicas para poupança de energia
Certifique-se de que o aparecido está devidamente ventilado (ver INSTALLAÇÂO).
- Não instale o aparecido sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecções).
Evite temperatas desnecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumenta quando menor for a temperatura do aparelho.
Funcaoes como POWER-FREEZE consomem mais energia.
Deixe os alimentos arrefecer antes de os colocar no aparecido.
Abra a porta do aparelho o minimum e tao brevemente quando possivel.
- Não encha demasiado o aparelho para fazer abstrir o fluxo de ar.
Evite ar dentro das embalagens de alimentos.
Mantenha os vedantes da porta limpos para que a porta feche sempre corretamente.
Descongele alimentos congelados no frigorífico.
A configuração mais economizadora de energia quer que o aparecido mantenha as gavetas, caixa de comida e prateleiras em condições de frescura de fábrica, e os alimentos devem ser colocados tanto quando possível, sem bloquear a saída de ar da conduça.

AVISO!
Deslgue o aparelho da fonte de alimentacao antes de limpar.
Limpeza
Limpe o aparelho quando apenas tiver armazenado pouca ou nenhuma comida.
O aparecido deve ser limpo a cada quatre semanas para uma boa manutenção e para fazer sua os edores de alimentos armazenados.

AVISO!
- Não limpe o aparecido com escovas duras, escovas de arame, detergente em po, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial para frigoríficos para fazer danos.
- São pulverize ou lave o aparecido durante a limpeza.
- Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Não lave prateleiras de vidro frias com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre.
- Não toque na superficie interna do compartmento do congelador, especialmente com as mãos molhadas, boa as mãos podem congelar na superficie.
No caso de aquecimento, verificar a condição das mercadorias congeladas.

Mantenha ajunta deVEDACao da porta sempre limpa.
Limpe o interior e a caixa do aparelho com uma esponja molhada em agua morna e detergente neutro.
-
Esfregue o interior e o exterior do frigorífico, incluindo junta de Vegação da porta, prateleira da porta, prateleiras de vidro, caixas e assim por diante, com uma toalha macia ou esponja embebida em água morna (pode adicional-se detergente neutro).
-
Se houver liquido derramado, remove todas as partes contaminadas, lave-as diretamente com agua corrente, seque e colque novamente no frigorífico.
- Se houver derramamento de produits cremosos (como natas, gelado derretido), remove todas as peças contaminadas, colocque-as em agua morna ariba de 40^ durante algo um tempo, passe por agua corrente, seque e volta a colocar no frigorífico.
- Caso algouma peça ou componente poucoeno entre no interior do frigorífico (entre as prateleiras ou gavetas), use uma pequena escova macia para a liberar. Se não consuerir alcancar a peça, entre em contaço com a assistência da Haier
Enxague e seque com um pano macio.
- Não limpe nenhumas das peças do aparecido numa boaina de lavar loça.
Deixe passar pelo menos 5 minutos antes de reinecer o aparecido, poi o arranque frequente pode danIFICAR o compressor.
Descongelamento
O descongelamento do frigorífico e do congelador é feito automaticamente; sem necessidade de operação manual.
Limpando a caixa d'água
- Retire o deposito de agua do aparelho.
- Remova a tampa (A).
- Desparafuse o bico do dispenser (B).
- Limpe o deposito e o bico do dispensador com agua morna e detergente liquido para a loça.
Certifique-se de que retira todo o sabão.
- Monte o bico do dispenser (B), e certifique-se de que esteja bem parafusado no tanque de agua e no branco
O-ring (C) está na posicao.

*Apenas para o Modelo HCR3818EWMM, HCR3818EWPT e HCR7818DWPT.

AVISO!
Se o reservatório de água não for inserido correctamente, a água pode pingar da conexão.
- Não use forca excessiva ao remove ou instalar o reservatorio de agua, para fazer danos ao reservatorio.
Não substitua a luz LED sozinho, esta apenas deve ser substituição pelo fabricante ou por um agente de service autorizzato.
A lâmpada é do tipo LED com um baixoconsumo de energia e longa vidautil.
Se houver alguma anomalia, entre em contacto com a assistência ao cliente.
Consultar a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.

Fonte de luz substituivel (LED apenas) por um profissional.
Este produit contém uma fonte de luz de classe de eficiência energetica F.
| Compartmento | Tensão | Classe de eficiência energetica | Modelo |
| Lâmpada superior da geladeira | 12V | F | HCR3818****HCR7818DNMMHCR7818DWPT |
| Lâmpada traseira da geladeira | 12V | F | HCR7818DNMMHCR7818DWPT |
Não utilizes durante um periodo prolongado
Se o aparecido não for utilizesdo durante um longo periodo de tempo:
Retire os alimentos.
Desligue o cabo de alimentacao.
Limpe o aparelho conforme descririto acima.
Mantenhao as portas abertas para registrar acriacao de maus odores no interior.

Aviso
Desligue o aparelho apenas se estritamente necessario.
Mover o aparelho
- Remova todos os alimentos e deslgue o aparecido.
- Fixe as prateleiras e outras peças moveris no frigorífico e no congelador com fita adesiva.
- Não incline o frigorífico mais de 45^ para fazer danificar o Sistema de refrigeração.

AVISO!
- São levante o aparecido telas suas pegas.
Nunca coloque o aparelho na horizontal no chao.
Resolução de problemas
Muito problemas que ocorrrem podem ser resolvidos por si mesmo sem experiência específica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades presentadas e siga as instruções abaix o antes de contactar um service és-vesta. Consultar a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.

AVISO!
Antes da manutenção, desative o aparecido e deslgue a ficha da tomada.
- Os equipamentos eletricos devem ser reparados apenas por electricistas qualificados, uma vez que reparacoes inadequadas podem causar danos consequencias consideraves.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, este apenas pode ser substituido ao fabricante, pelo agente de service ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a的概率.
| Problema | Causa possível | Possível solução |
| O compressor não funciona. | ·A fixa de alimentação não está ligada na tomada de alimentação.
·O aparelho está no ciclo de descongeração | ·Ligue a fixa de alimentação.
·Isto é normal para um descon-gelamento automatico |
| O aparelho funciona frequently um período de tempo demasiado longo. | ·A temperatura inferior ou exterior é muito alta.
·O aparelho foi desligado da alimentação por um período de tempo.
·Uma porta do aparinho não está bem fechada.
·A portauí aberta com muita frequência ou por muito tempo.
·A regulação da temperatura para o congelador é muito baixa.
·A junta de pedação da porta está suja, gasta, partida ou desalinhada.
·A circulação de ar necessária não é garantida. | ·Neste caso, é normal que o apar-ho funcione mais tempo.
·Normalmente, demora 8 a 12 horas às o aparelho arrerefecar completeness.
·F查处 a porta/gaveta e certificado-se de que o aparelho está localizzato num piso plano e de que não existe qualquer alimento ou recipiente a obstruar a porta.
·Não abra a porta/gaveta com muita frequência.
·Ajuste uma temperatura mais elevada às obter uma temperatura satisfatória do frigorífico. Demora 24 horas às a temperatura do frigorífico se tornar estável.
·Limpe ajunte de pedação da porta/gaveta ouPEGÀ assistência ao cliente que a substitua.
·Assegure uma ventilação adequada. |
| O interior do frigorífico está sujo e/ou com cheiro. | ·O interior do frigorífico precise de ser limpo.
·Alimentos com forte odor está armazenados no frigorífico. | ·Limpe o interior do frigorífico.
·Embrûlle os alimentos completeness. |
| O aparelho faz ruidos para do normal. | ·O aparelho não está colocado sobre um piso nivelado. | ·Ajuste os pés para nivelar o aparelho. |
| Problema | Causa possível | Possível soluções |
| · O aparecido'à em algo objeto em seu redor. | · Remova objetivos em redor do aparecido. |
| Não está frio o suficientemente do aparecido. | · A temperatura definida é demasiado alta. | · Repor a temperatura. |
| · Foram guardados alimentos demasiado quentes. | · Arrefeça os alimentos antes de os guardar. |
| · Foram armazenados demasiados alimentos de uma vez. | · Guarde sempre preocupas quantidades de alimentos. |
| · Os produits está demasiado proxies uns dos outros. | · Deixe um intervalo entre os various alimentos permitindo o fluxo de ar. |
| · Uma porta/gaveta do aparecido não está bem fechada. | · Fecha a porta/gaveta. |
| · A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. | · Não abra a porta/gaveta com muita frequência. |
| Está demasiado frio no interior do aparecido. | · A temperatura é demasiado baixa. | · Repor a temperatura. |
| · A funcção Super-Frz/Super-Cool está ativada ou está a functionar há demasiado tempo. | · Deslique a funcção Super-Frz/Super-Cool |
| Formação de humididade no interior do compartmentamento do frigorífico. | · O clima é demasiado quando e demasiado húmido. | · Aurente a temperatura. |
| · Uma porta/gaveta do aparecido não está bem fechada. | · Fecha a porta/gaveta. |
| · A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. | · Não abra a porta/gaveta com muita frequência. |
| · Recipientes para alimentos ou liquidos foram deixados abertos. | · Deixe os alimentos quentes arr focecerem até à temperatura ambiente e cubra os alimentos e liquidos. |
| A turbidade acumulá-se nos frigoríficos fora da superficie ou entre as portas/ports e gaveta. | · O clima é demasiado quando e demasiado húmido. | · Isso é normal num clima húmido e mudará quando a turbidade diminuir. |
| · A porta não está totalmente fechada. O ar frio no aparecido e or ar quente no exterior condensam. | · Certifique-se de que a porta/gaveta está bem fechada. |
| Gelo forte e geada no compartmento do congelador. | · Os alimentos não foram devidamente embalados. | · Embale sempre bem os alimentos. |
| · Uma porta/gaveta do aparecido não está bem fechada. | · Fecha a porta/gaveta. |
| · A porta/gaveta foi aberta com muita frequência ou durante muito tempo. | · Não abra a porta/gaveta com muita frequência. |
| · A junta de vendação da porta/gaveta está suja, gasta, fissurada ou não é adequada. | · Limpe a junta de vendação da porta/gaveta ou substitua por novas. |
Resolução de problemas
| Problema | Causa possível | Possível solução |
| Algo no interior está a impedir que a porta/gaveta feche corretamente. | Reposicao as prateleiras, prateleiras das portas ou recipientes internos para permitir que a porta/gaveta feche. |
| Os lados do armário e a tira da porta ficam quentes. | - | Isto é normal. |
| O aparelho faz ruidos fora do normal. | O aparelho não está colocado sobre um piso nivelado.O aparelho toca em algum objeto em seu redor. | Ajuste os pés para nivelar o aparelho.Remova objetivos em redor do aparelho. |
| Deve ouvir-se um som leve semelhante ao de água a correr. | - | Isto é normal. |
| Irá ouvir um sinal sonoro de alarmé. | A porta do frigorífico está aberta. | Feche a porta. |
| Irá ouvir um som abafado. | OSYSTEMA anti condensação está a funcional | Isto impede a condensação e é normal |
| O Sistema de iluminação interior ou de arr focolvimento não funciona. | A ficha de alimentação não está ligada na tomada de alimentação.A fonte de alimentação não está intacta.A lâmpada LED está avariada. | Ligue a ficha de alimentação.Verifyifique a alimentação电解trica da divisão. Ligue para a companhia de eletricidade local!Por favor, ligue para a assistência para substituir a lâmpada. |
Para entrada em conta com a assistência Tecnica, visite o meuwebsite: https://corporate.haier-europe.com/en/ Na segao "website", escolha a marca do seu produits e seu País. Sera redirecionado para o website especialico ondode pode encontrar o numero de telephone e o formulário para contactar a assistencia Tecnica.
Falha de energia
Em caso de falha de energia, os alimentos permanecem arrefecidos de forma segura durante circa de 5 horas. Siga estas dicas durante uma falha de energia prolongada, especialmente novero:
Abra a porta/gaveta o minimum de vezes possível.
- Não coloque mais alimentos no aparecido durante uma falha de energia.
Se for dada uma notifications prévia de interrupção da energia e a duração da interrupção for superior a 5 horas, faça algo gelo e coloque-o num recipiente na parte superior do compartmento do frigorífico.
É necessária uma inspeçao dos alimentos imeditamente antes a interrupção.
- Como a temperatura no frigorífico irá subir durante uma Interrução da energia ou outras falha, o período de armazenamento e a qualidade dos alimentos são reduzidos. Qualquer alimento que descongele deve ser consumido, cozão e novamente congelado (se for caso disso) imeditamente, a fim de fazer riscos para a saúde.
Função de memória durante a falha de energia
DepoS de restabelecida a energia elétrica, o aparecido continua com as definições definidas antes da falha de energia.
Desembalar

AVISO!
- O aparecido é pesado. Deve ser manuseado sempre por, pelo menos,两大icos.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica.
Retire o aparelho da embalagem.
Remova todos os materiais de embalagem.
Condições ambientais
A temperatura ambiente deve estar sempre entre 10^ e 43^ , uma vez que pode influencias a temperatura no interior do aparelho e o seuconsumo de energia. Não instale o aparelho perto de outros aparheshemissores de calor (fornos, frigorificos) sem isolamento.
Requisitos de espaço
Espaço necessário quando a porta é aberta:
W1=1325 mm
D1=570mm
D2=1004 mm
D3=956mm

Ventilação transversal
Para obter uma ventilação suficiente do aparecido por motivos de segurar, deve observar-se a informação das §§ de ventilação transversal necessarias.

Alinhar o aparelho
O aparelho deve ser colocado sobre una superficie plana e sóida.
- Incline o frigorifico ligeiramente parainosaur.
- Coloque os pés na alta desejada.
Certifique-se de que a distança à parede do lado da dobradiça é de, pelo menos, 10 cm para que a porta se abra corretamente.


Aviso:
Para um aparecido independente: este frigorífico não se destina a ser utilizado como eletrodométrico de encasartr

- A estabilitadode ser verificada por empurrando alternadamente as diagonais. Uma ligeira oscilação deve ser a mesma em ambas as direções. Caso contrário, a estrutura pode empenar; a consequência pode ser fugas dos vedantes da porta. Uma leve inclinação para a traseira facilita ofeito das portas.

Se as portas não estiverem no mesmo;nível, esta discrepancya pode serSolutionada da segunte forma:
Utilizando o pé ajustável
Rode o pé ajustável de acordo com a direção da seta para subir ou descer o pé.
Entre em contaço o的服务o pos-venda se necessário.

Quando voltar a utiliser o frigorífico, pode ocorrer um fenómeno de portas desiguais devido ao peso dos alimentos armazenados. Se for esse o caso, ajuste de acordo com os métodos acima.

Tempo de espera
O oleo de lubrificacao sem manutenacao está localizo na capsa do compressor. Este oleo pode atravessar osystema de tubulacao fechada durante o transporte inclinado. Antes de ligar o aparelho a fonte de alimentacao, tem de esperarleo menos 2 horas para que o oleo volta a capsa.
Ligaçãoétrica
Antes de cada conexão verificar se:
a fonte de alimentacao, tomada e fusiveis são adequados à placar de classificacao.
a tomada de alimentacao está ligada a terra sem fichas multiplas nem extensao.
a ficha de alimentacao e a tomada está de acordo com as especialicas.
Ligue a ficha a uma tomada domestica instalada corretemente.

AVISO!
Para fazer riscos, um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pela assistência ao cliente (ver cartão de garantia).
Ficha de produits de accordo com o Regulamento UE N.° 2019/2016
| Brand | Haier | Haier | Haier | Haier |
| Model name / identifier | HCR3818EN** | HCR3818EW** | HCR7818DN** | HCR7818DW** |
| Category of the model | Refrigerator-freezer | Refrigerator-freezer | Refrigerator-freezer | Refrigerator-freezer |
| Energy efficiency class | E | E | D | D |
| Annual energy | 290 | 290 | 230 | 230 |
| Total volume(L) | 467 | 463 | 467 | 463 |
| V o l u m e refrigerator(L) | 311 | 307 | 311 | 307 |
| V o l u m e freezer(L) | 156 | 156 | 156 | 156 |
| Star rating | * * * * | * * * * | * * * * | * * * * |
| Tempera-ture of other | Non applicable | Non applicable | Non applicable | Non applicable |
| Frost-free sys-tem | Yes | Yes | Yes | Yes |
| Freezing | 10 | 10 | 10 | 10 |
| Climate rat-ing(2) | SN·N·ST·T | SN·N·ST·T | SN·N·ST·T | SN·N·ST·T |
| Noise emis-sion class and airborne acoustical noise emissions(db(A) re 1pW) | B(35) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Temperature rise time (h) | 10 | 10 | 10 | 10 |
| Type of appli-ance | freestanding | freestanding | freestanding | freestanding |
| Others | - | - | - | - |
Explicações:
(1) Com base nos resultados do teste de conformidade das normas ao longo de 24 horas. O consumo real depende da utilizesao e da localização do aparelho.
(2) Classificacao climatica SN: Este aparelho destino-se a ser realizado a uma temperatura ambiente compreendida entre +10^ e +32^ Classificacao climatica N: Esteaporelho destino-se a ser realizao a uma temperatura ambiente compreendida entre +16^ e +32^ Classificacao climatica ST: Esteaporelho destino-se a ser realizao a uma temperatura ambiente compreendida entre +16^ e +38^ Classificacao climatica T: Esteaporelho destino-se a ser realizao a uma temperatura ambiente compreendida entre +16^ e +43^
Dados技术和 adicionais
| Tensão/Frequência | 220-240V ~/ 50Hz |
| Corrente de entrada (A) | 1,5 |
| Fusível principal (A) | 16 |
| Liquido de refrigeração | R600a |
| Dimensoes (A/L/P em mm) | 1815 / 833/ 650 |
Assistência ao cliente
Recomendamos o,isso Servico de Assistencia ao Cliente da Haier e autilização de peças de reposicao originais.
Se tiver algoum problema com o seu aparelho, consulte primeiro a secção
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.
Se não consiguiar encontrar uma solução esta secção, entre em contacto
com o seu revendedor local ou
o"Ourso Serviço de Assistência Europeu (veja他们在电话列表的 abaixo) ou
aarea de Servico e Suporte em www.haier.com onde pode ativar a reclamação de service
e également encontrar FAQs.
Para contactar a)nossa Assistance, certifique-se de que tem os seguentes dados disponíveis.
As informacoes encontrar-se na placac de classificacao.
Modelo
N.° de série
- Duração da garantia do aparecido de refrigeração:
A garantía minima é: 2 años para os paises da UE, 3 años para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 años para a Suécia, 2 años para a Sérvia, 5 años para a Noruega, 1 ano para Marros, 6 meses para a Argélia, Tunisia nenhuma garantía legal nécessária.
*O período de peças sobressalentes para a reparação do aparelho:
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impressos e fontes de luz está disponible durante um períodomino de sete anos après a colocação da ultima unidade do modelo no mercado. Puxadores da porta, dobradiças da porta, bandejas e cestos durante um períodomino de sete anos e juntas da porta durante um períodomino de 10 anos,(before de colocada a ultima unidade do modelo no mercado.
*Para mais informações sobre o produit, consulte https://eprel.ec.europe.eu/ ou digitalize o)c原标题 QR na etiqueta energia fornecida com o aparecido.
a o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o oo
. 1111111111111111111111111111111111
aaii aiee iiee eee ee e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
a aaln 2 8, b9 n 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
.0g
Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn
JbduoJydi JdaJbdoJgooaJz
J 1000 Jjll Coo o o o o o o o

(1)

VAROVANIE!