AMF220/15 - Humidificador PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AMF220/15 PHILIPS em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AMF220/15 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Humidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AMF220/15 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AMF220/15 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR AMF220/15 PHILIPS
1 3 em 1: purificador de ar, ventoinha e aquecedor 189
Descrição do produits (fig.①) 189
Visao geral do ecr (fig.2) 189
Visão geral dos controlos (fig.③) 189
2 Introdução 190
Instalar o bajo 190
Configurar o commando 190
3 Utilizar a funcionalidade 3 em 1: purificador de ar, ventoinha e aquecedor 190
Aquecedoreventoinha 191
Oscilação 191
Configurar obloqueio decrianças 191
Suspension, ligar/ desligar luzes 192
Emparelhar o commando 192
Substituir a pilha 192
4 Limpar e manter 192
Limpar o corpo do aparelho 192
Limpara superficie doimento 193
Substituicao de filtros 193
5 Resolucao de problemas 194
1 3 em 1: purificador de ar, ventoinha e aquecedor
Parabénspela compradoe seu produits e bem-vindo a Philips!
Para tirar o maior parte da assistencia.Oferecida pela Philips, registe o seu produits em www.philips.com/welcome.
Descrição do produits (fig.①)
A Telecomando
F Visor
B Estrutura
G Filtro Philips (FYM220/30)
C Botoes de controlo
H Tampa posterior
D LightStrip
I Ranhura de arrumaçao do comando
E Saia de ar
Sensor de qualidade do ar
Visão geral do ecra (fig.②)
K Indicador da temperatura
N Indicador de qualidade do ar
L Indicador debloqueio infantil
0 Alerta de substituição do FILTER
M Visor das particulas PM2.5
Visão geral dos controlos (fig.③)

Premir breve-mente

Temporalidor



Oscilação
Configuração da ventoinha
Configuração do aquecedor
Ligado/Desligado
Premir durante 3segundos
Suspensão, ligar/desligar a luz
Repora vidautildo filtro
Bloqueio infantil
2 Introdução
Instalar o filtro
Nota: certifique-se de que o aparelho está desligado da tomada elétrica antes de instalar o filtro.
1 Secure a parte lateral da tampa posterior com ambas as mãos e puxe-a paraletal a tampa posterior. (fig.4).
2 Retire o filtrlo do aparelho (fig.5).
3 Retire todos os materiais de acondicionamento doAGO (fig.6).
4 Volte a colocar o filtro no aparelho (fig.⑦).
5 Volte a colocar a tampa posterior (fig.⑧).
Configurar o commando
1 Retire apeliculado comando para ativarabateria (fig.⑨).
2 Emparelhe o comando com o aparelho, se tiver Various dispositivos numa so habitacao (consulte o capitulo "Emparelhar o comando").
Nota: Coloque o commande no compartmento e este encaixar-se-à automaticamente (fig.10).
3 Utilizar a funcionalidade 3 em 1: purificador de ar, ventoinha e aquecedor
| Nível PM2.5 | Cor da luz dequality do ar | Nível dequality do ar |
| ≤12 | Azul | Bom |
| 13-35 | Azul-roxo | Aceitâvel |
| 36-55 | Roxo-vermelho | Mau |
| >55 | Vermelho | Muito mau |
Ligare desligar
Nota:
- Ligue a ficha do(APARALHO à TOMADA ELétrICA, nãoutilizeuma extensão.
- Se o aparecido estiver no modo de aquecimiento, continuará a functionar durante algunos segundos après ser desigado para libertar o calor restante.
1 Prima para ligar o aparelho.
2 O painel de visualização acende-se e o aparecido antes o;nível de PM2,5 e a temperatura (fig.11).
3 Prima para desligar o aparelho.
Aquecedoreventoinha
| ♀ | ♂ | ♀♀ | LightStrip | |
| Aquecedor (♂) | Pouca carga | Médio | Alta | Vermelho |
| Ventoinha (♀) | Pouca carga | Médio | Alta | Azul |
Oscilação
Prima o botao o aparelho pode oscilar em tres angulos: 60^ 120^ e 350^
Prima repetidamente o botão ① para definir as horas de funciona do aparecido. O temporizador permite selecionar entre 1 e 7 horas.
| 1 hora | 2 horas | 3 horas | 4 horas | 5 horas | 6 horas | 7 horas |
| 1h 2h 4h ● ○ ○ | 1h 2h 4h ○ ● ○ | 1h 2h 4h ● ● ○ | 1h 2h 4h ○ ○ ● | 1h 2h 4h ● ○ ● | 1h 2h 4h ○ ● ● | 1h 2h 4h ● ● ● |
Para desativar o temporizador, toque repetidamente no botão ① até que todos os indicadores de hora fiquem desligados.
Configurar obloqueio decriancies
1 Mantenha premido o botão durante 3 segundos para ativar obloqueio infantil (fig.12).
aparece no ecr.
Todos os outros botões nãorespondem, exceto o botão ligar/desligar.
2 Mantenha premido o botao duringe 3 segundos para desativar obloqueio infantil.
desaparece.
Suspensorão, ligar/desligar luzes
1 Mantenha premido o botão ① durante 3 segundos (fig.13).
O eclā escurece; as luzes de descanso desligam-se.
2 Prima qualquer botao para ligar todas as luzes.
Emparelhar o comando
1 Desligue a ficha da tomada elétrica e aguarde 10 segundos. Ligue o aparecido e, em seguida, num espaço de 5 segundos, prima das vezes o botão do aparecido (fig.14). O indicator "2h" acende-se.
2 Num espoço de 5 segundos, mantenha premido o botão (1) do commando durante 5 segundos (fig.15).
Osindicadorese do botao da ventoinha do(APARALHO acendem-se e o aparelho comea a funcionar no modo de ventoinha,indicando que o emparelamento foi bem sucedido (fig.16).
Nota: se o indicator "2h" continuar intermitente, tera de iniciazar novamente o processo de emparelhamento.
Substituir a pilha
1 Empurre cuidadosamente a extremidade do suporte dailha e retire-a do comando (fig.⑰).
2 Introduza a nova pilha com as polaridades corretas, conforme indicado (fig.18).
3 Volte a colocar o suporte da pilha no commando (fig.19).
4 Limpar e manter
Nota: Primeiro, desluge o aparelho e retire a ficha da tomada elétrica.
Limpar o corpo do aparelho
Utilize um pano macio e seco para limpar a superficie do aparelho, incluindo a entrada e saía de ar.
Limpe a superficie do sensor de particulas, não tente Abrir a tampa do sensor de particulas. (fig.20).
Limpara superficie do filtro
Limpe a superficie do filtro com um aspirador ou uma escova a cada dasas semanas.
1 Puxe a tampa posterior e retire-a do aparelho (fig.4).
2 Retire o filtrlo do aparelho (fig.21).
3 Limpe a superficie do filtro com um aspirador (fig.22).
4 Volte a colocar o filtro no aparelho (fig.⑦).
5 Volte a colocar a tampa posterior (fig.⑧).
6 Have bem as mês antes limpar o filtró (fig.23).
Substituição de filtros
Quando se acende o alerta de substituição do FILTER
Nota:
- O filtrão não é lavavel nem reutilizável.
- Não cheire o filtro, uma vez que este recolheu polentes do ar.
Substitua o filtro quando se acender no eça (fig.24).
1 Substitua o filtroelo filtro Philips (FYM220/30). Siga o passo do capitulo "Instalar o filtrlo".
2 Toque em para ligar o aparelho.
3 Mantenha premido o botão durante 3 segundos para reparar o tempo de substituição do FILTER (fig.25).
O alerta de substituição do filtró desaparece do eça.
4 Lave bem as mês antes substitui o filtró (fig.23).
Antes do alerta de substituição do FILTER se acender
Tambemode substituior o Fiftoanrdeoalerta de substituicao do Fifto (se acender.
Caso o faça, tera de repo manualmente o controle da vida utl do Fifto.
1 Desligue a ficha da tomada elétrica e aguarde 10 segundos.
2 Ligue a ficha a uma tomada elétrica (fig.②6).
3 No periodo de 15segundos après ligar,mantenha premido o botao durante 3segundos para repor o contador da vidautildoalto.
O alerta de substituição do FILTER épresenta uma intermitência antes a reposicao bem-sucedida do FILTER.
5 Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparecido. Se não for possível resolver o problema com a ajuda das informações abaixo, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu País.
| Problema | Solução possível | |||||
| O fluxo de ar que sai da saida de ar é substancialmente mais frac do que antes. | ·A superficie do FILTER está suja. Limpe a superficie do FILTER (consulte o capítilo "Limpeza e manutenção"). | |||||
| A优质的 do ar não melhor, embora o aparelho estája a funcionalha bastante tempo. | ·Verifique se o material de acondicionamento foi retirado do FILTER. ·Verifique se o FILTER está instalado no aparelho. ·Limpe a superficie da tampa do sensor com uma esfregona ou um produits de limpeza a vázuo, não retire a tampa do sensor nem toque no interior. ·O tamanho da divisão é demasiado grande ou a优质的 do ar exterior é fraca. Para um desempenho ideal de purificação, feche as portas e janelas quando utilizes o aparelho. ·Existem fontes de poluição no interior. Por exemplo: fumar, cozinhar, queimar incenso, utilizear perfume ou ℃alcool. ·O FILTER atingiu o fim da vidautil. Substitua o FILTER por um novo. | |||||
| O aparelho produz um odor estranho. | ·Nas primeiras vezes que utilizes o aparelho, este poderá produzir um odor a plástico. Isto é normal. ·Se o aparelho produzir um odor a queimado, desligue-o imeditamente a ficha e vire o aparelho ao contrário para verficar se caíram objetivos estranhos no seu interior. Se não encontrar nada, contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips autorizational. ·O FILTER pode produzir odor Depois de ser Utilizado durante um tempo devido à absorção de gases no interior. É recomendavel reativar o FILTER colocando-o sob luz solar direta para uso repetido. Se ainda existir odor, substitua o filtrio. | |||||
| Problema | Solução possível | |||||
| O aparelho produz demasiado ruido. | • O;nível de ruído sera superior se選擇ar alta velocidade. • Se cair alguma coisa para dentro da saía de ar, también pode provocar ríudos altos anormais. Desligue imeditamente o aparelho e vire-o ao contrário para retirar os objetivos estranhos deste. • Se ouvir ríudos anormais, contacte o centro de apoio ao cliente no seu País. | |||||
| O aparelho continua aindicar que tenho de substituir um FILTER, mas já o fiz. | • Talvez não tenha efetuado a reposicao do controle da vida útil do FILTER. Ligue o aparelho. Toque continuamente no botão durante 3segundos. | |||||
| A função de aquecimento não está aFUNCTIONAR. | • Verifique se a entrada de ar ou a saía de ar está broqueadas. • Verifique se a superficie do FILTER está demasiado suja para bloquear o fluxo de ar. Se for o caso, a função de aquecimento pode parar deFUNCTIONAR, como medida Preventiva. | |||||
| Identificador(es) de modelo: AMF220 | ||||||
| Item | Símbolo | Economico | Unidade | Item | ||
| Potência calorífica | Tipo de entrada de calor, apenas para aquecidos de ambiente local electrolycos de accumulação (seleção um) | |||||
| Potência calorífica nominal | Pnom | 2,1 | kW | Comando manual da energia tódica, com termóstato integrado | [não] | |
| Potência calorífica minima (indicativa) | Pmin | 1,2 | kW | Comando manual da energia tódica com retroação da temperatura interior e/ou exterior | [não] | |
| Potência calorífica continua maior | Pmax, c | 1,8 | kW | Comando eletrônico da energia tódica com retroação da temperatura interior e/ou exterior | [sim] | |
| Consumo de eletricidade auxiliar | Potência calorífica com ventilador | [não] | ||||
| À potência calorífica nominal | elmax | N/A | kW | Tipo de potência calorífica/comando da temperatura inferior (seLECTIONA uma opção) | ||
| À potência calorífica minima | elmin | N/A | kW | Potência calorífica numa faseúnica, sem commando da temperatura interior | [não] | |
| Em modo de espera | elSB | 0 | kW | Em das ou mais fases manuais, sem commando da temperatura interior | [não] | |
| Commando da temperatura inferior por termóstato meçâneo | [não] | |||||
| Commando eletrônico da temperatura interior | [sim] | |||||
| Commando eletrônico da temperatura interior e temporizador diário | [não] | |||||
| Commando eletrônico da temperatura inferior e temporizador semanal | [não] | |||||
| Outras opções de commando (seleção multipla possível) | ||||||
| Identificador(es) de modelo: AMF220 | ||||||
| Item | Símbolo | Economico | Unidade | Item | Unidade | |
| Comando da temperatura interior, com DETECÇÃO de Presence | [não] | |||||
| Comando da temperatura interior, com DETECÇÃO de janelas abertas | [não] | |||||
| Com opção de comando à distância | [não] | |||||
| Commando de arranque adaptativo | [não] | |||||
| Com limitação do tempo deestrutura | [sim] | |||||
| com sensor de corpo negro | [não] | |||||
| Detalhes de contacto | Philips Consumer Lifestyle B.V. Building TC, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachen, Países Baixos | |||||