HCH5B1 - Robot de cozinha HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HCH5B1 HAIER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HCH5B1 HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HCH5B1 - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HCH5B1 da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HCH5B1 HAIER
Manual de instruções (PT) P21
REGOLAMENTO PER LA GARANZIA
Este aparelho destino-se apenas autilizaçãodomestica,tal como descripto;neste guia do utiliser. Certifique-se de que estemanual é totalmente compreendido antes deutilizar oaporelho.
ATENÇÃO Para eliminar o risco de asfixia nas criançasPICQUENAS, elimine todos os materiais da embalagem imeditamente après a remoção do produits.
Este aparelho pode ser utilizo por pessoas com reduzidas capacidades ficas, sensoriais ou mentalais, ou ainda com falta de experiência, se supervisionadas durante a'utilisation ou tiverem recebido instruções relativamente à'utilisation do aparelho de uma forma segura e comprehendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem'utilizar ou brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças.
Não puxe nem transporte o aparecido pelo cabo de alimentação. Desligue sempre o aparecido da tomada puxando a ficha em vez do cabo. Não coloque o cabo de alimentação sobre cordas afiadas ou perto de superfícies quentes. Não utilize uma extensão.
Se o cabo de alimentação estiver danificado deixe de usar o aparelho imeditamente. Para evaporar um risco de segurar, o cabo de alimentação deve ser substituído por um专业技术e assistência autorizada da Haier.
Utilize apenas acessórios, consumíveis ou peças sobressalentes recomendadas ou fornecidas pela Haier.
ATENÇA O Risco de ferimentos!
O uso indevido do aparelho
pode levar potencialmente a ferimentos.
ATENÇÃO As lâminas de corte são muito afiadas. Manuseie com cuidado ao utilizear as lâminas de corte afiadas. Esvazie a tigela de vidro e durante a limpeza.
Desligue sempre o aparecido da alimentação se está for deixado sem vigilência e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
Utilize o aparecido apenas de acordo com apecifiedo de potência na placadeclassificacao.
Utilize o aparelho apenas numa superficie nivelada e seca e nunca o mova ao trabajo.
O picadorsoledeveseruso com a tigela devidrfornecida.Nao coloqueatigela devidrnuma superficiequente.
O aparelho destino-se apenas a picar ou Misturar alimentos com o tamanho e a quantidade recomendados nas instruções.
Não deve ser uso para outros fins que não o uso pretendedo.
Não processe liquidos ou alimentos mais quentes do que 70^ , poder ser ejectados para fora do aparecido durante o processamento.
Desligue o aparelho e desconecte
a fonte de alimentacao antes de trocar acessos ou aproximar-se de peças que movem-se em uso. Desligue a alimentacao elétrica e deixe as lâminas de corte parar completeness ante das退回 quando pegas e antes de proceder à limpeza ou a qualquer manutenção.
Nunca vergulhe a cabeca do motor em liquidos. Não opere o aparecido com as關鍵 molhadas. Preste atençao as superficies limpas que destinam-se a entrada em contacto com os alimentos! Observe as informacoes sobre a limpeza nas instruções. Não continue a utilizear o aparecido se este parecer defeitouso.
Assistência da Haier: Para assegurar o Functionamento seguro e eficientearetheparelho, recomendamos que todas as intervenções de assistência ou reparação sejam efetuadas apenas por um专业技术e assistência autorizada da Haier
ATENÇÂO Não sobrecarregue o picador. Se inserir alimentos pegajços, não excessa a quantidade (máx. 150 g de manteiga + 300 g de mel) e use no máximo por 3 segundos com 2 minutos de descanso por no máximo 3 ciclos.
Ambiente
O*simbolo no aparelho indica que este não pode ser tratado como residuo dométrico.
Pelo contrário, deve ser

encaminhado para o punto de recolha aplicavel para reciclagem de equipamento eletrico e eletronico. A eliminação deve ser realizada em conformidade com as leis ambientais locais relativas à eliminação de resíduos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, recuperação e reciclagem deste produits, contacte as autoridades locais, o service de eliminação de resíduos domesticos ou a loja onde adquiriu o produit.
CE Este aparelho está em conformidade com as Diretivas Europeias 2014/35/
EU, 2014/30/EU e 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Comolli 16,20861 Brugherio (MB), ITALY
2. Conheça o seu picador
A. Botão ON/OFF e de velocidade variavel
B. Corpo principal
C. Capa
D. Tampa de vedação
E. Lámina superior
F. Eixo da lamina
G. Tijela de vidro
H. Pino do eixo
I. Almofada antideslizante
3. Antes da primarya'utilisation
Antes de utiliser o aparelho e os accesórios pela primaira vez, limpe minuciosamente os componentes que entram em contacto com os alimentos. Antes de limpar o aparelho, desligue-o da.tomada. (Para obter detalles sobre a limpeza, consulte o capítulo 5)
ATENÇAO
As lâminas de corte está afiadas! Por favor, maneje com cuidado. Especially ao remover as lâminas da tigela de vidro, esvaziar a tigela de vidro e durante a limpeza. Tome muito cuidado ao manusear as lâminas. Secure-as sempre pelo eixo. Não tente afliar as lâminas.
ATENÇAO
- Coloque a tíjela de vidro numa superficie limpa e nivelada.
- Aomalofada antiderrapante pode ser colocada sob a tigela de vidro do picador para estabilitadede.
- Não utilize a tijela de vidro logo après sido retirada da区内a de lavar loça ou do frigorífico. Certifique-se de que permance à temperatura ambiente durante pelo menos 5 min antes da Utilização.
Se estiver a preparar alimentos para bebés oucrianciespequenas,verifique sempre se os ingredientes está bem misturados antes de os servir. - Para garantir o processamento adequado, pare e raspe qualquer alimento do lado da tigela de vidro com una espátula de plástico.
Os melhoras resultados são obitidos cortando(PC) pequeças quantidades de uma vez. - Não encha a tigela de vidro do picador mais do que meia tigela para uma melhor mistura.
- Não misture pedações de ingredientes com uma dimensão superior a 2 × 2 × 2 cm.
- Deixe sempre os alimentos quentes arrerefecem antes de os processor.
- Não opere o picador continuamente por mais de 10 seguntos em qualquer periodo de 4关键时刻.
- São opere o aparelho semarga.
Se o picador sobreaquecer,DSLique o aparelho e deixe-o arrefecer durante aproximamente 10 instantos antes de voltar autilizar. - Cuidado com o processamento excessivo de algunos ingredientes, pare e verifique a consistência com frequência.
- Antes deURTAR nozes,ervas,pao ralado, etc.,certifique-se de que aslaminas, a tigela de vidro e a tampa está completenesssecas.
Lembre-se de queURTar alimentos duros, comograoedcafe,peciarias, chocolate ou gelo,desgastaras laminas da facamaisrapidamente.
Se o picador travañar, remove um pouco da mistura e continue o processamento em various lotes, caso contrário, poderá forcar o motor. Para evaporar sobrecarregar o aparelho, pode efetuar o segunte:
- Adicione mais ingredientes liquidos.
- Processe em varias porções preocupas.
- Utilize uma definição de velocidade superior.
- Não tente processoringredientes muito espessos, como massa de pão ou puré de batata.
4. Utilizar o seu picador
- Monte a lamina superior no veio da lamina ate travar no lugar.
- Coloque o Conjunto do eixo da lâmina na tijela de vidro sobre o pino do mandril.
- Corte os alimentos em pedoços de tamanho adequado e coloque na tíjela de vidro. Pedoços maiores de alimentos devem ser cortados em pedoços de aproximamente 1 a 2 cm.
- Encaixe a tampa e pressione para fazer no lugar.
- Coloque o corpo principal na tampa.
- Conectar.
- Prima o botão ON/OFF e o botão de velocidade variavel para selectionar a velocidade pretendida (máx. 10征求意见).
- Ao operar o corpo principal, segure-o, assim como a tigela devidro,firmamente.
- Prima levemente o botão ON/OFF e a velocidade variavel para obter uma velocidade baixa.
- PrimafirmamenteobotaoON/OFFeobotao de velocidadevariavel para obteruma velocidade alta.
- Alternatively, o botão ON/OFF e de velocidade variavel pode ser pressionados para baixo por curtos periodos de tempo para produzir uma ação de impulsos.
Tal pode ser uso para evitar o processamento excessivo de alimentos. Opere o picador até que o resultado desejado sera alcancado.
- Solte o botão ON/OFF para desligar.
- Remova as lâminas e, em seguida,(despeje os alimentos.
Invertao procedimento acima para desmontar a unidade.
5. Limpeza e manutenção
ATENÇA: Certificque-se de que o corpo principal está desconectado da fonte de alimentação principal e que as lâminas pararam de girar antes de fixar ou remove qualquer acessório. Desmonte todas as partes antes da lavagem. NAO mergerluhe o corpo principal em água ou qualquer及其他 liquido, limpe com uma esponja ou pano humido e seque.
Manuseie as lâminas com cuidado.POIsão extremamente afiadas.
Remova o adesivo na tigela de vidro antes de lavar.
Os següntes componentes/ferramentas podem ser limpos na máquina de lavar louça: [Fig. 8]
Capa
Tampa deVEDACAO
Lamina superior
Eixo da lamina
Tijela de vidro
- Almofada antideslizante
Todas as peçasdeerao sercompletamente limpas e secas antes de serem armazenadas.
Monte o aparelho com as láminas, a tampa e o corpo principal na sua posicao.
Guarde o aparelho na caixa ou num local limpo e seco, bem fora do alcance das crianças.
6. Resolução de Problemas
1. O motor não parte ou as lâminas não giram.
Verifique se a parte inferior da casa do motor está limpa e se não há conexão de broqueio de alimentos ao colocar a tijela de vidro.
Certifique-se de que a estrutura principal esteja bem colocada na tampa.
Verifique se a ficha estáfirmamente inserida na fonte de alimentacao.
Ou está aURTAR mucha comida ao mesmo tempo, ou os pedacos sao muito grandes. TenteURTAR os alimentos em pedacos menores de tamanho uniforme < 2cm e processe quantidades menores por lote.
3. A comida é picada muito boa ou é muito aquosa.
A comida foi processada em excesso. Use impulsos breves ou processe durante menos tempo. Deixe as lâminas pararem completeness entre os impulsos.
7. Dados tíncicos
| Conexão eletrica | 220-240V~50/60Hz |
| Potência | 550W |
8. Informações Importantes
Peças sobressentes e Consumíveis Haier Substitua sempre as peças por peças sobressentes Haier genuinhas. Pode obte-las muito do seu representante local ou diretamente da Haier. Quando encomendar peças, mencione sempre o número do seu modelo.
QUALIDADE
A qualidae das instalacoes industriais da Haier foi avariada de forma independente. Os outros produits sao fabricados de acordo com umsystema de qualidade que satisfaz os requisitos da norma ISO 9001.
A SUA GARANTIA
As condições de garantia para este aparecido são as definidas pelo mesmo representante no País onde foi vendido. Pode obter detalhes sobre estas condições junto do agente a quem adquiriu o aparecido. A fatura de vendu ou o recibodeerão ser entrega quando antesaruma reclamação ao abrigo dos termos da garantia.
Por favor, retire la pegatina del recipiente de cristal antes de lavarlo.