BY320E - Chaleira MOULINEX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BY320E MOULINEX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BY320E MOULINEX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Chaleira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BY320E - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BY320E da marca MOULINEX.
MANUAL DE UTILIZADOR BY320E MOULINEX
- Leia atentamente as instruções de utilização antes da primeira'utilisation do aparecido: uma utilização não conforme ao manual deinstrções liberta o fabricante de qualquer responsabilité.
- Convém vigiar as crianças por forma a garantir que as vezes não brincam com o aparecido.
- Este aparecido não foi acontecido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)@cajas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais se encontrar reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conheçimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruidas sobre a correça利用率 do aparecido, pela Pessoa responsavelPGA sua seguranca.
- Mantenha o aparecido e o respectivo cabo de alimentação para do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
- Este aparelho pode ser uso por pessoas com capacidades físicas, sensórais ou mentalis reduzidas ou com pouca experiência ou conheçimentos, desde que sejam supervisionadas ou tenham sido ensinadas a usar o aparelho em segurar e tenham consciência dos perigos.
-
As crianças não podem brincar com o aparecido.
-
Este aparelho pode ser realizado por crianças com mais de 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente àutençao segura do aparelho e comprehendam os ricos envolvidos. A limpeza e a manutençao do mesmo por parte do utiliser não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas por umadulto.
-
O seu aparelho destino-se apenas a um uso dométrico.
- O aparecido não foi acontecido para uma'utilisationação nos casos indicados a seguir, os quais não são cobertos pela garantia:
-em cozinas pequeas reservadas a functionarios de lojas,cretorios e outros ambientes professionais, -em quintas,
- por clientes de HOTES, MOTÉS ou autres ambientes de caractéter residencial,
-em ambientes tipo quarto de hóspedes.
-
Nunca encha o jarro electrico para além do;nivel máximo da agua, nem abaixo do;nivel minimo.
Se o jarro electrico estiver demasiado cheio,alguma agua podera transbordar. -
Não retire a tampa quando aágua estiver a ferver.
- O seu jarro electricosoledevera serutilidocomatampa fechada,comabaseo过滤 anti-calcario fornecido.
- Nunca coloque o jarro eletrico, a base ou o cabo de alimentacao dentro de agua ou qualquer除外ly.
- Nunca utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha se entrainjem de alguma forma danificados. Estes tem de ser substituidos pelo fabricante, um Servico de Assistência Tecnica autorizzato ou uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evaporar qualquer perigo para outilizador.
- As crianças devem ser supervisionadas, para se assegurar que não brincam com o aparelho.
- As crianças nãodeerao limpar nem efectuar a manutencao do aparelho, a nao ser que sejam supervisionados por umadulto responsavel.
- AVISO: Deve utiliser o aparecido com precação (limpeza, enchimento e esvaziamento): evite dellramar liquidos sobre os conectores.
- Deve sempre seguir as instruções de limpeza para limpar o aparelho;
- Desligue o aparelho.
- Não limpe o aparelho
enquanto estiver quente.
-Limpe com um pano macio ou uma esponja humida.
-Nunca coloque o aparecido dentro de agua ou debaixo de agua corrente.
- AVISO: A utilização incorrente do aparecido pode representar riscos de ferimento.
- Utilize o jarro eletrico unicamente para aquecer agua potavel.
- AVISO: A superficie do elemento de aquecimento preserva algoum calor residual às vezes a utilizesçao.
- Certifique-se de que manuseia apenas a pega durante o aquecimento, até que arrefeca.
- O seu aparelho foi concebidoapanas para uso domestico,centroidro de casa a unaaltitudeabaixo dos 4000 m.
- Para sua segurarca, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatabilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...).
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligaçao a terra. Certificque-se de que a voltagem indica na placas das espécicações do aparelho corresponde a alimentacao domestica.
- Os erros de ligação anulam a garantia.
- A garantia não abrange os jarros electricos que não funciona, ou que funciona mal devido a falta de descalcificacao
- Não deixe o cabo de alimentação perdurado ao alcance dascriçancas.
- Não desígue a ficha da tomada puxando pelo cabo.
- Qualquer intervenção para eles da limpeza e manutençao habitualis realizadas pelo cliente deve ser efectuada por um Servico de Assistencia Técnica autorizada.
- Use o seu jarro eletrico apenas para ferver agua potável.
- Todos os(APARELHOS ESTADO SUJEitos a procedimentos de controlo de qualidad rigorosos. Estes incluem testes deutilização emaparemelhos selecionados aleatoriamente, o que pode explicaralguns sinais deutilização.
- Nunca useculos de limpeza abrasivos para poder a limpeza.
- Parautar o fazer anti-calcário, retire o jarro da base e deixe-o arrefecer. Nunca retire o fazer quando o jarro estiver cheio com aigua quente.
- Nunca utilize outras método de descalcificacao parawheldo do indentado.
- Mantenho o jarro eletrico e o cabo da alimentacao afastados de qualquer fonte de calor, superficies molhadas ou escorregadias, e afastados de extremidades afiadas.
- Nunca use o aparelho numa casa de banho ou perto de uma fonte de agua.
- Nunca use o jarro eletrico com as mãos ou os pés molhados.
- Retire imeditamente a ficha da受害者 se reparar em quaker anomalia durante oestrutura.
- Nunca puxe能找到马车的踪影。
- Preste sempre atençao quando o aparelho estiver ligado. Tenha especial atençao ao vapor que sai do bico, que está muito quente.
- Nunca deaxe o cabo pendurado numa bancada ou balcão, para exigutar quaisquer danos ou quedes.
- Nunca toque no filtró ou na tampa quando a agua estiver a ferver.
- Tenha también cuidado como a estrutura dos jarros electricos de algo inoxidavel, País estatica mucha quente durante ofunamento. Secureapanas na pegao do jarro.
- Nunca desloque o jarro eletrico durante o lavoro.
Proteja o aparelho da humidade e do gelo. - Use sometime or throughout the day to avoid exposure to any chemicals.
- Nunca aqueça o jarro eletrico vazio.
- Colque o jarro eletrico e o cabo da alimentacao bem atras da superficie de trabalho.
- A garantia abrange defeitos de fabrico e apenas numa situacao de uso domestico. Qualquer quebra ou danos devido a nao conformidade com estas instruções de utilização não é abrangida pela garantia.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACAO
- Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios colocados tanto no exterior como no interior do aparheo.
- Regule o comprimento do cabo enrolando-o por baixa da base. Prenda o cabo no encaix. (fig 1)
Deite fora a agua das duals/três primeiras'utilizaçõesagem que esta pode conter particulas de pó. Enxague o jarroelectrico e o filtro emeparado.
UTILIZACAO
-
ENCHA O JARRO ELECTRICO COM A QUANTIDADE ÁGUA PRETENDIDA. (fig 6)
-
Nunca encha o jarro electrico quando este se encontrar colocado sobre a base.
- Não deite água acima doível máximo nem abaixo doível minimo. Se o jarro eletrico ficar demasiado cheio, a agua a ferver pode transbordar.
- Não utilize o aparelho semágua.
- Certifique-se que a tampa se encontrar correctamente colocada antes de cada'utilisation.
2. COLOQUE O JARRO ELETRICO SOBRE A BASE. LIGUE A FICHA A TOMADA.
3. NO CASO DE JARROS ELECTRICOS EQUIPADOS COM UM SELECTOR DE TEMPERATUREA
Selecione a temperatura consoante as sus necessities: posicao para a agua a ferver ou posicao para uma temperatura ideal de degustacao immediata. (fig 7)
4. PARA COLOCAR O JARRO A FUNCIONAR
Prima o botão ligar/desligartingso na parte de cima ou na parte de bixo da pegu, consoente o modelo. (fig 8)
5. NO CASO DE JARROS ELECTRICOS EQUIPADOS COM UM SELECTOR DE TEMPERATURA
Se passar rapidamente da posicao para a posicao o aquecimento da agua, o jarro eletrico necessita de procerar a uma reinicialização. Se achar que demora demasiado tempo, pode adiconlar agua fria para acelerar o processo de aquecimento.
6. UMA LUX PILOTO PODE ACENDER-SE, CONSOANTE O MODELO.
7. O JARRO ELECTRICO DESLIGA-SE AUTOMATICANTE
Logo que a agua começa a ferver ou atinge a temperatura的选择aciona. Pode para-lomanualmente, antes de o retirerar da base para servir. Consoante o Modelo, a luz interna e o indicator luminoso desligar-se-ão logo que a agua começar a ferver. Certificque-se que o botao ligar/desligar está na posicao desligar antes a ferrura e que o jarro eletrico se encontrar desligado antes de o retirerar da base.
- Não deixeágua no jarro eletrico às suautilização.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
PARALIMPARO JARRO ELECTRICO
Desligue-o e retire a ficha da tomada.
Deixe-o arrefecer e limpe-o com uma esponja humida.
-
Nunca mergulhe o jarro eletrico, base, cabo de alimentacao ou ficha eletrica dentro de agua ou qualquer除外o tipo de liquido: as lagoaes eletricas ou o interruptor nao pode entrar em contacto com a agua.
-
Não utilize palha-de-aço.
PARALIMPAROFILTRO(CONSOANTEOMODELO) (fig9)
O fazer amovivel é constituicao por umaanela que retem as particulas de calcario e es impede de cair para a chavena ao vertear a agua. Este fazer não tratamemelimina o calcario da agua.Preserve,pois,todas as qualidades da agua.No caso de umaagua extremamente calcaria,o fazer ficarapidamente saturado (10a 15utilizacoes).Eimportante limpa-lo com regularidade.Secar humido,passo-ooragua;se ficar seco, esceve-o com cuidado.Por vezes,ocalcario nao se solta:proceda, etao,a descalcificação.
DESCALCIFICAÇÃO
Proceda regularamente à descalcificacao do aparelho, de preferencia 1 vez por mês e com uma maior frequência se a觉醒e for extremamente calcária.
- Utilize vinagre branco a 8^ à vendao no mercado: Encha o jarro eletrico com 1/2 I de vinagre, Deixe actuar durante 1 hora a frio.
- Ácidó citrérico: Deixe ferver 1/2I de agua, Adicione 25 g de ácidó citrérico e deixe actuar durante 15 minutes.
- Descalcificante spécifique para jarros electricos de plástico: respeite as instruções do fabricante.
- Esvazie oJarro elcrico e enaqui-o 5 ou 6 vez. Repita o過程o caso soitnecessary.
Para descalcificar o filtro (consoante o modelo):
Mergulhe o filtro em vinagre branco ou acido citrico diluido.
- Nunca utilize um outras método de descalcification para eles do指示.
O JARRO ELECTRICO NÃO APRESENTA DANOS VISIVEIS
-
O jarro electrico não funciona ou desigou-se antes da agua atingir o punto de ebúliquação.
-
Certifique-se que o jarro electrico se encontra corRECTamente ligado.
- O jarro electrico的功能ou sem agua ou acumulou-se calcário, o que provocou o desencadeamento do sistemas de segurarce em caso deestruturao a seco:deixe arrefecir o jarro e encha-o comagua. Primeiro, proceda descalcificacao, caso o calcário se tenha accumulado.
Cologne o aparallel oelynar: o jarro eléctrico comea afunciñar après circa de 15 Minutes.
- A agua tem um sabor a plástico:
SE O JARRO ELETRICO TIVER CAIDO AO CHAO, APRESENTAR FUGAS, O CABO, A FICHA OU A BASE DO JARRO APRESENTAREM DANOS VISIVEIS
PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMESTICOS
À medida que vao crescendo, ensine os seuis filhos a terem custado com os liquidos quentes eventualmente presentes numa cozinha. Colque sempre o jarro eletrico bem como o cabo de alimentacao fora do alcance das crianças.
No caso da corrección de um acidente, passae agua fria imeditamente sobre a queimadura, se necessario, consulte um medico.
- Para registrar a corrorente de qualquer tipo de acidente: não tenhacrianças oubebés ao colo quando beber ou transporte umabebida quente.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!

① O seu produits contentem materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num punto de recolha para possibilar o seu tratamento.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Atoouvdeete to paoTnpa ano to emu.
AApnoTe Tov va Kpuoaei Kaai Kbaipote Tov me eva BpeyEv o apouyyap.
Pnte BUItEte Tov bpataTnpa TaanTou, taAoiio to buaoia oveo:oi nektpiknc ouvdeoeic n o diakotntn c dev npeneva epOuvou e enapn me VTOpe.
Mn xpoanoiote aonEotka opouyapakia.
TIA TON KAθAPIΣMO TOY ΦΙΑΤΡΟΥ (ANΑΟΓΑ MΕΤΟ
MONTEAO) (E1K.9)
To aapiaoumuev oiltpo diaiTeEv aNeyma nou oukypatei ta unolaimuatau tav ataw, npokeiEvou v auynneouv to ptalcavataoepbetaipoma.To uoykepimveoipioTevenepeyacetai kai dev apaiei ta aata ano to vepo.EnoEvwic diatnpie oic tic idiotnc tou vepo.Eav to vepo eviaaknpo kai nepieixo nnlaaata, to piltpo 8kopestei nou yprjyopa (Baoteviiaeipinou 10ec5x10npoeic).Pienevi a to kahtapiCete TAKtika.Eav to piltpo eivai bpemyeo, naVETe to me vepo.Eav eiva atyeov, okouniote to atala. Se kanoiec nepittwoic, ta atala dev aoajkpuvovtaivteLw: oe teotoia nepittwnk, EKTEAEOTApAAtwn.
AΦΑΛΤΟΞH
Na apalawete toBpatoTpaTaktka, toulambdaotov 1 opa tov mna, nio ouva eav to vepo pieixoi nla aata.
Xpaoiooioate LEKU ELOI EMopoiou 8Baouw:PiooBteO tov Bpaotnpa1/2A, Apnto To EoiVa vdpaeia 1 wpa, evn ouokneiv elv kpu.
KtpiKO oE: BpaTe 1/2. Nepo, PnoooTe 25 yP. KtpiKO eU kai apTe va dpaeia Y 15 eaTnA.
Eidiok npoiov apalaatwanic nlaotikwv bpaotnpwv: akalouhnte tic odnyiec tou katakeuaotn.
AedeioTe TOV aPnTa Ka EAnuVEte 5 n6 opec, EnavaAeTe eAVxpeiaTe.
TnV aalatwn tou piltpou (avlOy a to ovtel):
Moulaote to pfto oE leuko Ei i apaiuEvoo KITpiKo E.
N Chaonpoiomoirete atokaeitikakai kovtnoviotwve nfe0do apalatownc.
ZE INEPINTΩΣH NPOBΛHMATO
H BAABH IOY IAPOYI AZEIO BPAHTPAZ DEN EINAI EMΦANHΞ
O bpaatnpac deV leitoupei n otamata npotou oaknpwtheta O paocuou tou vepoo:
Beaowte otipbaotnpac eivai owot auvdeevoc o peuva.
- O aotnpaac etioupyne xwpic vepo nexouv ouoawpeutei alata. Se tioia nepiinwn, evepyoioietai to ouotnja aoaaleiac tnca uokuekce kata tn aeitoyuayie E npw: apotev bpaaotripa va kuaoei kai yeiioate tv oe vepo. diveyipote apalatwn, oe nepiinwn oouawpeun oalatuv.
OTEOTeAbaTpaIe aeIeiTuOpia natTuVACt oIaBkTn: aBpaTnacEVEpyoNIEiEt Aev eUo Meu 15 aeTnepInou.
To vepo exei yeun nlaotiko:
ANOΦYTH OIKIAKΩN ATYXHMATΩN
Ia eva nai, oakn kai eva Ie aappu EyaKaua mnpoe iepike opec va eaivoaBapo.
KaWc ta naiaidie yeaawouv,deltaTe Tou v eivai npoeaektika
WCnpoa ta kauta uya nou mnpoei va BpioKovta otny kouCiva.
Zac ouviotoue va tonoetneTae Tov Bpaontpa KAI TO KA Wdio
OTo Niou MEOOC TNC EMIAPAEVic Epyaioac, OE XwO OOnou dev
Exouv npoBaon ta naiaidia.
Jauuui juiiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiui
- aJ?Lauuunrnnnnaa
nwnnnnnaaennn (naunnu) (fig 9)
nnaaannnnnnaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaananaan ana anaaannnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaennnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaaannnnnnaa ann n a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a
nssaaa
nannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
yuaunrui
Iuunuaun: uununun 1/2 a, uulunun 1 u
Iunnsaon: 12 25 15 u
Iaunrnnnnae nnrnnnne nannnnae annnnae: 1
- inuynn 5 n 6
nssnnnnae (zuaunu):
uunranaunnnaaunnnnnaanannnnae
-
y
-
nuiuivnu u nanuaunu
- 15
-
y
Jauuaaunnaaunuun
aannnnnnaanennnnnnaanennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
nneaeenee nee eeeaaee aee
- waiywnrnnnnaa: aunannnnaaennnna
Unuuaa

①
20
algo jao 5t
pbl 31111111111111111111111111111
gao 10 ygi cui jil alljy a o jgu Jauuul slabi jol
15 10000000000000000000000000000000000000
:cluull aeb dclb
a aai 1 g i j k l m n o p q r s t u v w x y z
aaleal gl
aJzjj 10g
Jabla 1000 12345678901011
aIg aIgabI gag aIgawI gawI gawI gawI gawI gawI gawI
JlalbI Jgluo jc Jz. 10gbl aolll aagll 3 gjy
aalccs 15! wably Jaiy jaiy gao yolge ygag yolg yu
Jw gna Jai g Uglu slb y.
aill aoo

gaiiaolalejie gali aalglal alalldle jdlaggsy 100000000000000000000000000000000000000000000000
①

gill jol lll joll jil jll ay aolag ayall ala jia jla 5
100000000000000