MOULINEX BY320E - Pava

BY320E - Pava MOULINEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BY320E MOULINEX en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MOULINEX BY320E - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Hervidor eléctrico
Marca Moulinex
Modelo BY320E
Capacidad 1.7 L
Potencia 2200 W
Tensión 220-240 V
Frecuencia 50/60 Hz
Material del cuerpo Acero inoxidable
Material de la base Plástico
Selector de temperatura
Apagado automático
Protección contra funcionamiento en seco
Filtro antical Extraíble
Longitud del cable ajustable
Indicador luminoso
Base giratoria 360°
Garantía 2 años
Peso 0.8 kg
Mantenimiento Descalcificación regular recomendada
Limpieza Paño húmedo, no sumergir
Piezas de repuesto Filtro antical
Reparabilidad Centro de servicio autorizado

Preguntas frecuentes - BY320E MOULINEX

¿Cómo usar mi hervidor Moulinex BY320E por primera vez?
Antes del primer uso, retire todos los embalajes y adhesivos. Llene el hervidor de agua hasta el nivel máximo, hiérvala y luego deséchela. Repita 2 a 3 veces para eliminar el polvo. Enjuague también el filtro.
¿Cómo descalcificar mi hervidor?
Descalcifique regularmente (al menos una vez al mes). Use vinagre blanco al 8%: llene hasta la mitad y deje actuar 1 hora en frío. O use ácido cítrico: hierva 1/2 litro de agua con 25g de ácido cítrico, deje actuar 5 minutos. Enjuague abundantemente 5 a 6 veces.
¿Cómo limpiar el filtro antical?
El filtro extraíble retiene las partículas de cal. Para limpiarlo, retírelo después de que se enfríe. Si está húmedo, póngalo bajo el agua; si está seco, cepíllelo suavemente. Para una descalcificación más profunda, sumérjalo en vinagre blanco o ácido cítrico diluido.
¿Qué hacer si mi hervidor no se enciende o se apaga antes de hervir?
Verifique el enchufe y la conexión. Si el hervidor ha funcionado en seco o se ha acumulado cal, el sistema de seguridad contra funcionamiento en seco se ha activado. Deje enfriar el hervidor, llénelo de agua y espere unos 15 minutos antes de volver a intentarlo.
¿Es posible ajustar la temperatura del agua?
Sí, si su modelo está equipado con un selector de temperatura. Puede elegir entre la ebullición y una temperatura ideal para una degustación inmediata. Consulte el manual para la ubicación del selector.
¿Cómo ajustar la longitud del cable?
El cable se puede enrollar debajo de la base. Para ajustar la longitud, enrolle el excedente y fíjelo en la muesca prevista para ello (ver fig. 1 del manual).
El agua tiene sabor a plástico, ¿qué hacer?
Este sabor puede aparecer durante los primeros usos. Realice varios ciclos de ebullición con agua limpia y deséchela. Si el problema persiste, verifique que el filtro esté limpio y que no use productos de limpieza agresivos.
¿Puedo usar el hervidor sin agua?
No, nunca haga funcionar el hervidor sin agua. Esto puede dañar el aparato y activar el sistema de seguridad contra funcionamiento en seco. Siempre llene al menos hasta el nivel mínimo.
¿Cómo limpiar el exterior del hervidor?
Desconecte el aparato y déjelo enfriar. Limpie con un paño húmedo o una esponja. No use estropajos abrasivos. Nunca sumerja el hervidor, la base ni el cable en agua.
¿Qué hacer en caso de quemadura?
En caso de quemadura, pase inmediatamente la zona bajo agua fría durante varios minutos. Si la quemadura es grave, consulte a un médico. Para evitar accidentes, coloque el hervidor y el cable fuera del alcance de los niños, en la parte trasera de la encimera.

Preguntas de los usuarios sobre BY320E MOULINEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BY320E - MOULINEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BY320E de la marca MOULINEX.

MANUAL DE USUARIO BY320E MOULINEX

MEDIDAS DE SEGURIDAD

  • Lea atentamente el modo deempleo antes de la primerautilización de su aparato:unautilización no conformeliberaría al fabricante del综合素质.
  • Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.
  • Este aparato no ha sido disnado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con descapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que nocee ten con la experiencia o los conocimientos necessarios, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la utilización del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Mantenga el aparato asi como su cable de alimentacion fuera del alcance de niños menos de 8 años.
  • Este aparato pourrait ser utilisé por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con experiencia y conocimientos suficientes, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la utilizesacion segura del aparato por parte de una persona responsable y Sean plenamente conscientes de los riesgos implicados.

  • Mantenga supervisados a los niños para asegurar de que no utilizean el aparato a modo de juguete. Este aparato pueda ser utilisé por niños menosores de 8 años siempre que estén bajo vigilancia o hayan recibido instructaciones acerca del uso del aparato y comprendan adecuadamente losPEGROS que aplica su Utilizacion. A menos que tengan mas de 8 años y estén bajo la vigilancia de una persona adulta,los niños no deben efectuar la limpieza y el mantenimiento realizados por el usuario.

  • Este aparato ha sido disnado únicamente para uso dométrico.
  • Suística no ha sido conceivable para ser realizada en los casos siguientes, que no está cubiertos por la garantía:
  • en los rincones reservados a cocina para el personal en las tiendas, ofecinas y otros ambientes profesionales,
  • en las granjas,
  • por los pacientes de los hoteles, moteles yOthers ambientes con character residencial,
  • en los Ambientes de tipo similar a las habitaciones de huéspedes.
  • Nunca llene de agua el hervidor por encima de lamarca de nivel maximalo ni por debajo de la marca de nivel minimum.

  • De llenarse en excesso el hervidor, podra salpicar agua durante el proceso de ebullición.

  • Nunca abra la tapa@msteadas dure el proceso de ebulliciOn.
  • Su hervidor deben utilizar siempre con su tapa cerrada, asi como con la base y el bajo anti cal suministrados.
  • Nosumerja el hervidor, su cable de alimentacion o enchufe en agua ni en ningunoanother liquido.
  • Nunca utilizes el hervidor si el cable de alimentación o su enchufe está danados en modo algo. Confie siempre su sustitución al fabricante, su servicios posventa o a una persona de calidad similar. De estaforma, se evitarán riesgos innecasarios.
  • Deberán supervisarse los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.
  • No deben permitirse que los niños efectuén las operaciones de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén supervisados por unadulto responsable de su seguridad.
  • ADVERTENCIA: Extreme la precaución durante la manipulación de su aparato (limpieza,llenado y vaciado): evite que se cerramen liquidos sobre los conectores.
  • Siga siempre las instrucciones de limpieza para limpar el aparato;

  • Desconecte el aparato.

  • No limpie el aparato en caliente.
    -Limpielo con un paño o con una esponja humeda.
  • Nosumerja el aparato en agua o lo ponga bajo el agua corriente.
  • ADVERTENCIA: Riesgo de heridas en caso de mala realizacion del aparato.
  • Utilice el hervidor únicamente para calendar agua potable.
  • ADVERTENCIA: La superficie del elemento calentador presente calor residual tras la realizacion.
  • Asegúrese de Manipular sólo el mango durante el calentimiento y hasta que el aparato se enfié.
  • Su aparato ha sido Diseñado únicamente para uso domésico en interiores, a altitudes que no superen los 4000 m.
  • Para su seguridad este aparato está conforme a las normas y replamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión, Compatabilidad Electromagnética, Materiales en contacto con los alimentos, Medio Ambiente...).
  • Enchufe únicamente el aparato a una toma de corriente que CCTe con connexion a tierra. Compruebe que la tension indica en la placu de especificaiones eletricas del aparato coincide con la de su suministro electrico.
  • Cualquier error de conexión anula la garantía.
  • La garantía no cubiría aquellas averías o anomalías que的结果。
  • No hay descalcificado el hervidor con la suficiente asiduidad.
  • Nocke colgando el cable de alimentacion al alcance de la mano de los niños.
  • No disconnecte el enchufe de la toma de corriente tirando del cable.
  • Cualquier interveccion que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual por el cliente debe efectuarse por un Servicio Tecnico Oficial.
  • Utilice unicamente su hervidor para hervir agua potable.
  • Todos los aparatos han sido sometidos a controles de calidad exhaustivos. Estos incluyen pruebas reales en aparatos seleccionados deforma aleatoria;deahiqque podan observarse indices deutilizacion en su nuevo aparato.
  • Nunca utilise estropajos para limpar el aparato.
  • Para extraer el filtro antical, retire el hervidor de su base yooter enfiar el aparato. No retire nunca el filtro cuando el aparato esté lleno de agua caliente.

  • No uso nunca或其他 método de eliminación de cal diferente del recommendado.

  • Mantenga el hervidor y su cable de alimentación Apartados de每一quial fuente de calor, asi como de每一quial superficie humeda o resbaladiza y de cantos aflidos.
  • Nunca utilise el aparato en cuartos de tiempo ni aproximidad de agua.
  • Nunca utilise el hervidor si Tiene las manos o pies mojados.
  • Asegürese sempre de desenchufar inmediamente el cable de alimentación si observa una anomía en el funciona del aparato cuando lo usa.
  • Nunca tire directamente del cable de alimentacion para desenchufarlo de la toma de corrente mural.
  • Mantengase sempre alerta quando el aparato está en funciona bajo y, particular,ongaguided con el vapor que sale por la Boca deVERTA, ya que estara muy caliente.
  • Nunca permita que el cable de alimentacion可疑 del borde de una mesa o encimera a fin de evaporar que algunos能把 tirar de e y除外 caer al suejo el aparato.
  • Nunca toque el filtro o la tapa cuando dure el proceso de ebullickion.
  • Asimismo,onga cuidado ya que la carcaja de acero inoxidable del hervidor alcanza temperatas mucy elevadas durante su funcionaimiento. Toque únicamente el asa del hervidor.
  • Nunca desplace el hervidor@mientras esté en funciona.
    Proteja el aparato de heladas y de la humedad.
  • Utilice sempre el aparato con su filtro instalado.
  • Nunca haga的功能ar el hervidor sin agua en su interior.
  • Colque el hervidor y su cable de alimentacion lo más antes possible de la encimera.
  • La garantía solo cubre aquellos defectos de fabricación y las averías que你能 producirse como consecucción de una realización normal en enterornos domesticos. Cualquier otra avería o daß que pudiera resultar como consecucción de la no observación de estas instructaciones de uso no está cubierta por la garantía.

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION

  1. Retire todos los embalajes, adhesivos o accesorios variede Dentro y de hacer del aparato.
  2. Ajuste la longitudinal del cable enrollandolo bajo de la base. Encaje el cable en la muesca. (fig 1)

Tire el agua de las dos/tres primeras开发利用as bajo que podra contener polvo. Aclare el hervidor y el filtro por separado. UTILIZACION

  1. LLENE EL HERVIDOR CON LA CANTIDAD DE AGUA DESEADA. (fig 6)

  2. Nunca llene el hervidor cuando esté en la base.

  3. No lo llene por encima del nivel máximo, ni por debajo del nivel minimum. Si el hervidor está demasiado lleno, el agua hiriendo pueda desbordarse.
    No lo utilise sin agua.
  4. Compruebe que la tappede estebien cerradaantes de suutilizacion.

  5. COLOQUE EL HERVADOR EN SU BASE. CONECTELO AL ENCHUPE.

  6. PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURES

selectione la temperatura en fonction de sus necessities:
posicion para el agua en ebullicion o direccion para una
temperatura ideal de degustacion immediata. (fig 7)

  1. PARA PONER EL HERVIDOR EN MARCHA
    presione el botón on/off situado en la parte superior o inferior del asa según el modelo. (fig 8)
  2. PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURES

si pasa rápidamente de la posición a la posición ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♀ ♪ de calentar el agua, el hervidor comenzará de nuevo. Si leparec demasiado tiempo, puedaañadir agua fria para acelerar el inizio del calentado.
6. EL HERVIDOR PUEDE ILUMINARSE SEGUN EL MODELO

  1. EL HERVIDOR SE PARARÁ AUTOMÁTICAMENTE

en cuando el agua llege a ebullisión o a la temperatura selecciónada. Puede parloro manualmente antes de retirarlo de

su base para servir. Según el modelo, la luz inferior y elindicador luminoso se apagar al mesmo tiempo que el agua alcanza la ebullición. Asegúrese de que el botón on/off esté en la posición off après de la ebullición y que el hervidor está parado antes de retirarlo de su base.

  • Nocke el peaje en el hervidor après de su utilizacion. LIMPIEA Y MANTENIMIENTO

PARALIMPIARELHERVIDOR

Desconctelo.

Déjelo enfiar y limpielo con una esponja humeda.

  • Nuncasumerjaehervidor,subase,el cable o el enchufe enagua:las conexiones electricas o el interruptor no deben estan encontactoconelagua.
    No实用性 estropajos abrasivos.

PARALIMPIAR EL FILTRO (SEGUÑ MODELO) (fig 9)

El filtró extraña está formado para una线索 que retiene las partículas de cal e impide que caigan en la taza durante el vertido. Este filtró no ATA y no elimina la cal del agua. Preserve todas las cuales del agua. Con agua muy calcárea, el filtró se satura rápidamente (de 10 a 15 usozaciones). Es importante limpiarlo regularmente. Si está humedo, pasadoro por el agua, si está seco, cepillaro suavamente. Algunas vezes, la cal no se despree: realizar una desincrustacion.

DESINCRUSTACION

Desincrude regularamente, preferentemente al menos 1 vez/mes, mas a Moutho se el agua es muy calcañá.

  • Utilice vinagre blanco de 8^ del comercio: Llene el hervidor con 1/2 I de vinagre, Deje actuar 1 hora en frio.
  • Acido citrico: Deje hevrit 1/2 I de agua, Añada 25 g de acido citrico, deqe actuart 15 min.
  • Un desincrustante spécifique para los hervoidores de plástico: sigas las instruetiones del fabricante.
  • Vacie el hervidor y aclárelo 5 o 6 vezes. Repita la operación si的最后一 vez.

Para desincrustar el filtro (según modelos):

Ponga en remojo el filtro en vinagre blanco o acido citrico diluido.

  • Sólo utilizes el método de desincrustación recommendado.

EN CASO DE PROBLEMAS

EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGUN DANO VISIBLE

  • El hervidor no funciona, o se para antes de la ebullicION
  • Comprueque que el hervidor está bien conectado.

  • El hervidor ha funciona sin agua, o se ha accumulator cal, provocando que se active elsystema de seguidura contra el funcionaimiento en seco:ckejo infriar el hervidor, llnelo de agua. Descalficque primero el aparato si se han accumulator depositos de cal.

Póngalo en marcha con el interruptor: el hervidor empazará aunarriendo de nuevo antes de aproximamente 15 horas.

  • El agua sabe a plástico:

SI EL HERVIDOR SE HA CAIDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE, EL ENCHUFE O LA BASE DEL HERVIDOR ESTAN DANADOS DE MANERA VISIBLE

PREVENICION DE LOS ACCIDENTES DOMESTICOS

Para un niño, una quemadura incluo superficial puede ser muy grave.

A medida que crecen, ensénlos a prestar energia a los liquidos calientes que pueda haber en una casa. Coloque el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños.

Si se produjera un accidente, pose la quemadura inmediamente por agua fria y llame a un medico si fue必需ario.

  • Para evaporarylvania: no lleve en brazos a un nio o un bebe cuando beba o transporte una bebida caliente.

jPARTICPE EN LA CONSERVACION DEL MEDIO AMBIENTE!!

Su electrodomestico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entreguelo al final de su vida util, en un Centro de Recogida Especialico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde sera tratado de forma adecadura.

NORMEDI SICUREZZA

SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE!

MOULINEX BY320E - NORMEDI SICUREZZA - 1

NO CASO DA OCORRENCIA DE PROBLEMAS

Para una cianca, una quimadura, por mucho ligeira que sera, pode, por vezes, ser grave.

SU ISITICINIZI TEMIZLEMEK ICIN

Fişiniçekiniz.

iJuc la jui iia 1jia cua Jus uu Jau g auu

45 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000

1000 100000000000000000000000000000000000

S OAB = S OBC + S ABC - S AOB

1g 1000000000000000000000000000000000000000000

Lai 1 J jil

a oolaw jj j j j j j j j j j j

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOULINEX

Modelo : BY320E

Categoría : Pava