BY320E - Bollitore MOULINEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BY320E MOULINEX in formato PDF.
Domande degli utenti su BY320E MOULINEX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Bollitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BY320E - MOULINEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BY320E del marchio MOULINEX.
MANUALE UTENTE BY320E MOULINEX
- Leggere attendamente il manuale d'istruzioni prima del primo utilizzo dell'apparecchio: un uso scorretto libera il produttore da qualiasi responsabilità.
- Si consiglia di sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Questo appearecchio non deve essere usato da persona (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte o da persona prive di esperienza o conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsablea della loro sicurezza.
- Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione lontano alla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
- Questo appearecchio può essere usato da persone le cui disponà fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte o da personne privé di esperienza o conoscenza, solo se supervisionate o astruite sulle modalità d'uso dell'apparecchio in modo sicuro e consapevoli dei rischi correlati.
- I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Questo appearecchio più essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni, perché possano beneficiare
di sorveglianza e istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e siano coscienti dei rischi connessi. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni di età e che siano sorvegliati da un adulto.
- Questo appearecchio è progettato unicamente per uso domestico.
- Questo appearecchio non è progettato per essere usato nei seguenti luoghi, pena l'invalidità della garanzia:
-cucine riservate al personale di negozi,uffici o altri ambienti professionali,
-case coloniche,
-stanze di alberghi, motel e altri edifici residenziali;
- camere in affitto e altri ambienti analoghi.
Non riempire il serbatoio或者其他 livello massimo né al di sotto del livello minimo indicati.
- Se il serbatoio è pieno, cui verificarsi la fuoriuscita di parte dell'acqua.
Non apriere il coperchio nelle l'acqua è in ebollizione.
Utilizzare esclusivamente con il coperchio chiuso, la base e ilhetto correttamente posizionati.
Non immershere l'apparecchio, la base o il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi.
Non utilizzato l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati. Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo centro di assistenza o da un technique qualificato.
- Si consiglia di sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Le operazioni di pulizia o di manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non siano supervisionati da un attività.
- AVVERTENZA: Procedure con cautela nel manipolare l'apparecchio (pulizia, riempimento e versamento); evitare fuoriuscite di liquido sui connettori.
- Seguire sempre le istruzioni di pulizia per pulire l'apparecchio; - Scollegare l'apparecchio.
- Non pulire l'apparecchio quando è ancora caldo.
-Pulire con un panno o con una spugna umida.
- Non immergere né mettere除去 l'acqua corrente l'apparecchio.
- AVVERTENZA: Rischi di ferite in caso di uso scorretto dell'apparecchio.
- Utilizzare il bollitore escludivamente per scaldare acqua potabile.
- AVVERTENZA: La superficie della resistenza rimane ancorta calda dopo l'uso.
- Maneggiare l'apparecchio escludivamente tenendolo per il manico fino al completo raffreddamento delle superfici.
- L'apparecchio è progettato per l'uso domestico, al chiuso e ad un'altitudine non superiore a 4000 m.
Per ragioni di sicurezza,esoapparecchioeconformegli standarde europei applicabili (direttive Basso voltaggio,Compatibilità elettromagnetica,Materiali aicontatto con gli alimenti, Ambiente, ecc.).
- Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa dotata di messa a terra. Verificare che il voltaggio individato sulla targhetto di potenza dell'apparecchio corrisponda a quella della rete elettrica.
- Collegamenti elettrici scorretti comportano l'annullamento della garanzia.
- La garanzia non copre malfunzionamenti o danni causati da un carrutto utilizzato o alla mancata decalcificazione regolare dell'apparechio.
Non far pendere il cavo di alimentazione in prossimita di bambini.
Non tirare il cavo per scollegare la spina alla presa di corrente.
- Interventi diversi nelle operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria devono essere effettuati da un centro di servizio autorizzato.
Utilizzare escludamente per bollire acqua.
- Tutti gli apparecchi sono soggetti a severe procedure di controllo qualità. Eventuali traccè de utilizzo sono causate da test di utilizzo effettivo su apparecchi selezionati casualmente.
Nonutilizzare spugne abrasive.
- Per rimuovere il fatto anticalcare, sollevare il bolitore della base e lasciare raffreddare l'apparechio. Non rimuovere mai il fatto quando I'apparechio è colmo di acqua calda.
- Non utilizzato altri metodi di decalcificazione se non quello raccomandato.
- Tenere l'apparechio e il cavo lontani da fonti di calorie, superfici umide o scivolose e angoli taglienti.
Nonutilizzare in stanze da bagno o vicino a fonti d'acqua.
Nonutilizzare con mani o piedi bagnati.
- Scollegare immediamente il cavo in caso di malfunzionamento.
Per rimuovere la spina alla presa, non tirare mai il cavo.
- Soregliare sempre l'apparecchio什么意思 è in funzione e prestare particolare attenzione al vapore emesso al momento della bolilitura, poichè è molto caldo.
- Non lascate mai che il cavo多年前 dovali o piani cucina, per evitare qualsiasi rischio che I appearecchio cada.
Non toccare il filtrne né il coperchio nelle l'acqua è in ebollizione.
- Prestare attenzione alle superfici in metallo dell'apparecchio poché possono divertare molto calde durante l'uso. Toccare esquisvamente la maniglia dell'apparecchio.
Non spostare l'apparecchio什么意思 e in funzione.
Proteggere l'apparecchio da condizioni di umidità e freddo.
Utilizzare sempre il filtr.
Non scaldare mai a vuoto.
- Collocare l'apparecchio e il cavo in posizione stabile e sicura.
- La garanzia copre i difetti di fabbricazione ed è valida solo per l'uso domestico dell'apparechio. Qualiasi danno causato dal mancato rispetto delle presenti istruzioni di sicurezza non è coperto alla garanzia.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
- Togliete每个人都 imballaggi, autoedesivi o accessori varia siall'interno che all'esterno del bolitto.
- Regolate la lunghezza del cavo arrotolandolo sotto la base. Incastrare il cavo nella tacca apposita. (fig 1)
Buttate l'acqua dei primi due/tre utilizzi perché potrebbre contentere polvere. Sciacquare il bolitore e il filtrato separatamente.
UTILIZZO
- RIEMPITE IL BOLLITORE CON LA QUANTITA D'ACQUA DESIDERATA. (fig 6)
Non riempire mai il bollitore quando è sulla sua base.
- Non riempire al disopra del livello massimo, né al disotto del livello minimo. Se il ballitoreiene riempito troppo, vu traboccare dell'acqua bollente.
Nonutilizzare sensz'acqua.
- Verificare che il coperchio sia ben chiuso prima dell'utilizzo.
-
POSIZIONATE IL BOLLITORE SULLA SUA BASE. INSERTITE LA SPINA NELLA PRESA.
-
PER I BOLLITORI MUNITI DI UN SELETTORE DI TEMPERATURE
Selezionate la temperature in funzione delle vosre esigenze: posizione per l'acqua in ebollizione o posizione per una temperatura ideale di degustazione immediata. (fig 7)
- PER ACCENDERE IL BOLLITORE
Bollitore promete il pulsante on/off posizionato sulla parte superiore o inferiore dell'impugnatura a seconda dei modelli. (fig 8)
- PER I BOLLITORI MUNITI DI UN SELETTORE DI TEMPERATURE
se passate rapidamente dalla posizione alla posizione除去 il riscaldamento dell'acqua, il bolitore delve resettarsi. Se il tempo vi sembra lungo, potete aggiungere dell'acqua fredda per accelerare l'avvio del riscaldamento.
-
I BOLLITORE PUO ILLUMINARSI A SECONDA DEI MODELLI
-
IL BOLLITORE SI SPEGNERÀ AUTOMATICANTE
non appena l'acqua arrivare ad ebollizione o alla temperatura selezioneata. Potete spegnerlo manually, prima di toglirolla nella sua base per servire. A seconde del modello, la luce interna e la spia luminosa si spegneranno dello stesso momento in cui l'acqua arrivare ad ebollizione. Assicurarsi che il pulsante on/off sua sulla posizione off dove l'ebollizione e che il bollitore sa spento prima di toglirolla nella sua base.
Non lasciare dell'acqua nel bollitore dopo l'utilizzo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
PER PULIRE IL BOLLITORE
Staccate la spina.
Lasciateo raffreddare e pulitelo con una spugnetta umida.
- Non immershige mai il bollitore, la sua base, il filo o la spina elettrica nell'acqua: le parti elettriche o l'interruttore non devono esessare aicontato con l'acqua.
Nonutilizzarepaglietteabrasive.
PER PULIRE IL FILTRO (A SECONDA DEL MODELLO) (fig 9)
Il fatto amovibile è costituito da una membrana che trattiene le particelle di calcare cont∉ne l'acqua evitando che si mescolino alla bevanda nella tazza. Il fatto non scigliegne né eliminà il calcare, mantenendo intatte tutte le proprietà dell'acqua. Se si utilizza acqua molto calcare, il fatto si inṭasa rapidamente (10-15 utilizzi). É pertanto esseniziale lavaro regolarmente. Se è bagnato, si consiglia di passarlo tanto l'acqua; se è asciutto, sfregatelo delicatamente. Se il calcare persiste esequate il trattamento di decalcificazione.
DECALCIFICAZIONE
Decalicate regolarmente il bolitore, preferibilmente 1 volta al mese, o più di frequente in caso di acqua molto calcarea.
- Con aceto bianco comune a 8": Versate nel bolitatore 1/2 litro di aceto; Lasciate agire per 1 ora e freddo.
- Con acido citrico: Fate bollore 1/2 litro d'acqua; Aggiungete 25 g di acido citrico e lasciate agire per 15 minuti.
- Con decalcificante per bolitori in plastica: seguite le indicazioni del produttore.
- Svuotate il bolitore e sciacquatelo 5 o 6 volte. Se necessario, ripetete l'operazione.
Per decalcificare il filtro (a seconda del modello):
Immergete il filtro in aceto bianco o in acido citrico diluito.
- Eseguite il trattamento di decalcificazione attenendovi scruppolamente al modo recomandato.
IN CASO DI PROBLEMI
SE IL BOLLITORE NON PRESENTA DANNI VISIBILI
- Il bolitore non funzioni o si arresta prima che l'acqua si giunta a ebollizione.
- Verificate che il bolitore sa correttamente collegato alla corrente.
- Il bolitore è stato utilizzatorawn aqua, oppure si è accumulato troppo calcare al suo interno, provocando l'attivazione delsystemidi sicurezza che impedisce il funzionamento a secco: lasciate raffreddare il bolitore e riempitelo d'acqua. In caso di accumulazione di calcare, eseguite la decalcificazione.
Aviate l'apprecchio premendo I'interruttore on/off; il bolitatore riprenderà a funzionicope after 15 minuti circa.
L'acqua ha il sapore di plastica:
SE IL BOLLITORE É CADUTO, SE VI SONO FUORIUSCITE O SE
IL CAVO ELETTRICO, LA SPINA O LO ZOCCOLO PRESENTANO
DANNI VISIBILI
PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI DOMESTICI
Nei bambini,anche una lieve ustione puo talvolta essere pericolosa.
Insegnate ai vosti figli a prestare attenzione ai liquidi caldi che possono trovarsi in cucina. Assicuratevi che il bolitore e il cavo di alimentazione posizioniata sulla superficie di lavoro si trovino fuori alla portata dei bambini.
In caso di incidente, mette tuito subito la parte usionata统计数据. I'acqua fredda e, se necessario, consultate un medico.
- Per evitare qualiasi incidente: evitate di tenere in braccio bambini o neonati quando consumate o reggete in mano una bevanda calda.
① Il vosto apparecchio contiene numeroi materiali: valorizzabili o riciclabili.
Lasciatelo in un punto di raccolta oppure in un Centro di Assistance autorizzato affinché venga effettuito il trattamento più opportuno.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
某预征者能打贼就贼内,再出内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再进内,再
告達内宗和國
aJg 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j 1j
.ooJIaIJIgLdAeJcAaGj
aJy aai 11 JuygS gU5 uuuu y 1000000000000000000000000
aJalalgl
a
J
a.b aacawlaabwlgaiabi yjy
y
- ab 1c 且 b , c 且 b , a , b , a , b , a , b
abdiabibi ciiaaiy piuiy
(9) (Jbgl) Jdla
Sswi dili d i logaw jao gagw j aasj baa 4a glal jll jll jllg
151 101 101 101 101 101 101 101 101 101 101
aaii jai jao.(o15 10 10 aoiaow a) oS ae jai laiu iui s
cuii i 15 j 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0
L 1
151 151 151 151 151 151 151 151 151 151
( 0,12,0) ,( 0,12,0)
aegao 4yj JJJ Jn jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn Jn
.
25 125 125 125 125 125 125 125 125
ddd15d0g
giabllg jai:diwduo jaoegiabiduokd yol ouiu
aallll 15laalall j5. cJg6 15 5 naagabla g yalldg
:(jgl)jall jc aljll
a aai 1
- gog61 dU x i c Uwjll dU j 3 y f a zr b a j puaas y
a 1000
aill de yalb bde y
.
Jaa JJJIgBly
aaiylll y
yol yIg JooJ:du
1 1
Sall gl aell gl alal
.
.
.1iLw jgky Iouic y
a 1 a b
.aaiew dabw
1 1
必须使 an + 1 > an 成立,则 b 范围为 b < _n + 12
613 LuyuU 0g2y
a a a b b b b b b b b b b b b b b
.
disw jswll polc .
JUzuiy
Jd
b#jbjbl plu#uU jlaJl
4000 1 JgElaJge
gjjjgl) jgajglggl ggl glgllg
aaii i jilgag aiaiaal alglb gaoi jilgall gabla biaogg aial gaiid
.()
j 1
LJU 0gaiyjagaoa
gablae alaSll baa 3yagll yogolly l a 1
aillj p aai i 15 ay jaoi g Jaoi jia aai jia
pL
Jablby Jgluae jie gaiu gaiu gaiu gaiu gaiu
A
Jusuul uuuuuiyuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuui
y
:dlssuiJla dic Jlssj
pIbI aaaabI cbbI jSloI
jSloyIg. 156blg 156bl
S2 = 12( a1 + a2)
E21:61
g dliie 1slos j no Joo
g( x) = h^ ( x) - g( 0)
JgljSloglg
. jjydl coul coo lyg ay gauagb (syy) jol l jglw y dylll aee
aig j cilw . 100 g wg lgljlaag g slg i ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ci ciCi
j 1 j
= 23
j 1 j
1
0500 1500 1000.
(1) 1212121212121212121212121212121212103
Lj 1000000000000000000000000000000000000000000
a