SAMSUNG NK86NOV9MSR/UR - Micro-ondas

NK86NOV9MSR/UR - Micro-ondas SAMSUNG - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho NK86NOV9MSR/UR SAMSUNG em formato PDF.

📄 69 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SAMSUNG NK86NOV9MSR/UR - page 31
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre NK86NOV9MSR/UR SAMSUNG

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual NK86NOV9MSR/UR - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. NK86NOV9MSR/UR da marca SAMSUNG.

MANUAL DE UTILIZADOR NK86NOV9MSR/UR SAMSUNG

muito, la funciona está activa.

Potência de aspiração (m^3 /h) :825

Tensão: 220-240V ~ 50/60Hz

Absorção do motor: 1x250W

Diàmetro saída do ar (mm): 150

Lampadas: 1x4.5 W

GENERALIDADES

Ler cuidadosamente o conteudo do presente manual ja que este fornce indications importantes referentes à segurar de instalacao, de uso e de manutencao. Conservar omanual para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projectado para utilizesao em versao aspirante (evacaunao de ar para o exterior - Fig.1B),filtrante (circulatione ar no interior - Fig.1A).

ADVERTÉNCIAS PARA A SEGURANÇA

SAMSUNG NK86NOV9MSR/UR - ADVERTÉNCIAS PARA A SEGURANÇA - 1

  • Prestar atençao se está funcionando contemporanea.
  • estua coifa aspirante e um queimador ou um fogo
  • enantes do ar ambiente e alimentados por uma energia
  • ao elétrica, ja que a coifa, aspirando, tira do ambiente
  • que o queimador ou o fogo necessitam para a combusti
  • pressao negativa no local não deve ser superior a 4 Pa
  • (15 bar). Para umFUNAMENTo seguro, providenciari
  • daoprotura ventilacao do local. Para a evacuacao externa,
  • de asdisposicao vigentes no seu Pais.

Antes del ligar o modelo à rede electrica:

  • controle a placas dos dados (posta no interior do aparelho) para verficar que a tension e a potencia correspondam às da rede e que a tomada sera apropriadna. Em caso de duvidas interpele um electricista qualificado.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, dever se substituído por um cabo ou um Conjunto especialis fornecidoselo fabricante ouleo seu service de assistência Tecnica.
  • Ligar o disposito à rede de alimentação atraves de uma ficha com fusivel 3A ou aos dos fios da bifásica protegidos por um fusivel 3A.

SAMSUNG NK86NOV9MSR/UR - Antes del ligar o modelo à rede electrica: - 1

Atença!

Em determinadas circunstancias, os electrodomesticos podem ser perigosos.

A) Não procure controlar os filtros com o exaustor em precisão.
B) Não toque as lampadas e as和地区 adjacentes, durante o logo pos o uso prolongado da instalacao de iluminação.
C) É proibido cozhar alimentos flambé sob o exaustor.
D) Evite a chama livre, porque é danosa para os filtros e perigosa para os incéndios.
E) Controle constanmente os alimentos fritos para evitar que o oleo aquecidoPEGUEFO.
F) Antes de efectuar qualquer manutenção, deslgue o exaustor da rede electrica.
G) Este aparecido não é destinado ao uso por parte de crianças ou pessoas que precisem de supervisão.
H) Não permita que as crianças brinquem com o aparheiro.
I) quando o exaustor for utilizes contemporaneamente a aparhos que queimam gás ou outros combustíveis, o local devar é ser inadequamente ventilado.
L) Se as operações de limpeza não foram efectuadas no respeito das instruções, existe o risco de incência.

Este aparelho está marcado em conformidade com a Directa Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho sera eliminado de maneira certa, o utilizador contribui a通告 como consec

quéncias potecuais negativas para o meio ambiente e a saúde.

SAMSUNG NK86NOV9MSR/UR - Atença! - 1

O*simbolo no aparecido ou na documentação de acompanhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como residuo dométrico, mas deve ser levado a um do de coletá idoneo para recicular equipamento eletrico estrónico. Para eliminá-lo obedercer os regulamentos locais e a eliminação de residuos. Para maioras informações e o tratamento, a recuperação e a reciclagem de这种方式, contactar o service local encarregado pela coletá residuos dométricos ou a loja quando o mesmo foi comprar.

ISTRUÇões PARA A INSTALAÇÃO

As operações de montagem e litografia eletrica devem ser efectuadas por pessoal especializzato.

- Conexão eletrica

O aparelho é construído em classe II, portanto nenhum cabo deve ser ligado à tomada de terra.

A ligaçao à rede elétrica deve ser feito como segue:

MARROM = Lfase

AZUL = N neutrto

Se não for prevista, montar no cabo uma tomada normalizada para a capacidade indicada na etiqueta caracteristicas. Se tiver a tomada, a coifa deve ser instalada de maneira tal que a tomada sera accesível. Em caso de conexão direta à rede eletrica é necessário interpol entre o aparelho e a rede um interruptor unipolar com abertura minima entre contatos de 3mm, dimensionado para a carga e de acordo com as normas vigentes.

  • A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes de cozedura no disposito de cozedura, e a parte mais baixa do exaustor da cozinha, deve serleo menos de 45~cm Tendo que ser uso um tubo de conexao composto de das ou mais partes, a parte superior deve ficar externamente aquela inferior. Não conectar a descarga da coifa a um dutoleo qual circrue ar quente ouutilizo para evacuar fumos de aparelhos alimentados poruma energia que nao a eletrica.

  • No caso de montagem do aparelho em versão aspirante predisponha o furo de evacuação do ar.

AconseHA-se o uso de um tubo de evacuação do ar com o mesmo diamétro da boa de saída do ar. O uso de uma redução poderia diminuiro o desempinho do produits e fazerar o ruido.

Atença!

  • Antes de efetuar a operacao de montagem seguir as instruções abaiixo para manusear mais fácilmente o exaustor:
  • Abrir o paine frontal do exaustor Fig. 2 - fase 1.
  • Retirar o filtro anti-gordura puxando o alavanca como indicado na Fig. 2 - fase 2.

Fixação na parede

Traçar o进展情况 do exaustor na parede, considerando as medidas indicadas na Fig. 3 e a distança minimado plano de cozimento.
-Marc e efetuar os furos respeitando as quotas indicadas na Fig.3.
- Fixar 4buchas de expansaoA Fig.3.
- Fixar o suporte C na parede com os 2 parafusos B Fig. 3.

  • Tomar atenção para que os 2 parafusos de nivelamento D não esteejam apertados Fig.4 - fase 2.a.
  • Pegar no exaustor, inclina-lo e prendê-lo ao suporte, como indicaço na Fig. 4 - fase 1.
  • Uma vez posicionada a estrutura fixá-la ao suporte inserindo a porca no parafuso Fig. 4 - fase 2.
  • Apertar a porca com uma chave mantendo um espaço minimo de 3 mm entre a porca e o suporte, como indicaça na Fig. 4 - fase 3.
  • Alinho o aparecido em posção horizontal atuando nosinous parafusos de nivolvimento D Fig. 5 - fase 1.
  • Feita a regulação fixar o exaustor atraves dos parafusos B e as porcas C Fig. 5 - fase 2-3.
  • Para as varías montagens utilize parafusos ebuchas de expansão idóneas para o tipo de parede (por ex.: betão, cartão gesso etc.).
  • Se os parafusos e asbuchas forem fornecidas juntamente com o aparelho, certificado-se que sejam idoneas para o tipo de parede na qual o exaustor sera preso.

- Atença!

Antes de prosseguir com a instalacao das chaminés decorativas fazer a fixacao da caixa dosysteme elétrico E.

-Elevar a caixa doSYSTEMe elétrico Fig.6-fase 1.

Posicionar o exaustor E correspondendo os 3 parafusos G ja colocadas na parte cilindrica e aperta-las como indicado na Fig.6 - fase 2-3-4.

- Instalação para modelos com chamé estética - Versão aspirante

Predispor a alimentacao elecrica dentro das medidas da junta decorativa.

Regular a largura do suporte da junta superior (Fig. 7).

Em seguida, fixar ao tecto de forma que esteja alinhada com o exaustor atraves dos parafusos A e respeitando a distancia do tecto, indica na (Fig. 7). Ligar, com um tubo flexivel L o flange F ao furo de esccoamento do ar (Fig. 8).

Remover aélcula de proteção da chaméutilizando luvas e prestando atençao para nao arranhar a superficie (Fig.9).

Instalar a conexão superior no interior da chamé inferior e apoiar em cima a caixa (Fig. 10).

Desfiar a chamé superior até o suporte e fixá-la através dos parafusos B (Fig. 7).

Para transformar a campanula da versão aspirante para versão filtrante, Solicite ao seu revendedor os filtres de carbono activo e sina as instruções de montagem.

- Versão filtrante

installar a campanula e as两大 junções como indicao no parágrafo relativo à montagem da campanula na versão aspirante. Para a montagem da junção filtrante consultar as instruções contidas no kit. Se o kit não tiver sido fornecido, Solicite-o ao seu revendedor como acessório.Os filtros devem ser aplicados ao grupo aspirante situado no interior do exaustor centrando-os e girando-os em 90 graus ante que se ouça o sinal de tranca (Fig. 2 - fase 3).

USO E MANUTENÇÃO

  • É recomendável colocar o aparecido a funciona antes de proceder com a cozedura deMASTER. É recomendáveldeeri o aparecido 15minutosa funciona,deois ter terminado a cozedura dos alimentos,para descarregar inteiramente o ar impuro.

O bom funciona do exaustor depende de uma correto e constante manutenção; uma atençao especial deve ser dedicao ao过滤 anti-gordura e ao过滤 de carvalo activado

(Fig. 2 - fase 3).

  • O bajo górdura tem a función de reter as particulas gordurasas suspensas no ar, portanto está sujeito à abstruir-se après algo tempo, conforme o uso que se faz do abparelho.

  • Para prevenir o perigo de eventuais incéndios, no máximo a cada 2 heures é necessário lavar os filtros anti-gordura, para os quando é POSSível usar también a boaquina de lavar louça.

  • Após algumas lavagens, poder vericfar-se alterações da cor. Este fato não direito a reclamações para a eventual substituição dosmosmos.

No caso de não cumprimento das instruções de substituição e lavagem, pode-se verficar o perigo de incério dos filtros anti-gordura.

  • Os filtros de carvão Activado servem para depurar o or qu sera reintroduzido no ambiente. Os filtros de carvão activado não são laváveis ou regeneráveis e delevarão ser substituidos no maior a cada quatre vezes. A sutação do carvão activado depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho, do tipo de cozinha e da regularidade com a que é efectuada a limpeza do filtros anti-gordura.

  • Limpar frequentlymente o exaustor, tanto internamente quando externamente, uso um pano humedecido com detergentes liquidos neutros e não abrasivos.

  • O Sistema de iluminação foi projectado para o uso durante a cozedura e não para um uso prolongado de iluminação geral do ambiente.

O uso prolongado da iluminação diminui notavelmente a duração das lâmpadas LED.

- Substituição das lampadas LED (Fig.11).

Se a versão do aparelho for com lâmpadas LED é necessário que um专业技术e especializzato intervenha para sua substituição.

Comandos (Fig.12):

  • Para ativar as funções, posicaoar a não narente do sensor em uma distência não superior a 8 cm.

Sensores:

1 - Led = a lampada acede-se ou desliga-se cada vez que o sensor éativado.
2-Transmissores infravernelhos IRED = este sensor emite luz infravernelha durante a passagem de corrente elética.
3 - Recetor = este sensor receive o sinal emitido的那一 Luz infravermelha.

Sensor A = Ativa a função "ON/OFF" ou a função Cleaning mode".

-ON/OFF

Ativa ou desliga todas as funções.

  • Para ativa-la posicionar a mao em(fronte ao sensor.
  • Quando o LED se acende as funções do exaustor está pronta s a ser ativadas.

Atença! se se interrompe ou funciona do exaustor atraves do respectivo sensor e não se ativa nenhuma outras função dentro de 10 minutos, o exaustor desiga-se (OFF) automaticamente. Por isto, se se deseja reinicializar o exaustor é necessário poscionar a maior em fronte ao sensor A (on/off).

  • Para desativar a funcao repetir a operacao.

- Cleaning mode

Ativa a modalidade de segurarca para a limpeza.

Bloqueia todas as funções para fazer que se ligue acidentalmente durante as operações de limpeza em(fronte ao exaustor.
- Para ativá-la, posicionar a mão na fronte do sensor por cerca 4 segundos.
- Quando o LED acender juntamente com um sinal acustico

multiplo, a funcão é ativa.

  • Para desativar a funcao, repetir a operationo.

Sensor B = Ativa a função "TIMER" ou a função "CLEAN AIR". - Temporizador

com qualquer velocidade inserida (excludindo a velocidade intensiva), se o sensor B for ativado, ativa-se a funcao "Timer" (temporizador).

  • O LED correspondente ao sensor B permanece aceso jun-tamente com um sinal acustico e isto significa que a funcao etativa.
  • Após 15关键时刻, no final da contagem, o exaustor desliga-se (motor e eventuais luzes aceas).
  • Se desejar desativar afunção antes dos 15 minutos, ativar os sensores A ou B.

-Ar limpo

Esta funciona cuando o motor por 10 Minutes a cada hora na primarya velocidade para a correta circulacao do ar no ambiente.
- Para atrar esta funciona, posicional a mão na fronte do sensor B, o LED correspondente acende jintamente com um sinal acustico e isto significa que a funciona é ata.
- O motor écisionado por 10 minutos a cada hora na primeira velocidade e o LED correspondente ao sensor B e C permanece aceso de modo fixo.

Nos 50关键时刻 restantes, com o motor não em funcao, todos os LEDs está desigados.

  • Se desejar desativar afuncao, ativar os sensores A ou B.

Atença: Com a função "Clean air" (ar limpo) todas as funções são desativadas, excto as LUZES e o sensor OFF.

Sensor C = PRIMEIRA VELOCIDADE.

O motor é acontecido na primeira velocidade e para ativa-la, posicionar a maior narente do sensor C.
- A função é ativa quando o LED correspondente ao sensor acender juntamente com um sinal acústico.

Sensor D = SEGUNDA VELOCIDADE.

O motor é acontecido na segunda velocidade e para ativa-la, posicionar a maior narente do sensor D.

  • A função é ativa quando o LED correspondente ao sensor acender juntamente com um sinal acústico.

Sensor E = TERCEIRA VELOCIDADE.

O motor é acontecido na terreira velocidade e para ativa-la, posicionar a maior narente do sensor E.

  • A função é ativa quando o LED correspondente ao sensor acender juntamente com um sinal acústico.

Sensor F = VELOCIDADE INTENSIVA (BOOSTER).

Com o motor em funcao em qualquer velocidade configura, ativando o sensor F ativa-se a velocidade INTENSIVA (4^a velocidade) por 10 minutos.

  • A função é ativa quando o LED correspondente ao sensor acender juntamente com um sinal acústico.
  • Se a funcao for ativa, o LED permanece aceso de modo fixo e o LED da velocidade configurada anteriorsmente desiga-se.
  • No final dos 10 Minutes, o exaustor configura-se na terceira velocidade.
  • Se desejar desatavar afuncao antedes 10minutos,utilizar os sensores A ou F.
    A velocidade INTENSIVA ativa-se mesmo se o exaustor estiver desligado.

Sensor G = Acende e apaga a LUZ e indica a SATURAÇÃO DOS FILTROS.

-Luzes
para acender as luzes, posicionar a mão narente do sensor G.
- Saturação dos filtros anti-gordura/carvo ativo:

Depois de 30 horas de funciona, o LED do sensor G inicia a piscar com uma frequência de 2 segundos e isto significa que é necessário lavar os filtros anti-gordura.

DepoS de 120 horas de funciona, o LED do sensor G inicia a pescar com una Frequencia de 1 segculos e isto significa que é necessario lavar ou substituir os filtros de carvo衡阳ado.

Apos recolocar o limo, é necessario cancelar a memória eletrónica, colocando a maior na fronte do sensor G e a configuração das 30 h/120 h reinicia a partir de zero.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NK86NOV9MSR/UR

Categoria : Micro-ondas