KVI1884 - Geladeira BAUKNECHT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KVI1884 BAUKNECHT em formato PDF.
| Tipo de produto | Coifa de cozinha |
| Marca | BAUKNECHT |
| Modelo | KVI1884 |
| Altura (cm) | 85-110 |
| Largura (cm) | 60 ou 90 |
| Profundidade (cm) | 50 |
| Diâmetro do duto de exaustão (cm) | 12 |
| Alimentação elétrica | Tensão e frequência indicadas na placa de características |
| Tipo de iluminação | LED, 2,5 W máx., casquilho E14 |
| Número de velocidades | 3 (mínima, média, máxima) |
| Filtro antigordura | Metálico, lavável (mensal) |
| Filtro de carvão | Carvão ativo, substituição a cada 4 meses máx. |
| Distância mínima de cozimento (elétrico) | 50 cm |
| Distância mínima de cozimento (gás/misto) | 65 cm |
| Versão de utilização | Aspirante (exaustão externa) ou filtrante (recirculação) |
| Limpeza recomendada | Pano húmido, detergente líquido neutro, sem abrasivos nem álcool |
| Manutenção do filtro antigordura | Uma vez por mês, à mão ou na máquina de lavar louça (ciclo curto, baixa temperatura) |
| Substituição do filtro de carvão | Não lavável, substituir após saturação (máx. 4 meses) |
| Instruções de segurança importantes | Desligar antes da manutenção; não utilizar sob a coifa chama nua; não utilizar como superfície de apoio |
| Proteção infantil | Proibido para menores de 3 anos; de 3 a 8 anos sob vigilância |
| Instalação | Por pessoal qualificado; não ligar antes da instalação completa |
| Eliminação | Conforme à Diretiva REEE 2012/19/UE - não deitar no lixo doméstico |
| Normas de segurança | EN/IEC 60335-1, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233 |
Perguntas frequentes - KVI1884 BAUKNECHT
Perguntas dos utilizadores sobre KVI1884 BAUKNECHT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KVI1884 - BAUKNECHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KVI1884 da marca BAUKNECHT.
MANUAL DE UTILIZADOR KVI1884 BAUKNECHT
PT Instruções de uso
CS Návod k použití
COLLEGAMENTO ELETTRICO
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO
- Antes de fazer qualquer operacao de limpeza ou de manutencao, delve-se desligar o exaustor da rede elética retirando a tomada ou desligando a alimentacao da rede elética.
- Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalacao e manutenacao.
- Este aparelho pode ser uso por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais e mentalais, ou falta de experiencia e conheçimento, desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necessarias instruções relativas ao uso em segurarca do aparelho e que tenham conheçimento dos riscos envolvidos.
- As crianças não devem ser autorizadas a Manipular os comandos ou a brincar com o aparecido.
- A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
- O local onde o aparelho sera instalado, deve ser suficientamente ventilado, quando o exaustor for utilizeso em conjunto comculosdispositivos de combustao de gas ou outros combustíveis.
- O exaustor deve ser limpo regulamente, interna e externamente (PELO MENOS UMA VEZ POR MÉS), respeitando expressamente as indicações no manual, nas instruções de manutenção.
- A inobservança das normas de limpeza do aparecido e da substituição e limpeza dos filtros compora riscos de incência.
- É severamente proibido colocar alimentos diretamente na chama, sob o exaustor.
- Para a substituição da lampada, utilizes apenas o tipo de lampada indicado na secção de Manutenção/Substituição de lampadas deste manual.
O uso de chama livre causa danos aes filtros e pode originar incéndios, portanto, deve ser évitado em quaisquer circunstâncias.
Os alimentos fritos devem ser feitos sob controle, para evitar que o oleo sobraqueça e se incendeie.
CUIDADO: Peças acesseis do exaustor podem queimar quando utilizesc com a placac de fogo. - Não ligar o aparecido à redeétrica até que a instalação está totalmente conclusão.
- Relativamente às medicas tícnicas e de segurar a serem adotadas para a descarga de fumos, é importante respeitar rigorosamente os regulamentos fornecidos pelas autoridades locais.
- O Sistema de conduitas deste aparheiro não pode ser connectado a outras sistemas de ventilação já existente que esteja a ser uso para qualquer other finalidade, como descarga de fumos de aparhos a gás ou outros combustíveis.
- Não utilizes ou deixa r o exaustor sem lampadas corretamente montadas, devo ao possivel risco de choques eletricos.
- Nunca utiliser o exaustor sem as grades montadas corretamente.
- O exaustor NUNCA deve ser utilisé como una superficie de apoyo, a menos que sera specifically indicado.
- Usar somente os parafusos de fixação fornecidos com o aparecido, para a instalação, ou, se não for fornecido, comprar o tipo de parafuso correto.
- Usar o comprimento correto para os parafusos que são identificados no Guia de Instalação.
- Em caso de dúvida, consulitar um centro de assistência autorizada ou técnico qualificado.
ATENÇAO!
-
A falta de instalacao de parafusos ou dispositivos de fixacao em conformidade com estas instruções, pode resultar em riscos eletricos.
-
Não utilizes com um programador, temporizador, telecomando separado ou qualer及其他 dispositivo que se ativa automaticamente.
Manter as cianças menores de 3 anos afastadas do aparelho. quando não vigiadas por um adulto, as crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho.
ATENÇA: o aparecido não deve ser operado mediante um dispositivo externo ou atravesemos dumsystema de commando à distência separado.
A Este aparecido não se destina ao uso profissional. Não utilizes o aparecido ao ar livre.
A Para evitar o risco de ferimentos pessoas, o aparecido delve ser movido e instalado por das ou mais pessoas.
A instalacao - incluindo quando quaisquer conexoes para fornascimento de agua (caso previsto) e as lagoes electrolyicas - e as operacoes de reparacao devem ser realizadas por pessoal qualificado.
Uma vez conclusa a instalacao, o material de embalagem (peças de plastico, poliestreno, etc.) delve ser mantido fora do alcance das crianças para fazer o risco de asfixia.
Não utilizes o aparelho quando estiver molhado ou descalço.
Nunca utilizes um aparheiro de limpeza a vapor para limpar o aparheiro - risco deCHOque elétrico.
O material de embalagem é 100% recicamente e está marcado com o símbolo da reciclagem

O exaustor pode ser estetricamente diferente do modelo ilustrado neste manual, no entanto as instruções de uso, manutenção e instalação são as/DDmas.
Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilitadpe por eventuais inconvenientes, danos ou incéndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservança das instruções indicadas neste manual. O exaustor foi concebido para a aspiração de fumos e vapores de cozedura e é destinado exclusivamente para uso dométrico.
- É importante conservar este manual para eventuais consultas futuras.
Em caso de vendu ou mudanca, certifique-se que o manual acompanha o produits.
Leia cuidadosamente as instruções: apareceram importantes informações sobre a instalação, uso e segurarça. - Não efectue variações eletricas ou mecânicas no produits ou nos tubos de fuga.
- Antes de prosseguir com a instalacao do aparelho, verifie se todos os componentes não está danificados. Caso contrario, contacte o seu fornecedor e não prossiga com a instalacao.
A distancia minima entre a superficie de suporte dos recipientes sobre o fogao e a parte mais baixa do exaustor não deve ser inferior a 50cm no caso de fogoes electrolytics e 65 cm no caso de fogoes a gás ou combinados.
Se as instruções de instalação do foggão a gás específarem uma distência maior, deve-se levar em conta esta indicatoração.
CONEXÃO ELETRICA
A voltagem da rede elétrica deve corresponder com a voltagem indicada na etiqueta das caracteristicas, situada no interior do exaustor. Se dotado de ficha, conectar o exaustor a uma tomada, em conformidade com as nomas vigentes, posta em zona acessivel, mesmodecesso, aplicar um interruptor bipolar, em conformidade com a nome que assegure a desconexão completenessa da rede nas condições da categoria de sobretensão III, de acordo com as regras de instalacao.
ATENÇAÖ!
Antes de conectar novamente o circuito do exaustor com a alimentacao eltica, vericar o seu funcaoamento, e vericar se o cabo de rede está montado corretemente.
Se o cabo não estiver equipado com uma ficha, lique os cabos de acordo com aabela segunte:
Tensão da redeétrica e frequência
Consultar o valor indicado na etiqueta de caracteristicas no interior do exaustor.
Ligação de cabo

N:azul
L:castanho
Substituição do cabo de alimentação
O exaustor está equipado com um cabo de alimentação especial; no caso do cabo ficar danificado, efetuar um pedigo ao service de assistência técnica.
SAÍDA DO AR
(para as versoes apsirantes)
Conectar o exaustor aoos tubos e orificios de descarga da parede com diametro equivalente a saida de ar (falange de uniao).
O uso de tubos ou orificios de descarga de parede com diametro inferior, pode provocar a diminuição do desempenho de aspiração e um drástico aumento do ruido.
Não nos responsabilizamos a este respeito.
Utilizar um tubo conductor com comprimento não inferior ao indicado.
Utilizar um tubo conductor com o menor número possivel de curvas (angulo máximo da curva: 90^ ).
! Evitar alteracoes drásticas da�� do tubo (diametro).
! Caso estas nomas não sejam respeitadas a Empresa declina qualquer responsabilitdade.
FILTRANTE OU ASPIRANTE ?
O seu exaustor está antes para serutiliado na versao aspirante.
Para usar o exaustor na versão filtrante deve ser instalado um KIT ACESSORIO apropriad.
Verifique nas primeiras páginases这是我 manual se o KIT ACESSORIO já vem fomecido ou se deve ser comprado separadamente.
Note: Se for fazer com o equipoamento, em eles casos, o Sistema de filtragem adjunta à base de carão本次活动 pode já estar instalado no exaustor.
As informações para a transformação do exaustor da versão aspirante à versão filtrante já está contidas neste manual.
Versão aspirante
Os vapores são evacuados para o exterior, por meio de um tubo de descarga fixado à falange de conexão que se encontra sobre o exaustor.
ATENÇAÖI!
O diámetro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diámetro do anel de conexão.
ATENÇAÖI!
O ar aspirado sera desengordurado e desodorizzato antes de ser recanalizado de volta para o ambiente.
Para usar o exaustor esta versão é necessário instalar umsystema de filtragem adiconalà base de carvalo ativado.
COMANDOS
O exaustor vem equipado com um paine de commandos com um controlo de velocidade de aspiracao e um controlo para acender a luz de illuminação do plano de cozedura.

a. ON/OFF luzes
b. OFF motores
c. -d. -e. Potência minima de aspiração (c.), media (d.), Tmaxa (e).
MANUTENÇAO
Limpeza
Para a limpeza, utiliser um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Evitar o uso de produits contendo abrasivos. NÃO UTILIZE ÁLCOOL!
Manutenção dos filtros anti-gordura
Capta as particulas de gordura provenrientes da cozedura.
O Filtró de gordura deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se previço no Modelo adquirido - indicar esta necessidade), com detergentes não agressivos. O filtró pode ser lavado manualmente ou em boaquina de lavar louça a baixas temperatas e com ciclo breve. O filtró metalico para a gordura pode perdor cor com as lavagens na boaquina da louça, mas suas caracteristicas de filtração não se alteram.
Para desmontar o fazer antigordura puxe o puxador de libertação com mola.

Manutenção do FILTER a carvão
Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.
A)saturação doimento de carvão activado se verifica après um uso mais ou menos prolongado em funcção do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza doimento de gorduras.Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no maior cada 4 meSES (ou quando o Sistema de indicação daaturação dos filtres - se previsto no Modelo que se possui - indicar esta necessidade).
Não pode ser lavado ou regenerado.
Filtro a carvão circular
Aplique um em cada lado para cobrir ambas as grelias de protecao do impulsor do motor,(before disso vire a pegao no sentido dos ponteiros dos religios.
Para a desmontagem vire no sentido contrário aos ponteiros dos relógios.

Substituição das lâmpadas
Desligar o aparelho da rede elétrica;
Atença! Antes de tocar as lampadas, certifique-se que está frias.
Voltar a montar a greha.
Substitui r a lampada danificada.
Utilizar apenas lámpadas LED de 2,5W-E14 no máximo. Para mais informações, consulutar a folha em anexo "ILCOS D" (posicao alfanumerica "1e").
Voltar a montar a greha.
ELIMINAÇÃO
Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EC sobre Resíduos de equipoamento eletrico e eletrónico (REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produits, estara a fazer a évitar potenciços consequências negativas para o ambiente e para a Saúde Pública, que poderiam derivar de um manuseamento de dispersão inadequada deste produits.

O symbolo no produits ou nos documents que accompanying o produit, indica que este aparecido não pode receber um tratamento semelhante ao de uma dispersão domésica.
Pelo contrario, devar ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico.
A eliminação devaraser efetuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação deespercios.
Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contate o Departamento na sua localidade, ou seu service de eliminação de deserdimentos dométricos ou a loja onde adquiru o produit.
Aparelho projetado, testado e fabricado de acordo com:
- Segurança: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestoes para umautilização correta, de modo a reduzir o impacto ambiental: LIGUE o exaustor na velocidade minima quando começar a cozinhar e mantenha-o em função por mais eles minutos antes ter terminado. Aurente a velocidade somente em caso de muito fumo ou vapor e use as velocidades altas somente em situações extremas. Substitua o(s) filto(s) a carvalo quando necessario, para manter uma boa eficiência na redução dos odores. Limpe o(s) filto(s) de gordura quando necessário para manter uma boa eficiência. Use o diametro maior doSYSTEMA de conduitas indicado neat manual para optimizar a eficiência e minimizar o ruido.
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
Se algo parece não funciona, antes de contactar o Serviço de Assistência efetuar seguides controlos simples:
Se o exaustor nao funciona:
Verificar que:
- não há interrupção de corrente.
- foi selecionada uma velocidade.
Se o exaustor tiver ama performance fraca:
Verificar que:
- A velocidade do motor selecionada é suficiente para a quantidade de fumo e vapores libertada.
- O fogo é suficientemente arejado para permitir uma tomada de ar.
- O过滤o carva nao está gasto (exaustor em versao filtrante).
Se o exaustor desligar durante o functi冗amento normal:
Verificar que:
- não há interrupção de corrente.
- o dispositivo de corte omnipolar não disparou.
Se o exaustor não funciona correctamente, retirar a ficha para desigá-lo por um breve periodo da rede electrica principal (pelo menos 5 seg.). Em seguida colocar novamente a ficha e experimentar mais uma vez antes de contactar o Servo de assistência Tecnica. Se o problema deestrutura do estendencia,contacte o service de assistencia.
DADOS TÉCNICOS
| Altura (cm) | Largura (cm) | Profundidade (cm) | Ø do tubo de escape (cm) |
| 85-110 | 60 | 50 | 12 |
| 85-110 | 90 | 50 | 12 |
CE

Componentes não foramecidas com o produits.

Pode transferir as Instruções de Segurança, o Manual do Utilizador, a Ficha do Produkt e os Dados Energéticos:
- Visitando oulosso website docs.whirlpool.eu
- Utilizando o Código QR
- Em alternativa, contacte onoxso Servico Posalvenda (através do número de téléphone contido no livrete da garantía). Aocontactar onoxso Servico Pós-Venda, indique os)códigos fornecidos na placad identificacao do seu produits.

VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATřENÍ
a110 a110 a110 a110 a110 a110 a110 a110 a110 a110 a110 a110 a110 a110 a110 a110 a110 a110
1
piaiui 8. abis 1g aie i jaiil ciiial ai
1
jglilj!cluya liy
aill lal nlll 1111111111111111111111111111111111111111111111
- 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789
lalba jie jil