BAUKNECHT KVI1884 - Refrigerador

KVI1884 - Refrigerador BAUKNECHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KVI1884 BAUKNECHT en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BAUKNECHT KVI1884 - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCampana extractora
MarcaBAUKNECHT
ModeloKVI1884
Altura (cm)85-110
Ancho (cm)60 o 90
Profundidad (cm)50
Diámetro del conducto de evacuación (cm)12
Alimentación eléctricaTensión y frecuencia indicadas en la placa de características
Tipo de iluminaciónLED, 2,5 W máx., casquillo E14
Número de velocidades3 (mínima, media, máxima)
Filtro antigrasaMetálico, lavable (mensual)
Filtro de carbónCarbón activo, reemplazo cada 4 meses como máximo
Distancia mínima de cocción (eléctrica)50 cm
Distancia mínima de cocción (gas/mixta)65 cm
Versión de usoAspirante (evacuación exterior) o filtrante (reciclaje)
Limpieza recomendadaPaño húmedo, detergente líquido neutro, no usar abrasivos ni alcohol
Mantenimiento del filtro antigrasaUna vez al mes, a mano o en lavavajillas (ciclo corto, baja temperatura)
Reemplazo del filtro de carbónNo lavable, reemplazar tras saturación (máx. 4 meses)
Instrucciones de seguridad importantesDesconectar antes del mantenimiento; no usar llama desnuda debajo de la campana; no usar como superficie de apoyo
Protección infantilProhibido a menores de 3 años; de 3 a 8 años bajo supervisión
InstalaciónPor personal cualificado; no conectar antes de la instalación completa
EliminaciónConforme a la directiva RAEE 2012/19/UE - no tirar con la basura doméstica
Normas de seguridadEN/IEC 60335-1, EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233

Preguntas frecuentes - KVI1884 BAUKNECHT

¿Cómo instalar la campana KVI1884?
La instalación debe ser realizada por personal cualificado. Respete las distancias mínimas: 50 cm para una cocina eléctrica, 65 cm para una cocina a gas o mixta. Utilice los tornillos suministrados y siga la guía de instalación. No conecte el aparato hasta que la instalación esté completa.
¿Cuál es la frecuencia de limpieza del filtro antigrasa?
El filtro antigrasa metálico debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación lo señale). Se puede lavar a mano con un detergente no agresivo o en lavavajillas a baja temperatura y ciclo rápido.
¿Cuándo reemplazar el filtro de carbón?
El filtro de carbón no se puede limpiar y debe reemplazarse después de 4 meses como máximo de uso, o antes si se enciende la indicación de saturación. Depende del tipo de cocina y de la frecuencia de limpieza del filtro de grasas.
¿Puedo usar la campana en versión reciclaje (filtrante)?
Sí, la campana se entrega lista para la versión aspirante. Para usarla en versión filtrante, debe instalar el kit de accesorios (filtro de carbón). Verifique en las primeras páginas del manual si el kit está incluido o se debe comprar por separado.
¿Qué hacer si la campana no funciona?
Primero verifique que no haya un corte de corriente, que se haya seleccionado una velocidad y que el disyuntor omnipolar no se haya disparado. Si el problema persiste, desconecte el enchufe durante 5 segundos y vuelva a conectarlo. Contacte al servicio posventa si es necesario.
¿Cómo reemplazar la bombilla LED?
Desconecte el aparato y asegúrese de que la bombilla esté fría. Reemplácela con una bombilla LED de 2,5 W máx., casquillo E14 (referencia ILCOS D '1e'). Vuelva a montar la rejilla después del reemplazo.
¿Cuál es la distancia mínima entre la placa de cocción y la campana?
La distancia debe ser de al menos 50 cm para cocinas eléctricas y 65 cm para cocinas a gas o mixtas. Si el fabricante de la cocina especifica una distancia mayor, respétela.
¿Pueden los niños usar la campana?
Los niños menores de 3 años no deben acercarse al aparato. Los niños de 3 a 8 años pueden usarlo bajo la supervisión de un adulto. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
¿Cómo limpiar el exterior de la campana?
Use exclusivamente un paño húmedo empapado en detergente líquido neutro. No use nunca herramientas de limpieza, productos abrasivos o alcohol. Evite los aparatos de limpieza a vapor.
¿Dónde encontrar el número de serie para el servicio posventa?
El número de serie se indica en la placa de características situada en el interior de la campana. Contacte al servicio posventa con este número para cualquier asistencia. También puede escanear el código QR o consultar el sitio docs.whirlpool.eu para descargar los documentos.

Preguntas de los usuarios sobre KVI1884 BAUKNECHT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KVI1884 - BAUKNECHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KVI1884 de la marca BAUKNECHT.

MANUAL DE USUARIO KVI1884 BAUKNECHT

ES Instrucciones de uso

  • Antes delearvaracaboqualquieroperaciondelimpiezoostenimiento,desconectarla campana de la alimentacionelectrica desenchufando la clavija o desconectando el interruptor general de la vivienda.
  • Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo.
  • El aparato pueda ser uso por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento necessario, previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligos inherentes a este.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión.
  • La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se usa contemporáneamente con otros dispositivos a combustión de gas u或者其他 combustibles.
  • La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA Vez AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento.
  • La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza可以使 estar por un tiempo.
  • Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
  • Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.

El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse enequalquier caso.

Los fritos deben realizarse con cuidado para evitar que el aceite caliente prenda fuego.

ATENCION: Cuando la placac de coccion está functiOnando las partes accesibles de la campana能把 calentarse.

  • No conectar launidad a la red electrica hasta que la instalación sea totalmente completada.

  • En cuando a las mediaséticas y de seguidad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estricamente lo previsto por los relogamenteos de las autoridades locales competentes.

  • El aire aspirado no debe ser transporte en un conductor uso para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustion a gas u other combustibles.
  • No utiliser nideojar la campana sin las luces correctamente instaladas debido al possible riesgo de descarga electrica.
  • No usar nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
  • La campana NUNCA deben utiliser como una superficie de apoyo a menos que asi se indique specifically.
  • Utilizar solo los tornillos para fjacion suministrados con el producto para su instalacion, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identican en la Guia de instalacion.
  • En caso de duda, consulutar el centro de asistencia autorizzato o un similar personal calificado.

ATENCLION!

  • Si no se instalan los tumillos y elementos de lijacion de acuerdo con estas instrucciones se possible incurir en risgados de naturaleza electricos.
  • No usar con un programador, temporizador, mando a distanciaSeparated o cualquier othero dispositivo que se active automatistically.

Mantener a los niños menos de 3 años alejados del equipo. Sin la vigilancia constante de unadulto,mantener el equipo alejado del alcance de niños menos de 8 años.

ATENCION: el equipo no está destinado para ser puesto en funciona bajo un dispositivo externo o un systema de mando a distancia separado.
Este equipo no está destinado al uso profesional. No usar el equipo al abierto.
Para evaporar el riesgo de lesiones personales, el equipo debser movilizado e instalado por dos o mas personas.
La instalacion, incluye ademas eventuales empalmes para la alimentacion hidrica (si estan previstos) y las conexiones elctricas, y las intervenciones de reparacion deben ser realizadas por personalriallicado.

Al finalizar la instalacion, conservar el material de embalaje (partes en plastico, polistireno, etc.) fue a del alcance de los niños para evaporar el riesgo de asfixia..

No usar el equipo cuando se está_mojo o descalzo.

Nunca utiliser equipos para limpieza a vapor - riesgo de descarga electrica.

El material del embalaje es reciclable al 100% y está marcado con el símbolo de reciclaje

BAUKNECHT KVI1884 - ATENCLION! - 1

La campana peut ser différente con besoin a los dibujos de este manual, excepta las instruetiones para su uso, la manutencion y la instalacion son las mismas.

Atengase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales invenrientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiración de humos y vapeores producidos durante la cocation y para el uso domestico.

Es importante guardar este manual para poder consulutar si fuera necessities. En el caso de vente, de inutilidad o de mudanza, asegurar que quede+junto al producto.
Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalacion,el uso y la seguidad.
No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
- Antes de instalar el aparato,control que todas sus partes no esten dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.

La distancia minima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.

Si las instrucciones para la instalacion del dispositivo para cocinar con gas especifcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideracion.

CONEXION ELECTRICA

La tensión de red debe corresponder con la tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana. Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun despues de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es possible situarta en un lugar accesible, aun despues de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.

ATENCIón!

Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de vericar el correcto functiomento, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.

Si el cable no dispone de enchufe, conecte los cables tal como indica lasuma table:

Tensión y freuencia de la red electrica

Consultar el valor indicado en la etiqueta de caracteristicas bajo de la campana.

Conexión por cable

BAUKNECHT KVI1884 - Conexión por cable - 1

N:azul

L: marrón

Sustitución del cable de alimentacion

La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, Solicite uno nuevo al Servicio de Assistance Técnica.

EXTRACCION DE AIRE

(Para las versiones aspirantes)Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diametro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).

El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinar a una reduccion de los rendimentos de la aspiracion y un drastico aumento del ruido.

Se deslinda responsabilidad.

! Utilice un conducto cuya longitud sea la minima indispensable.
! UtiIice un conducTo con el menor numero posible de curvas (angulo maximo de la curva: 90^
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor
La Empresa declina cada responsabilidad en caso de que estas normas no Sean respetadas!

FILTRANTE O ASPIRANTE?

! Su campana extractora está lista para ser usada en version aspirante.

Para usar la campana en version filtrante se instala el KIT ACCESSORIO.

Controle en las primeras páginas de este manual si el KIT ACCESORIO ya está proveido o si hay que compararlo.

Note: Si proveido, en algunos casos, el sistema de filtraciónañadido a base de carbones activos podra estar ya instalado en la campana.

Las informaciones para la transformacion de la campana en version aspirante a version filtrante ya estan presentes en este manual.

Version aspirante

El vapor es evacuado hacía el exterior a travers de un tubo de escape introducido en el aró de sujeción que se enquiryra arba de la campana.

ATENCLION!

El diametro del tubo de escape debse ser igual al diametro del aro de sujeccion.

ATENCLION!

Si la campana está provista de filtro de carbón, hay que sacarlo.

Versione

El aire aspirado vendrá desgraso y desodorazo antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.

Para usar la campana en esta version es需要用 un system de filtracion adimensional a base de carbon activado.

MANDOS

La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la ilumination del plano de coccción.

BAUKNECHT KVI1884 - MANDOS - 1

BAUKNECHT KVI1884 - MANDOS - 2

a. ON/OFF luces.
b. OFF motores.
c-d-e. Potencia de aspiracion minima (c), media (d), maxima (e).

MANTENIMIENTO

Limpieza

Para la limpieza, utilise EXCLUSIVEAMENTE un paño impregnado de detergente liquido neutro. ;NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMpieZA! No utilise produits que contengan abrasivos. ;NO UTILICE ALCOHOL! ;NO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!

Mantenimientos de los filtros antigrasa

Retiene las particulas de grasa producidas cuando se cocina. Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicacion de saturacion de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necessities) con detergentes no agresivos,manualmente con un cepillo de cerdas suaves o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.

Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede desténirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.

BAUKNECHT KVI1884 - Mantenimientos de los filtros antigrasa - 1

Mantenimiento del filtró al carbón

Retiene los oles desagradables producidos por la cocccion de alimentos.

El filtro de carbón activado se satura desdesde un tiempo de uso,dependiendo del tipo de cocción de alimentos y la regularidad con que se limpia el filtro de grasa.Enequalquier caso esnecessary sustituir el cartucho al menos cada 4Meses (o cuando el sistemas de indication de saturacion de los filtros -si está previsto en el modelo que se posee-inda这条路idad).

NO puede lavarse o reciclarse.

Filtro de carbôn circular

Aplicar uno porlucko para cubrir ambas rejillas de proteccion del rotor del motor, despues girar en sentido horario.

Para el desmontaje, girar en sentido antihorario.

BAUKNECHT KVI1884 - Filtro de carbôn circular - 1

Sustitución de la lámpara

Desconecte el aparato de la red electrica.

Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.

Volver a montar la rejilla.

Sostitur la lampara dañada.

Utilizar solo lámparas LED de max 2,5W-E14. Para mayores detalles, consultar la hora anexa "ILCOS D" (posición alfanumérica "1e").

Volver a montar la rejilla.

ELIMINACION

Este aparato llama enmarca CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).

La correcta eliminacion de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

BAUKNECHT KVI1884 - ELIMINACION - 1

El symbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda trattar como residuo domestico. Esnecessaryentarlo en un punto de recogida para recicular aparatos electricos y electronicos.

Deschélo con corrego a las nomas medioambienteles para eliminacion de residuos.

Para Obtener información más detallada sobre el tratimiento, recuperación y reciclaje de este producto, pángase en contacto con su Municipalidad, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.

Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:

  • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
  • Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reduir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante uno horas antes de haber begun de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una grancantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea necessario paramanter un buena rendimiento en la reduccion de los olores. Limpie el filtró o filtros de grasa cuando sea necessario paramanter un良好 rendimiento del filtró de grasa. Utilice el diámetro máximo del systema de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.

Si alguna pieza parece no funcionar, realice los siguientes 控les antes de llamar al Servicio de Asistencia:

Si la campana no funciona:

Compruebeque:

  • no haya interruptions de corrente.
  • se haya seleccionado una velocidad.

Si la campana presenta un rendimiento escaso:

Compruebeque:

  • La velocidad del motor seleccionada es suficiente para lacantad de humo y vapiores emitida.
  • La cucina está suficientemente ventilada para permitir una toma de aire.
  • el filtró de carbon no está gastado (campana en version filtrante).

Si la campana se ha apagado durante el funcionaatorio normal:

Compruebeque:

  • no haya interruptions de corrente.
  • el dispositivo de Interruption omnipolar no se ha disparado.

En caso de eventuales anomalias en el funciona, antes de dirigirse al service de asistencia, desconectar el aparato de la alimentacion electrica, extrayendo el enchufe al menos durante 5 segundos, yupones conectarlo nuevomente. Si la anomalia de funciona no desaparece, dirigirse al service de asistencia.

DATOS TECNICOS

Alto (cm)Ancho (cm)Fondo (cm)Ø del tubo de salute (cm)
85-110605012
85-110905012

CE

BAUKNECHT KVI1884 - CE - 1

Componentes no suministrados con el producto

BAUKNECHT KVI1884 - CE - 2

Puede descargarse las Instrucciones de seguidad, el Manual del usuario, la Ficha del producto y los DATos de energia:

  • Visitando nuestra páginaweb docs.whirlpool.eu
  • Usando el número QR
  • Internacionalmente, para seresponse en el parque de la garantía.
  • Para seresponse en el parque de la garantía.
  • Para seresponse en el parque de la garantía.
  • Para seresponse en el parque de la garantía.
  • Para seresponse en el parque de la garantía.
  • Para seresponse en el parque de la garantía.
  • Para seresponse en el parque de la garantía.

BAUKNECHT KVI1884 - CE - 3

SEGURANÇA GERAL

Se o exaustor foridotado fllros de carva ativo,estes deverao ser retirados.

Versão filtrante

aal aal g jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

Aalall gall alalgl aalllgall pall jraaall all

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BAUKNECHT

Modelo : KVI1884

Categoría : Refrigerador