DSJ 750 - Exaustor de cozinha TEKA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSJ 750 TEKA em formato PDF.
| Tipo de produto | Coifa exaustora |
| Marca | TEKA |
| Modelo | DSJ 750 |
| Utilização | Doméstica, extração de ar e purificação |
| Número de velocidades | 3 + intensiva (H) |
| Temporizador | Sim, ajustável de 1 a 99 minutos |
| Indicador de saturação dos filtros | Sim |
| Tipo de filtro | Metálicos laváveis (opção carvão ativado) |
| Iluminação | Sim (substituição pelo SAT) |
| Diâmetro do duto de evacuação | 120 mm |
| Comprimento máximo do duto | 4 metros |
| Distância mínima do fogão | 65 cm |
| Alimentação elétrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Limpeza dos filtros | Pelo menos uma vez por mês (possível na máquina de lavar louça) |
| Limpeza da coifa | Aço inoxidável: produtos específicos; pintada: água morna e sabão neutro |
| Segurança | Desconectar antes da manutenção, não flambar sob a coifa |
| Reparos | Contactar o serviço técnico autorizado, usar peças originais |
| Dimensões (estimadas) | Largura 75 cm, Profundidade 50 cm (não especificadas no manual) |
Perguntas frequentes - DSJ 750 TEKA
Perguntas dos utilizadores sobre DSJ 750 TEKA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSJ 750 - TEKA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSJ 750 da marca TEKA.
MANUAL DE UTILIZADOR DSJ 750 TEKA
Manual de Instruções PT
O△HΓΕΣ XPHΣΕΩΣ GR
Kullanym Kylavuzu TR
Felicitamo-lo的那一uesta. Temos a certeza de que este aparelho, moderno, funcional e práctico, construído com materiais de primeira qualidade, satisfaráhlenamente as suas necessidades.
Leia todas as secções deste MANUAL DE INSTRUÇões antes de utilizes o extrator pela minha vez, para obter o maior rendimento do aparecido e evaporar avarias que possam derivar de um uso incorreto, permitindo-lhe ainda resolver poucoços problemas.
Para obter um rendimento o'timo, a conduça para o exterior não deverá ser superior a QUATRO METROS, ter mais deinous ángulos de 90^ , e o seu diamétro deve ser pelo menos Ø120
Instruções de Segurança
- Desligue o aparecido antes de realizar qualquer Manipulacao no seu interior. p.ex. durante a limpeza ou a manutencao.
- A accumulacao excessiva de gordura no extrator e nos filtros metalicos origina um risco de incendio e gotejamento, por isso, é necessario lavar o interior do extrator e os filtros metalicos uma vez por mês, no minimo.
- Este aparecido não se destina a ser realizado por crianças com 8 anos ou menos e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais diminuções, ou que tem falta de experiencia ou acontecimentos, exceto sob supervisão, ou antes receberem formação apropriadase sobre a utilização do aparecido, de uma forma segura e antes total compreensão dos perigos que implica. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e a manutenção a realizar peloutilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
-
Os regulamentos para instalacoes electricas devem ser respeitadas.
-
Confirme que a tensão e frequência da rede correspondem às indicadas na etiqueta situada no interior do extrator. Deve-se ligar a uma boa tomadaétrica (exceto os aparehos de classe II, marcados com na placá de caractéristicas).
- Para a instalação de instalação, deve-se incluar meiros de desligamento total na instalação fixa, de acordo com as regulamenteções de instalação (adequado à intensidade a suportar e com uma abertura minima entre contactos de 3 mm) nas condições de CATEGORY III de sobretensão, para o desligamento em casos de emergência, limpeza ou mudança da lâmpada. Em caso algoum, o cabo de tomadaétrica poderá passar por este interruptor. Este interruptor pode ser substituído por uma ficha de tomada, sempre que estiver acessível num uso normal.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, deve ser substituido pelo fabricante,elo seu service pos-venda ou por pessoal qualificado com o fim de evapor um perigo. -
Os regulamentos de ventilação devem ser respeitadas. O ar evacuado não deve ser enviado por conducções que se utilizesm para evacuar os fumes de apareiros alimentados por gás ou outras combustíveis.
A divisão deve ter uma ventilação adequada se for utilizes extrator simultaneamente com apareiros alimentados por energia的不同a deletica, ex.: cozinhas a gas. -
A acumulacao excessiva de gordura no extrator e nos filtros metalicos origina um risco de incendio e gotejamento, por isso, é necessario lavar o interior do extrator e os filtros metalicos uma vez por mês, no minimo.
- Não é permitido fazer fogo debaixo do extractor.
- A parte inferior do extractor deve-se encontrar no-minimo a 65 cm das superficies a gás ou mistas. Siga as indications minimas do fabricante da superficie. Esta distança pode ser reduzida se indica nas instruções de instalação do extractor.
- As partes acessíveis podem ser aquecidos quando uso com aparehos de cozinha.
- Nunca deixe os queimadores de gás acemos sem um recipient e cobri-los. A gordura acumulada nos filtros pode verter ou queimar-se por efeito do aumento de temperatura.
- Evite cozinhoar debaixo do extrator se os filtros metalicos não estiverem colocados, p. ex. quando está a ser limpos no lava-loiças.
- Recomendamos-lhe o uso de luvas e ter a maior precaução quando limpar o interior do extrator.
-
O seu extractor destina-se ao uso dométrico eunicamente para a EXTRAÇO e purificação dos gases provenientes da preparação de alimentos. O uso para outros fins fica à sua inteira responsabilité e pode ser perigoso. O fabricante não se responsabiliza-oslos danos originados por um uso indevido do aparecido.
-
Pararialquerreparacao,deveradirigir ao Servico de Assistencia Técnica do fabricante maisproximo,usando sempre peças sobresseleentes originais.
- As reparacoes ou modifications realizadas por pessoal não qualificado podem provocar danos no aparecido ou um mau等功能amento, pondo em perigo a sua segurarca.
- Este aparecido cumpre a Direita Europeia 2012/19/UE sobre apareiros electricos e eletrónicos identificada como “Resíduos de Apareiros Elétricos e Eletrónicos”. A direta proporción o âmbito geral社会稳定 em toda a União Europeia para a retirada e reutilização dos resíduos dos apareiros electricos e eletrónicos.
Instruções de Utilização
Ao acontecer o commando como indica a figura poderá controlar as funções do exaustor.
Para encontrar uma melhor respiração, recomendamos que ponha o exaustor em precisão para que o fluxo de ar seja continuou e estavel no momento de aspirar os fimos.
De igual modo, mantenha o exaustor em acontecimiento uns horas(before de cozinhar para que a totalidade dos fumos e odeores sejam aspirados para o exterior.

Programação do tempo de aspiração
1)Ligue a chaminé selección a velocidade de aspiração.
2)Pressione o botão "Temporizador".
3)Selezione o tempo entre 1e 99关键时刻, utilizes os botões "+" e "-".
4) A velocidade de aspiracao e o tempo de programacao aparecem no display alternamente.
A velocidade Tmaxa *H' so pode ser selecionada manualmente e sera automaticamente alterada para a segunda velocidade aposo 10关键时刻 aproximamente.
Indicador Saturação Filtros “F”
1) quando o indicator de saturação de filtros se acender está à limpeza dos mesmos.
2) Uma vez limpos, pressione "+" e "-" simultaneamente e o indicator apagar-se-á. Você también pode desativar a desconexão da rede.
Limpeza e Manutenção
Ao efectuar os lavoros de limpeza e manutenção, certifique-se que cumpre as instruções de Segurança.
Limpeza do Corpo do Exaustor
- Se o seu exaustor for em aço inoxidável deve utilizesyxdspecíficos para este material, conforme as instruções do fornecedor do produits.
Se o seu exaustor for pintado, utilize agua tepida e sabão neutro. Evite usar produits com substancias corrosivas, abrasivas ou dissolventes. - Nunca utilize esfregões metalicos nem Produtos abrasivos ou corrosivos.
- Seque o exaustor com um pano que não liberte pélos.
- Não é aconselhável a utilização de produits de limpeza por vapor, para realizar esta tarefa.
- Parautaros os filtros faça uma ligeira pressão sobre os encaixes e retire-os. Os filtros metalicos podem ser limpos deixando-os em água quente e detergente neutro até que a gordura se dissolve e exugando-os debaixo daorneira ou utilizescqdsculosproprios para gordura.
- Tentambemoder ser lavados na maquina de lavar a loja.Neste caso, e aconseHavel colocar os filtros na vertical a fim de evapor que se depositem restos de comida nos.".
mesmos.
A lavagem dos filtros na区管委会 de lavar loça pode deteriorar a superficie metalica (enegrecendo-a), no entanto não afecta a sua capacidade de retenção de gorduras. - Uma vez limpos, deixe os filtros secar ao aredecessos voite a colocá-los no exaustor.
Luzes
Para substituir a lampada contacte por favor o Centro de Assistance Tecnica mais proximo.
Em caso de Alguma Avaria
Antes de Telefonar ao Servico Tecnico, para as seguientes verificacoes:
| Problema | Possível causa | Solução |
| O exaustor não funciona. | O cabo de alimentação do exaustor não está ligado à rede. Não há corrente na rede. | Ligue cabo de alimentação à rede. Certifique-se que a rede tem corrente. |
| O exaustor não aspira ou suficiente ou vibra. | Filtros saturados de gordura. Obstruição na conduita de salda de ar. | Substitua ou limpe os filtros de carbono activo e/ou metaúlicos Elimine a obstruição. |
Quando não for possível a evacuação de gases para o exterior, o exaustor pode ser configurado para purificar o ar fazendo-o circular de novo atraves de filtros de carbono activo.
A duração dos filtros de carbono activo varia entre这几 earethmes,dependendo das condições particulares deutilização. Estes filtros não são laváveis nem reutilizaveis,elo que devem ser substituídos sempre que termina a sua vidautil.
O fabricanteerva-se ao direito de introduzir nos seuis equipments as correccoes que considere necessarias sem prejudicar as suascharacteristicas principais.
Aγαπητελατη
Uyyapntpia yua tny enoyn oac. Eiuoste bebaoi otu autn n ouyypovn, aeitoupyik kai npaktik ovkeuvn, kataokveaouevn me ta kalutepnc noiotntac vlaka, 0kavonoina pi npoc ts avaykec oac.
IpiwTn npwi Tn 0voknu 0 npEe va diaBaoTe PnooekTu Tc PAnpOwpie autou tou oovio wote va EaopalioTe TmuYtoaodoo ano tn ouk eon kai yia va anopuyete mXavikcs BaeTou mOpei va pokanboov ano laovaaevn xpon, kaowc Etoni ons kai va npopee v aLoe TOnowonote ukpnpoBnauma npoei va pokoyov.
Tva vTeVxTe Tnv MeyIOTn anoDoOn, o EToepiKos
OaIvAs dev 0a npEa va eivai naw aio4 METPA,
8ev 0a npEa va exia npw ao2 90o ywiEs ka n
diuEtpoc tov 0a npEa va eivai tolaXIoTov 120.