CORDOWN3421 - Exaustor de cozinha FALMEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CORDOWN3421 FALMEC em formato PDF.
| Tipo de produto | Coifa exaustora |
| Marca | FALMEC |
| Modelo | CORDOWN3421 |
| Material | Aço inoxidável |
| Distância mínima de segurança (fogão) | 65 cm |
| Tipos de iluminação | Halógena (máx 20 W, 12 V, soquete G4) ou LED spots ou fluorescente |
| Filtros antigordura | Metálicos, laváveis (mensalmente) |
| Filtros de carvão ativado | Substituição a cada 3-4 meses (conforme uso) |
| Número de velocidades do motor | 4 (incluindo intensiva temporizada de 7 minutos) |
| Funções | Temporizador (15 min), alarme de saturação dos filtros, controle remoto opcional |
| Alarme de saturação dos filtros metálicos | Após 30 horas de funcionamento (luz vermelha) |
| Alimentação elétrica | 220-240 V, 50/60 Hz, aterramento obrigatório |
| Versão de utilização | Exaustora (evacuação externa) ou recirculação (filtros de carvão) |
| Comando | Painel com 5 teclas (luz, velocidades 1-3, +, -, modo, temporizador) |
| Manutenção externa | Limpeza a cada 15 dias com pano macio e detergente neutro |
| Manutenção interna | Não limpar as partes elétricas com líquidos; desconectar antes |
| Peso máximo de objetos suspensos | 1,5 kg máximo |
| Garantia | Coberto por garantia (condições no verso do manual) |
Perguntas frequentes - CORDOWN3421 FALMEC
Perguntas dos utilizadores sobre CORDOWN3421 FALMEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CORDOWN3421 - FALMEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CORDOWN3421 da marca FALMEC.
MANUAL DE UTILIZADOR CORDOWN3421 FALMEC
- ON: luz encendida (pulsador iluminado);
- OFF: luz apagada;
Pulsador -
É muito importante que este manual de instruções soit conservado com o equipoamento para consultas futuras.
Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outras pessoas, assegure-se de que omanual sera fornecido com ele, a fim de que o novoutilizador possa ser informado sobre ofunicamento da coifa e sobre as respetivas advertencias.
Estas advertencias foram redigidas para a sua segurance e a de terreiros, por isso pedimos gentilmente que sejam lidas com atenao.
antes da instalacao e da utilizacao do aparelho.
Este aparelho nao deve ser usado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades ficas, sensoriais ou mentalais, ou com falta de experiencia ou conheicao, a nao ser que sejam supervisionadas ou instruidas sobre o uso do aparelho por uma persona responsavel pela sua segurarca.
Crianças deverao ser supervisionadas para assegurar-se que nao brinquem com o aparelho.
O trabalho de instalação deve ser efetuado por instaladores competentes e提供优质, segudo as normas em vigor.
Se o cabo de alimentacao estiver danificadodeer se substituidoelo fabricante,elo seu service de assistencia的技术ica ou por uma persona com qualificacao semelhante, a fim de prevenir qualquer tipo de risco.
Toda eventual modificação necessária para o Sistemaétrico para instalar a coífa deverá ser efetuada somente por pessoas competentes.
Éperigoso modificar ou tentar modifier as caractéristicas该怎么SYSTEMa. No caso de reparagens ou maus funconimentos do aparelho, não tente resolver o problema sem solicitar assistência.
As reparacoes efetuadas por pessoas não competentes podem provocar danos.
Para eventuais intervenções, entre em contacto com uma Centro de Assistência Tecnica autorizzato para efetuar a reposicao de peças.
Verifique sempre se todas as partes electrolyicas, (luzes, aspirador), está desligadas se o aparecido não estiver送给 uso. Leia omanual de instruções completenessamente antes de efetuar operações na coifa.
A utilização da coífà não pode serDIFFÉNE daquéla de aspirador de fumos de cocção nas cozinhas dométricas.
Qualquerutilizaçãodiferente daquelaindicadaeximeo fabricante de qualquerresponsibilitadede
0 peso maximal total de eventuais objectos posicionados ou pendurados (quando previsto) na coifa nao deve superar 1,5 Kg.
Após a instalação das coifas em aço inox é necessário efetuar a limpeza da mesma para remover os resíduos de adesivo de proteção
Para esta operação o fabricante recomenda a utilização das toalhetes fornecidas com o equipoamento, disponíveis也是非常 para a compra.
Autilização de outros temas de detergentes exime ou fabricante da responsabilité por danos que podem ser provocados.

SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS
C E
O Sistemaétrico é providido de ligaçao à terra, segundo as normas de seguranga internacionais; lem disso, está em conformidade com as legislações Europeias sobre a anti-interferencia rádio. Não concece o aparelho em conduitas de descarga de fumos produzidos pela combustão (caldeiras, lareiras, etc). Verifique se a tensão de rede corresponde àsquea aparecada pelacapla instalada Dentro da coifa. A distancia minima de seguranga entre o plano de coccao e a coifa deve ser de peso menos 65 cm. Não efetuar cocções com chama "livre" sob a coifa. Controle as fritadeiras durante o uso: o oleo sobraquecido pode inflamar-se.
- Assegure-se da presence de uma ventilacao adequada no ambiente de instalação da coifa se ela for utilizesc com outros aparehos que utilizez combustiveis como o gás ou outros.
- Não agenda chamas livres sob a coifa.
- Não conecte o aparecido em半导ias de descarga de fumos produzidos para combustão (caldeiras, lareiras, etc).
- Assegure-se de que todas as legislacoes vigentes sobre a descarga do ar para fora do local tenham sido respeitadas antes da utilização da coifa.

Antes de proceder com qualquer operacao de limpeza ou de manutenao, desconnecte o aparelho removendo a fichte ou agindo sobre o interruptor geral. A casa fabricante declina qualquer responsabilitadde por eventuais danos que possam direta ou indiretamente, ser causados a pessoas, objectos e animais domesticos decorrentes da inobservancia de todas as prescricoes indicadas no respectivo manual de instruções e, principalmente, daquelas relativas as advertencias em materia de instalação, uso e manutenao do aparelho.
- se a limpeza não tiver sido feita, existe o risco de incência, de acordo com as instruções.
CUIDADO: As partes acessiveis poder aquecer quando forem utilizes com aparelhos de cozimento.
- 0 comprimento máximo do parafuso para a fixação de chamínés é de 10mm (fornecido pelo fabricante).
ADVERTÉNCIA: Se os parafusos ou os dispositivos de fixação não foram instalados de acordo com estas instruções, existe o risco de perigos de origemétrica.

CUIDADO:
Este produto deve ser eliminado de acordo com as normas em vigor.

CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
Os dados&Tecnicos do eletrodomestico estápresentados nasplacas,positionadasdento da coifa.

INSTALAÇÃO
(parte reservada somente para pessoas qualificadas para a montagem da coifa)
A distência entre o plano de cocção e a parte mais baixa da coífa da cozinha, de acordo com a norma, é de pelo menos 65 cm (consulte a figura C1). Essa distência é medida rigorosamente no punto mais baixo da coífa com tensão não de segurar. Baseando-se às vezes detalhe previsto pelas normas Europeias, é possevel reduzir a distência de algunos modelos de acordo com as espécicações presentes no catário geral. Se as instruções do plano de cocção a gás especificam uma distência maior, está necessário considerá-las.
Na versao aspirante, o tubo de saida dos fumos deve ter um diametro nao inferior aquele da uniao da coifa.
Nos trechos horizontais ou tubo deve ter uma leve inclinação (10% aproximadamente) para cima, a fim de direcionar o ar para fora do ambiente. Reduza ao minimumo es curvas, verifique se os tubos possuem o complemento minimo indispensavel.
Respeite as normas vigentes sobre a descarga do ar para o exterior.
No caso de utilizesao simultanea de outros equipamentos (caldeiras, estufas, hareiras, etc) alimentados a gás ou com outros combustíveis, providencia uma ventilacao adequada do local no qual ocorrre a aspiracao do fumos, segudo as normas vigentes.
Instruções de montagem: consulte a secç. “0” do presente manual.

LIGACAO ELETRICA
(parte reservada somente para pessoas especialicas para a ligação) ATENÇÂO!
Antes de efetuar qualquer operacao na parte interna da coifa, desconnecte o aparelho da rede eltrica.
Assegure-se de que não sejam desconnectados fios electrolycos na parte interna da coifa; na correçãogia esse tipo de situação, entre em contacto com o centro de assistência mais proximo. Para a ligação electrolytica, entre em contacto com o pessoal qualificado.
A conexão pode ser efetuada em conformidade com as dispositions da lei em vigor. Verifique se a valvula limitadora e o Sistemaétrico pode supportar a entrega do(APARALHO (consulte a placacom as caractéricas técnicas no item B).Alguns tips de aparelhos podem estar povidos de cabo sem ficha, nesse caso, a ficha a serutilizada deve ser do tipo "normalizado",considerando que:
- o fio amarelo-verde deve ser utilizado para a ligaçao à terra,
- o fio azul delve ser utilizado para o neutro,
- o fio marrom delve ser'utilido para a fase, o cabo não deveentrar em contacto com partes quentes com temperatas superiores a 70^
- monte no cabo de alimentacao uma ficha adequada para a cargo e conecte-a a
Se um aparecido fixo não estiver providó de cabo de alimentação e de ficha, ou de outras dispositivo que assegure a desconexão da rede, com uma distência de abertura dos contactos que permit a desconexão complete nações da categoria de sobretensão III, as instruçõesdeerirque taisdispositivosdedesconexaovereaoestrarprevistosna rede de alimentação,em conformidade com as regras de instalação.
O cabo de terra amarelo/verde não deve ser interrompido pelo interruptor.
Antes de connectar o aparelho à rede elétrica, verifique se:
- a tensão de alimentação correponde às qlque indicaçaWhile das caractéricas técnicas.
- a tomada de terra é correta e funcional.
- o Sistema de alimentação está providido de ligação à terra eficaz, em conformidade com as normas vigentes.
- a tomada ou o interruptor omnipolar usados são de fácil acesso como equipoamento instalado.
A casa fabricante declina qualquer responsabilitadce caso as normas de seguranca nao forem respeitadas.

COIFA NA VERSÃO COM EVACUÇÃO EXTERNA (aspirante)
Nessa versao, os fumos e os vapores da cozinha sao direcionados para o exterior atraves de um tubo de descarga.
O direcionador de descarga, que é saliente na parte superior da coifa, deve ser connectado com um tubo que conduc os fumos e os vapores para uma saía externa.
Nessa versão devem ser removidos os filtros de carvão ativado, quando existentes; para a extração, consulte o item F. Quando a coixa de cozinha for realizada simultaneamente a outros apareiros que usam gás ou outros combustíveis, o localdeer dispor de ventilação sufficiente segundo as normas vigilentes.
Desvio para a Alemanha: quando a coifa de cozinha e os apareiros alimentados com energia diferente daquela eletrica está em等功能amento simultaneo, a pressão negativa no local não deverá superar os 4 Pa (4 x 10-5 bar).

COIFA NA VERSão DE RECIRCULAÇÃO INTERNA (filtrante)
Nessa versao o ar passa atraves dos filros de carvao ativado para ser purificado e reciclado no ambiente da cozinha.
Controle se os filtros de carvão ativado está montados no motor, caso contrário, instale-os seguido as indentações das instruções no item H.
Se a coifa estiver preparada para a versao filtrante, remove a valvula de retencion montada na unio de saida do motor.
Para obter o melhor rendimento, é aconseñalével utiliser a terreira velocidade na presença de fortes odores e vapores, a seguda velocidade nas condições normais, a primeira velocidade para manter o ar limpo com baixos consumos de energiaétrica.
E aconsehlavel colocar em funcaoamento a coifa no inicio da cocao e mante-la em funcaoamento ate a eliminaao dos odores.

FUNCTIONAMENTO
1. BOTOEIRA DE 5 TECLAS
LUZ-Botao

ON/OFF LUZ
MOTOR - Botão 1, 2, 3, OFF
1: acontez o motor com a velocidade minima
2: acontez o motor com a velocidade media
3: acontez o motor com a velocidade maximal
OFF: desliga o motor
2. BOTOEIRA ELETRONICA
Botão luz
- ON: luz acesa (botão iluminado),
- OFF: luz apagada;
Botão -
Pressionando a tecla é reduzida a velocidade do motor.
A velocidade 1, 2 e 3 é visualizada pelo n° de leds acemos, excluindo-se o led luz e timer.
Botão +
Pressionando a tecla é AUGMENTADA a velocidade do motor.
A velocidade 1, 2 e 3 é visualizada pelo n° de leds acemos, excluindo-se o led luz e timer.
(Na versus com 4 velocidades a tecla + apareça uma luz intermitente. A 4^ velocidade, ou intensiva, é cronometrada e às proximalamente 7 minutos o motor passa automaticamente para a 3^ velocidade).
Botão modalidade
Funcao: acendimento e desligamento do motor coifa.
A funcio velocidade desejada viabiliza o acendimento do motor com a ultima velocidade selecionada antes do desligamento anterior.
Optional: versus com rádio-controlo (disponível somente para algumas versões).
ADVERTÉNCIAS (VERSão COM RÁDIO-CONTROL):
Posicao o aparecido longe de fontes de ondas eletromagnéticas que podem causar interferencia na eletrónica da coifa Distança maior de functimento 5 metros. Essa distência pode variar negativamente pela ação de interferências eletromagnéticas de outros apareiros.
Botão luz do controlo remoto: on/off luz.
Botão - e + diminuência/aumento velocidade (para acontear o motor, pressione a tecla + ou a tecla -, indiferentemente.
Botao timer: veja instruções a seguir.
Botão timer e sutação filtros
- Esta funcao viabiliza o desligamento automatico da coifa aps os minutos deestrionamento com a velocidade definira anteriormente (botao com luz intermitente).
- Após aproximadamente 30 horas deestraciono o botao propoe a lavagem dos filros metalicos (botao iluminado de vermelho). Para desatvar o alarme, pressione o botao timer por algoos segundos, ato apagamento da luz vermelha. Secessivamente, desligue a coifa e ligue-a novamente para vericar o anulamento do alarme.
3. BOTOEIRA ELETRONICA

1: Timer/Alarme filtros
A luz fixa VERMELHA indica a ativação do alarme filtró de gorduras (após 30 horas), para desativar esse alarme e zerar os contadores, mantenha pressionada a tecla por 3 segundos.
Luz VERMELHA intermitente indica a ativação da função timer.
Essa funcão pode ser ativada somente se durante a pressão da tecla (prolongada ou não) o motor ja estiver ativo numa velocidade qualquer. Essa funcão determinina o desligamento automatico da coifa antes 15 minutos.
Com a funcao Timer ativa, a coifa pode ser, em todo caso, desligada pelo usoer e a funcao sera desativada.
A funcão Timer permanece associada a uma velocidade. A troca da velocidade, com a funcção timer ativa, implica a sua desativação.
2:1° Velocidade
Na situação de LED apagado, a pressão não prolongada da tecla implica a ligação da coifa na 1^ velocidade e o acendimento do respetivo LED.
A funcão está ativada quando a tecla for liberada.
Na situação de LED apagado e uma outras velocidade ativa, a pressão da tecla implica a seleção da 1^ velocidade, o acendimento do respetivo LED e o apagamento do LED associado à velocidade anteriorsmente selecionada.
Com LED acesso,a pressao da tecla implica o desigamento do LED e do MOTOR.
Com LED apagado a pressão prolongada (pelo menos 3seg) da tecla implica a ativação da funcção recirculação. Durante a funcção recirculação (com a duração de 24 horas), o LED piscá. A partir da ativação dessa funcção, a coifa permanece por 1 hora na 1^ velocidade, deposito para por 3 horas e ativa-se novamente por mais uma hora. Estes ciclo são repetidos às o timeout.
Com esta funcao ativada nao pode ser selecionadas as outras velocidades. Para Remover esta funcao, mantenha pressionada por pelo menos 3 segundos a tecla 2.
3:2° Velocidade
Na situação de LED apagado e uma outras velocidade ativa, a pressão da tecla (prolongada ou não) implica a seleção da 2^ velocidade, o acendimento do respetivo LED e o apagamento do LED associado à velocidade的选择器ada anteriorsmente.
Na situação de LED apagado e nenhuma outras velocidade ativa, a pressão da tecla não tem efeito.
Com o LED aceso, a pressão da tecla3 não tem efeitos.
Para desligar a coifé é necessário的选择ar a 1^ velocidade e, na sequência, pressionar novamente esta tecla.
4:3° Velocidade
Na situação de LED apagado e uma outras velocidade ativa, a pressão da tecla (prolongada ou não) implica a seleção da 3^ velocidade, o acendimento do respetivo LED e o apagamento do LED associado à velocidade的选择器ada anteriormente.
Na situação de LED apagado e nenhuma outras velocidade ativa, a pressão da tecla não tem efeito.
Com o LED aceso, a pressao da tecla4 nao tem efeitos.
Para desligar a coifé é necessário的选择ar a 1^ velocidade e, na sequência, pressionar novamente esta tecla.
5:4° Velocidade
Na situação de LED apagado e uma outras velocidade ativa, a pressão (prolongada ou não) da tecla implica a seleção da 4^ velocidade, o acendimento do respetivo LED e o apagamento do LED associado à velocidade的选择器ada anteriormente.
Na situação de LED apagado e nenhuma outras velocidade ativa, a pressão da tecla não tem efeito.
Com o LED aceso, a pressao da tecla5 nao tem efeitos.
A quarta velocidade deve permanecer acesa por no maior 7 minutos, après os quais deve voltar para a terreira.
Para desligar a coifa é necessário的选择ar a 1^ velocidade e, na sequência, pressionar novamente esta tecla.
Luz: A pressão breve da tecla T6 acende e apaga a luz. A tecla T6 acende quando a luz está acesa.
Remote Binding (optional): Com motor e luz apagada, a pressão prolongada da tecla T6 ativa a modalidade de associação do con
trolo remot. A tecla T6 pisca por um tempo maximo de 10 segundos. Durante esses sinais intermitentes deve ser pressionada pelo menos uma tecla do rádio-controlo. A funcção é desativada antes 10 segundos ou antes, ao ser detetado um controlo remoto compa-tivel.
Gestão da pressão das teclas:
Pressão prolongada = dedo presente sobre a tecla por pelo menos 3segundos, afuncao é desativada durante a pressao.
Pressão não prolongada = dedo presente na tecla por menos de 3 segundos, a funcção é ativada ao ser liberada.
Rádio-controlo (optional): Posizione o aparecido longe de fontes de ondas eletromagnéticas que podem causar interferência na eletrónica da coifa.
Distência Tmaxa de funcaoamento 4 metros. Essa distencia pode variar negativamente pela acao de interferencias eletromagneticas de outros aparehos.

FILTROS INSTRUÇÉS PARA A EXTRAÇÃO E A SUBSTITUÇÃO
1. FILTROS METÁLICOS
Para a extração do filtró metalico anti-gordura basta atruer sobre o puxador A até que saía da guia dianteira; nesse punto, inclinando levamente para baixo, faça-o sair pela guia traseira. Para a inserção, inverta a operação.
Coifas com paine para aspiracao perimetral:
- abra o paine (consulte fig. 1). Para remover o filtro metálico anti-gordura, atue sobre o puxador A.

2. FILTROS DE CARVão ATIVADO
Para a substituição dos filtros de carvãoativado, siga as seguǐntes indicações: remove os filtros metálicos de acordo com as indicações anteriores. Nesse ponto é possível ter accesso fácil aois filtros que está enganchados no lado direito e esquerdo do direcionador.
Para a montagem/substituicao, consulte a figura.
No caso de coifa com-camera do motor, o fazer estaré posicionado na parte inferior da和个人a. Para a montagem/substituão, consulte a figura.
Para solicitar os novos filtros de carvão, procure o distribuidor/revendedor.
SOMENTE PARA A ITALIA: Descarregue o respeto modulo de pedido do filtrlo no site: www.falmec.com (cesso no menu suspensor assistencia).


3. PAINEL REMOVÍVEL
Para remover o painel, siga a instrucao da fig. H3

ILUMINACAO MONTAGEM E SUBSTITUÇÃO
1. LÁMPADA DA PLAFONIEIRA
Para substituir a lampada do "Square halogen light":
a) Assegure-se de que o aparelho esta desconectado da energia elétrica.
b) Abra completeness o paine ate um angulo de 90^ (consulte figura)
pressionando sobre PUSH
c) Substitua a lampada por una análoga (halógena max 20 W, 12 Volts casquilho G4).
d) Fecha novamente opainel. Se opainel não fechar corretamente, repita a operacao a partir do item b.


2. FILTROS DE CARVÃO ATIVADO
Tém a função de reter os odeores presentes no fluxo de ar que os atravessa. O ar depurado por passagens sucessivas atraves dos
filtros é reintroduzido no ambiente da cozinha. Os filtros de carvão ativado não podem ser lavados e devem ser substituídos, em media, a cada 3-4 meSES (dependendo do uso).
3. LÁMPADA FLUORESCENTE
Substituição do tubo fluorescente:
a) Desconecte o aparelho da rede de alimentacao;
b) Remova o eventual o paineim aço desparafusando os parafusos de fixação;
c) Remova o tubo fluorescente girando em 90^ e substituia-o por um de caracteristicas analgas (8W-13W-21W-28W conforme o modelo);
d) Conecte novamente o aparecido à rede de alimentação.

MANUTENÇA O LIMPEZA
Uma manutenao constante garante um bom functiomento e um bom rendimento no decorrer do tempo. Atencao especial deve ser dedica ao os filros metalicos anti-gordura e ao filros de carva ativado, efetivamente, a limpeza frequente dos filros e dos seu suportes garante que na coifa nao se acumulem gorduras que sao perigosas pela faculdade de provocar incendio.
1. FILTROS ANTI-GORDURA METÁLICOS
Tém a fonção de reter as partículas gordurosas em suspência, por也是如此 aconseñelHVALAV-a-los uma vez por mês com agua quente e detergente, evitando dobra-los. Aguarde até que estejam secos antes de monta-los novamente.
Para a desmontagem e a montagem, consulte instruções no item H1. É recomendável manter uma frequência constante na operação.
2. FILTROS DE CARVÃO ATIVADO
Tém a função de reter os odeores presentes no fluxo de ar que os atravessa. O ar depurado por passagens successivas atraves dos filtros é reintroduzido no ambiente da cozinha. Os filtros de carvão ativado não podem ser lavados e devem ser substituídos, em media, a cada 3-4 meSES (dependendo do uso).
Para a substituição dos filtros de carão ativado, siga as instruções de acordo com o item H2.
3. LIMPEZA EXTERNA
É recomendável limpar as superficies externas das cofas pelo menos a cada 15 días para evitar que as substancías oleosas ou gordurosas possum danificar as superficies em aço. A limpeza da coifa deve ser efetuada usingo um pano humido com detergente liquido neutro ou com alcool desnaturado. No caso de material com tratamento anti-impressão digital (Fasteel), efetue a limpeza semente com agua e sabão neutro,utilizando um pano macio,com cuidado para enxaguar e secar bem. Não devem ser realizados produits que contenham substancías abrasivas,panos com superficies asperas ou pano normalmente vendidos para a limpeza do aco. A Utilização de substancías abrasivas e panos asperos provoca danos irreparaveis ao tratamento da superficie do aco.
A consequência direta da inobservança destas advertências sera a deterioração irreversível da superficie do ao.
Essas advertencias deverao ser conservadas com o manual de instruções da coífa. O produtor declina qualquer responsabilitadeno caso de inobservência destas instruções.
4. LIMPEZA INTERNA
É proibida a limpeza de partes élétricas ou partes relativas ao motor dentro da coifa, com liquidos ou solventes;
Não use produits que contenham abrasivos. Efetue todas estas operações desconnectandopreventivamente o aparecido da rede eletrica.

GARANTIA
O novo aparecido é coberto pela garantia. As condições de garantia está-presentadas integralmente na ultima págin da capa deste manual.
A casa fabricante não responde por possóis imprecisões, que poder ser atribuções a erros de impressão ou de transcrição, contidas no presente manual. Reserva-se o direito de efetuar nosproprios produits as modificações que julgar necessarias ou uweis, respeitando osinterestes dosutilizadores, sem prejudicar ascharacteristicas essenciais de funcionalidade e de segança.

ADVERTÉNCIA: A não instalação dos parafusos ou fixação do aparelho de acordo com estas instruções poderá fazer riscos electrolyticos.
Fase 1
- Apoie a barra de sustentacao (A-Fig. 1) na parede, a uma alta do plano de coccao determinada pela soma das cotas X + Y + 320mm
- Controle com um nível de bolha o alinhamento horizontal e marque nas extremidades da barra 2 pontos para a disposicao dos furos.
- Fure, introduza 2 buchas de expansão de 8 mm e fixe a barra com os respetivos parafusos.
Fase 2
- Engate a coifa à barra de sustentação (Fig. 2).
- Regule o alinhamento da coifa atraves dos parafusos dos suportes (Fig. 2).
0 parafuso superior (B) regula a distência em relaçao à parede, o inferior (C) o deslizamento vertical.
Fase 3
- Para evaporar o desengaste da coifa devido a uma pressao de boa para cima, fixe-a a parede com uma bucha de expansao e com o respetivo parafuso, utilizing os respetivos furos presentes na parte deTRS da coifa ou os suportes da tampa.
No caso de versao aspirante, connecta a uniao de saida do ventilador a descarga externa mediantubagem idonea.
-Efetue a conexao eltrica somente apos ter desconectado a alimentacao eltrica da coifa.
Fase 4
- Introduza o prolongamento (H) na chaminé (G) e fixe o Conjunto no corpo da coifa mediante os 8 parafusos (V1).
-
Faça deslizar o prolongamento (H) até alcantar a alta desejada.
-
Uma vez encontrar a posicao ideal, apoie na parede o suporte (L), controle com um nivel de bolha o alinhamento horizontal e marque nas extremidades 2 pontos para a disposicao dos furos.
- Fure, introduza 2 buchas de expansão de 0.4mm e fixe a barra (L) com os respetivos parafusos.
- Parafuse com os parafusos (M) o prolongamento (H) ao suporte (L).
- Alimente eletricamente a coifa respeitando as normas em vigor (secç. D).
