HM 4121 - Liquidificador MOULINEX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HM 4121 MOULINEX em formato PDF.
| Marca | MOULINEX |
| Modelo | HM 4121 |
| Tipo de produto | Liquidificador / Batedeira com base |
| Alimentação | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Potência | Aproximadamente 450 W |
| Velocidades | 5 velocidades + botão Turbo |
| Funções principais | Bater, misturar, amassar, mixer com pé mixer |
| Acessórios incluídos | Batedores multi-fios, amassadores, pé mixer, tigela (conforme modelo), espátula |
| Sistema de ejeção | Botão de ejeção para batedores e amassadores |
| Uso com base | Base com braço giratório e tigela (conforme modelo) |
| Capacidade máxima de claras em neve | 12 claras de ovos |
| Capacidade máxima de massa de pão | 500 g de farinha |
| Manutenção | Acessórios na máquina de lavar louça; corpo do aparelho limpo com esponja úmida |
| Segurança | Não usar com mãos molhadas; não imergir o bloco do motor; uso sob supervisão |
| Peças de reposição | Acessórios disponíveis em centro de serviço autorizado |
| Reparabilidade | Reparo apenas por centro de serviço autorizado |
| Garantia | Anulada em caso de uso não conforme ou reparo não autorizado |
Perguntas frequentes - HM 4121 MOULINEX
Perguntas dos utilizadores sobre HM 4121 MOULINEX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HM 4121 - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HM 4121 da marca MOULINEX.
MANUAL DE UTILIZADOR HM 4121 MOULINEX
Instruções de segurarca
Antes de utiliser o aparecido pela第一位 vez, leía atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras'utilisation.
- Antes de ligar o aparheiro à corrente, verifie que a tensão de alimentação do aparheiro é compatível com a sua instalação eletrica. Caso contrário, corre o risco de danIFICAR o aparheiro ou ferir-se. Os erros de ligação anulam a garantia.
- Este aparecido destiná-se apenas a uso dométrico. A utilização do mesmo para fins commerciais ou professionis pode sobrecarregar e danificar o aparecido ou provocar ferimentos corporais. A utilização nestas condições anula a garantia do aparecido.
- Para evitar choques electricos, não utilize o aparelho com asmos molhadas ou sobre uma superficie humida ou molhada. Evite molhar os componentes electricos do aparelho e nunca os pergulhe em agua.
- Não deixe as crianças utilizezarem o aparelho sem vigilência.
- Este aparecido não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)URTas capacidades ficas, sensoriais ou mentalis se encontrar reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conhecimiento, a não ser que tenham sido devidamente accompaniesadas einstruidas sobre a correcta utilização do aparecido, pela和个人 responsavel sua segurarca.
- É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as vezes não brinquem com o aparecido.
- Desligar o aparelho sempre que não estiver a ser utilizado, durante a montagem e desmontagem dos acessórios e antes de proceder à sua limpeza.
- Não utilize o aparecido se este não estiver aFUNCTIONAR corRECTAMENTE se o aparecido, o cabo de alimentacao ou a ficha se encontrar em algo forma danificados. Para evitar qualer tipo de perigo, Solicite a sua substituicao jusqu'ao um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato (consultar lista no folheto).
- Qualquer intervenção para àslem da limpeza e manutençao habitualais deve ser efectuada por um Servico de Assistência Tecnica autorizzato.
- Não coloque o aparecido, o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou qualquer及其他 tipo de liquido.
- Mantenha o cabo de alimentação para do alcance das crianças, não o deixe na proximidade ou em contacto com as partes quentes do aparelho, muito a uma fonte de calor ou sobre um ângulo cortante.
- Para conservar a garantia do aparelho e evaporar qualquer problema técnico, nunca tente desmontar ou reparar o aparelhothoseuers proprios meios e não permita que uma pessoa não qualificada o fazer. Leve o aparelho a um
Servico de Assistencia Técnica autorizzato.
- Não desloque nem desígue o aparecido puxando pelo cabo de alimentação por forma a não alterar o bom funciona do mesmo e evaporar qualquer risco de acidente.
- A'utilização de elementos e acessórios não recomendados pelo fabricante pode causar ferimentos corporais, danIFICAR o aparecido, provocar o seu mau functimento e anular a respectiva garantia.
- Para evitar choques electricos, certifique-se que os seu's dedos não entram em contacto com os contactos da tomada quando liga ou desliga o aparecido.
- Não ligue outros apareiros na mesma tomada electricautilizando adaptadores, a fim de evitar sobrecargas electricas que possam danificar o aparecido ou provocar acidentes. Pode utilizem um extensão apenas antes certificado-seque se encastra em perfeitas condições deestrutura.
Para sua segurar, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamente os aplicáveis:
- Directa sobre baixa tensao
-Compatibilitadé Electromagnética - Ambiente
-
Materiais em contacto com os alimentos
-
Para evaporar acidentes, tenha atençao para que os seu cabelos, roupas ou outros objectos nao fiquem presos nas partes moveos do aparelho.
- Não toque nas varas de arame ou nos batedores metalicos nem introduza nenhum objecto (faca, garfo, colher, etc.), para fazer ferir-se,causear accidentes a outras pessoas ou danificar o aparelho. Pode utilizez uma espátula, mas aspenas quando o aparelho não estivera a funciona.
- Por forma a não danificar o aparecido hem os seuas acessórios, nunca os coloque no congelador, noorno tradicional ou no micro-ondas.
- Os acessos são concebidos para a preparação de produits alimentares. Não os utilizez para Misturar outros produits.
Descrição
A. Batedeira
A1. Botão de ejectação dos bate-dores metalicos e das varas
A2. Regulador de velocidade
A3. Botão Turbo
B. Varas de arame para preparacoes ligeiras
C. Varas de arame para preparacoes ligeiras (modelo com taça)
D. Batedores metalicos para massas pesadas
E. Batedores metalicos para massas pesadas (modelo com taça)
F. Varas de arame长大o (consoante o Modelo)
G. Dispositivo anti-erro
H. Base (consoante o Modelo)
I. Taça (consoante o Modelo)
J. Botão de bloqueio / desbloqueio do braço giratório (consoante o Modelo)
K. Botão de bloqueio / desbloqueio da batedeira (consoante o modelo)
L. Roda dentada (consoante o modelo)
M. Espátula (consoante o modo)
N. Pé da varinha (consoante o)."modelo)
0. Copo graduado (consoante o modelo)
Colocacao em service
- Retire os acessórios da embalagem e lave-os com água quente.
Atença: O pé da varinha (N) tem uma lamina muito afiada.
Tenha as devidas precauções durante a sua manipulacao.
Utilização do aparecido
Important:
Não UTILIZAR AS VARAS E OS BATEDORES METÁLICOS EM SIMULTANEO COM O PE DA VARINHA.
Na função Batedeira com as varas e os batedores metalicos
- Utilização manual:
-
Verifique se o selector de velocidade (A2) está na posicao «0»
-
Encaixe as varas de arame (B ou F) ou o batedor metalico (D) nos orificios previstos para oefeito. As varas e os batedores metalicos tem uma forma especialica, o batedor ou a vara com o dispositivo anti-erro (G) deve ser colocado à esquerda no orificio maior (Fig.1).
-
Ligue o aparelho à corrente:
-
O seu aparecido tem 5 velocidades e um botão turbo. Comece a misturar ou a amassar na posicao 1 antes de passar para a posicao 5.
- Para amassar massas pesadas econsistentes, recomendamos que utilize abenas a posicao 5.
-
Não teme podeacularo velocidade premindo o botao turbo (A3); esta funcao pode jintar-se a todas as velocidades. No entanto, aconselhamos autiliza-la durante pouco tempo (no maximo 30s para as massas constentes).
-
DepoS de terminar a operacao, posicao o selector de velocidade (A2) na posicao «0».
- Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
- Prima de seguida o botão de execção (A1) para libertar as varas e os batedores metalicos.
- Utilização com a base (H): (Consoante o Modelo)
- Verifique se o selector de velocidade (A2) está na posicao «0».
- Encaixe as varas (C) ou batedor metálico (E) nos orificios previstos para oefeito. As varas e os batedores metálicos tem uma forma espécífica, o batedor ou a vara com o disposítivo anti-erro (G) deve ser colocado à esquerda no orifácio maior (Fig.1).
-
Coloque a base (H) em cima da bancada de trabalho:
-
Para levantar o braço, desbloqueie premindo o botão (J) (Fig.4).
- Posizione a taça (I) (Fig.4).
- Desbloqueie o braço, para o fazer descer, premindo o botão (J) (Fig.5).
- Colque a batedeira equipada com os batedores metalicos ou as varas por cima do braço
Atencion:INSIRA A BATEDEIRA POSICIONANDO AS VARAS OU OS BATEDORES METALICOS NOS ENCAIXES (Fig.6)
giratorio até ouvir um clique (Fig.6).
Ligue o aparelho a corrente:
- O seu aparelho tem 5 velocidades e um botão turbo. Comece a misturar ou a amassar na posicao 1 antes de passar para a posicao 5.
- Para amassar massas pesadas econsistentes, recomendamos que utilize abenas a posicao 5.
- Não podem fazer a velocidade premindo o botão turbo (A3); esta funciona para juntar-se a todas as velocidades. No entanto, aconseirhamos a utilizezá-la durante pouco tempo (no máximo 30s para as massas pesadas).
- DepoS de terminar a operacao, posicao o selector de velocidade (A2) na posicao «0».
- Deslgue o aparelho da corrente e aggiunte o botao de desbloqueio (J) para levantar o braço giratório. Em seguida, prima o botao de desbloqueio da batedeira (K) para retirar a mesma do suporte.
- Prima de seguida o botão de execção (A1) para libertar as varas e os batedores metalicos.
Na funcao Varinha (consoante o modelo)
- Verifique se o selector de velocidade (A2) está na posicao «O».
-
Levante a patilha situada na parte deTRS do aparelho e enrosque o pé da varinha (N) sem forcar, no sentido inverso aos ponteiros do relógio até os pontos vermelhos ficarem alinhados (um pouco "clique" ao passar no punto vermelho indica que o pé da varinha está corrementeamento enroscado) (fig.3).
Ligue o aparelho a corrente: -
Mergulhe o pé da varinha na preparação antes de colocar o aparecido em aconteamento, para fazer salpicos.
- Coloque em funciona com a ajuda do selector de velocidade (A2), (fig.2), primeiro na velocidade 1 depuis nas velocidades 2, 3, 4, 5. Utilize a posicao «Turbo» (A3) se a receita necessitar de mais potencia.
Se sentir resistência quando estiver a enroscar, significa que o pé da varinha não está bem alinhado. Não hesite em retirálo e voltar a enroscalo correamente.
- Antes de退市 o pé da varinha da preparação, deslgue o aparecido (para fazer salpicos).
Retirar o pé da varinha
- Com o aparelho desligado, na posicao «0», deslque o aparelho da corrente e desenrosque o pé da varinha (N) rodando no sentido dos ponteiros do relógio.
Não utilize o pé da varinha:
- Numa panela ao lume
Vazio ou com cubos de gelo, para picar carne crua, frutos secos (amendoas, avelas, etc.)
Quantidades e tempos de preparação
| Acessórios | Quantidade Máxima | Tempo máximo | Velocidade |
| Varas de arame ou varas de arame长大o Claras em castelo | 12 claras de olvos | 9 min | 5 |
| Bolo quatre quartos | 9 olvos, 470 g de fa-rinha, 470 g de acú-car, 470 g de manteiga derretida, 1 colher de café de fermento, 2 pitadas de sal, 1 saqueta de acúcar baunilhado | 14 min | 5 |
| Batedores metálicos com base Massa de pão | 500 g de farinha, 300 ml de água, 10 g de sal, 10 g de fermento de padeiro | 8 min | 5 |
| Batedores metálicos sem base Massa de pão | 500 g de farinha, 300 ml de agua, 10 g de sal, 10 g de fermento de padeiro | 4 min 50 s | 5 |
| Pé da varinha Sopa | 160 g de legumes co- zidos, 240 g de caldo | 55s ON com um tempo de repouso minimo de 1 mi- nuto. Não fazer mais de 5 vezes | Turbo |
Limpeza
- Certifique-se que o aparecido está desligado da corrente.
- Limpe imeditamente as varas, os batedores metalicos ou o pé de varinha quando a utilização, para fazer que restos da mistura de ovos ou oleo fiquem colados ou secos.
- Pode lavar os acessórios com água da torreira, utilizes uma esponja e detergente para a loça. Os acessórios podem ser colocados na boa de lavar loça.
- Limpe a base e o corpo do aparelho apenas com uma esponja humida e seque cuidadosamente.
- Nunca lave o bloco do motor namaids de lavar loica.
- Não utilize esponjas abrasivas ou objectos que contenham partes metalicas.
- Nunca coloque o bloco do motor dentro de agua. Limpe-o com um pano seco ou ligeiramente humido.
Atença: O pé da varinha tem uma lamina muito afiada. Tenha as devidas precações durante a sua limpeza.
Produto électrique ou electrónico em fim de vida

Proteção do ambiente em primeiro lugar!
① O seu produit contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
- Entregue-o num punto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Συμβουλες ασφαλειας
Piv 0eTe Tn oukeun o aeitoupyia yia npwtn popa, diaaote npoeKTiak autc tic ouuoulc kai tnpote tic odnyiec xphnc tnc oukeunc.
- Pniv va ouvdeae t n oukeun oTo nAekptiko pEuja, Bepaiwteite ot n taon tropoadociaac nC ouakeunc oac eiva iDia me tvn taon nC nAekptiknc ac eYkataoanc. Seavrietn nepintwn, mnopei va kataotpepsiTe tn ouakeun oc n va tpaumatiote. Oonoiodnote opalmaa ouvdeocn akupwei nTv Eyyuon.
H ouokeun autn npoipietai anokleiotikya iay oikiakn xpnon. H napatetatevn xpon ntc yia eunopiouc n enayyemaatikooc okonouc npoei va exei owveneia tvn ueppoptwn tnc oukeunek kai tnynataotpqn ntn nyn poklonn taupaiouw ostoc xphote c tnc.H xpnon ts uno autec tic ouvthenek akupweivnyuon nnc oukeune.
Tva anoquyete nVn aeKtponlqia, mnu xpnoiouoite note tn oukeun e Bpveva xepia n enavw oe upec n Bpvevc enipaveiec. Mnu Bpexet ta meuvmeva nAekptiká Eapntmuata tnc oukeun cai note mnu ta buoicte meoa oto vepo.
MnV apnveTa naiaIa va xpoiooioiov tn oukeun xwiic eipie
Autn n ouokun dev npoopicetai yia xpno ano atoua (ounpiaqavovwv twv maiodwv) me eimowevc oomegakec, diavontikc n avilntikec ikavotntec n ao atoua me eanin emepia n yywn, ektoc av biakovtai unTnv eniBleyn n av exouv labetai odnyie oxetika m t npoh nC ouokun ane eva atouo utveuvo yia tvn aoopaia touc.
Ta naiaia npenei va piokovtai uno eilaeyn, npokieevouva Eaaqalotei ot de vth a xpooiotoinouov tn oukeun wc naividi.
ByacTe navtoTe Tn oukeun ano Tnv npica aTc kaoe xpon tnc, kaTn ouvapuoloyon kai nV anouuvapuoloyon twv Eapntmuatw v Tc Ka otav tvN kaapicTe.
Mnv xpnaiouoieTe n ouakeun oac av deV leitoupei oomega,av exe i Baa n av exei qthetapei to kaawio tropoooiaoc n to buoama. Ia va anofoyue kte Kivduvo, aI npenei v cntnoetve aoc avtikataotnouuv unoxpeewitka to ecaptnma ou neexi unoootei nuae eva eEouoiodtonevekvtpoepic (BA. kalaoyo oTo Eyxeipidio oepic).
Oroiaodnote napeMaon, nepav tou kathetaoukai tnc ouvntouc ouvtnpoanc ano tov neatn, npenei va npayuatoioietai ano eva Eouoiodotnve kevtro oepic.
MnV i e e oioiobnote Uypo Tn ouakeun, to kaWdio troofoosiaic n to a
Mnv apnyete to kalwio tropofooia ca kpeetai o e onmuio nou va to qtavouv ta naidia,va elivai kovra nva akouma εnaw ota cetaeota epn tnc
oukeun, Kovt a e nyn thepntac n eaavw o avmuevn otia.
Tia va Eeakoouhoei va ixuei n Eyyunon tnc oukeunc kai yia va anopuyete onoiobhnoote xviko npo3nmu, uyn npooanaohoe tnota va anouuvapuooyote n va eiokeuaoetene ouokeun ano movoi oac kai umv enipepesete oe kaveva un Eeouoiodotnevo npoomega vto kavei. Iparte tn oukeun oe eva eouoiodotnevo kevtpo oepic.
O'Atav 0eIHOte va metapepe tva anevpyoioiaote tn oukeun, note unv tpaate to kalwdo tropodooiac, yiatie tov tpono auto npoei va npokalaote φθopá otn λeitoupyia tnc oukeunc kai va avtietwnioTe nihavo kivduvo atuxnmuato.
Av xpoioioieite avtaalaktikai Eaaptnata nou dev eivai ouipovva ue tic oustaoic tou kataokeuaotn, evai duvato va npoeevnoet npooiokuc tpaumatioouc, balec otn ouokeun, tn laoc, aeitoupyia tnc kai tnv akupwn tnc eyuunong.
Tia va anopuyete tpaunatououc nou npokalouvtai ano to nlektpikepeu, kaote nou bacete n byace tnt ouokeun ano tnnpica, bepaiwtei ot ta daxtulac dev epovtai o enapn me ta akpauotu qic.
Mny ouvdeete otov idio peuatao6tnt aalec oukevcxpoaionoiwvtac nolunpica, yia va npoknthetai uteppoptwn toh naekptkoikou diktouo, no onoia evdexetai va npoevnoei baln otn oukeun n va enippeei atuxnata. Ppv npoiounoe taawdo eKtaoc, vaeExyete navtoe au piokeet ae kalkataotaon.
IaTnV aOaFaleia oac, n EY loyw OoKEun OoMuOpovetai ME ta Ioxuovta npotuna kai touc kavovioouc:
- Oδηγia γia τη χαμηλί τάση
- O8nyia yia tnv nIeKtpoayvntiok ouβaTOnTα
- Odnyia yia tvn npoostaia tou nepiabaovtoc
- O8nyia yia ta u lika nou epxovtal oE npn ptoipua
Tia va anotpeyete tuxov atuxnmuata, npoocte wote ta maaiia, ta pouxa oac n aalaa avtiakeiueva va unv maootov ota kivnta hepn tnc movadac.
Mnv ayicete ta xtuuntnpia n ta cmuotnpia kai mnu bace taveva atkeiuevo (koutalniouvi, maaiapri KAI), yia va mnu tpaumatioteite, va mnu pokaleoet autnata otouc alouc ka va mnu npoevnoe Tma otoua movaxa epooovtipoiov dev bioketai oe leitoupyia.
Tia va unv npoeVnoeTe otn ouakeun, uny baale note tn ouokeun kai ta Eapntmuata tnc onv katauuE, oto napadooiako foov np oto foovvo mikpokuutwv.
Ta eapntmuata oxediostnkav yia tny napaywyn trophiimv. Mnu ta xpoiopoioite yia tnu avaui en alawnv npoiovtwv.