AMW848IXL - Forno micro-ondas WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AMW848IXL WHIRLPOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AMW848IXL WHIRLPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AMW848IXL - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AMW848IXL da marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR AMW848IXL WHIRLPOOL
DOPO IL COLLEGAMENTO
IL PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO E IL SEGUENTE:
VERIFIQUE SE A VOLTAGEM indica na chapa de caracteristicas equivale à voltagem de corrente eletrica da sua casa.
NÃO RETIRE AS PLACAS DE PROTEÇÃO DE ENTRADA DO
MICROONDAS localizadas na parte lateral da parede da cavidade doorno. Evitam que a gordura e as particulas de alimentos entrem nos canais de entrada do microondas.

CERTIFIQUE-SE de que a cavidade do forno está fazia antes de proceder à montagem.
CERTIFICHE-SE DE QUE O APARELHO NÃO ESTÉ DANIFICADO. Verifique se a porta doorno fecha perfeitamente contra o suporte da porta e se a junta interna da porta está danificada. Esvazie o forno e limpe o interior com um pano humido e macio.
Não LIGUE O APARELHO se este possuir um cabo ou uma tomada elétrica danificada, se não estiver a functionar corretoamente, se estiver danificado ou se tiver sofrido uma quida. Não mergerulhe o cabo ou a ficha elétrica em água. Mantenha o cabo afastado de superficies quentes. Poderá provocar choques elétricos, incendios ou outros perigos.
PT
NÃO UTILIZE UMA EXTENSÀO:


SE O CABO ELETRICO FOR DEMASIADO CURTO, solicit a um electricista ou a um technician. qualificado a instalacao de uma tomada junto do aparelho.
DEPOIS DE LIGAR
O FORNO SO PODERÁ SER LIGADO se a porta do mesmo estiver bem fechada.
ALIGACAO DESTE APARELHO A TERRA é obligatório por lei. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objectos devidos à inobservência deste requisito.
Os fabricantes não se responsabilizam por quaisquer problemas provocados pela inobservançadestas instruções por parte do'utilizar.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

LEIA ATENTAMENTE E GUARDE-AS PARA CONSULTAS FUTURAS
NÃO AQUEÇA NEM UTILIZE MATERIALIS INFLAMÁVEIS NO interior ou perto doorno. Os vapores poderão provocar um incendio ou uma explosão.
NÃO UTILIZE O SEU FORNO microondas para se car têXEis, papel, espécierias, ervas,madeira, flores, frutos ou outros materiais combustíveis. Poderá provocar um incência.
SE O MATERIAL NO INTERIOR / EXTERIOR DO FORNO ARDER OU ORIGINAR FUMO,mantenha a porta do forno fechada es desligue o forno. Desligue o cabo eletrico ou a energia no quadro de fusiveis ou no paine de disjuntores.
NÃO SUPERE OS TEMPOS DE COZEDURA DOS ALIMENTOS. Poderá provocar um incêndio.
PT
NÃO DEIXE O FORNO SEM VIGILANÇA, especialmente quando estiver a'utilizar papéis, plácicos ou outros materiais combustíveis no processo de cozedura. O papel pode carbonizar ou queimar e algunos plácicos poderão derreter se forem realizados para aquecer alimentos.
NÃO UTILIZE químicos corrosivos ou vapes nesthe aparelho. Este tipo deorno foi concebido especificamente para aquecer ou cozhar alimentos. Não se destina a ser realizado em laboratorios ou na indústria.
OVOS
NÃO UTILIZE O SEU FORNMOCROONdas para cozinhar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que estes poderão explodir mesmo antes a conclusão do aquecimento do microondas.

ESTE APARELHO PODER SER UTILIZADO por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com pouca experiencia ou conhecimentos desde que tenham supervisao ou tenham recebido instruções relatives àutilização do aparelho de forma segura e comprehendam os riscos inerentes.
NÃO DEIXE AS CRIANÇAS BRINCAREM com o aparelho.
A UTILIZACO, LIMPEZA E MANUTENCAO PELO UTILIZATIONN não devem ser realizadas por crianças, salvo se tiverem 8 anos de idade ou mais e com supervisao.
AVISO!
O APARELHO E AS SUAS PARTES ACESSIVEIS PODE FICAR QUINTES durante a utilização.
TENHA CUIDADO para não tocar nos elementos de aquecimento.
As CRIANÇAS COM MENOS DE 8 ANOs DE IDADE devem ser mantidas afastadas, salvo se forem supervisionadas continuamente.
NÃO UTILIZE O SEU FORNO MICROONDAS
para aquecer alimentos ou liquidos em recipientes fechados a vácuo. A pressão AUGente e poderá explodir ou provocar dan for aberto.

SE O CABO DE ALIMENTação NECCESSITAR DE SER SUBSTITUIDO,deer sé-lo por um cabo original, o qual está disponible atraves do nosso service de assistência técnica. O cabo eletrico sédeer subtituido por um专业技术e de assistência qualificado.
A ASSISTÊNCIA APENAS DEVE SER EXECUTADA POR UM TÉCNICO QUALIFICADO. É perigoço uma pessoa que não um técnico qualificado proceedar a qualquer operação de assistência ou reparação, que envolve a remoçao de qualquer tampa de proteção contra a exposicao à energia das microondas.
NÃO RETIRE NENHUMA TAMPA.
As JUNTAS DA PORTA E AS AREAS DAS JUNTAS DA PORTA devem ser inspections regularmente para vericar se está danificadas. Se estas areas estiverem danificadas, o aparecido não deve ser utilizes até ter sido reparado por um专业技术e de assistência qualificado.


PRECAUÇÖES IMPORTANTES

GERAL
ESTE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE AO USO DOMESTICO!
ESTE APARELHO DESTINA-SE a ser utilizado encastra-do. Não o utilize como aparelho independente.
ESTE APARELHO DESTINA-SE ao aquecimento de alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou roupa e o aquecimento de almofadas de aquecimento, chinelos, esponjas, panos molhados ou objectos semelhantes pode causar o risco de ferimentos, ignicao ou incendio.
O APARELHO NÃO DEVERA SER LIGADO sem alimentos noorno quando utilizes as microondas. Se o fazer, poderá danIFICAR o aparelho.
Para Testar O FUNCIONAMENTO doorno,coloque um copo de agua no seu interior. A agua absorvera a energia das microondas e o fornno não sera danificado.
Não UTILIZE A CAVIDADE para armazenar objetivos.
RETIRE FIOS OU LAÇOS do papel ou de sacos de plástico antes de os colocar noorno.

FRITOS
NÃO UTILIZE O SEU FORNO MICROONDAS para fritar,
uma vez que a temperatura do oleo não pode ser controlada.

UTILIZE LUVAS PARA FORNOS para fazer queimaduras quando tocar nos recipientes, em componentes doorno e nas caçarolas antes a cozedura.
LIQUIDOS
POR EXAMPLE, BEBIDAS OU AGUA. Podera ocorrer
um sobreaquecimento do liquido algo do punto de ebulção sem que se verifique o borbulhar. Tal poderá resultar
num derramamento subito do liquido quente. Para evaporar esta possibuldade,deeraguir os passos seguientes:
- Evite utiliser recipientes estreitos com gargalos apertados.
- Mexa o liquido antes de colocar o recipiente no forno eaxe a colher de chá no recipiente.
- Após o aquecimiento, deixe-o repousar um peuco e, de seguida, mexa novamente antes de retiring o recipientede doorno.
CUIDADO
Para Mais Detalles, consulte sempre um livre de receitas para microondas. Especially se pretender cozinhar ou aquecer alimentos que contenham alcool.
DEPOIS DE AQUECER COMIDA OU LIQUIDOS
para bebé num biberão ou num recipientede comida para bebé, mexa e verifique

sempre a temperatura antes de servir. Tal assegurar que o aquecimento está bem distribuído e sera évitado o risco de escaldar ou de queimar.
Certifique-se de que a tampa e a tetina foram retradas antes de aquecer!
EXISTÉM varíos acessórios disponiblenos mercado. Antes de comprá-los, certifique-se de que são adequados para serem realizados com microondas.
PODERÁ TRANSFERIR INSTRUÇOÉS DE UTILIZACHO MAIS EXTENSAS E DETALHADAS no endereço
www.whirlpool.eu
Este GUIA DE INICIAÇÃO RAPIDA foi concebido para abranger diversos modelos. A quantidade de botões e de funções pode, por isto, serDIFFERente da existente no Modelo específico que acabou de adquirir.
O PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO e O
seguin:
Selectionafuncao
Ajuste a definição
Prima o botao Start
VISOR COM OU SEM MENUS.
COM MENUS: O Sistema operativo existente nestes modelos ajuda e orienta o'utilizar através de todo o processo.
SEM MENUS: O visor apareça apenasPALAVRAS de 4-5 letras, digitos eindicadores luminosos.
PT
LEMBRE-SE!
ALGUNS MODELOS INCLUEM BOTÖES
ASSIMÉTRICOS
Os BOTões DESTES FORNOS está alinhados com os botões dopainel, aquando da entrega. Os botões deslizam para fora se forem premidos, podendo aceder-se às suas varías funções. Não é necessário que eles estejam salientes em relação ao painel durante o funcimento. Prima-os, simplesmente, paraaretho do painel quando tiver conclusão a regulaçao e continue a trabalho com oorno.
ASPECTO
O ASPECTO REAL do paine de controlo pode diferir dos paineis aparecimentos neste guia, consoante o Modelo adquirido.
Exemplo de paineis





LIGAR/DESLIGAR
PODERALIGAR OU DESLIGAR O APARELHO com a tecla On/Off ou rodando o botao multi-funções.













COM MENUS
DEFINIÇOÉS INICIAIS
QUANDO O APARELHO FOR LIGADO PELA PRIMEIRA Vez irá Solicitar ao utiliser que defin o Idioma e o Relógio de 24 horas.
IDIOMA
1 UTILIZE OS BOTões PARA CIMA/PARA BAIXO OU A TECLA +/- para selecionar um dos idiomas disponíveis.
2 PRIMA NOVAMENTE O BOTAO OK para confirmar a alteracao.
RELOGIO
1 UTILIZE OS BOTões PARA CIMA/PARA BAIXO OU A TECLA +/- para definir o relógio de 24 horas.
2 PRIMA NOVAMENTE O BOTAO OK para confirmar a alteracao.
APOS UMA FALHA DE ENERGIA o Relógiotica intermitente e necessita de ser nowamente ajustado.
RELOGIO
1 UTILIZE OS BOTões PARA CIMA/PARA BAIXO OU A TECLA +/- para definir o relógio de 24 horas.
2 PRIMA NOVAMENTE O BOTAO OK para confirmar a alteracao.
SEM MENUS
DEFINIÇÖES INICIAIS
QUANDO APARELHO FOR LIGADO PELA PRIMEIRA Vez irá Solicitar ao utiliser que define o Relógio.
APOS UMA FALHA DE ENERGIA o Relógiotica intermitente e necessita de ser novamente ajustado.
RELOGIO
1 RODE O BOTAO DE AJUSTE para definir as horas.
2 PRIMA O BOTAO OK. (Os doit digitos direitos (minutos) começam a piscar).
3 RODE O BOTAO DE AJUSTE para definir os关键时刻.
4 PRIMA NOVAMENTE O BOTÃO OK para confirmar a alteracao.
PT
O relógio fica ajustado e em funciona.
SE PRETENDER RETIRAR O RELÓGIO o visor après o seuajuste, aceda novamente ao modo de ajustedo relógio e prima o botão Stop quando osdigitos estiverem a piscar.
1. SELECTIONA FUNÇÂO (VERSÂO COM TECLAS)
BOTAO DE ATALHO
O forn o compila automaticamente uma lista dos seu atalhos favoritos para faciliar a respectiva utilização.
VISOR DIGITAL
O visor inclui um relógio de 24 horas, síbolos, receitas, sugestões e menus.
PT
MENU


TECLA ON/OFF
Prima breve para parar ou reinecer qualquer uma das funções doorno.

Automatic
Manual
6th Sense
| O BOTÃO MULTI-FUNções permite的选择向 diversas funções. | |
| FUNÇÃO | DESCRÊNCÉO |
| Espera | Relógio de 24 horas, visor em branco e temporizador de cozinha |
| Microondas | Cozinhar e Aquecer aspenas com microondas |
| Botão Crisp | Tostar alimentos à base de massa tal como pizzas e tartes |
| Grelhador | Aloirar aspenas com o grelhador |
| Grelhador + MO | Cozedura combinada |
| Turbogrill | Grelhador |
| Turbogrill + MO | Cozer com o grelhador e as microondas |
| Ar forçado | Assar com ar quente |
| Ar forçado + MO | Assar com ar quente + microondas |
| Aquecido rápido | Pre-aquecer oorno vazio antes de utilizes o Ar forçado |
| Vapor 6° Sentido | Cozer a vapor |
| Descongelação rápida | Desconcelar rapidamente |
| Aquecido 6° Sentido | Aquecido automatico |
| Gratinados 6° Sentido | Gratinado automatico |
| Ajuste | Alterar diversas definições |
1. SELECTIONA FUNÇAO (VERSÁO COM BOTÖES)
VISOR DIGITAL
O visor inclui um relógio de 24 horas, símbolos, receitas, sugestões e menus.

| O BOTÃO MULTI-FUNções permite的选择向 diversas funções. | |
| FUNÇÃO | DESCRÊNCÉO |
| Espera | Relógio de 24 horas, visor em branco e temporizador de cozinha |
| Microondas | Cozinhar e Aquecer aspenas com microondas |
| Botão Crisp | Tostar alimentos à base de massa tal como pizzas e tartes |
| Grelhador | Aloirar aspenas com o grelhador |
| Grelhador + MO | Cozedura combinada |
| Turbogrill | Grelhador |
| Turbogrill + MO | Cozer com o grelhador e as microondas |
| Ar forçado | Assar com ar quente |
| Ar forçado + MO | Assar com ar quente + microondas |
| Aquecimento<rápido | Pre-aquecer oorno vazio antes de utilizes o Ar forçado |
| Vapor 6° Sentido | Cozer a vapor |
| Descongelação<rápida | Desconcelar rapidamente |
| Aquecimento 6° Sentido | Aquecimento automatístico |
| Gratinados 6° Sentido | Gratinado automatístico |
| Ajuste | Alterar diversas definições |
1. SELECTIONA FUNÇÂO


TECLA ON/OFF
Prima breve para parar ou reinecer qualquer uma das funções doorno.
VISOR DIGITAL
O visor inclui um relógio de 24 horas e sinaiblos de indicatoração.




PT
NOTA:
A QUANTIDADE DE FUNÇOÉS pode diferir da existente no Modelo específico que acabou de adquirir.
| O BOTÃO MULTI-FUNções permite的选择向 diversas funções. | |
| FUNÇÃO | DESCRÊNCÉO |
| Espera | Relógio de 24 horas, visor em branco e temporizador de cozinha |
| Microondas | Cozinhar e Aquecer apenas com microondas |
| Botão Crisp | Tostar alimentos à base de massa tal como pizzas e tartes |
| Grelhador | Aloirar apenas com o grelhador |
| Grelhador + MO | Cozedura combinada |
| Turbogrill | Grelhador |
| Turbogrill + MO | Cozer com o grelhador e as microondas |
| Ar forçado | Assar com ar quente |
| Ar forçado + MO | Assar com ar quente + microondas |
| Aquecimento<rápido | Pre-aquecer oorno vazio antes de utilizes o Ar forçado |
| Vapor 6° Sentido | Cozer a vapor |
| Descongelação<rápida | Desconcelar rapidamente |
| Aquecimento 6° Sentido | Aquecimento automatístico |
| Gratinados 6° Sentido | Gratinado automatístico |
| Aquecimento automatístico | Aquecimento automatístico |
| Auto Crisp | Gratinado automatístico |
| Ajuste | Alterar diversas definições |

2.AJUSTE A DEFINÇÃO (VERSÃO COM BOTões)
- INICIAR

O<< Botao permite-lhe regressar a uma opcao prévia da sequencia de definição de modo a alterar esta definição antes de.iniciar o procedimento de cozedura.


BOTAOJET START
Utilize este botão para.iniciar oprocesso decozedura ou paraactivar afuncao Jet Start.
O botão OK permite confirmar a sua seleção eavançar automaticamente para a definição segunte quedeer sercemypridaantesdeiniciar o procedimento decozedura.
| O BOTÃO ADJUST permite-lhe regular varías definições. | |
| FUNÇÃO | RODE PARA AJUSTAR O VALOR DE |
| Espera (posicao zero) | Temporizador |
| Microondas | Potência das microondas e tempo de cozedura |
| Botão Crisp | Tempo de cozedura |
| Grelhador | Tempo de cozedura e;nível de potência do grelhador |
| Grelhador + MO | Tempo de cozedura, potência das microondas e;nível de potência do grelhador |
| Turbogrill | Tempo de cozedura |
| Turbogrill + MO | Potência das microondas e tempo de cozedura |
| Ar forçado | Temperatura e Tempo de cozedura |
| Ar forçado + MO | Temperatura, Potência das microondas e Tempo de cozedura |
| Aquecimento rápido | Temperatura |
| Vapor 6° Sentido | Tempo da cozedura a vapor |
| Descongenação rápida | Classe e peso do alimento |
| Aquecimento 6° Sentido | Grau de preparação |
| Gratinados 6° Sentido | Grau de preparação, classe do alimento |
| Ajuste | Relógio, Alarme, ECO e Luminosidade |
2.AJUSTE ADEFINICAO
3. INICIAR
BOTAOJET START
Utilize este botão para.iniciar oprocessodecozedura ou para activar afunção Jet Start.

O << Botão permissible-hhe regressar a uma opção prévia da sequência de definição de modo a alterar esta definição antes de.iniciar o procedimento de cozedura.

O botão OK permite confirmar a sua seleção eavançar automaticamente para a definiçãosequente deverá sercemypridaanédeiniciar o procedimento decozedura.

PT
| O BOTÃO ADJUST permite-lhe regular varías definições. | |
| FUNÇÃO | RODE PARA AJUSTAR O VALOR DE |
| Espera (posicao zero) | Temporizador |
| Microondas | Potência das microondas e tempo de cozedura |
| Botão Crisp | Tempo de cozedura |
| Grelhador | Tempo de cozedura e;nível de potência do grelhador |
| Grelhador + MO | Tempo de cozedura, potência das microondas e;nível de potência do grelhador |
| Turbogrill | Tempo de cozedura |
| Turbogrill + MO | Potência das microondas e tempo de cozedura |
| Ar forçado | Temperatura e Tempo de cozedura |
| Ar forçado + MO | Temperatura, Potência das microondas e Tempo de cozedura |
| Aquecimento rápido | Temperatura |
| Vapor 6° Sentido | Tempo da cozedura a vapor |
| Descongenação<rápida | Classe e peso do alimento |
| Aquecimento 6° Sentido | Grau de preparação |
| Gratinados 6° Sentido | Grau de preparação, classe do alimento |
| Aquecimento automatico | Grau de preparação, classe e peso do alimento |
| Auto Crisp | Classe e peso do alimento |
| Ajuste | Relógio, Alarme, ECO e Luminosidade |
A CAIXA DA EMBALAGEM pode ser totalmente reciclada tal como
confirmado pelo símbolo de reciclagem. Respeite
todas as normas locais
relativas à eliminação de resíduos. Mantenha embalagens

potencialmente perigosas (sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do alcance dascrianças
Este apARELHO está classificado deCORDocom a Direcva Europeia 2002/96/EC sobre Residuos de equipamentos electricos e electronicos
(WEEE). Ao garantir uma eliminação correcta do produits, evaporar possíveis consequences negativas para o meio ambiente e para a
saude Pública, que poderiam resultar de um tratamento inadequado dos resíduos deste produits.
produto, indica que este
aparelho não pode receber
um tratamento semelhante
ao de um desperdindo
dométrico. Pelo contrário,
recolha para a reciclagem
de equipamento eletrico e electrico.
A ELIMINAÇÃO devera ser
efectuada em conformidade com as normas
ambientais locais para a eliminação deesperçados.
Para OBTER INFORMAÇOÉS MAIS DETALHADAS Sobre
o tratamento, a recuperação e a recicagem
deeste produto,contacte o Departamento na
sua localidade, o seu的服务o de eliminação
deesperdiciosdomesticosoua lojaonde aquiriu o produits.
ANTES DE DESMANTELAR, corte o cabo eletrico de
forma a que o aparecido não possa ser ligado à


PT
INSTALLERING AV MIKROVÄGSUGNEN

FÖLJ DE MEDFÖLJANDE separata monteringsanvis-ningarna for att installera ugnen.
