WMF250G - Forno micro-ondas WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WMF250G WHIRLPOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WMF250G WHIRLPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WMF250G - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WMF250G da marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR WMF250G WHIRLPOOL
-
AVISO: Verifique se existem danos no fornó, como, porta desalinhada ou dobrada, danos vedações da porta e na superficie de vedação, dobá * radicas e trincos de quebrados ou soltos e trincos e amolgadelas no interior do compartmento ou na porta. Se existrem danos, não abra o fornó e contace um técnico de assistência qualificado.
-
A utilização incorrente da ficha de ligação à terra pode originar risco deCHOque electrolyico.
- Consulte um eletricista ou um专业技术o qualificado se não compreender totalmente as instruções para liação à terra ou, caso tenha dupidas se o micro-ondas se encontrar devidamente ligado à terra.
- A ligação deste aparecido à terra é obligatório por lei. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objetos devidos à inobservência deste requisito.
- O fabricante não se responsabiliza por quaisquer problemas provocados pela inobservança destas instruções por parte do utilizesor.
- Esteorno micro-ondas deve ser colocado numa superficie plana e estável que suporte o seu peso, assim como o peso dos alimentos a preparar noorno.
- Não coloque oorno num localonde seja gerado calor ou humidade elevada, ou proxiesde materiais combustíveis.
- Não utilize oorno sem o prato rotativo e o respetivo suporte nas posições corretas.
- A tomada deve estar sempre acessivel para que seja fácil desligar a ficha em caso de emergência.
o, Cetique-se de que o cabo de alimentacao nao está danificado e não passa debaixo doorno por cima de qualquer superficie quente ou afiada.
não utilize oorno no exterior.
Verifique se a voltagem indica na chapa de caracteristicas equivale à voltagem de corrente electrolytica da sua casa.
não retire as placas de proteção de entrada do micro-ondas localizadas na parte lateral da parede do compartmento do forno. Estas evitam que a gordura e as particulas de alimentosarem nos canais de entrada do micro-ondas.
Certifique-se de que o compartmento doorno está vazio antes de efetuar a montagem.
Certifique-se de que o aparecido não está danificado. Verifique se a porta doornomeetingperfeitocontrasusoporte da porta e se a junta interna da porta está danificada. Esvazie o forno e limpe o interior com um panhúmido emazio.
Não ligue o aparecido se este possuir um cabo ou uma tomada elétrica danificada, se não estiver a functionar corre- retamente, se estiver danificado ou se tiver sofrido umaqueça. Não vergulhe o cabo ou a ficha ela trica em água. Mantenha o cabo afastado de superficies quentes, poi poderá provocar choques elétricos, incendios ou outros perigos.
Não utilize um cabo de extensão: se o cabo de alimentação para demasiado curto, Solicite a um eletricista ou um técnico qualificado que instale uma tomada proxiesparelho.
Não instale este aparelho em armários de cozinha sem a chamé traseira especifiedada de 45 mm. Uma ventilação inadequada poderá afetar negativamente o desempenho e o tempo de vidautildo aparelho.
NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia Atentamente E Guarde Para Consultas Futuras
- Se os materiais dentro/ fora do micro-ondasentrarem em ignicão ou se for produzido fumo, deslgue o micro-ondas e mantenha a porta do mesmo aberta. Deslgue o cabo de alimentacao ou deslgue a energia elétrica no pail de fusiseis ou no disjuntor.
- Não deixe o micro-ondas sem vigilência, especialmente quando estiver a utilizear papéis, plácicos ou outros materiais combustíveis no processo de cozedura. O papel pode carbonizar ou queimar eagemes plácicos poderão derreter se forem realizados para aquecer alimentos.

AVISO:
- Se a porta ou selagens da porta estiverem danificadas, o micro-ondas não deve ser utilizado até ser reparado por um técnico qualificado.

AVISO:
- É perigo um pessoao que não um专业技术o qualificado proceedar a qualquer operacao de assistencia ou reparacao, que envolve a remoacao de qualquer tampa de protecao contra a exposicao à energia das micro-ondas.

AVISO:
- Quando o aparecido estiver a funciona no modo de combinado, as criançasapanas devem usar oorno sob a supervisao de adultos devido as temperatas geradas.

AVISO:
-
Líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes fechados, uma vez que pode explodir.
-
O aparecido e os seu componentes acessíveis aquecem durante autilização. Tenha cuidado para não tocar nos elementos de aquecimento no interior do micro-ondas.
- As crianças com menos de 8 anos de idade não devem usar o aparecido a não ser sob supervisão continua.
- O micro-ondas destino-se a aquecer alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou peças de roupa e o aquecimento de alimentadas de aquecimento, pantufas, panos humidos e semelhantes podem causar ferimentos, a ignicao destes produits ou incendio.
- Este aparecido pode ser utilizado porcrianças com idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiencia e conhecemtosapanas sob supervisao ou se receberem instruções acerca dautilização segura do aparelho e comprehenderem os riscos envolvidos.
- Os procedimentos de limpeza e manutençao não devem ser efetuados por crianças a não ser que estas tenham mais de 8 anos de idade e se encontrar sob a supervisão de umadulto. As crianças��enas devem ser vigiadas a fim de garantir que não brincam com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo de alimentacao fora do alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
- Não utilize o seuorno micro-ondas para cozinhoar ou aquecer ovos com ou sem casca dado que these poderão explodir mesmo antes a conclusão do aquecimento do micro-ondas.
- Este aparecido não deve ser utilisé em altitudes superfiores a 2000 m.

O aparecido não deve ser controlado através de um temporizador externo ou de um sistemas de controlo remoto independente. Não deixe o micro-ondas sem vigilência se estiver a utilizez uma grande quantidade de gordura ou de oleo, quando possa sobraquecer e provocar um incendio!
-
Não aqueça nem utilize materiais inflamáveis no interior ou perto do micro-ondas. Os vapeores poderão provocar um incério ou uma explosão.
-
Não utilize o seuorno micro-ondas para fazer têxeis, papel, espécarias, ervas, MADEira, flores ou outros materiais combustíveis. Tal poderá provocar um incânio.
- Não utilize químicos corrosivos ou vapeores neste aparecido. Este tipo de micro-ondas foi concebidospecificamente para aquecer ou cozinho alimentos. Não se destina a ser utilizado em laboratoriosou na indústria.
- Não pendure nem colque artigos pesados sobre a porta, País tal poderá danIFICAR a abertura e as dobradiças do micro-ondas. Não utilize o puxador da porta para pendurar objetos.
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o micro-ondas não funciona, não chame a assistência antes de verifiar os seguintes pontos:
- Se a ficha está bem metida na tomada da parede.
- Se a porta está bem fechada.
- Verifique os fusíveis e certificque-se de que há energia eletrica em sua casa.
- Verifique se o micro-ondas possui uma boa ventilacao.
- Aguarde 10 Minutes e tente ligar novamente o microondas.
- Abra e volta a fechar a porta antes de ligar novamente o micro-ondas.
Tudo isto servira para fazer deslocações desnecessarias do的技术ico, as quais lhe serao cobradas.
Quando chamar a Assistência, indique o número de série e o número de modelos do micro-ondas (consulte a etiqueta de assistência).
Para mais sugestões, consulte o seu folheto de garantia.
Se o cabo de alimentação necessitar de ser substituído,deer sé-lo por um cabo original,o qual está disponível atraves do meuho service de assistência técnica. O cabo elétrico so deverá ser substituído por um专业技术e assistência qualificado.

AVISO:
- A assistência apenas deve ser executada por um专业技术ual. Não retire nenhuma tampa.
GERAL
Este aparelho destinia-se a ser uso em aplicacoes domesticas,ais como:
- Areas de cozinha para functionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- Quintas;
- Por clientes em hotelis, motéis e outros ambientes residenciais;
- Ambientes do tipo alojamento com pouco-almoço.
Não é permitido qualquer及其他 tipo de uso (por exemplo, divisões com aparhados de aquecimento).
- O aparelho não devará ser realizado sem alimentos no interior. Se o fazer, poderá danIFICar o aparelho.
- As aberturas de ventilação do micro-ondas nãodeerao estar tapadas. Obloqueio de entradas de ar ou do exaustor poder danificar o micro-ondas e proportionar maus resultados de cozedura.
- Coloque um copo de água no interior. A água absorverá a energia das micro-ondas e o micro-ondas não sera danificado. Nunca coloque o aparecido a funcional com oorno vazio.
- Não armazene nem utilize este aparhalo no exterior.
* Nao utilize este aparelho perto de um lava-loica, numa cave humida ou jinto de una piscina ou areal similar. - Não utilize a cavidade para armazenar objetos.
- Retire fios ou lacos do papel ou de sacos de plástico antes de os colocar no micro-ondas.
* Nao utilize o seu forno micro-ondas para fritar, uma vez que a temperatura do oleo nao pode ser controada. - Utilize luvas para fornos micro-ondas para fazer queimaduras quando tocar nos recipientes, em componentes do micro-ondas e nas caçarolas antes a cozedura.
LIQUIDOS
Bebidas ou agua, por exemplo. Poderá ocorro um sobreaquecido do liquido às do ponto de ebulização sem que se verifique o borbulhar. Tal poderá resultar num derramamento subito do liquido quente.
Para evaporar esta possibidade, devera seguir os passos seguintes:
- Evite utilizar recipientes estreitos com gargalos apertados.
- Mexa o liquido antes de colocar o recipiente no micro-ondas.
- Após o aquecimento, deixe-o repousar um pouco e, de seguida, mexa novamente antes de retiring o recipiente do micro-ondas.
CUIDADO
Depois de aquecer comida ou liquidos para bebé num biberão ou num recipiente de comida para bebé, mexa e verifique sempre a temperatura antes de servir. Tal assegurar que o aquecimento está bem distribuído e sera évitado o risco de escaldar ou de queimar.
- A caixa da embalagem pode ser totalmente reciclada tal como confirmado pelo símbolo de reciclagem. Respeite todas as normas locais relativas à eliminação de resíduos. Mantenha embalagens potencialmente perigosas (sacos de plácico, poliestireno, etc.) para do alcance das crianças.
- Este aparecido está classificado de acordo com a Direita Europeia 2012/19/EU sobre Resíduos de equipamentosétricos e eletrónicos (WEEE). Ao garantir uma eliminação correta do produto, evitará possíveis consequences negativas para o meio ambiente e para a Saúde Pública, que poderiam resultar de um tratamento inadequado dos resíduos deste produto.
- O*símbolo no produits, ou nos documents que accompaniesham o produits, indica que este aparecido não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperçico dométrico. Pelo contrário,deer a ser depositado no respetivo centro de recolha para a reciclagem de equipamentos eletricos e eletrónicos.
- A eliminação deverá ser efetuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminação de desperçados.
- Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contacte o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao de deserdimentos domesticos ou a loja ond adquiriu o produit.
* Antes de desmantelar, corte o cabo eltrico de forma a que o aparelho nao possa ser ligado a corrente eltrica.
MANUTENÇAO E LIMPEZA
- A falta de limpeza do micro-ondas poderá provocar a deterioração da sua superficie, situação que poderá afetar o tempo de vidautildoaparelho eprovocar possíveis situaçõesperigosas.
- Não utilize esfregões metalicos abrasivos, produits de limpeza abrasivos, esfregões de palha de aço, panos arenisos, etc.,驻村 poderão danificar o pailnel de controlo e as superfícies interior e exterior do micro-ondas. Utilize um pano com um detergente suave ou um bocado de rolo de cozinha com limpa vidros. Aplique o limpa vidros no rolo de cozinha.
- Use um pano macio e humido com detergente suave para limpar as superficies interiores, a parte deTRS e darente da porta e a abertura da porta.
- Não utilize apareiros de limpeza a vapor para limpar o seuorno micro-ondas.
- O micro-ondas deve ser limpo regulaente e todos os residuos de alimentos devem ser removidos.
- A intervalos regulares, especially se ocorrerrém derramamentos, retire o prato rotativo, o suporte do prato rotativo e limpe a base doorno.
- A limpeza é a uma manutençao normalmente requireira.Esta deve ser efetuada com oorno micro-ondas desligado.
* Nao aponte o spray diretamente para o micro-ondas. - Este micro-ondas foi concebido para realizar@clicos de cozedura com um recipiente apropriadoredetamente no compartmento.
* Nao permita que gorduras ou particas de alimentos se acumulem em volta da porta. - Este produit offerece uma funcao e LIMPEZA AUTOMÁTICA, que permite limpar fácilmente o compartmento do micro-ondas. Para mais informações, consulte a secção LIMPEZA AUTOMÁTICA.
- A resistência do grelhador não necessita de qualquer tipo de limpeza já que o calor intenso permite queimar quaisquer salpicos:
- Se não utilizes o grelhador regularamente, deixe-o em funcaoamento durante 10 minutos por mês para queimar quaisquer salpicos, de forma a reduzir o risco de provocar um incendio.
ACESSORIOS
- Existem various acessórios disponible no mercado. Antes de os comprar, certificado-se de que são adequados para serem realizados com micro-ondas.
* Nao e permitida a utilizao de recipientes metálicos para alimentos e bebidas ao cozinhar com micro-ondas. - Antes de cozinhoar, certificque-se de que os utensílicos realizados são resistentes ao calor do micro-ondas e permitem que as micro-ondas passem atraves deles.
- Quando colocar alimentos e acessórios no forno micro-ondas, certifique-se de que osleasedoesotecam na parede do compartmento.
- Isto é especialmente importante com acessórios de metal ou com partes metálicas.
- Se acessos com partes metálicas entrarem em contacto com o interior do micro-ondas, quando este estiver a funciona, ocorrora uma falsa e o micro-ondas poderá ficar danificado.
- Para um melhor desempinho, sugerimos que colque os acessórios no centro do compartmento interno.
- Os acessórios indicados abaixo são fornecidos com o produits e são adequados para utilizesçao com micro-ondas e grelhador.



PRATO ROTATIVO DE VIDRO SUPORTE DO PRATO ROTATIVOGRELHA
Especificações tíncicas
| Descrição dos dados WMF250G | |
| Tensão de alimentação 230-240V~50 Hz | |
| Potência nominal 1400 W | |
| Grelhador 1000 W | |
| Dimensoes externas (AxlxP) 390 x 594 x 379 | |
| Dimensoes internas (AxlxP) 220 x 340 x 344 | |
DESCRÊÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO


Micro-ondas
Grelhador
3 Grelhador combinado (grelhador com micro-ondas)
4 Descongelaçao Automática
Limpeza Automática
Cozinhoar Automaticamente
Temporizador de cozinha/Ativar/desativar o som, pressionando 3 segundos
Amolecer e Derreter
9 Fonções especialis/Acertar o relógio, pressionando 3 segundos
Seletor rotativo
1 PARAR
12 INICIAR/INICIO RAPIDO
- Icone do modo Cozinhoar automaticamente
Icone do modo Descongelacao
3 Icone de Funções Especialis
4 Icone do modo Limpeza automatica
5 Icione de potencia do micro-ondas (watts)
6 iconede micro-ondas
Icone de Grelhador
8 Icone do Relógio/Inserir tempo
9 Icone de ativação de som
10 1icone de peso (gramas)

MODO DE ESPERA
O forn o está em modo de espera quando o relógio for aparecido (ou, aparecerá apenas “:” se o relógio não tiver sido configurado).
ESPERA ECO:Esta definição destina-se a proporcionar poupança de energia. Durante o modo de esper, pode premir o botão SELETOR durante 3 segundos para ativar o modo de ESPERA ECO.
Quando a cozedura terminar, o visor aparezara a hora ou": durante 10 segundos e, em seguida, sera ativado o modo ESPERA ECO. Pressione novamente o botao SELETOR durante 3 segundos para abandonar o modo.

PROTEÇÃO DE INICIO/SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
ESTA FUNCAO AUTOMATICA DE SEGURANCA sera ativa um minuto après o forno ter regressao ao "Modo de Espera".
Quando a funcao de segurance estiver ativada a porta devera ser aberta e fechada para iniciar a cozedura, caso contrario sera exibida a mensagem "door" (porta) no visor.
DOOR

INTERROMPER OU PARAR A COZEDURA
PARA INTERROMPER A COZEDURA:
A cozedura pode ser interrompida para verficar, adicionar, virar ou mexer os alimentos, abrindo a porta. A definição sera mantida durante 5 minutos. A funcao ira parar se o botao PARAR for premido durante a cozedura.
PARACONTINUARACOZEDURA:
Se não quiserContinuar a cozinhoar:
Retire os alimentos, feche a porta e prima o botão Parar.
O visor做不到 a mensagem "Terminado"
Sera emitido um avis sonoro por minuto durante 2关键时刻.
Tenha em atençao que a reducao ou interruptao deeste ciclo de arrefecimento programado nao tera um impacto negativo no functiamento do produits.

ADICIONAR/MEXER/VIRAR OS ALIMENTOS
DEPENDENDO DA FUNÇÃO SELECTIONADA, pode ser necessário adiconar/mexer/virar os alimentos durante a cozedura. Neste caso, o micro-ondas irá interromper o processo de cozedura e pedir-lhe que execute a ação necessária.
Quando necessario, delve:
- Abrir a porta.
- Adicional, mexer ou virar os alimentos (dependendo da ação necessária).
- Fecha a porta e reinicie premindo o botão SELETOR/INICIO RAPIDO.
Notas: se a porta não for aberta num期内o de 2 horas après o pedido para mexer ou virar os alimentos, o micro-ondas prossegue com a cozedura (neste caso o resulto final poderá não ser o desejado). Se a porta não for aberta num期内o de 2 horas après o pedido para adiconar alimentos, oorno micro-ondas entrada no modo de esper.

INÍCIO RÁPIDO
ESTA FUNCAO PERMITE iniciar Micro-ondas oorno rapidamentee.

Pressione o botão INICIO RAPIDO, a funcão Micro-ondas irá iniciar à potência Tmaxima (900W) durante 30 segundos.

Dicas e sugestões:
- É possível alterar o;nível de potência e o tempo de duração mesmo antes de iniciar oprocesso de cozedura. Para fazer o;nível depotência, pressione o botão Micro-ondas erode o SELETOR para fazer o tempo.

RELOGIO
PARACERTAR O RELOGIO do aparelho:
1 No modo de espera, pressione o botao de Temporizador de cozinha durante 3 segundos.
2 Rode o SELETOR para definir a hora.
3 Pressione o botao SELETOR/INICIO RAPIDO para confirmar.
4 Rode o SELETOR para definir os Minutes.
5 Pressione o botão SELETOR/INICIO RAPIDO para confirmar a definição.
Dicas e sugestões:
- Quando o aparelho for ligado à corrente elétrica, o visor aparerá "12:00" ("12" intermitente) e, 1 minuto(before, o aparelho voltará ao modo de espera (antes de voltar ao modo de espera é possível acertar diretamente o relógio).

MICRO-ONDAS
PARAOZINHAR COM UMA POTENCA DE MICRO-ONDAS individualmente.
1 Pressione o botão Micro-ondas. O;nivel predefinido de potência (750W) sera exibido no visor e o icone de watts促成 a piscar.
2 Pressione o botao Micro-ondas repetidamente, ou rode o botao SELETOR para selecionar a potencia adequada e, em seguida, pressione o botao SELETOR/INICIO RAPIDO.
3 Rode o Seletor para definir o tempo de co-zedura e, em seguida, pressione o botao SELETOR/INICIO RAPIDO para,iniciar a co-zedura.
Caso sera necessario alterar a potência, prima novamente o botão Micro-ondas. É possivel的选择ar o;nivel de potência desejado.
| POTÊNCIA | UTILIZAZão SUGERIDA |
| 90W | Derreter gelados, manteiga e quejos. |
| 160W | Descongelar. |
| 350W | Cozinhar estufados, derreter manteiga. |
| 500W | Cozinhados mais cuidadosos, por exemplo, molhos com elevado grau de proteinas, queijo e pratos com ovos e para conclusir a cozedura de caçarolas. |
| 650W | Cozedura de pratos, sem virar. |
| 750W | Cozedura de peixe, carne, legumes, etc. |
| 900W | Aquecer bebidas, água, sopas claras, café, chá ou outros alimentos com elevado conteudo de água. Se os alimentos contiverem ovos ou natas, selecione uma potência inferior. |

GRELHADOR
ESTA FUNCAO utilize um potente grelhador para alourar os alimentos, criando um efeito de grelhado ou gratinado.
A funcão de Grelhador permite-lhe alourar alimentos como tostas de queijo, sandes quentes, croquetes de batata, salsichas e legumes.
1 Prima o botao Grelhador.
2 Rode o SELETOR para definir o tempo de cozedura e, em seguida, pressione o botão SELETOR/INICIO RAPIDO para,iniciar a cozedura.
Dicas e sugestoes:
- No caso de alimentos como queijo, tostas, bifes e salsichas, colque o alimento na grelha.
- Certifique-se de que os utensílicos que vai utilizez são resistentes ao calor sempre que utilizez está funcão.
- Não utilize utensílios de plástico para grelhhar. Estes poderão derreter. Os utensílios demadeira ou de papel también não são adeququados.
- SejaULDadoso, não toque na resistência do grelhador.
- E possível alterar o tempo deaturação mesmo antes de iniciar o processo de cozedura.
- Para alterar o tempo deatura, rode o SELETROR. Ou, pressione uma vez o botão INICIO RAPIDO para fazer o tempo em 30 segundos.

NOTA:
Se deseja alterar a funcao de cozedura, pressione o botao PARAR das vezes para parar a funcao atual e, em seguida, siga as instruções para ativar a nova funcao.

COM SOM
ESTA FUNCAO PERMITE ativar/desativar todos os sons emittedosleoaparelho,incluindo pressoes nos botoes, avisos, alarmes e sons de fim de funcao.
Pressione o botão Especial durante 3 segundos para desativar o som, pressione novamente o botão durante 3 segundos para reativar o som.
Esta funcao pode ser realizada em qualquermomento.

Esta funciona combinata a cozedura com microondas e grelhador para poder gratinar alimentos em menos tempo.
1 Prima o botão Grelhador Combinado.
2 Pressione o botão Grelhador Combinado repetidamente, ou rode o SELETOR para selecionar o tipo de alimento, pressione o botão SELETOR/ INICIAR para confirmar.
3 Rode o SELETOR para definir o tempo de cozedura e, em seguida, pressione o botão SELETOR/ INICIO RAPIDO para,iniciar a cozedura.
| TIPO DE ALIMENTO | SUGESTÂO DE UTILIZÂÇÃO |
| CO_1 | Combinado 1 Marisco, Pudim. Depois da cozedura, recomendamos que deixe repousar durante pouco menos 5 minutos para obter osmelhos resultados. |
| CO_2 | Combinado 2 Carne, frango inteiro, pedações ou filetes de frango. Depois da cozedura, recomendamos que deixe os alimentos repousar durante 5 a 10 minutos. |

Dicas e sugestoes:
- Certifique-se de que os utensílos realizados são adequados para fornos micro-ondas e resistentes ao calor sempre que utilizez esta funcão.
- Não utilize utensílicos de plástico para grelhhar. Estes poderão derreter. Os utensílicos demadeira ou de papel también não são adeququados.
- Seja preocupado, não toque na resistência do grelhador.
- É possível alterar o tempo de duração mesmo antes de iniciar oprocesso de cozedura.
- Para alterar o tempo deatura, rode o SELETOR ou pressione uma vez o botão INICIO RAPIDO para fazer o tempo em 30 segundos.

DESCONGELAÇAO AUTOMÁTICA
UTILIZE ESTA FUNCAO para descongelar carne, aves, peixe e vegetais automaticamente.
1 Pressione o botão Descongelaçao Automática.
Pressione o botão Descongelaçao Automática repetidamente ou rode o SELETOR para selecionar a categoria de alimentos naanela abaixo e pressione o botão SELETOR/INICIO RAPIDO para confirmar.
3 Rode o SELETOR para definir o peso e pressione o botao SELETOR/INICIO RAPIDO para iniciar.
| TIPO DE ALIMENTO | PESO | SUGESTÃO DE UTILIZAZão | |
| p 1 | Carne | 100 - 2000g | Carne picada, costingeças,但如果 ou assados. Depois da coze-dura, deixe o alimento repou-sar durante 5 a 10 minutos para obter osmelores resultados. |
| p 2 | Legumes | 100 - 1000g | Legumes cortados em pedações grandes, médios ePEGueiros. Antes de servir, deixe o alimento repousar durante 3 a 5 minutos para obter osmelores resultados. |
| p 3 | Peixe | 100 - 2000g | Postas inteiras ou filetes de peixe.Deixe o alimento repousar du-rante 5-10 minutos para obter osmelores resultados. |
| p 4 | Aves | 100 - 2000g | Frangeinteiro, pedações ou filetes de frango. Depois da cozedura, deixe o alimento repousar durante 5 a 10 minutos para obter osmelores resultados. |

Dicas e sugestoes:
- Para obter melhores resultados recomendamos que descongele diretamente na parte inferior do compartmento.
- Se o alimento estiver mais quente do que a temperatura de descongelaçao (-18^) , selecione um peso inferior para o alimento.
- Se o alimento estiver mais frio do que a temperatura de descongelaçao (-18°C), selecione um peso superior para o alimento.
- Separe os pedacos à medida que podem a descongelar. Os pedacos individuels descongelam mais fácilmente.
- O tempo de esperá après a descogelaçao melhorasomepre o resultado, ja que a temperatura sera distribuida de forma uniforme por todos os alimentos.
ESTE CICLO DE LIMPEZA AUTOMÁTICA ajudará a limpar o compartmento doorno micro-ondas e a remover odores desagradáveis.
Antes de起初 o ciclo:
1 Coloque 300ml de agua num recipient- te (consulte as nossas recomendações na sequção segunte "Dicas e sugestões").
2 Coloque o recipiente diretamente no centro do compartmento.
Para iniciar o ciclo:
1 Prima o botão Limpeza Automática. A duração do ciclo de limpeza está exibida no visor.
2 Pressione o botao SELETOR/INICIO RAPIDO para iniciar a funcao.
Quando o ciclo terminar:
1 Prima o botão PARAR.
Retire o recipiente.
3 Utilize um pano macio ou papel de cozinha com detergente suave para limpar as superficies interiores.

Dicas e sugestões:
- Para obter melhores resultados de limpeza, é recomendado que utilize um recipiente com um diametro de 17 a 20 cm e uma alta inferior a 6,5 cm.
- E obligatória a utilizesçao de um recipiente de plástico leve adequado para micro-ondas.
- Visto que o recipiente está quente après o ciclo de limpeza, é recomendado que utilize uma luva resistente ao calor para退市ar o recipiente do micro-ondas.
- Para obter um melhor efeito de limpeza e remover odores desagradáveis, adicina um pouco de sumo de limão ou vinagre à agua.
- A resistência do grelhador não necessita de qualquer tipo de limpeza já que o calor intenso permite queimar quaisquer salpicos, mas o espaço em volta poderá necessitar de limpeza regular. Devera efetuar esta limpeza com um pano macio e humido com um detergente suave.

TEMPORIZADOR DE COZINHA
UTILIZE ESTA FUNCAO se precisar de um temporizador de cozinha para medir o tempo exato em various procedimentos tais como permitir que a massa suba antes de confecionar bolos, etc.
Tenha em atençao que o temporizador de cozinha NAO activa qualquer ciclo de cozedura.
1 Quando o aparecido estiver no Modelo de Espera, pressione o botão de Temporizador de cozinha.
2 Rode o SELETOR para definir os minutos.
3 Pressione o botao SELETOR/INICIO RAPIDO. A funcao e iniciada.
Ouvir-se-à um sinal sonoro sempre que o tempororizador tiver concluso a contagem decrescente.

AMOLECEREDERRETER
UMA SELECTION DE RECEITAS AUTOMÁTICAS COM VALORES predefinidos para.Oferecer resultados ideais.
1 Pressione o botao Amolecer e Derreter.
2 Pressione o botão Amolecer e Derreter repetidamente ou rode o SELECTOR para selecionar a receita desejada (verabela abaixo).
3 Pressione o botão SELETOR/INÍCIO RÁPIDO para confirmar a receita e rode o SELETOR para selecionar o peso se existir indicação de peso naabela.
4 Pressione o botao SELETOR/INICIO RAPIDO. A funcao ira iniciar.
A receita sera confirmada 3 horas antes de libertao o botao de funcao. Pressione novamente o botao de funcao para alterar o tipo de receita.
| TIPO DE ALIMENTO PESO | ||||
| p 1 Derreter | Chocolate | Temp. ambiente | 100 - 500 g/50 g | |
| p 2 Derreter | Queijo | Refrigeração | 50 - 500 g/50 g | |
| p 3 Derreter | Manteiga | Refrigeração. | 100 - 500 g/50 g | |
| p 4 Derreter | Marshmallows | Temp. ambiente | 100 - 500 g/50 g | |
| p 5 Amolecer | Manteiga | Refrigeração | 50-500 g/50 g |
| p 6 Amolecer | Gelado | Congelado | 100-1000g/50 g |
| p 7 Amolecer | Queijo creme | Refrigeração | 50-500 g/50 g |
ESPECIAL
P1 MANTER QUENTE
ESTA FUNCAO PERMITE-LHE manter os seu pratos quentes automaticamente.
Pressione o botão Especial. Pressione o botão INICIO RAPIDO para confirmar
Pressione o botão +/- para selectionar o tempo e, em seguida, pressione o botão INICIO RAPIDO para iniciar.
! NOTA:
Utilizar um prato adequado para micro-ondas como recipiente
O desempenho sera superior se o prato for tapado com uma tampa ou pelicula
P2 LEVEDAR MASSA
ESTA FUNCAO PERMITE levedar massa de pao.
1 Pressione o botao Especial repetidamente ou pressione o botao + / - para escolher P2.
2 Coloque 200ml de agua num recipiente.
3 Coloque o recipiente diretamente no centro do compartmento.
4 Pressione o botao INICIO RAPIDO. A funcio ira iniciar.
Quando a contagem decrescente de 30 horas terminator, o visor aparecerá a indicação "Adiccionar" (se nenhuma operação for executada durante um periodo de 5 horas oorno voltará ao modo de esper).
5 Abra a porta, retire o recipiente, coloque a massa no prato rotativo.
6 Feche a porta, pressione o botão INICIO RAPIDO para iniciar.
! NOTA:
Não abra a porta durante a contagem decrescente. O volume do recipiente deve ser pelo menos 3 vezes superior ao da massa.
P3 IOGURTE
Esta funcao permite obter igurtes saudaveis e com um sabor natural.
Pressione o botão Especial repetidamente para escolher P3.
2 Coloque 1 litro de leite e 1 g de coalho de iogurte (resistente ao calor) ou 15 g de iogurte no recipiente e, em seguida, adicione 50 g de acucar e misture bem. Coloque no centro do compartmento.
3 Pressione o botao INICIO RAPIDO para iniciar.
Esta receita tem um tempo de preparação de 5h20 min. Não abra a porta durante a contagem decrescente. O igurte tera um sabor melhor se for colocado no frigorífico durante 24 horas après a sua preparação.
Todos os recipientes devem ser esterilizados com agua fervida ou luz UV.

MENUCOZINHAR AUTOMATICAMENTE
UMA SELECTION DE RECEITAS AUTOMÁTicas com algo-los predefinidos para oferecer Resultados ideais.
1 Prima o botão Cozinhoar Automaticamente.
Pressione o botão Cozinhoar Automaticamente repetidamente ou rode o SELETOR para selecionar a receita desejada (ver tabela segunte).
3 Pressione o botão SELETOR/INICIO RAPIDO para confirmar a receita e rode o SELETOR para選擇ar o peso se existir indicatoro de peso naabela.
4 Pressione o botao SELETOR/INICIO RAPIDO. A funcao ira iniciar.
!NOTA:
Apos um determinado tempo, dependendo da receita selecionada, o visor irá aparecer uma indicação para adiconar, virar ou mexer os alimentos.
A receita sera confirmada 3segundos depuis libertado o botão. Pressione novamente o botao de Cozinhar Automaticamente para alterar o tipo de receita.
| TIPO DE ALIMENTO | ESTADO INICIAL | PESO | DURAÇÃO | PREPARACÇÃO | |
| p 1 | Lasanha caseira | Temperatura ambiente | 250-1000g /50g | 10-30 min. | Prepare a sua receita favorita de lasanha |
| p 2 | Sopa | Temperatura de frigorífico | 300-1200g /300g | 3-12 min. | Cubra o prato e deixe uma abertura para ventilação |
| p 3 | Ovos mexidos | Temperatura ambiente | 1-4/1 | 2-6 min. | Bata bem os olvos muito com a água, cubra a chávena comPEGULCA aderente. 15 ml deágua para 1 ovo |
| p 4 | Filetes de peixe | Temperatura de frigorífico | 200-500g /50g | 4-7 min. | Cubra o prato e deixe uma abertura |
| p 5 | Carne assada | Temperatura ambiente | 400-900g /100g | 15-25 min. | Misture 800g de carne picada, 2 olvos e 1,5g de sal. Cubra comPEGULCA aderente |
| p 6 | Hambúrguer | Temperatura ambiente | 100-400g /100g | 22-28 min. | Coloque os hambúrgueres (100 g/cada) na grelha. Vire quando tal he for solicitado peloorno |
| p 7 | Cupcakes | Temperatura ambiente | 300g (8 chávenes) | 5-11 min. | Coloque 125 g de olvos e 170 g de acçucar num recipienté e mexa durante 2-3 min., adicione 170 g de farinha, 10 g de fermento em pó, 100 g deágua, 50 g de manteiga, misture bem e colique em chávenes. Coloque as chávenes à volta do prato rotativo para garantir uma cozedura uniforme |
| p 8 | Legumes | Temperatura ambiente | 200-500g /50g | 3-6 min. | Corte os legumes em pedagens, adicione 2 colheres de sopa deágua, tape o prato e deixe uma pequena abertura para ventilação |
| p 9 | Pipocas | Temperatura ambiente | 100 g | 2-3 min. | Coloque as pipocas no prato rotativo doorno micro-ondas |
| p 10 | Batatas gratinadas | Temperatura ambiente | 750-1200g /50g | 20-30 min. | Ingredientes: 750 g de batatas descascadas, 100 g de queijo ralado, 1 ovo, clara e gema misturadas, 200 g de leite e natas (15-20% de gordura), 5 g de sal. Preparação: Utilize um robô de cozinha paraURTAR as batatas em rodelas de 4 mm de espessura. Encha o recipienté com aproximamente metade das batatas cortadas e cubra com metade do queijo ralado. Adicione as restantes batatas. Misture os olvos, o leite, as natas e o sal com uma batedeira e colique sobre as batatas. Por fim, espalhe o queijo restante uniformemente sobre o gratinado |
| p 11 | Feijões verdes | Temperatura ambiente | 200-500g /50g | 3-7 min. | Adicione 2 colheres de sopa deágua e tape o prato deixando uma很小a abertura para ventilação |
| p 12 | Bebidas | Temperatura ambiente | 1-2 chávenes | 1-5 min. | Coloque abebida num prato adequado para micro-ondas |