W7MW461UK - Forno micro-ondas WHIRLPOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho W7MW461UK WHIRLPOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre W7MW461UK WHIRLPOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual W7MW461UK - WHIRLPOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. W7MW461UK da marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR W7MW461UK WHIRLPOOL
Ala aseta tuen paalle muita varusteita.
CRISP-ALUSTA

PRERISCALDAMENTO RAPIDO
Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em www.whirlpool.eu/register

Pode transferir as Instruções de Segurança e o Guia de Utilização e Manutenção visitando o;,也是如此, no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ), no ) , no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;), no ;),no ;),no ;),no ;),no ;),no ;),no ;),no ;),no ;),no ;),no ;),no ;),no ;),no ;),no ;),no ;) docs.whirlpool.eu e seguido as instruções do presente guia.

Antes de utiliser o aparelho, leia atentamente o guia de Saude e Segurarca.
DESCRIÇÃO DO PRODUCTO

- Painel de controlo
- Resistência circular (invisível)
- Placa de identificacao (nao remover)
4.Porta - Resistência superior/grill
- Luz
- Prato rotativo
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO

1. ON/OFF
Para ligar e desligar o forno e parar uma funcao ativa.
2. MENU / ACESSO DIRETO ÀS FUNÇÖES
Para aceder rapidamente as funções e ao menu principal.
3. BOTAO DE NAVEGACAO MENOS
Para percorrer um menu e diminuiar as configurações,_valores ou uma função.
4. RETROCEDER
Para regressar ao ecra anterior. Permite mudar as configurações durante a cozedura.
5. VISOR
6. CONFIRMAR
Para confirmar a selecao de uma funcao ou de um valor definido.
7. BOTÃO DE NAVEGACÇÃO MAIS
Para percorrer um menu eacularasdefiniçõesouvalores deumafuncao.
8. OPÇÖES / ACESSO DIRETO ÀS FUNÇÖES
Para aceder rapidamente as funções, configurações e favoritos.
9. INICIAR
Para起初 una referencia using as definições especialidas ou BASicas.
ACESSORIOS
PRATO ROTATIVO

Colocado no respetivo suporte, o prato rotativo de vidro pode ser realizado com todos os métodos de cozedura.
O prato rotativo tem sempre
de ser utilizes como base parathers recipientes ou accesorios, a exceptionally do tabuleiro de assar retangular.
SUPORTE DO PRATO ROTATIVO

Utilize o suporte apenas para o prato rotativo de vidro.
Nao apoieculosaccerios no suporte.
PRATO CRISP

Apenas para utilizesao com as funcoes designadas.
O prato Crisp deve ser sempre posicionado no centro do prato rotativo de vidro e pode
ser preaquecido quando estiver vazio,utilizando afunção especial para esteefeito.Cologne os alimentos diretamente no prato Crisp.
MANIPULO PARA O PRATO CRISP

Util para retirar o prato Crisp quente doorno.
GRELHA METÁLICA

Permite posicaoar os alimentos maisproximosdo grelhador,para alourar o prato de forma ideal e permitiruma excelente circulação do arquente.
Deve ser utilizescado como base do prato Crisp em某些 funcoes "Crisp Fry".
Cologne a grelha metalica sobre o prato rotativo, certificando-se de que esta não entra em contacto com outras superficies.
O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo com o Modelo adequído.
TABULEIRO DE ASSAR RETANGULAR

Utilize o tabuleiro de assar apenas com funções que permitam a cozedura de convecção; nunca o utilize em combinação com o micro-ondas.
Introduza o tabuleiro na horizontal, apoiando-o no suporte do compartmento de cozedura.
Nota: Não é necessárioregarir o prato rotativo e o respetivo suporte quandoutilizarotabuleiro de assar retangular.
VAPORIZADOR

1 Para cozer alimentos a vapor, como peixe ou legumes,
2 colloque-os no cesto (2) e deite agua potavel (100ml) na parte inferior do vaporizador (3) de forma a obter a quantidade certa de vapor.
Para cozinhar alimentos, TSAI
como batatas, massa, arroz ou cereais, colque-os diretamente na parte inferior do vaporizador (não é necessário o cesto) e junte a quantidade adequada de água potavel para a quantidade de alimentos que pretende cozhar.
Para obter os melhores resultados, tape o vaporizador com a tampa (1) fornecida.
Cologne sometimes vaporizador no prato rotativo devidro e utilize-o apenas com as funcoes de cozedura adequadas ou com a funcao de micro-ondas.
Pode adquirir separadamente no Serviço de Assistência Tecnica quaisquer outros acessórios que não venham fornecidos.
Existem various acessórios disponible no mercado. Antes de os comprar, certificque-se de que estas são adequados para serem realizados no micro-ondas e que são resistentes às temperatas doorno.
Os recipientes metalicos para alimentos ou bebidas nunca devem ser realizados na cozedura de alimentos com micro-ondas.
Certifique-se sempre de que os alimentos e os acessórios não entraram em contacto com as paredes interiores doorno.
Antes de ligar oorno certifique-se sempre de que o prato rotativo consuegu rodar livrente. Tenha cuidado para não退市ir o prato rotativo da posicao correta ao introduzir ou退市ir outros acessórios.
FUNÇÖES

6^th SENSE
Estas funcoes selecionam automaticamente a melhor temperatura e método de cozedura para todos ostipso de alimentos.
6\*SENSE REAQUECER
Para aquecer refleções prontas congeladas ou à temperatura ambiente. Oorno calcula automaticamente os values necessários para obter os melhores resultados no menor tempo possível. Coloque os alimentos numa travessa ou num prato resistente ao calor adequado para fornos micro-ondas. Retire os alimentos das respetivas embalagens, certificando-se de que retira todo o papel de alúnio. Terminado oprocesso de reaquecidoamento, deixce os alimentos repou SAR durante 1 ou 2 minutos para obter melhos resultados, sobretudo no caso dos alimentos congelados. Não abra a porta doorno durante esta função.
6SENSE VAPOR
Para cozinhoar alimentos a vapor, tais como legumes ou peixe, utilizingo o vaporizador fornecido. A fase de preparacao produz vapor automaticamente, fazendo com que a agua colocada na parte inferior do vaporizadorerva.Os tempos esta fase pode variar. De seguida, oorno cozinha os alimentos a vapor de acordo com o tempo definido.Programe 1-2短时间内 para vegetais moles, tais como brocolos e alhos franceses, ou 4-5 instantos para vegetais mais duros, como cenouras e batatas. Não abra a porta doorno durante esta funcao.
Acessórios necessários: Vaporizador
6SENSE COZINHAR
Para cozhar variedostipsde pratos e alimentos, obtendo os melhores resultados fácilmente. Para tirar o melhor parte这对于a funcao, siga as indentacoes na respetivaabela de cozedura.

CRISP FRY
Esta Saudável e exclusiva função combina a qualida de função crisp com as propriedades da circulação de ar quente. Permite obter resultados de fritura crocantes e saborosos, com uma quantidade de oleo incrivamente reduzida comparativamente com as formas de confecção tradicionais, eliminando mesmo a necessidade de oleo em algumas receitas. Se possível, frite uma variedade de alimentos predefinidos, quer sejam frescos ou congelados. Siga a其次是 tabela para utilizear os acessórios como indicaçao e obter os melhores resultados de cozedura para cada tipo de alimento (frescos ou congelados).
| ALIMENTO | PESO (g)PORÇÖES |
| FRESCOS | |
| Panados de frango | |
| Cabra com uma camada final de oleo antes de cozhar. Distribua uniformemente pelo prato Crisp. Coloque o prato na grelha metalica. | 100 - 500 |
| Beringela | |
| Corte, salteie e deixe repousar durante 30 min. Lave, seque e pese. Pincele com azeite (5%). Distribua uniformamente pelo prato Crisp. Coloque o prato na grelha metalica. Vire quando tal he for solicitado peloapore aparelho. | 200 - 600 |
| ALIMENTO | PESO (g)PORÇOÉS |
| Courgette | |
| Corte às fatias, pese e pincele com azeite (5%). Distribua uniformamente pelo prato Crisp. Colouro o prato na grelha metaílica. | 200 - 500 |
| CONGELADOS | |
| Nuggets frango | |
| Distribua uniformamente pelo prato Crisp. Colouro o prato na grelha metaílica. | 200 - 600 |
| Queijo-panado | |
| Distribua uniformamente pelo prato Crisp. Colouro o prato na grelha metaílica. | 100 - 400 |
| Aros decebola | |
| Distribua uniformamente pelo prato Crisp. Colouro o prato na grelha metaílica. | 100 - 500 |
| Peixe&batatas | |
| Distribua uniformamente pelo prato Crisp. | 1 - 3 |
| Mistura de peixe | |
| Distribua uniformamente pelo prato Crisp. | 100 - 500 |
| Panados de peixe | |
| Distribua uniformamente pelo prato Crisp. Vire quando tal he for solicitado pelo aparelho. | 100 - 500 |
| Batatas fritas | |
| Distribua uniformamente pelo prato Crisp. Vire quando tal he for solicitado pelo aparelho. | 200 - 500 |

AR FORCADO
Para cozhar refeições de forma a obter
resultados semelhantes ao de umorno convencional. O tabuleiro de assar ou及其他 recipientepara forno poderm serutilizados para cozinhar determinados alimentos.
| ALIMENTO | TEMP (°C) | DURAÇÃO (min.) |
| Soufflé 175 30 - 35 | ||
| Cupcake de queijo 170*25 - 30 | ||
| Cookies 175*12 - 18 |
- É nécessário preaquecer
Acessórios recomendados: Tabuleiro retangular/Grelha metálica

TRADICIONAIS
GRILL
Para alourar, grelhar e gratinar. Recomendamos que vire os alimentos durante a cozedura.
| ALIMENTO | NÍVEL DO GRILL | DURAÇÃO (min.) |
| Pão tostado | 3 | 5 - 6 |
| Gambas | 2 | 18 - 22 |
Acessórios recomendados: Grelha metalica
GRILL + MO
Para cozinhoar rapidamente e para gratinar pratos, combinando as funções de micro-ondas e de grelhador.
| ALIMENTO | POTÊNCIA(W) | NÍVEL DOGRILL | DURAÇÃO (min.) |
| Gratinado de batatas | 650 | 2 | 20 - 22 |
| Batatas com casca | 650 | 3 | 10 - 12 |
Acessórios recomendados: Grelha metaílica
TURBO GRILL
Para obter resultados perfeitos, combinando as funções de grelhador e de convecção de ar doorno. Recomendamos que vire os alimentos durante a cozedura.
| ALIMENTO | NÍVEL DO GRILL | DURAÇÃO (min.) |
| Espetadas de frango 325-35 | ||
| Acessórios recommendados: Grelha metaílica | ||
- TURBO GRILL + MO
Para cozinhoar rapidamente e alourar alimentos, combinando as funções de micro-ondas, grelhador e convecção de ar doorno.
| ALIMENTO | POTÊNCIA(W) | NÍVEL DOGRILL | DURAÇÃO (min.) |
| Cannelloni[Congelados] | 650 320 | -25 | |
| Costeletas de porco 350 330 -40 | |||
Acessórios recommendados: Grelha metaíca
AR FORCADO + MO
Para preparar pratos deorno num curto periodo de tempo. Sugerimos que utilize a grelha para optimizar a circulacao do ar.
| ALIMENTO | POTÊNCIA(W) | TEMP (°C) | DURACÇÃO (min.) |
| Assados 350 170 35 - | 40 | ||
| Empadaço de carne | 160 | 180 | 25 - 35 |
Acessórios recomendados: Grelha metaíca
- ESPECIALIS
PRE-AQ.RAPIDO
Para preaquecer rapidamente oorno antes de um ciclo de cozedura. Aguarde que a funcao termine antes de colocar alimentos no interior doorno.
Concluido o preaquecido, o forno irá selecionar a função "Ar Forçado" automaticamente.
MANTER QUENTE
Para manter quentes e estaladiços os alimentos abacasados de cozinhar, incluindo carne, fritos ou bolos.
FERMENTAR
Para obter a fermentacao ideal de massas doces ou salgadas. Para fazer a qualidade da levedacao, nao ativar a funcao se oorno ainda estiver quente antes um ciclo de cozedura.

Para dar um tom dourado perfeito a um prato, tanto na parte superior como na parte inferior dos alimentos. Esta funcao so pode ser realizada com o prato especial Crisp.
| ALIMENTO | DURAÇÃO (min.) |
| Bolo levedado | 7 - 10 |
| Hambúrgueres | 8 - 10* |
*Vire o alimento a meio da cozedura.
Acessórios necessários: Prato Crisp, Manipulo para o prato Crisp

MICRO-ONDAS
Para cozhar rapidamente e aquecer alimentos bidas.
| POTÊNCIA (W) | RECOMENDADA PARA |
| 900 | Aquecido rápido de bebidas ou outros alimentos com elevado teor de água. |
| 750 | Cozinhoar legumes. |
| 650 | Cozinhoar carne e peixe. |
| 500 | Cozinhoar molhos para carne ou molhos que contenham queijo ou ovos. Terminar tartes de carne ou gratinados de massa. |
| 350 | Cozedura lenta. Perfeito para derreter manteiga ou chocolate. |
| 160 | Descongelar alimentos congelados ou amolecer manteiga e queijo. |
| 90 | Amolecimento de gelados. |
| AÇÂO | ALIMENTO | POTÊNCIA(W) | DURAÇÂO (min.) |
| Reaquecer | 2 copos | 900 | 1 - 2 |
| Reaquecer | Purê de batata(1 kg) | 900 | 10 - 12 |
| Descongenelaçâo | Carne picada (500 g) | 160 | 15 - 16 |
| Cozinhoar | Pão-de-íó | 750 | 7 - 8 |
| Cozinhoar | Pudim | 500 | 16 - 17 |
| Cozinhoar | Carne assada | 750 | 20 - 22 |

JET DEFROST
Para a descogelaçao rapida deDifferentestips de alimentos,bastando para tal especificar o seu peso. Para obter os melhores resultados,coloque sempre o alimento diretamente no prato rotativo de vidro.
CRISP BREAD DEFROST
Esta funciona exclusiva da Whirlpool permite-lhedescendingelar pao congelado. Combinando technologias Defrost e Crisp, parecer-lhe-à que o seu pao foi acabado de cozer. Utilize esta funcao para descongelar e aquecer rapidamente bolas de pao, baguetes e croissants. O prato Crisp deve serutildo jintamente com esta funcao.
| ALIMENTO | PESO |
| CRISP BREAD DEFROST | 50 - 800 g |
| CARNE | 100 g - 2,0 kg |
| AVES | 100 g - 3,0 kg |
| PEIXE | 100 g - 2,0 kg |
| LEGUMES | 100 g - 2,0 kg |
| Pão | 100 g - 2,0 kg |

TEMPORIZADOS
Para editor os valore da funcao de tempo.

TEMPORIZADOR
Para manter o tempo sem ativar uma funcao.

SMART CLEAN
A ação do vapor libertado durante este ciclo de limpeza especial permitte a fácil remoçao de sujidade e resíduos de alimentos. Verta um copo de água potavel na base do vaporizador fornecida (3) apenas ou num recipienté adequado para micro-ondas e ative a função.
Acessórios necessários: Vaporizador

FAVORITO
Para aceder à lista das 10 funções favoritas.

DEFINIÇAO
Para fazer as configurações do aparelho.
quando o modo "ECO" está ativo, a luminosidade do visor é reduzida e as luzes desligam-se para poupar energia e a lampada desiga-se antes 1 minuto. Será novamente"Ativado automaticamente quando algo um dos botões forremido.
Quando o modo Demo está ligado, todos os comandos estao ativos e os menus disponveis mas o forno nao aquece. Para desativar this mode, procure "DEMO" no menu "DEFINICAO" e selecione "Off".
Ao selecionar "REP. DE FABRICA", o produits desiga e volta a ligar como na primarya vez. Todas as configurações seront apagadas.
UTILIZAR PELA PRIMEIRA Vez
1. SELECTIONAR O IDIOMA
Ao ligar o aparelhoPGAela primeira vez, tera de definir o idioma e a hora: "English" surgirao no visor.

Prima eu para percorrer a lista dos idiomas disponible e selecionar aquele que pretende.
Prima para confirmar a sua selecao.
Nota: O idioma pode ser subsequentemente mudado的选择lando "IDIOMA" no menu "DEFINICÄO", disponivel ao premir
2. ACERTAR A HORA
Apos selecciono o idioma, tera de acertar a hora atual: No visor piscam os bois digitos relativos a hora.

Prima eu para definir a hora atual e prima: No visor piscam osinous digitos relativos aos minutos.
Prima + ou para definir os Minutes e prima para confirmar.
Nota: poder ter de acertar novamente a hora après um longo corte de energia. Seleciona a opcao "RELOGIO" no menu "DEFINICAO", disponible ao premir
3. AQUECERO FORNO
Umorno novo pode libertar odores residuais,
resultantes do processo de fabrico: isto é
perfeitamente normal.Assim,antes de partir a
cozinhar alimentos,recomendamos que aqueca o
forno,vazio,para eliminar eventuais odores.
Remova doorno qualquer elemento de protecao em cartao ou pellicula transparente e retire quaisquer
acessariosdo respetivo interior.
Aqueça oorno a 200^ duranteerca de uma hora,utilizando preferencialmenteafuncao "Preaquecidonto rápido".Siga as instruções para programar corretemente afuncao.
Nota: É aconsehlável arejar a cozinha après a primeira utilizesão do aparelho.
UTILIZACAO DIARIA
1. SELECTIONAR UMA FUNCAO
Prima para ligar o forno: o visor做不到 a ultima funcao principal realizada ou o menu principal.
As funções podem ser selectionadas realizando o icone para uma das funções principales ou percorrendo o menu.
Para selecionar uma funcao integrada num menu, prima ^+ ou e em seguida, prima para confirmar.

Nota: DepoS is de seleciona a funcao, o visor ira recomendar o nivel mais apropriadopara cada funcao.
2. DEFINIR UMA FUNCAO
Apos selecionar uma funcao, é possivel alterar as suas definições. O visor irá aparecer as definições que podem ser alteradas em sequência. Ao premir « poderá report a definição anterior novamente. POTÊNCIA / TEMPERATURA / NIVEN DO GRILL

Quando o valor fisca no visor, prima é para alterá-lo e prima é para confirmar a sua seleção eContinuar a alterar as definições seguentes (se possível). Da mesma forma, é possivel configurar o;nivel do grill: Existem tres niveis de potência definidos para grelhar: 3 (alto),2(medio),1 (baixo).
DURACAO

Quando oicone piscaca no visor, prima ou para — definir o tempo de cozedura pretendido e, em seguida, prima para confirmar.
Note: Pode ajustar o tempo de cozedura definido durante a cozedura, premindo : prima e para corrigi-lo e, em seguida, prima para confirmar.
Para as funções que não utilizes micro-ondas, não é necessário definir o tempo de cozedura, caso pretenda gerir a cozeduramanualmente (sem tempo): Prima √ ou para confirmar e.iniciar afunção. Ao selecionar este modo, não pode programar um inico atraso.
HORA DE FIM (INICIO DIFERIDO)
No caso das funções que não ativam as micro-ondas, tais como "Grill" ou "Turbo Grill", uma vez definido um tempo de cozedura, pode atrasar o inicial da função programando o seu tempo de fim. Para as funções que utilizez micro-ondas, o tempo de fim é igual à duração. O visor apareça o tempo de fim quando o icone @pisca.

Prima é para definir o final pretendido da cozedura e, em seguida, prima é para confirmar e ativar a função. Coloque os alimentos noorno e feche a porta: A função inicia-se automaticamente antes o periodo de tempo calculado para conclusir a cozedura à hora programada.
Note: Programar um inico diferido da cozedura ira desativar a fase de prequecisiondo forno: O forno atinge a temperatura pretendida gradualmente, ou que significa que os tempos de cozedura poderao ser ligeiramente mais longos. Durante o tempo de esper, pode premir ^+ ou - para corrigir o tempo final programado ou para alterar除外inções. Ao premir , para visualizar informacao, é possivel alternar entre o tempo final e a duração.
.6th SENSE
Estas funções selecionam automaticamente o melhor modo, potência, temperatura e duração da cozedura para todos os pratos disponíveis.

Quanto for necessario, indique apenas as caracteristicas dos alimentos para obter o resultado ideal.
PESO /PORCOES

Para configurar corretemente a funcao, siga as indicações no visor, quando indicado e prima + ou - para definir o valor necessario e, em seguida, prima ✓ para confirmar.
Algumas funções 6^th Sense não requirem que introduza a quantidade dos alimentos: gratas a um sensor de humidade inteligente, oorno pode fazer automaticamente o tempo de cozedura à quantidade de alimentos a cozinho.
NIVEL COZEDURA
Nas funções 6^th Sense é possível ajustar o grau de preparação.

Quando indicado, prima eu para-)Selecionar o nivel desejado entre Suave/Baixo (-1) e Extra/Alto (+1). Prima ou para confirmar e inicia a funcao.
3. ATIVAR UMA FUNCAO
A qualquer momento, se os values de predefinição foram os desejados ou quando tiver aplicado as configuraçõesrequireidas,prima l para ativar a funcao.
Sempre que l for premido novamente, o tempo de cozedura sera prolongado por mais 30 segundos (passos de 5 minutos em funções que não ativam as micro-ondas).
Durante a fase de inizio diferido, ao premir l surgira uma mensagem questionando se pretende fazer esta fase e.iniciar a funcao de imediato.
Nota: Pode interromper a funcao a qualquer alta, premindo
Se oorno estiver quente e a funcao necessitar de una temperatura maxima especifica, surgira uma mensagem no visor. Prima para voltar ao ecra anterior e selecionar uma funcao differente ou aguarde até que oorno arrefeca totalmente.
JET START
Quando o forno estiver desligado, prima 四 para ativar a cozedura com a funcao de micro-ondas na potencia maxima (900 W) durante 30 segundos.
4. PRE-AQUECIMENTO
A funcão de ar forçado requireu uma fase de preaquecimento: Uma vez iniciada a funcção, o visor indica que a fase de preaquecimento foi ativada.

Quando esta fase estiver conclusión, sera emitido um sinal sonoro e o visor indica que oorno atingiu a temperatura programada, sentido-lhe Solicitado que introduza os alimentos.
Neste momento, abra a porta, colque os alimentos noorno, feche a porta e inicia a cozedura.
Nota: Colocar os alimentos no forno antes de o preaquecidonto estar conclusido pode ter um efeito adverso no resultado final da cozedura. Abrir a porta durante a fase de preaquecidonto fara com que esta sera interrompida.
O tempo de cozedura não inclui uma fase de preaquecido. Podera alterar sempre a temperatura que deseja que oorno atinja,utilizando +ou.-
5. PAUSA NA COZEDURA / ADICIONAR, VIRAR OU VERIFICAR COMIDA
PAUSA
AoAbrir a porta,acozedura pausaratemporariamente,desativando oselementos deaquecimento.
Para conclusir a cozedura, feche a porta e prima.
Nota: Durante a execção das funções "6h Sense", apenasdeeráAbriraporta do fornq quando talhe for solicitado.
ADICIONAR, VIRAR OU MEXER OS ALIMENTOS
Algumas funções 6^th Sense Cozinhoar requerem
que os alimentos sejam adiconados antes a fase de preaquecimiento ou que os ingredientes sejam adiconados para construir a cozedura. Da mesma forma, ser-lhe-á Solicitaro que vire ou mexa os alimentos durante a cozedura.

Sera emitido um sinal sonoro e o visor indicaque acao devera realizar.
Abra a porta, realiza a ação指示ada no visor e feche a porta; em seguida, prima para continuar a cozinhar.
Nota: Sempre que for necessario virar ou mexer os alimentos e o'utilizar não o fazer no periodo de 2 minutos, oorno irá terminar a cozedura. A fase "ADIC. ALIMENTO" tem a duração de 2 minutos: caso não sejam adiconados alimentos, a funcção sera conclusão.
6. FIM DA COZEDURA
Sera emitido um sinal sonoro e o visor indica que a cozedura está conclusa.

Prima para_CONTINUE no modo manual, adcionando mais tempo em passos de 30 segundos (com as funções que utilizez micro-ondas) ou 5 minutos (sem micro-ondas) ou prima + para prolongar o tempo de cozedura, definindo uma nova duração. Em eles os casos, os parâmetros de cozedura são retomados.
Ao premir a cozedura comea novamente.
.FAVORITO
Para faciar a utilizaçao do forno, é possivel guardar até 9 das suas funções favoritas.
Quando a cozedura estiver completeness, o visor aparecerá uma mensagem solicitando-lhe que guarde a função na sua lista de favoritos com um número entre 1 e 9.

Se quiser guardar a funcao como favorita e guardar as configurações atuais para uso futuro, prima , caso contrário, prima para ignorar.
Umavez premido premido du para selecionar a posicao do numero e, em seguida, prima para confirmar.
Note: Se a memória estiver cheia ou o número que pretende não tiver sido atribuído, oorno irá perguntar se quer substituir a antigaência.
Para posteriorAcesto as funcoes que gravou, prima 心 :O visor aparesta a sua lista de funcoes favoritas.

Prima du para selectionar a funcao, confirmepremindo e, em seguida, prima para ativar.
SMART CLEAN
Remova todos os acessórios (à excêção do prato rotativo de videoto) doorno micro-ondas antes de ativar esta função.
Prima para aceder a funcao "Smart Clean".

Prima para ativar a funcao de limpeza: o visor ira aparecer, em sequencia, as aconsoes a realizar antes de iniciar a limpeza. Prima em qualquer alta quando a funcao tiver terminado.
Quandorequireido,verta um copo de agua potavel na base do vaporizador fornecida ou num recipiente adequado para fornos micro-ondas e, em seguida, fechea porta.
Apos a ultima confirmacao, prima para iniciar o ciclo de limpeza.
Uma vez terminada, conclusa a limpeza con a ajuda de um pano suave e, em seguida, sequo o interior doorno com um pano de microfibras humido.
TEMPORIZADOR
Quando o forno é desligado, o visor pode ser utilizeso como um temporizador. Para ativar a funcao, assegure-se de que o forno está desligado e prima ^+ ou: icone começara a piscar no visor.

Prima é para definir o tempo pretendido e, de seguida, prima √ para ativar o temporizador. quando o temporizador terminar a contagem decrescente do tempo programado, ouvir-se-á um sinal sonoro e esta informação estápresentada no visor.
Nota: O temporizador não ativa quaisquer ciclos de cozedura. Prima + ou para alterar o tempo definido no temporizador.
Uma vez ativado o temporizador, poderá también的选择ar e ativar uma funcao. Prima [O] para ligar oorno e, em seguida, seleciona a funcao pretendida. Depois de iniciada a funcao, o temporizador continua a sua contagem decrescente de forma independente, sem interferir com a funcao em si.
Durante esta fase, não é posível ver o temporizador (apenas o icone é está presentado), que continua a contagem decrescente em segundo plano. Para voltar ao ecra do temporizador prima para parar a funcao que está atualmente ativa.
. BLOQ. TECLADO
Para bloquear o teclado, prima e mantenha premido durante, pelo menos, 5 segundos. Para desbloquear, repita o procedimento.

Nota:Esta funcao pode ser ativada tambem durante a cozedura. Por motivos de seguranca, oorno pode ser desligado a qualquer alta premindo
LABELA DE COZEDURA
| CATEGORIA DO ALIMENTO /RECEITAS | ACCESSORIOS QUANTIDADINEFURA DE COZEDURA | ||
| GRATINADOS E MASSA COZIDA | Lasanha | + | 4-10 doses |
| Lasanha cong. | + | 500 g - 1,2 kg | |
| ARROZ, MASSA & CEREALS | Arroz 100 - 400 g* | III | Defina o tempo de cozedura recommendado para o arroz. Adicione água, uma pitada de sal e arroz ao vaporizador e tape com a tampa. Use 2-3 copos de água para cada chávena de arroz |
| Massa | III | 1-4 doses* | |
| Quinoa | III | 100 - 400 g | |
| Espelta | III | 100 - 400 g | |
| Cevada | III | 100 - 400 g | |
| Cous cous | III | 100 - 400 g | |
| Papas de aveia | + | 1-2 doses* | |
| Carme de vaca | Rosbife | + | 800 g - 1,5 kg |
| Bife | 2-6 unidas | ||
| Hambúrges congelados | 100 - 500 g Unte ligeiramente o prato Crisp antes de preaquecer | ||
| Lombo de porco | Porco assado | + | 800 g - 1,5 kg |
| Costeletas | 700 g - 1,2 kg | ||
| Bacon | 50 - 150 g Distribua uniformemente o prato Crisp | ||
| Frango | Frango assado 800 g - 2,5 kg | + | Pincele com azeite ou manteiga derretida. Polvilhre com sal e pimenta. No final da cozedura, deixe repoussar durante, pouco menos, 15 minutos antes de cortar |
| Pedações | 400 g - 1,2 kg | ||
| Filetes ao vapor | III | 300 - 800 g * Distribua uniformemente no cesto do vaporizador | |
| Filetes panados fritos | + | 100 - 500 g Pincele com azeite. Distribua uniformemente o prato Crisp | |
| Pratos de carne | Cachorro quente 4-8 unidas* | + | Adicione a salsicha à base do vaporizador e tape com a tampa. Aqueça sem tampa |
| Carne assada | + | 4-8 doses | |
| Salsichas | + | 200 - 800 g | |
- Quantidade sugerida. Não abra a porta durante a cozedura.
| ACESSORIOS | Num rec. adeq. p/ forno | Vaporizador (Completo) | Vaporizador (Base + Tampa) | Vaporizador (Base) | Grelha metaílica | Tabuleiro de assar retangular | Prato Crisp |
| CATEGORIA DO ALIMENTO / RECEITAS | ACCESSORIOS | QUANTIDAE INFORMAÇões DE COZEDURA | |
| PEIXE | Peixeinteiro 600 g - 1,2 kg | Pincele + Hm azeite. Tempere com | sumo de limão, alho e salsa |
| Filetes de peixe | III | 300 - 800 g * Distribua uniformamente no cesto do vaporizador | |
| Bife peixe | III | 300 - 800 g * Distribua uniformamente no cesto do vaporizador | |
| Mexilhão | III | 400 g - 1,0 kg Tempere com azeite, pimenta, alho e salsa antes de cozinhar. Mexa bem | |
| Camarão | III | 100 - 600 g Distribua uniformamente no cesto do vaporizador | |
| Peixeinteiro | + | 600 g - 1,2 kg Pincele com azeite. Tempere com sumo de limão, alho e salsa | |
| Gratinado cong 600 g - 1,2 kg | Retire os alimentos das respetivas embalagens, certificando-se de que retira todo o papel de aluminio | ||
| ASSADO | Peixe & Batatas-congelados | Distribua uniformamente pelo prato Crisp alternando entre os filetes de peixe e as batatas | |
| Mistura de peixecongelados | 100 - 500 g Distribua uniformamente pelo prato Crisp | ||
| Panado congelado | 100 - 500 g Distribua uniformamente pelo prato Crisp | ||
| Bife peixe | Unte ligeiramente o prato Crisp antes de preaquecer. Tempere os bifes com azeite e cubra com sementes de séso | ||
| ASSADO | Batatas pedações | + | 300 g - 1,2 kg Corte aos pedações, tempere com azeite, sal e ervas aromáticas antes de levar ao forno |
| Batatas fatiadas | 300 - 800 g Corte às fatias, tempere com azeite, sal e ervas aromáticas antes de levar ao forno | ||
| Legumes recheados | Retire o recheio com uma colher e encha com uma mistura doproprio vegetal, carne picada e quejo ralado. Tempere com alho, sal e ervas aromáticas a gosto | ||
| Hambürguer vegeta.congelado | Unte ligeiramente o prato Crisp | ||
| ASSADOS | Batatas | + | 4-10 doses Corte às fatias e coloque num recipiente grande. Tempere com sal, pimenta e alho e cubra com natas. Polvilhe quejo sobre o topo |
| Brócolos | Corte às fatias e coloque num recipiente grande. Tempere com sal, pimenta e alho e cubra com natas. Polvilhe quejo sobre o topo | ||
| Couve-flor | + | Corte às fatias e coloque num recipiente grande. Tempere com sal, pimenta e alho e cubra com natas. Polvilhe quejo sobre o topo | |
| Gratinado cong | Retire os alimentos das respetivas embalagens, certificando-se de que retira todo o papel de aluminio | ||
| Vapor | Legumes congelados | III | 300 - 800 g* Distribua uniformamente no cesto do vaporizador |
| Batatas | III | 300 g - 1 kg* Corte aos pedações. Distribua uniformamentePGA base do vaporizador | |
| Brócolos | III | 200 - 500 g* Corte aos pedações. Distribua uniformamente no cesto do vaporizador | |
| Cenouras | III | 200 - 500 g* Corte aos pedações. Distribua uniformamente no cesto do vaporizador | |
| Couve-flor | III | 200 - 500 g* Corte aos pedações. Distribua uniformamente no cesto do vaporizador | |
| Frito | Batatas cong | Distribua uniformamentepto prato Crisp | |
| Beringela | + | 200 - 600 g Corte e deixe de molho em agua fria com sal durante 30 minutos. Lave, seque e pese. Misture com azeite; aprox. 10 g para cada 200 g de beringela seca. Distribua uniformamentepto prato Crisp | |
| Courgette | + | 200 - 500 g Corte às fatias, pese e misture com azeite; aprox. 10 g para cada 200 g de curgete seca. Tempere com sal e pimenta preta. Distribua uniformamentepto prato Crisp | |
- Quantidade sugerida. Não abra a porta durante a cozedura.
| ACESSORIOS | Num rec. adeq. p/orno | Vaporizador (Completo) | Vaporizador (Base + Tampa) | Vaporizador (Base) | Grelha metaílica | Tabuleiro de assar retangular | Prato Crisp |
| CATEGORIA DO ALIMENTO /RECEITAS | ACCESSORIOS QUANTIDADADE INFORMAÇÉS DE COZEDURA | ||
| SOBREMES & PASTELARIA | Cookies chocolate 1 formada | Faça uma massa com 250 g de farinha, 150 g de manteiga, 100 g de Açúcar, 1 ovo, 25 g de cacha em pô, sal e fermento em pô. Adicione essência de baunilha. Deixe arrécer. Espalhe de forma a atingir 5 mm de espessura, molde como requirecido e distribua uniformamente pelo prato Crisp | |
| Tarte de fruta | Prepare a massa com 180 g de farinha, 125 g de manteiga e 1 ovo. Coloque a tarte no prato Crisp, juntando 700/800 g de fruta cortada aos pedões misturada com Açúcar e canela | ||
| Tarte Fruta cong | Retire os alimentos das respetivas embalagens, certificado-se de que retira todo o papel de aluminio | ||
| Compota de fruta | Descasque e retire o caroço da fruta. Corte aos pedões e coloque no cesto do vaporizador | ||
| Maçás assadas | 4-8 unidas de 300 - 800 ml* | ||
| Chocolate quente | 2-8 doses | ||
| Brownies | Prepare num umico recipienté, de acordo com a sua receita favorita. Adicione baunilha ou canela. Adicione amido de milho ou aumente a densidade | ||
| Brownies | Prepare de acordo com a sua receita favorita. Disponha a massa no tabuleiro cobrindo-a com papel mantelga | ||
| BOLOS & PAO | Tarte rec. fruta | + | 800 g - 1,5 kg |
| Muffins | 1 formada | Prepare uma massa para 16-18 unidas, consoante a sua receita favorita e encha os moldes de papel com a massa. Distribua uniformamente ao tabuleiro | |
| Pão-de-Ió no a | + | Prepare uma massa de pão de Ió sem gordura com 500-900 g. Despeje no tabuleiro devidamente forada e untado | |
| Rolls cong. | Retire das respectivas embalagens. Distribua uniformamente ao tabuleiro | ||
| Pão de forma | Prepare a massa de acordo com a sua receita favorita para confecionar um pouco leve. Molde num tabuleiroproprio antes de deixar levedar. Utilize a funcção de levedação dedicada do formo | ||
| Scones | 1 formada Mole de num umico scone ou em pedões mais poucoicos sobre um prato Crisp untado | ||
| PIZZA & TARTES | Pizza 2-6 doses | Prepare a massa da pizza com 150 ml de água, 15 g de fermento, 200-225 g de farinha, áleo e sal. Deixe a massa crescerutilizando a funcção dedicada do forno. Estenda a massa num tabuleiro ligeiramente untado. Adicione uma cobertura composta por tomates, quejo e fiambre | |
| Pizza prima cong. | Retire os alimentos das respectivas embalagens, certificado-se de que retira todo o papel de aluminio | ||
| Pizza massa alta cong. | Retire os alimentos das respectivas embalagens, certificado-se de que retira todo o papel de aluminio | ||
| Pizza arrefeçida | 200 - 500 g Retire das respectivas embalagens. Distribua uniformamente ao prato Crisp | ||
| Quiche lorraine | Coloque a massa no prato Crisp e pique-a com um garfo. Prepare uma mistura para a quiche lorraine. sufficiente para 8 doses | ||
| Quiche lorraine congelada | Retire os alimentos das respectivas embalagens, certificado-se de que retira todo o papel de aluminio | ||
| Bolos salgados | + | Coloque a massa para 8-10 doses numa tabuleiroproprio e pique-a com um garfo. Rechece a massa de acordo com a sua recêta favorita | |
| Strudel Veg. | Prepare uma mistura de vegetais cortados aos pedões. Tempere com azeite e deixe cozinhar num frigideira durante 15-20 minutos. Deixe arrefecer. Adicione quejo e tempere com sal, vinagre balsamico e especialarias. Enrole e dobre a parte exterior | ||
| OVOS & SNACKS | Pipocas - 90-100 g* | Coloque sempre a embalagem direitamente no prato rotativo de vidro. Prepare apenas um saco de cada vez | |
| Asas frango congeladas | 300 - 600 g* Distribua uniformamente ao prato Crisp | ||
| Nuggets frango congelados | + | 200 - 600 g Distribua uniformamente ao prato Crisp | |
| Queijo panado congelado | 100 - 400 g | ||
| Aros decebola cong. | + | 100 - 500 g Distribua uniformamente ao prato Crisp | |
| Ovos mexidos | 2-10 unidas Prepare num umico recipienté, de acordo com a sua receita favorita | ||
| Ovos estrelados | 1-6 unidas Unte ligeiramente o prato Crisp antes de preaquecer | ||
| Omelete | 1 formada Unte ligeiramente o prato Crisp antes de preaquecer | ||
- Quantidade sugerida. Não abra a porta durante a cozedura.
| ACESSORIOS | Num rec. adeq. p/ forno | Vaporizador (Completo) | Vaporizador (Base + Tampa) | Vaporizador (Base) | Grelha metaílica | Tabuleiro de assar retangular | Prato Crisp |
LIMPEZA
Assegure-se de que o aparecido arrefece antes de executar qualquer operacao de manutencao ou limpeza.
Nunca use um aparelho de limpeza a vapor.
Não utilize palha de aço, esfregões abrasivos ou produits de limpeza abrasivos/corrosivos, uma vez que"Thesecem danificar as superfícies do aparelho.
SUPERFICIES INTERIOR EXTERIOR
- Limpe as superficies com um pano de microfibras humido. Se estiverem muito susas, acrescenteagems pingos de detergente com PH neutro. Termine a limpeza com um pano seco.
-
Limpe o vidro da porta com um detergente liquido adequado.
Periodicamente, ou quando houver derrames, retire o prato rotativo e o respetivo suporte para limpar o fundo doorno, retirando todos os restos de alimentos. -
Ative a função "Smart Clean" para obter os melhores resultados de limpeza das superficies internas doorno.
- O grelhador não precise de ser limpo, uma vez que o calor intenso queima qualquer sujidade. Utilize esta funcao regularmente.
ACESSORIOS
Todo os acessórios podem ser lavados naquina de lavar louça, exceto o prato Crisp.
O prato Crisp deve ser lavado com agua e um detergente suave. Para sujidade dificil, esfregue suavamente com um pano. Deixe sempre que o prato Crisp arrefeca antes de o limpar.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO | ||
| Oorno não está a functionar. | Corte de energia. | Verifique se existe energia elétrica proveniente da rede e se oorno está ligado à tomada elétrica. |
| Desativação da rede elétrica. | Desígue e volta a ligar oorno, para verifiar se o problema ficou resolvido. | |
| Oorno emite ruidos, mesmo quando está desligado. | O ventilador de refrigeração está ativado. | Abra a porta ou aguarde até que o processo de arrefecimento está conclusão. |
| O visor apareça aleiça,aquece. | Falha de software. | Desígue e volta a ligar oorno, para confirmar se o problema ficou resolvido. Tente selecionar a opção "REP. DE FÁBRICA", seleçãovel a partir das "DEFINIÇÂO". Contace o seu Serviço Técnico de Pós-Venda mais(PRximo e indique o número que acompanha aleiça"F". |
| Oorno não aquece. | Quando o modo Demo está ligado, todos os comandos está ativos e os menus disponíveis mas oorno não aquece. APALAVRA "DEMO"surge no visor a cada 60 segundos. | Aceda a "DEMO" a partir de "DEFINIÇÂO" e seleção "Off" (Desílgado). |
FICHA DE PRODUTO
A ficha do produit, incluindo os dados energeticos para este aparelho, pode ser transferida a partir do website docs.whirlpool.eu
COMO OBERTO O GUIA DE UTILIZATION E MANUTENÇÃO
Transfira o Guia de Utilização e Manutençao a partir do meu site docs.whirlpool.eu (pode utilizear este��o QR),especficando o��o commercialdo produit.
Em alternative,contactoosso ServicoPos-Venda.

CONTACTARONOSSO SERVICOPOS-VENDA
Pode encontrar os outros contactos no manual de garantia. Aocontactar o mesmo Servico Pós-Venda,indique os.".códigos fornecidos na placad identificacao do seu produits.


Recip. apto para Mic./Horno

Vaporora (Completa)

Vaporera Base + Tap

Vaporera (base)

Parrilla

Bandeja pastelerarectangular

Bandeja crisp

LIMPIEZA
121 1a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1 a1a1