SHARP CV-P10PR - Ar condicionado

CV-P10PR - Ar condicionado SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CV-P10PR SHARP em formato PDF.

📄 200 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP CV-P10PR - page 114
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Ar condicionado móvel monobloco com gerador de iões Plasmacluster
Refrigerante R410A (PRG 1975)
Modos de funcionamento Frio, Seco, Circulação, Ventilação, Apenas Ião
Funções especiais Turbo Cool, Modo Espera, Temporizador (início/paragem), Oscilação, Máxima Densidade, Refrescamento
Tecnologia iónica Plasmacluster (redução de bolor e odores)
Faixa de temperatura ambiente (modo Frio) 18 °C – 40 °C
Faixa de temperatura ambiente (modo Seco) 15 °C – 40 °C
Regulação de temperatura (modo Frio) 18 °C – 32 °C
Controlo remoto Incluído, alcance 7 m, pilhas AAA (R03)
Temporizador Início e paragem de 30 min a 12 h
Manutenção do filtro Limpeza a cada 2 semanas
Esvaziamento do depósito Necessário quando os indicadores CLIM, TEMPORIZADOR e MAX piscam
Limpeza do aparelho Pano macio seco ou húmido com sabão neutro
Segurança Ligação à terra obrigatória, disjuntor diferencial recomendado (<30 mA, <0,1 s), paragem automática depósito cheio
Utilização por crianças Idade mínima 8 anos, sob supervisão
Peças incluídas Tubo de escape, adaptador de janela, filtro anti-insetos, 2 tampas anti-chuva, controlo remoto, 2 pilhas R03
Gás de efeito estufa Contém R410A (PRG 1975), conforme protocolo de Kyoto

Perguntas frequentes - CV-P10PR SHARP

O que fazer se o aparelho parar e os indicadores CLIM, TEMPORIZADOR e MAX piscarem?
O depósito de água está cheio. Esvazie a água retirando a torneira de paragem da tubagem de drenagem após desligar o aparelho.
Como usar o controlo remoto se o aparelho não responder?
Verifique as pilhas (substitua-as se necessário) e certifique-se de que o controlo remoto está apontado para o recetor do aparelho (distância máxima 7 m). Evite a luz solar direta no recetor.
Por que o aparelho não está a arrefecer corretamente?
Verifique se o modo está definido para Frio (e não Ventilação, Seco, Circulação ou Ião). Limpe o filtro de ar, encurte o tubo de escape e feche as cortinas para evitar a luz solar direta.
É normal ouvir ruídos de água ou gorgolejo?
Sim, esses ruídos provêm da evaporação da condensação ou do refrigerante em circulação. Se o gorgolejo persistir, coloque o aparelho numa superfície plana.
Como limpar o filtro de ar?
Desligue e desconecte o aparelho. Retire o filtro empurrando-o para a direita, aspire o pó ou lave-o com um detergente suave, enxague e seque completamente antes de recolocá-lo. Limpe a cada duas semanas.
O que fazer em caso de falha de energia? As definições são mantidas?
O ar condicionado memoriza as definições de modo e temperatura, mas os temporizadores são cancelados. Após o restabelecimento da corrente, o aparelho reinicia automaticamente com as últimas definições (exceto temporizador).
Pode-se usar o aparelho sem o tubo de escape?
No modo Gerador de iões, o tubo não é necessário. Para os modos Frio, Seco, Circulação e Ventilação, o tubo deve ser instalado e direcionado para o exterior para evacuar o ar quente.
Como instalar o tubo de escape?
Fixe o filtro anti-insetos ao adaptador de janela, depois prenda o adaptador ao tubo. Monte as tampas anti-chuva no filtro e insira a extremidade do tubo na saída de ar traseira do aparelho até ouvir um clique.
Qual é o significado dos indicadores no aparelho?
Indicador verde CLIM: ar condicionado em funcionamento. Indicador laranja TEMPORIZADOR: temporizador ativo. Indicador vermelho MAX: modo Turbo Cool ou Máxima Densidade. Indicador azul GERADOR DE IÃO: modo apenas ião.
O modo Refrescamento é eficaz para todos os odores?
O modo Refrescamento utiliza os iões Plasmacluster para reduzir certos odores (fumo, etc.), mas a sua eficácia depende do volume do odor, da distância e do tempo de funcionamento. Pode não eliminar completamente todos os odores.

Perguntas dos utilizadores sobre CV-P10PR SHARP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CV-P10PR - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CV-P10PR da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR CV-P10PR SHARP

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO E INSTALLACION

AR CONDICIONADO LOCAL

MANUAL DE INSTALLAÇÂO E OPERAZÂO

INFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO

INFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO

MODALITA' RAFFREDDAMENTO

FUNZIONAMENTO RAFFREDDAMENTO TURBO

FUNZIONAMENTO DEL TIMER

TIMER ATTIVATO

FUNZIONAMENTO DEL REFRESH

USO DE ACONDICIONADOR DE AIRE

  • MODO FRIO ES-10
  • MODO SECAR. ES-10
  • MODO VENTILADOR ES-11
  • MODO VENTILACION ES-11
  • PARA CAMBIAR LA DIRECCION DEL FLUJO DE AIRE......... ES-12
  • FUNCIONAMIENTO DEL TURBO FRIO ES-13
  • PROGRAMA DE APAGADO PROGRAMADO ES-13
  • FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR ES-14

MODO AIRE ACONDICIONADO SOLAMENTE

OBSERVACIONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO

OBSERVACION SOBRE EL FUNCIONAMIENTO

CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO

USO DE ACONDICIONADOR DE AIRE

  • La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se iluminará.

PARAPAGAR

Pulse el botón OFF.

  • La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se apagará.
  • La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se apagará.

SHARP CV-P10PR - PARAPAGAR - 1

OBSERVACIONES:

  • La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se apagará.
  • La luz verde de AIRE ACONDICIONADO se apagará.

FUNCIONAMIENTO DEL TURBO FRÍO

FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR

TEMPORIZADOR ENCENDIDO

FUNCTIONAMENTO EN TEMPORIZADOR APAGADO

FUNCTIONAMIENTO DE LA UNIDAD PRINCIPAL

SHARP CV-P10PR - FUNCTIONAMIENTO DE LA UNIDAD PRINCIPAL - 1
Atença: O seu produto está identificado com este símbolo. Significa que os produits eletricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo domestico comum. Existe um Sistema de recolhas espécífico para"Theseiros.

A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares)

1. Na União Europeia

Atença: Se quiser eliminar este equipamento, não o delve fazer juntamente com o lixo dométrico comum!

O equipamento eletrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipments eletricos e electrónicos usados.

Apos a implementação esta legisção por parte dos Estados-membros, todos os@cidadãos residentes na Unión Europeia poderãoentarregar o seu equipamento eletrico e electrónico uso em estações de recolha espécíficas a titulo Gratis*.

Em algunos países o seu revendedor local también pode recolher o seu equipamento usado a titulo gratis na compra de um novo equipamento.) Contacte as entidades locais para mais informações.

Se o seu equipamento eletrico e electrónico uso configurar a pilhas ou baterias,deerá elimina-las em分开ado,conforme a leiislação local,e antes deentar o seu equipamento.

Ao eliminar este produit correctamente estará a contribuir para que o lixo sera submetido aos processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possível fazer os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na Saúde.

2. Emotros Países fora da UE

Se quiser eliminar este produit, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceedar à sua eliminação.

Na Suíça: O equipamento eletrico e electrónico é aceite, a&tulo gratis, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produits. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destes equipamentos na páagina da Web www.swiccho.ch ou www.sens.ch.

B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para Utilizadores-Em-presas.

1. Na Uniao Europeia

Se o produits for uso para fins commerciais e quiser eliminá-lo:

Contacte o seu revendedor SHARP que irá informá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produits. Poderá ter de pagar as despesas resultantes da recolha e reciclagem do produits. Alguns produits mais��enos (e em��enas quantidades) poderão ser recolhidos pelas estações locais.

Na Espanha: Contacte o Sistema de recolhas Pública ou as entidades locais para mais informações sobre a recolha de produits usados.

2. Emotros Países fora da UE

Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceeder à sua eliminação.

SHARP CV-P10PR - Emotros Países fora da UE - 1
Pb

A bateria fornecida com este produits contém traços de chumbo.

Para a União Europeia: o contentor de rodas tratado significa que as baterias usadas nãodeerao ser colocadas junto com olixdomestico!Existe umsystema de separacao proprio para baterias usadas,para permitir um tratamento e reciclagem propria de acordo com a leiislaço em vigor. Por favor contacte as autoridades locais para mais detalhes nos esquemas de recolha e reciclagem.

Para a Suiça: As baterias usadasdeerao ser devolidas ao punto de vendai Para os outros paises fora da Uniao Europeia: por favor contacte a sua autoridade local para o método correcto de disposicao das baterias usadas.

Contém gases fluorados com efeito de estufa abrangidos pelo Protocolo de Quioto R410A (Potencial de aquecimento global 1975)

Leia atentamente este manual de instruções antes de usar o produto. Guarde omanual num lugar seguro para rápida consulta futura.

Visite http://sharp-world.com/ para obter uma versão eletrônia destemanual.

CONTEUDOS

MEDIDAS DE SEGURANCA PT-2
- INCLUIDO . PT-3
NOMES DAS PEÇAS PT-4
- INSTALLAÇAO E REMOÇÂO DA MANGUEIRA DE ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- USO DO TELECOMANDO
- NOTAS SOBRE O FUNCIONAMENTO

USO PARA O AR CONDICIONADO

  • MODO FRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • MODO SECO .PT-10
  • MODO VENTOINHA. PT-11
  • MODO VENTILACAO PT-11
  • PARA ALTERAR A DIREÇÃO DO FLUXO DE AR. PT-12
  • FUNÇA O DE ARREFECIMENTO TURBO PT-13
  • FUNCAO DE DORMIR PT-13
  • OPERACION TEMPORIZADOR. PT-14

USO PARA O GERADOR DE IÖES

  • MODO DE GERAÇÃO DE Iões PT-15
  • PARA ALTERAR A DIREÇÃO DO FLUXO DE AR .PT-16
    FUNCAO DE DENSIDADE MAXIMA. PT-16
  • FUNCAO DE REFRESCAR. PT-17
  • FUNÇA O DE TEMPORIZADOR DESLIGADO .PT-17
  • FUNCIONAMENTO DA UNIDADE PRINCIPAL ..... PT-18
    DRENAGEM PT-18
  • MANUTENÇÃO. PT-19
    ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA PT-20

MEDIDAS DE SEGURANÇA

Este dispositivo pode ser uso por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiência e conheçimento, caso sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas ao uso do dispositivo de modo seguro e tenham comprehendido os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.

ATENÇAO

  • Não altere nenhuma parte deste produits. Pode provocar quando eletrico, fuga de água, incério, etc.

  • Não puxe ou deforme o cabo de fornecimento de energia. Puxar o cabo de fornecimento de energia e a sua má'utilização poderão resultar em danos para a unidade e fazer coisa eletrico.

  • Evite expor o seu corpo diretamente à saída de ar durante um período prolongado. Poderá afetar a sua condição física.

  • Quando utilizar o ar condicionado para bebés, crianças, idosos, acamados ou pessoas deficientes, asseguire-se de que a temperatura é adequada para os que se encontrar no compartmento.

  • Nunca introduza objetos na unidade. A introducao de objetos podera resultar em ferimentos provocados pela elevada velocidade de rotação das ventoinhas internas.

  • Se algo estiver anomal com o aparelho de ar condicionado (por ex., cheiro a queimado), pare imeditamente o functiomento e DESLIGUE o disjuntor.

  • Se o cabo de alimentação estiver danificado,deerá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de service ou和个人 identicamente qualificada, a fim de fazer uma situação de perigo. Para substituição,utilize apenas o cabo de energia especialico aofabricante.

  • Não espalhe ou derrameágua diretamente sobre a unidade. A água poderácauseichoque eletrico ou danos no equipamento.

  • Esta fucha eletrica so deverá ser ligada a uma tomada de parede adequada. Não use em?). Conjunto com extensões.

  • Empurre a ficha elétrica com segurarça para dentro da tomada e certifique-se de que não está solta.

  • Este aparecido necessita de ser ligado à terra. Encontra-se equipado com um cabo com fio de ligação à terra com uma guía de ligação à terra. A ficha deve ser ligada a uma tomada devidamente instalada e ligada à terra.

  • O aparecido deve ser instalado respeitando os regulamentos nacionais de instalacoes electricas.

  • O aparelho deve ser posicionado de forma a que a tomada fique accesivo.

SHARP CV-P10PR - ATENÇAO - 1

PRECAUÇÖES

  • Abra periodicamente uma janela ou uma porta para ventilar o compartmento, especialmente quando utilizes apareiros a gás. A ventilação insufficiente pode会影响 reducao de oxigenio.
  • Não utilize os botões com as mês molhadas. Poderá fazer choquesétricos.
  • Para sua segurar, desligue o disjuntor quando não utilizes a unidade por um periodo longo de tempo.
  • Esta unidade foi Concebida para'utilisation residencial. Não utilize para outras aplicações, tais como num canil ouuma estufa paracriação de animais ou plantas.
  • Não coloque recipientes com água na unidade. Se a água penetrar na unidade, osisolamentos electrolycicos poder-se-ão deteriorar e causar choques electrolycicos.
  • De cada vez que mover a unidad deve realizar una drenagem. Se permanecer agua no deposto esta pode ser entornada durante o movimento.
  • Nãobloqueie a saída de ar de escape com obstáculos. O desempenho do arrefecimento pode ser reduzido ou parar totalmente.

  • Antes de executar qualquer manutenção ou limpeza assegure-se de que o aparecido não está em functimento e deslgue o disjuntor. Existe uma ventoinha a rodar no interior da unidade e você pode fazer ferido.

  • Coloque a unidade numa superficie nivelada para fazer derramimentos de agua na divisão.
  • Certifique-se de ligar o ar condicionado à fonte de alimentação com a voltagem e frequência adequadas. O uso de uma fonte de alimentação com voltagem e frequência impróprias pode resultar em estragos no equipamento e num possível incério.
  • Não instale a unidade num local ond possam existir fugas de gás inflamável. Poderá provocar um incência.

Instale a unidade num local com um minimo de poeira, vapeores e humidade no ar.

  • Assegure-se de que se encontrar instalado um disjuntor diferencial ou um certa-circuitos, dependendo do local de instalacao, para fazer o什麽 eletrico.
  • Instale um disjuntor de ligaçao à terra para protecao contra choques elétricos em caso de fuga de corrente.

Utilize um disjuntor ativado por corrente, de alta sensibilitad e com corrente de sensiblidade nominal inferior a 30mA e tempo de ativação inferior a 0,1 segundo.

LOCALIZACAO

  • A equipe deve ser colocada num suporte firme para minimizar o ruido e as vibrações. Para um posicionamento seguro coloque a equipe num piso suave e nivelado suficientemente forte para a suportar. Isto fazer é也是非常 a fazer derramamentos de água na divisão.
  • A unidade tem rodas para fazer à sua colocação, no entanto estas devem ser rodadas abenas em superfícies lisas e suaves. Tenha dificuldado quando as rodar em superfícies com carpetes. Não tente rodar a unidade por cima de objetos.
  • A unidade deve ser colocada ao alcance de uma tomada com ligação à terra devidamente avaliada.
  • Nunca coloque obstáculos perto da entrada ou saída de ar da unidade.
  • Deixe pelo menos 30 cm de espaço da parede para um desempinho eficiente.

SHARP CV-P10PR - LOCALIZACAO - 1

INCLUDE

Mangueira de escape1Rede de proteção de insetos1Manual1
Adaptador de janelas1Telecomando1
Proteção da chuva2Pilhas (R03)2

VISTA DIANTEIRA

SHARP CV-P10PR - VISTA DIANTEIRA - 1

1 Saía de ar
2 Palhetas verticais
3 Palhetas horizontalis
4 Botão de ENERGIA
5 Recetor de sinal do telecomando
6 Lampie de AR CONDICIONADO (verde)
7 Lampie de TEMPORIZADOR (laranja)
8 Låmpada de MAXIMO (vermelha)
9 Lâmpada de GERAÇÃO DE IOES (azul)
10 Entrada de ar

VISTA TRASEIRA
SHARP CV-P10PR - VISTA DIANTEIRA - 2
NOTA: A unidade real pode variar ligeiramente da ilustracao em cima.

11 Saía de ar de escape
12 Adaptador da janela
13 Mangueira de escape
14 Gancho do telecomando
15 Filtro de ar
16 Grelha
17 Entrada de ar
18 Tubo de drenagem e torneira
19 Ficha elektrica
20 Rodas (4)

SHARP CV-P10PR - VISTA DIANTEIRA - 3
TELECOMANDO

SHARP CV-P10PR - VISTA DIANTEIRA - 4
MOSTRADOR DO TELECOMANDO

1 Transmitter
2 Mostrador

APENAS MODO AR CONDICIONADO

3 Botão A/C
4 Botão TEMP
5 Botão ARREFECIMENTO TURBO
6 Botão MODO
7 Botão DORMIR
8 Botão TEMPORIZADOR LIGADO

APENAS MODO IAO

9 Botão ION
10 Botão DENSIDADE MÁX
11 Botão REFRESCAR

COMUM

12 Botão DESLIGAR
13 Botão VENTOINHA
14 Botão GIRAR
15 Botão CANCELAR
16 Botão TEMPORIZADOR DESLIGADO
17 Botão REPOR

18 Simbolos de MODO

SHARP CV-P10PR - Simbolos de MODO - 1

:SECO

SHARP CV-P10PR - Simbolos de MODO - 2

VENTOINHA

: VENTILACAO

19 Símbolo de REFRESCAR
20 Simbolo de ARREFECIMENTO TURBO
21 Simbolo de GERAÇÃO DE IÖES
22 Símbolo de DENSIDADE MAXIMA
23 Simbolo de DORMIR
24 Simbolos da VELOCIDADE DA VENTOINHA

SHARP CV-P10PR - Simbolos de MODO - 3

: SUAVE

SHARP CV-P10PR - Simbolos de MODO - 4

LENTA

SHARP CV-P10PR - Simbolos de MODO - 5

RÁPIDA

25 Indicador de temperatura e contagem decrescente do temporizador
26 Simbolo de TRANSMISSAO
27 Símbolo de TEMPORIZADOR LIGADO/DESLIGADO

Instalacao da mangueira de escape

1 Prenda a rede de proteção de insetos ao adaptor da janela.

Empurre com firmeza a rede de proteção de insetos para garantir que as quatro saliências do adaptorador da janela encaixam nos seu's furos.

2 Prenda o adaptordo da janela a mangueira de escape.

Alargue una punto da mangueira de escape, insira-a no adaptordo da janela e gire-a (aproximamente tres vezes) até parar.

Certifique-se de que está encaixadas com segurarça.

SHARP CV-P10PR - Prenda o adaptordo da janela a mangueira de escape. - 1

3 Prenda a proteção da chuva à rede de proteção de insetos.

Insira asistes saliências de cada proteção da chuva nos furos da rede de proteção de insetos.

Oluck“A”estaráagora em cima,como indicado no diagrama.

SHARP CV-P10PR - Prenda a proteção da chuva à rede de proteção de insetos. - 1
Colorado horizontalmente

SHARP CV-P10PR - Prenda a proteção da chuva à rede de proteção de insetos. - 2
Colorado verticalmente

4 Prenda a mangueira de escape à unidade.

Insira as duas saliências nosdoes furos da unidade e prenda-os um ao除外 até ouvir um "clic".

SHARP CV-P10PR - Prenda a mangueira de escape à unidade. - 1

5 Leve a mangueira de escape para fora.

SHARP CV-P10PR - Leve a mangueira de escape para fora. - 1

A mangueira de escape deve ser o mais curta possível para um func. ionamento eficiente. No entanto, não pode estar torcida ou dobrada.

SHARP CV-P10PR - Leve a mangueira de escape para fora. - 2
Inaceitável

SHARP CV-P10PR - Leve a mangueira de escape para fora. - 3
Aceitável

SHARP CV-P10PR - Leve a mangueira de escape para fora. - 4
Aceitável

Remação da mangueira de escape

Retire a mangueira de escape daunities.

Levante e retire a mangueira de escape da unidade pressionando as两大 saliências.

SHARP CV-P10PR - Retire a mangueira de escape daunities. - 1

USO DO TELECOMANDO

INSTALAÇÃO DAS PILHAS

1 Retire a cobertura das pilhas.
2 Insira duas pilhas. (AAA (R03))

  • Verifique se as polaridades (+) e (-) está corretramente alinhadas.
  • Quando as pilhas estiverem bem instaladas aparecerao linhas no主義者.

3 Volte a colocar a tampa das pilhas.
4 Carregue no botão REPOR com um pa-lito afiado.

NOTAS:

  • A duração de vida das pilhas é de aproximadamente um ano sob condições normais de'utilisation.
  • Quando substituir as pilhas, substitua sempre as das ao mesmo tempo e use pilhas do mesmo tipo.
  • Se não pretender utilizes a unidade por um periodo mais prolongado, retire as pilhas do telecomando.

COMO UTILIZAR O TELECOMANDO

Aponte o telecomando na direção do recetor da unidade e corregue no botão que pretende acontear. Ouvir-se-á um som quando a unidade receber o sinal.

  • Verifique que não há nada (cortinas, etc.) a bloquear a janela recetora do sinal.
  • A distência efetiva do sinal é de 7 m.

ATENÇA:

  • Não exponha a janela recetora diretamente à luz solar. Isto pode afetar negativamente o funcionalmente.
  • O uso deCERTO tipo de lampadas fluorescentes no quarto pode interferir com a transmissao do sinal.
  • Não deixe o telecomando à luz solar direta ou perto de uma fonte de calor. Proteja o telecomando de humidade eCHOQUES.

Para registrar que o telecomando se perca, prenda-o à unidade quando não estiver em uso.

Quando estiver preso, para tirar o telecomando da unidade levante-o ligeiramente e puxe-o.

SHARP CV-P10PR - Para registrar que o telecomando se perca, prenda-o à unidade quando não estiver em uso. - 1

SHARP CV-P10PR - Para registrar que o telecomando se perca, prenda-o à unidade quando não estiver em uso. - 2

SHARP CV-P10PR - Para registrar que o telecomando se perca, prenda-o à unidade quando não estiver em uso. - 3
Suporte do telecomando

NOTAS SOBRE O FUNCIONAMENTO

NOTAS SOBRE O FUNCIONAMENTO

  • Deixe estar 3关键时刻 para o compressor recomeçar a arr foceer.
    Se desligar a unidad e voltar a ligá-la imeditamente, deixe estar tres Minutes para o compressor reconecar a arrefecer. Ha um aparelhoétrico na unidade que mantém o compressor desligado durante tres minutos por motivos de segurança.
  • Em caso de falha de corrente.

Este ar condicionado tem uma funcao de memoria para o caso de havar uma falha de corrente. Depois da corrente ter sido restabelecida, a unidade é automaticamente reiniciada com as vezes regulações que estavam ativas antes da falta de corrente, exceto as regulações do temporizador.

Se ocorrre uma falha de corrente quando o temporizador estiver ativo, as definições do temporizador são apagadas e não sera recuperadas, mesmo antes da corrente ser restabelecida.

  • Funcão de temperatura baixa: A sua unidade está a congelear?

A unidade pode congelar quando estiver definea para perto de 18^ em condições de temperatura ambiente baixa, sobretudo de noite.

Nestas circunstancias, una queda da temperatura adiconal pode provocar o congelamento da unidade.

Definir a unidade para uma temperatura mais alta evita o congelamento.

  • O modo seco AUGmente a temperatura da divisão.
    A unidade gera calor durante o modo seco e a temperatura da divisao aumentoa. Sairá ar quente da saída de ar de escape, sentido isto normal e não indica nenhum problema da unidade.
  • Esta unidade emite ar quente gerado pela unidade para fora da divisão através da mangueira de escape quando estiver em modo frio.

Portanto, a mesma quantidade de ar que é emitido para fora entrada na divisão vinda de fora atraves de quaisquer aberturas da divisão.

  • quando executar a função de arrefecimento em condições de muito humidade, o deposito de água dentro da unidade pode encher-se com frequência.

  • Quando o deposto de agua dentro da unidade se encher, a unidade parará e as lâmpadas laranja de TEMPORIZADOR, verde de AR CONDIÇÃO ADO e vermelha de MAXIMO irão piscar. Neste caso faça uma drenagem da água dentro da unidade.

ESTADO DO FUNCIONAMENTO

  • A equipe deve ser operada dentro dos seguentes limites de temperatura.
ModoTemperatura da divisão
Frio18°C - 40°C
Seco15°C - 40°C
  • Um dispositivo de segurar a integrado pode cortar o acontecimiento ao temperatura excessa these limits.
  • quando a funcao de arrefecimento for realizada com uma temperatura da divisao alta, a ventoinha pode functionar com uma velocidade mais lenta.

SUGESTÖES DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

  • Evite luz solar direta.
  • Feche as cortinas ou persianas para registrar a entrada de luz solar direta quando estiver no modo de arrefecimento.
  • Mantenha o filtro limpo.

Manter o filtro limpo ajuda a unidade a funcionar eficazmente. Um filtro sujo bloqueia o fluxo de ar fazendo a unidade travaalhar com mais dificuldade e com menos eficiência.

USO PARA O AR CONDICIONADO

Para usar nos modelos frio, seco, ventoinha ou ventilação. Durante o funct ionamento sera sempre libertados ioes Plasmacluster na divisao.

  • A mangueira de escape deve estar instalada nestes modelos.
  • Certifique-se de que aorneira está devidamente presa ao tubo de drenagem.

MODO FRIO

1 Carregue no botão MODO para escolher o modo FRIO.
FRIO SECO VENT VENTIL

SHARP CV-P10PR - MODO FRIO - 1

2 Carregue no botão LIGAR/DESLIGAR para ativar a funcção. ·A lâmpada verde de AR CONDICIONADO acender-se-á.

PARADESATIVAR

Carregue no botão de DESLIGAR.

  • A lâmpada verde de AR CONDICIONADO desligar-se-a.

3 Carregue no botão TEMPERATURA para definir a temperatura.
- Alcance de temperatura definido: 18^ C a 32^ C .
4 Carregue no botão VENTOINHA para definir a velocidade da ventoinha.

SHARP CV-P10PR - PARADESATIVAR - 1

SHARP CV-P10PR - PARADESATIVAR - 2

MODO SECO

1 Carregue no botão MODO para escolher o modo SECO. FRIO SECO VENT VENTIL

SHARP CV-P10PR - MODO SECO - 1

2 Carregue no botão LIGAR/DESLIGAR para ativar a função.

  • A lâmpada verde de AR CONDICIONADO acender-se-á.
  • A temperatura não pode ser definida.
    A velocidade da ventoinha está pre-definida para AUTO e não pode ser alterada.

PARADESATIVAR

Carregue no botão de DESLIGAR.

  • A lâmpada verde de AR CONDICIONADO desligar-se-a.

SHARP CV-P10PR - PARADESATIVAR - 1

NOTAS:

  • Apesar de encontrar的功能 no modo seco sem a mangueira de escape, a unidade gera calor durante a operacao e a temperatura da divisao iráLERterar.
  • É acred passivel funcir no mode seco com mangueira (não inclua) presa. Retire a torneira, prenda a mangueira ao tubo de drenagem e faça uma drenagem no chao para permitir que a agua saia da unidade.

MODO VENTOINHA

A unidade simplesmente circula o ar.

1 Carregue no botão MODO para escolher o modo de VENTOINHA.

SHARP CV-P10PR - MODO VENTOINHA - 1

2 Carregue no botão LIGAR/DESLIGAR para ativar a funcao.

  • A lâmpada verde de AR CONDICIONADO acender-se-á.
  • A temperatura não pode ser definida.

PARADESATIVAR

Carregue no botão de DESLIGAR.

  • A lâmpada verde de AR CONDICIONADO desligar-se-á.

3 Carregue no botão VENTOINHA para determinar a velocidade desejada da ventoinha.

SHARP CV-P10PR - PARADESATIVAR - 1

SHARP CV-P10PR - PARADESATIVAR - 2

MODO DE VENTILAGÉO

A unidade ventilar para o exterior.

1 Carregue no botão MODO para escolher o modo de VENTILACÇÃO.

SHARP CV-P10PR - MODO DE VENTILAGÉO - 1

2 Carregue no botão LIGAR/DESLIGAR para ativar a função.

  • A lâmpada verde de AR CONDICIONADO acender-se-á.
  • A temperatura não pode ser definida.

PARADESATIVAR

Carregue no botão de DESLIGAR.
- A lâmpada verde de AR CONDICIONADO desligar-se-a.

3 Carregue no botão VENTOINHA para definir a velocidade da ventoinha.

  • Apesar das palhetas estarem fechadas e não sair ar para a divisão, a velocidade da ventoinha da ventilação externa é alterada.

SHARP CV-P10PR - PARADESATIVAR - 1

SHARP CV-P10PR - PARADESATIVAR - 2

PARA ALTERAR A DIREÇÃO DO FLUXO DE AR

DIREÇÃO DO FLUXO DE AR PARA CIMA / BAIXO

1 Carregue no botão GIRAR. As palhetas horizontally irao g
2 Carregue novamente no botão GIRAR para parar na posicao desejada.

ATENÇA:

Nunca tente ajustar as palhetas horizontais manualmente.

  • O ajuste manual das palhetas horizontally pode provocar o mau funciona da unidade quando o telecomando for uso para ajustar.
  • Quando as palhetas horizontalais se encontrar posicionadas na posicao mais baixa nos modos FRIO ou SECO durante um perigo prolongado pode ocorro condensação.

SHARP CV-P10PR - ATENÇA: - 1

NOTA:

  • Durante o modo de VENTILACÇÃO, o fluxo de ar para CIMA/BAIXO não pode ser alterado.

Mantenhao as palhetas verticais como indicao no diagrama e ajuste a direção do fluxo de ar.

ATENÇA:

  • Não regule o ajuste das palhetas horizontally demasiamente para a direita ou para a esquerda no modo FRIO com a velocidade da ventoinha "SUAVE (")" durante um longo periodo de tempo.

Poder aconutcer a formacao de condensao nas palhetas.

SHARP CV-P10PR - ATENÇA: - 1

FUNÇA O DE ARREFECIMENTO TURBO

A ventoinha da unidade funciona com uma velocidade extra rápida com uma temperatura definida de 15^ .

1 Carregue no botão de ARREFECIMENTO TURBO durante o modo de arrefecimento.

  • O telecomando irá exibir o símbolo “D”.
  • Oasnodora datemperatura desligar-se-a.
  • A lâmpada vermelha de MAXIMO acender-se-a.

PARADESATIVAR

Carregue novamente no botão de ARREFECIMENTO TURBO.

  • A luz vermelha de MAXIMO apagar-se-a.

NOTAS:

  • Não é possível definir a temperatura ou a velocidade da ventoinha durante a funcção de ARREFECIMENTO TURBO.
  • A ventoinha volta à definição de velocidade RAPIDA às uma unidade ter工作任务 durante 30 minutos no modo de ARREFECIMENTO TURBO.
  • A velocidade da ventoinha extra rápida pode reduzir-se automaticamente para proteger a unidade.
  • A funcão de ARREFECIMENTO TURBO e a operatione DORMIR não pode ser usadas em?).

SHARP CV-P10PR - NOTAS: - 1

FUNCAO DE DORMIR

Quando estiver definira a funcao de DORMIR, a temperatura definida é automaticamente ajustada para fazer a divisao de ficar muito fria.

1 Carregue no botão de DORMIR durante o modo de arrefecimento.

O telecomando irá exibir o símbolo “”。
- A lâmpada laranja do TEMPORIZADOR acender-se-á.
- A unidade terminará a função ao fim de 8 horas.
- A velocidade da ventoinha está definida para AUTO.

PARADESATIVAR

Carregue no botão DORMIR.

  • A lâmpada laranja de TEMPORIZADOR desligar-se-a.

NOTAS:

  • Uma horadeoicocarafuncao deDORMIRat emperaturadefinidasobe 1^ eao fimdeuma horaaugmente mais 1^. A temperatura no mostrador do telecomando nao sera alterada da sua definicao original.
  • A funcão de DORMIR e a funcão de ARREFECIMENTO TURBO não pode ser usadas em Conjunto.
  • As funções de TEMPORIZADOR DESLIGADO, TEMPORI-ZADOR LIGADO e de DORMIR não podem ser definidas em?). Serão apenas usadas as definições mais recentes.

SHARP CV-P10PR - NOTAS: - 1

8 horas
SHARP CV-P10PR - NOTAS: - 2
Inicio da funcao de DORMIR
A unidade desliga-se

OPERAÇÃO TEMPORIZADOR

TEMPORIZADOR LIGADO

1 Carregue no botão TEMPORIZADOR LIGADO e defina o tempo desejado.

SHARP CV-P10PR - Carregue no botão TEMPORIZADOR LIGADO e defina o tempo desejado. - 1

  • A lópezda laranja do TEMPORIZADOR acender-se-á.
  • A definição do tempoentrará emcontagem de. crescenteindicando o tempo remanescente.

PARADESATIVAR

Carregue no botão CANCELAR.

  • A lampie laranja de TEMPORIZADOR desligarse-a.

SHARP CV-P10PR - Carregue no botão CANCELAR. - 1

1 Carregue no botão TEMPORIZADOR DESLI-GADO e defina o tempo desejado.

SHARP CV-P10PR - Carregue no botão TEMPORIZADOR DESLI-GADO e defina o tempo desejado. - 1

  • A lampie laranja do TEMPORIZADOR acender-se-á.
  • A definição do tempoentrará emcontagem de. crescenteindicando o tempo remanescente.

PARADESATIVAR

Carregue no botão CANCELAR.

  • A lampie laranja de TEMPORIZADOR desligarse-á.

SHARP CV-P10PR - Carregue no botão CANCELAR. - 1

NOTAS:

  • A duração do temporizador pode ser definida de um minimo de meia hora até um maior de 12 horas. Até às 9.5 horas pode definir intervalos de meia hora e entre as 10 e 12 horas intervalos de 1 hora.
  • As funções TEMPORIZADOR DESLIGADO e TEMPORIZADOR LIGADO não podem ser definidas em?).
  • Se ocorrê uma falha de corrente quando o temporizador estiver ativo, as definições do temporizador são apagadas e não sera recuperadas, mesmo antes da corrente ser restabelecida.
  • Quando a temperatura for regulada durante o temporizador definido, a temperatura aparecerá no公共场所 durante 5segundos e deposito voltarà à indentação da hora.

USO PARA O GERADOR DE IÖES

Usar quando a unidade funciona com o GERADOR DE IÖES independente. Não há necessidade de instalar a mangueira de escape. Não saira ar quente da mangueira de escape durante o modo de Geração DE IÖES.

MODO DE GERAÇÃO DE IÔES

1 Carregue no botão Ião para,iniciar a funcao. ·A lampie azul de GERAÇÂO DE IÖES acender-se-á.

PARADESATIVAR

Carregue no botão de DESLIGAR.

  • A lâmpada azul de GERAÇÃO DE IÓES apagar-se-a.

2 Carregue no botão VENTOINHA para definir a velocidade da ventoinha.

SHARP CV-P10PR - PARADESATIVAR - 1

SHARP CV-P10PR - PARADESATIVAR - 2

Notas sobre o MODO DE GERAÇÃO DE IÔES

O gerador de iões dentro da unidade liberta iões Plasmacluster para a divisão. Os iões Plasmacluster irão reduzir o mofo do ar.

Plasmacluster é una TECHNOIA original da SHARP.

Para mais informações verifique o meu comunicado de impressa, por exemplo em: http://www.sharp-pci.com/

A páginawebencontra-se sujeita a alteracoessem avisoprevio.

PARA ALTERAR A DIREÇÃO DO FLUXO DE AR

DIREÇÃO DO FLUXO DE AR PARA CIMA / BAIXO

1 Carregue no botão GIRAR. As palhetas horizontally irao g
2 Carregue novamente no botão GIRAR para parar na posicao desejada.

ATENÇA:

Nunca tente ajustar as palhetas horizontais manualmente.

  • O ajuste manual das palhetas horizontally pode provocar o mau functimento da unidade quando o telecomando foragem para fazer.

SHARP CV-P10PR - ATENÇA: - 1

DIREÇÃO DO FLUXO DE AR ESQUERDA/DI-REITA

Mantenha as palhetas verticais como indicao no diagrama e ajuste a direção do fluxo de ar.

SHARP CV-P10PR - DIREÇÃO DO FLUXO DE AR ESQUERDA/DI-REITA - 1

FUNÇÃO DE DENSIDADE MAXIMA

Aunities liberta iões Plasmacluster de maior densidade. Ao descarregar continuamente fluxos de ar "extra altos" durante 30 minutos, aunities descarrega os iões pelo quarto mais eficazmente.

1 Carregue no botão DENSIDADE MAXIMA durante a operação de geração de iões.

  • O telecomando irá exibir o símbolo “ ↗”.
  • A lâmpada vermelha de MAXIMO acender-se-a.

PARADESATIVAR

Carregue novamente no botão de DENDI-DADE MAXIMA.

  • A luz vermelha de MAXIMO apagar-se-a.

NOTAS:

  • Não pode definir a velocidade da ventoinha durante a funcção de DENSIDADE MAXIMA.
  • A funcao de DENSIDADE MAXIMA sera automaticamente cancelada ao fim de 30 minutos e a unidade voltará às definições originais.
  • A funcão de DENSIDADE MAXIMA e a operatione de RE-FRESCAR não pode ser usadas em?).

SHARP CV-P10PR - NOTAS: - 1

FUNÇÃO DE REFRESCAR

A funcão de refrescar reduzirá o odor de roupas com iões Plasmacluster. Recomenda-se o uso esta funcão em fronte a guarda-roupas, roupeiros, quartos de vestir ou bengaleiros.

1 Carregue no botão REFRESCAR durante a的操作ação de geração de iões.

  • A lâmpada laranja do TEMPORIZADOR acender-se-a.
  • O telecomando irá exibir o*símbolo “ ”
  • As palhetas horizontally irão girar.
  • A unidade terminará a função ao fim de 5 horas.

PARADESATIVAR

Carregue novamente no botão REFRES-CAR.

  • A lâmpada laranja de TEMPORIZADOR desligar-se-a.

NOTAS:

  • Ajuste as palhetas para que o ar da unidade se dirija à roupa.
  • A função de REFRESCAR e a função de DENSIDADE MÁ-XIMA não pode ser usadas em Conjunto.
  • A funcão de REFRESCAR e o TEMPORIZADOR DESLIGADO não pode ser usados em Conjunto.
  • Com esta funcção o ião Plasmacluster é eficaz na redução do cheiro de tabaco, fumo, etc., mas poderá não ser eficaz com todos ostips de cheiros.
  • Dependendo da quantidade do cheiro, da distência entre a unidade e a roupa e do tempo de funciona, a unidade pode não reduzir suficientemente o cheiro.

SHARP CV-P10PR - NOTAS: - 1

1 Carregue no botão TEMPORIZADOR DESLI-GADO e defina o tempo desejado.

SHARP CV-P10PR - Carregue no botão TEMPORIZADOR DESLI-GADO e defina o tempo desejado. - 1

  • A lampie laranja do TEMPORIZADOR acender-se-a.
  • A definição do tempoentrará emcontagem de-crescenteindicando o tempo remanescente.

PARADESATIVAR

Carregue no botão CANCELAR.

  • A lâmpada laranja de TEMPORIZADOR desligar-se-a.

NOTAS:

  • A duração do temporizador pode ser definida de um minimo de meia hora até um máximo de 12 horas.
    Até às 9.5 horas pode definir intervalos de meia hora e entre as 10 e 12 horas intervalos de 1 hora.
  • No modo de GERACAO DE Ioes não se pode definir o TEMPORIZADOR LIGADO.
  • Se ocorrê uma falha de correto quando o TEMPORIZADOR DESLIGADO estiver ativo, as definições do TEMPORIZADOR são apagadas e não sera recuperadas, mesmo"After da correto ser restabelecida.

SHARP CV-P10PR - NOTAS: - 1

FUNCIAMENTO DA UNIDADE PRINCIPAL

Use this mode when o telecomando nao estiver disponivel.

1 Carregue no botão de ENERGIA para iniciar a função.

  • O modo irá mudar seregar no botão durante 5 segundos.

SHARP CV-P10PR - Carregue no botão de ENERGIA para iniciar a função. - 1

  • No modo frio a unidade irá funciona com as ultimas definições de arrefecimento. Se a unidade foi desligada da tomada deste ouultimate funcaoamento irá retomar o funciona no modo de arrefecimento definido a 20^ . A velocidade da ventoinha fica em AUTO.

SHARP CV-P10PR - Carregue no botão de ENERGIA para iniciar a função. - 2

PARADESATIVAR

Carregue no botão de ENERGIA durante o funciona.

DRENAGEMENT

Faça a drenagem da água de dentro da unidade nas seguentes situações.

  • Quando a unidade para de funciona e a lâmpada laranja do TEMPORIZADOR, a lâmpada verde de AR CONDICIONADO e a lâmpada vermelha de MAXIMO estiverem a piscar, o deposito de água está cheio e necessita de uma drenagem.
  • quando a unidade não é usada durante um períodoprolongado.

1 Desligue o cabo eletrico e leve cuidadosamente a unidade até um local de escoamento ou ao exterior para fazer que se entorneágua na divisão.
2 Retire a torneira do tubo de drenagem e fazer a drenagem da água de dentro daunities.
3 Prenda a torneira com segurarca ao tubo de drenagem.

SHARP CV-P10PR - DRENAGEMENT - 1

MANUTENÇão

Certifique-se de desligar o cabo da tomada antes de limpar.

LIMPEZA DOS FILTROS

Se o filtro está entupido com po, o fluxo de ar sera reduzido resultando num arrefecimento reduzido. O filtro deve ser limpo de两大 em两大 semanas.

FILTRO DE AR

1 REMOVA O FILTRO

  • Puxe o filtro para a direita.

2 LIMPE O FILTRO

  • Use um aspirador para remover o po. Se o FILTER estiver muito sujo lave-o com detergente e enxague cuidadosamente com água limpa. Seque o过滤 antes de o voltar a instalar. Não o exponha à luz solar direta.

3 REINSTALE O FILTRO

FILTRO DA ENTRADA DE AR

Retire a grelha e limpe o tipo da entrada de ar com um aspirador.

SHARP CV-P10PR - FILTRO DA ENTRADA DE AR - 1

ATENÇA:

Nunca ponha a unidade em functiimento sem o filtrlo. Ao fazê-lo podera provocar danos graves à unidade.

LIMPEZA DA UNIDADE E DO TELECOMANDO

Limpe-os com um pano macio seco ou com um pano humedecido num detergente suave.

Retire os eventuais resíduos limpando com um pano humido e seque completeness.

Evite salpicos de agua na unidad. A agua pode danificar o isolamento eletrico com perigo.

Nunca use químicos agressivos ou produits abrasivos em nenhuma parte da unidade.

Para fazer danos na unidade não use água quente (50°C ou mais) quando limpar.

QUANDO GUARDAR DURANTE UM PERÍODO LONGO (FORA DE USO)

1 Faça uma drenagem para drenar a água para fora da unidade e ligue a torneira com segança ao tubo de drenagem.
2 Ponha a unidade em functiOnamento no modo de VENTOINHA ou VENTILACAO durante meio dia para secar residadosamente o interior da unidade.
3 Limpe os filtros e, em seguida, volta a instalá-los.
4 Desligue o cabo da tomada.

ANTES DE SOLICITAR ASSISTÊNCIA

Se o aparelho parecer estar a funcional mal, verifique os seguients pontos antes de solicitar assistencia的技术ica.

A UNIDADE NÃO FUNCIONA DETodo

  • A unidade está ligada à但现在 ou o cabo está muito?
  • O fusível saltou ou o disjuntor disparou?
  • A lâmpada verde de AR CONDICIONADO, a lâmpada laranja de TEMPORIZADOR e a lâmpada vermelha de MAXIMO está a piscar?

O deposito de agua dentro da unidad está cheio. Tem de se fazer uma drenagem. (Ver pág. 18)

A UNIDADE NÃO ARREFECE DEVIDAMENTE

  • Estára definida para o modo VENTOINHA, SECO, VENTILACÇÃO ou GERAÇÃO DE Iões? Neste muitos não há arrefecimento. Altere as definições de MODO.
  • O FILTER está entupido com po? Limpe o过滤.
  • A serpentina de arrefecimento está congelada? Se a serpentina de arrefecimento estiver congelada não sairá ar.

Ligue a unidade no modo de VENTOINHA com a velocidade da ventoinha definida para "RAPIDA" até todo o gelo se dissipar.

  • A temperatura está devidamente definida?
  • A janela está exposta a luz solar direta?

Feche as cortinas ou persianas para minimizar o aquecimento da divisao por energia solar.

  • A manqueira de escape estárgardearethemsis?

Para um funciona eficaz encurte a mangueira o mais possivel. A mangueira de escape não pode estar torcida ouograda.

SONS

  • A unidade pode parecer bastante barulhenta durante os primeiros 2 a 3关键时刻 quando é ligada. Trata-se do som do compressor a inicia-se e é perfeitamente normal.
  • Quando se liga ou desliga a unidade ou ainda durante o functiomento pode ouvir-se um som suave como um assobio. Trata-se do som do refrigerante a passar dentro da unidade.
  • Quando a unidade gera iões Plasmacluster é emitido um som baixo como um zumbido.
  • A unidade evaporaágua condensada durante a operação de arrefecimento atraves da saída de ar de escape. Pode-se ouvir um som de água a a passar, isto é normal.
  • Quando a unidade funciona num piso ligeiramente inclinado pode ouvir-se um som como um gorgolejar. Coloque a unidade num piso nivelado.

O TEMPORIZADOR NÃO FUNCIONA DEVIDAMENTE

  • Se ocorrê uma falha de corrente quando o TEMPORIZADOR estiver ativo, as definições do TEMPORIZADOR são apagadas e não serão recuperadas, mesmo"Afters da corrente ser restabelecida. Isto é normal estaunities.

A UNIDADE NÃO RECEBE O SINAL DO TELECOMANDO

  • Cerifique as pilhas no telecomando. Substitua se necessario.
  • Tente emitir novamente o sinal com o telecomando a apontar devidamente para a janela recetora do aparelho.
  • Verifique se as pilhas do telecomando está colocadas com a polaridade correta.

O AR EMITIDO TEM CHEIRO

  • O gerador de iões Plasmacluster emite vestígios de ozono, o que pode provocar cheiro. Estas emissções de ozono encontrar-se abaixo dos níveis de segurança e está em conformidade com o limite federal de emissções de ozono.

SHARP CV-P10PR - O AR EMITIDO TEM CHEIRO - 1

SHARP CV-P10PR - O AR EMITIDO TEM CHEIRO - 2

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : CV-P10PR

Categoria : Ar condicionado