CV-P10PR - Condizionatore portatile SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CV-P10PR SHARP in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CV-P10PR - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CV-P10PR del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE CV-P10PR SHARP
ENGLISH GB-21 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1. Nell'Unione europea Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente. Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali. Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti. 2. In paesi che non fanno parte dell'UE Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch. B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali 1. Nell'Unione europea Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo. Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati. 2. In paesi che non fanno parte dell'UE Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
La batteria fornita con questo prodotto contiene tracce di Piombo. Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate non devono essere gettate assieme ai rifiuti domestici ! Vi è un sistema di raccolta differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto trattamento e riciclo secondo quanto previsto dalle leggi vigenti. Vi prego di contattare le locali autorità per i dettagli del sistema di raccolta e riciclaggio. Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto vendita Per altri Stati non-EU : Vi prego di contattare le autorità locali per conoscere il metodo corretto di conferimento delle batterie usate.
Contiene gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto R410A (Potenziale di riscaldamento globale 1975) IT Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ITALIANO Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il climatizzatore. Si consiglia di tenere questo manuale in un posto sicuro, in caso di consultazioni future. Visitate http://sharp-world.com/ per la versione elettronica del manuale di istruzioni.
INDICE UTILIZZO DEL CONDIZIONATORE D'ARIA • MODALITA' RAFFREDDAMENTO IT-10 • MODALITA' DEUMIDIFICAZIONE IT-10 • MODALITA' VENTOLA IT-11 • MODALITA' VENTILAZIONE IT-11 • PER CAMBIARE LA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA IT-12 • FUNZIONAMENTO RAFFREDDAMENTO TURBO IT-13 • MODALITA' SLEEP IT-13 • FUNZIONAMENTO DEL TIMER IT-14 UTILIZZO PER GENERATORE DI IONI • MODALITA' GENERATORE DI IONI IT-15 • PER CAMBIARE LA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA IT-16 • OPERAZIONE MAX DENSITY IT-16 • FUNZIONAMENTO DEL REFRESH IT-17 • OPERAZIONE TIMER OFF IT-17 • OPERAZIONE UNITA' PRINCIPALE IT-18 • DRENAGGIO IT-18 • MANUTENZIONE IT-19 • PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA IT-20
IT-1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• PRECAUZIONI DI SICUREZZA IT-2 • OGGETTI INCLUSI IT-3 • NOMI DEI COMPONENTI IT-4 • INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DEL TUBO DI SCARICO IT-6 • USO DEL TELECOMANDO IT-8 • INFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO IT-9
PRECAUZIONI DI SICUREZZA Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali o senza esperienza e conoscenza se sotto supervisione o se hanno ricevuto istruzioni riguardo l'uso dell'apparecchio in maniera sicura e ne hanno compreso i potenziali rischi. La pulizia e la manutenzione non possono essere fatti da bambini senza supervisione.
• Non modificate alcuna parte di questo prodotto. Potrebbe causare scosse elettriche, perdite d'acqua, incendi ecc. • Non tirate o deformate il cavo di alimentazione. Se si tira o si usa scorrettamente il cavo, l'unità si può danneggiare e provocare scosse elettriche. • Fate attenzione a non esporvi direttamente all'uscita dell'aria per un lungo periodo di tempo. Potrebbe danneggiare la vostra salute. • Nel caso si usi il condizionatore d'aria in presenza di neonati, bambini, persone anziane, persone costrette a stare a letto o persone con handicap fisici, assicuratevi prima che la temperatura sia loro confortevole. • Non inserire mai oggetti nell'unità. Ciò potrebbe portare a lesioni a causa dell'alta velocità di rotazione dei ventilatori interni. • In caso di anomalie del condizionatore d'aria (per esempio odore di bruciato), interrompete subito l'uso e staccate la spina dalla presa di corrente. • Se è danneggiato il cavo di alimentazione, bisogna farlo sostituire dal fabbricante, da un centro di assistenza o da una persona qualificata per evitare eventuali rischi. Sostituire il cavo di alimentazione solo con un altro specificato dal produttore. • Non spruzzate o gettate acqua direttamente sull'unità. L'acqua potrebbe causare una scossa elettrica o danni all'apparecchio. • Questa presa deve essere inserita solamente in una presa adatta. Non usatela insieme a prolunghe. • Inserite la presa in maniera salda e assicuratevi che non sia Segni di messa allentata. a terra • Questo apparecchio deve avere una messa a terra. Ha un cavo con messa a terra segnata. La presa deve essere inserita in un'uscita che sia installata correttamente e messa a terra. Presa • L'apparecchio deve essere installato secondo le regolamentazioni nazionali di cablaggio. • L'apparecchio deve essere installato in modo che la presa sia accessibile.
• Aprite periodicamente una finestra o una porta per ventilare la stanza, specialmente quando si usano apparecchi a gas. Una ventilazione insufficiente potrebbe causare mancanza di ossigeno. • Non toccate i tasti con le mani bagnate. Ciò potrebbe provocare una scossa elettrica. • Per sicurezza, staccate la spina dalla presa quando non usate l'unità per un lungo periodo di tempo. • Questa unità è stata progettata per l'uso in aree residenziali. Non usatela in luoghi differenti, come canili o serre. • Non collocate contenitori d'acqua sull'unità. Se l'acqua penetra nell'unità, l'isolamento elettrico si potrebbe rovinare causando una scossa elettrica. • Il drenaggio dovrebbe essere effettuato ogniqualvolta l'unità viene spostata. Se c'è dell'acqua che resta all'interno, potrebbe fuoriuscire mentre l'unità viene spostata. • Non bloccate il tubo dell'uscita d'aria. Il raffreddamento potrebbe ridursi o fermarsi completamente. IT-2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• L'unità dovrebbe essere posizionata su una base stabile per minimizzare rumori e vibrazioni. Per un posizionamento sicuro, mettete l'unità su una superficie piana e liscia che possa sostenerla. Questo permetterà di evitare la fuoriuscita di acqua nella stanza. • L'unità è fornita di rotelle per facilitare lo spostamento, ma dovrebbe essere mosso su superfici piane e lisce. Siate cauti quando la spostate sul parquet. Non provate a far rotolare l'unità sopra a degli oggetti. • L'unità deve essere posizionata vicino ad una presa di corrente con messa a terra. 30 cm • Non mettete mai oggetti davanti all'ingresso o all'uscita di aria dell'unità. • Lasciate almeno 30 cm di spazio dal muro per un condizionamento d'aria efficace.
OGGETTI INCLUSI Tubo di scarico 1 Adattatore per la finestra
Rete di protezione dagli insetti
Protezione pioggia 2
• Assicuratevi di spegnere l'apparecchio e l'interruttore di circuito prima di eseguire lavori di manutenzione o pulitura. Il ventilatore che gira all'interno dell'unità potrebbe provocarvi lesioni. • Posizionate l'unità su una superficie piana per evitare che l'acqua fuoriesca. • Assicuratevi di collegare il condizionatore a una presa di corrente del voltaggio e della frequenza indicati. L'utilizzo di una presa con voltaggio e frequenza sbagliati può causare danni all'apparecchio e provocare anche un incendio. • Non installare l'unità in un luogo dove ci potrebbero essere perdite di gas infiammabile. Ciò potrebbe provocare incendi. Non collocate l'unità in luoghi nei quali l'aria contenga polvere, fumi oppure umidità nell'aria. • Assicuratevi di installare un interruttore differenziale o magnetometrico a seconda del luogo d'installazione, per evitare scosse elettriche. • Installate un interruttore differenziale con messa a terra per evitare scosse elettriche in caso di perdita. Usate un interruttore ad alta sensibilità, altà velocità e attivato a corrente, con una sensibilità di corrente al di sotto dei 30 mA e funzionante in un lasso di tempo inferiore a 0,1 secondo.
NOMI DEI COMPONENTI VISTA FRONTALE 1 2
2 Deflettori verticali
3 Deflettore orizzontale
5 Ricevitore di segnali per il telecomando 6 Spia ARIA CONDIZIONATA (verde) 7 Spia del TIMER (arancione) 8 Spia MAXIMUM (rossa) 9 Spia GENERATORE IONI (blu)
10 Ingresso dell'aria
11 Uscita del tubo d'aria
VISTA POSTERIORE 12 Adattatore per la finestra 14 Gancio per il telecomando 16 Griglia 17 Ingresso dell'aria
18 Tubo di scarico e rubinetto di arresto 19 Presa di corrente 20 Rotelle (4)
19 20 NOTA: L'unità potrebbe leggermente differire da quella nell'illustrazione sopra. IT-4 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1 Trasmettitore 2 Display
25 Indicatore conteggio del timer e della temperatura 26 Simbolo Trasmettitore 27 Indicatore TIMER ATTIVATO/
DISATTIVATO ITALIANO SOLO MODALITA' CONDIZIONAMENTO D'ARIA INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DEL TUBO DI SCARICO Installazione del tubo di scarico la rete di protezione dagli 1 Mettete insetti nell'adattatore per la finestra.
Adattatore per la finestra
Spingete con decisione la rete di protezione dagli insetti per assicurarvi che le quattro sporgenze sull'adattatore per la finestra entrino nei quattro buchi su di esso.
Prolungamento Tubo di scarico
Attaccate l'adattatore per la finestra al tubo di scarico. Allungate un capo del tubo di scarico e inseritelo nell'adattore per la finestra, e giratelo (tre volte circa) finché non si ferma. Assicuratevi che siano ben saldi.
Rete di protezione dagli insetti
Posizionato orizzontalmente Rete di protezione dagli insetti
Attaccate le protezioni per la pioggia alla rete di protezione dagli insetti.
Interite tutte e tre le sporgenze su ogni protezione dalla pioggia nei buchi della rete di protezione dagli insetti. Il lato “A” sarà ora in alto, come indicato Sporgenza nel diagramma.
Posizionato verticalmente "A" Protezione pioggia Rete di protezione dagli insetti Buco Sporgenza
Attaccate il tubo di scarico all'unità. Inserite le due sporgenze nei due buchi dell'unità, e attacceteli saldamente tra di loro, finché non sentirete un "click".
5 Portate il tubo di scarico all'esterno.
Il tubo di scarico dovrebbe essere il più corto possibile per funzionare al meglio; non deve però essere attorcigliato o piegato. Non accettabile
Rimozione del tubo di scarico Rimuovete il tubo di scarico dall'unità.
Solevate e rimuovete il tubo di scarico dall'unità spingendo sulle due sporgenze. Sporgenza
USO DEL TELECOMANDO INSERIMENTO DELLE BATTERIE
1 2 Inserite due batterie.
Togliete il coperchio delle batterie. (AAA(R03)) • Assicuratevi che le polarità (+) e (-) siano disposte correttamente. • Appariranno delle linee sul display quando le batterie sono inserite correttamente.
Coperchio delle batterie
3 Togliete il coperchio delle batterie. il tasto RESET utilizzando un 4 Premere bastoncino sottile. NOTE: • In condizioni di uso normali, le batterie durano circa un anno. • Quando sostituite le batterie, cambiatele sempre entrambe e usatene dello stesso tipo. • Se non intendete usare l'unità per un lungo periodo di tempo, togliete le batterie dal telecomando.
COME USARE IL TELECOMANDO Puntate il telecomando verso la finestra di ricezione del segnale dell'unità e premete il tasto desiderato. L'unità emette un segnale acustico quando riceve il segnale. • Assicuratevi che niente, come per esempio una tenda, blocchi la finestra di ricezione del segnale. • La distanza effettiva del segnale è di 7 metri.
PRECAUZIONI • Non espontete la finestra di ricezione alla luce diretta del sole. Questo potrebbe danneggiare irrimediabilmente il suo funzionamento. • L'uso di lampade fluorescenti nella stessa stanza potrebbe interferire con la trasmissione del segnale. • Non lasciate il telecomando alla luce diretta del sole o vicino ad un termosifone. Proteggete il telecomando dall'umidità e da colpi.
Per evitare che il telecomando venga messo in un luogo inappropriato, agganciatelo all'unità quando non lo usate.
Se attaccato, staccate il telecomando dall'unità sollevandolo leggermente e tirandolo. Gancio del telecomando IT-8 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
INFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO INFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO
• Il compressore impiega 3 minuti prima di riiniziare a raffreddare. Se spegnete l'unità e la riavviate immediatamente, aspettate 3 minuti perché il compressore riprenda a raffreddare. C'è un dispositivo elettronico che mantiene il compressore spento per 3 minuti per questioni di sicurezza.
• Funzione a bassa temperatura: l'unità si sta congelando? Il congelamento può verificarsi quando l'unità è impostata vicino ai 18°C in condizioni di basse temperature, specialmente di notte. In queste condizioni, un ulteriore abbassamento della temperatura potrebbe far congelare l'unità. Impostare l'unità ad una temperatura più alta ne preverrà il congelamento. • La modalità deumidificazione fa aumentare la temperatura della stanza. L'unità genera calore durante la modalità deumidificazione e la temperatura della stanza aumenta. L'aria calda verrà espulsa dall'uscita d'aria, ma questo è normale e non è indice di malfunzionamento dell'unità. • Quest'unità espelle l'aria calda generata nella stanza tramite il tubo di scarico durante la modalità raffreddamento. Di conseguenza, la stessa quantità d'aria esplulsa entrerà nella stanza dall'esterno attaverso una qualunque apertura della stanza. • Quando la funzione raffreddamento viene effettuata in condizioni di alta umidità, il serbatoio dell'acqua all'interno dell'unità potrebbe riempirsi spesso. Quando il serbatoio dell'acqua all'interno dell'unità è pieno, l'unità smette di funzionare e le spie TIMER (arancione), AIR CON (verde) e MAXIMUM (rossa) lampeggeranno. In questo caso, fate un drenaggio per far uscire l'acqua dall'unità.
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO
• L'unità deve essere fatta funzionare entro i seguenti limiti di temperatura. Modalità
RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE Temperatura della stanza 18°C - 40°C 15°C - 40°C
• Un dispositivo di sicurezza installato potrebbe interrompere il funzionamento se la temperatura va oltre questi limiti. • Quando la funzione raffreddamento viene effettuata in una stanza con un'alta temperatura, la ventola potrebbe funzionare ad una velocità ridotta.
CLASSE DI EFFICIENZA ENERGETICA
• Evitate la luce diretta del sole. Chiudete tendine, tende o scuri per evitare la luce diretta del sole, se in modalità raffreddamento. • Tenete puliti i filtri. Tenere puliti i filtri contribuisce ad un funzionamento efficiente. Un filtro sporco blocca il flusso dell'aria, facendo funzionare l'unità peggio e in maniera meno efficiente. IT-9
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
• Se si verifica un guasto all'alimentazione. Se si verifica un guasto all'alimentazione, il condizionatore d'aria è dotato di una funzione di memoria che memorizza le impostazioni. Dopo il ripristino dell'alimentazione, l'unità riprenderà il funzionamento con le stesse impostazioni di prima, fatta eccezione delle impostazioni del timer. Se si verifica un guasto all'alimentazione mentre il timer è impostato, le impostazioni del timer verranno cancellate e non saranno ripristinate, neanche dopo la ripresa dell'alimentazione.
UTILIZZO DEL CONDIZIONATORE D'ARIA Utilizzatelo quando l'unità funziona in modalità raffreddamento, deumidificazione o ventilazione. Durante la funzione, vengono rilasciati nella stanza ioni plasmacluster. • Il tubo di scarico deve essere installato in queste modalità. • Assicuratevi che il rubinetto di arresto sia saldamente attaccato al tubo di drenaggio.
MODALITA' RAFFREDDAMENTO il tasto MODE per selezionare la moda1 Premete lità RAFFREDDAMENTO. RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE
VENTOLA VENTILAZIONE Premete il tasto A/C per far iniziare una funzione. • La spia verde AIR CON si accenderà.
PER SPEGNERE Pemere il tasto OFF.
• La spia verde AIR CON si spegnerà.
3 Premete il tasto TEMP per impostare la temperatura. il tasto FAN per impostare la velocità 4 Premete della ventola desiderata. • Intervallo di impostazione della temperatura:18°-32°C.
AUTO MODERATO BASSO ALTO
MODALITA' DEUMIDIFICAZIONE il tasto MODE per selezionare la 1 Premete modalità DEUMIDIFICAZIONE.
RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE VENTOLA VENTILAZIONE
2 Premete il tasto A/C per far iniziare la funzione.
• La spia verde AIR CON si accenderà. • La temperatura non può essere impostata. • La velocità del ventilatore è preimpostata su AUTO e non può essere cambiata.
PER SPEGNERE Pemere il tasto OFF.
• La spia verde AIR CON si spegnerà.
NOTE: • Anche se potete far funzionare l'unità in modalità deumidificazione senza il tubo di scarico, l'unità genera calore durante il funzionamento e la temperatura della stanza si alzerà. • E' anche possibile far funzionare l'unità in modalità deumidificazione con il tubo (non incluso) attaccato. Togliete il rubinetto di arresto e attaccate il tubo a quello di drenaggio e portatelo verso terra in modo da permettere all'acqua di drenare dall'unità.
IT-10 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
MODALITA' VENTOLA L'unità fa semplicemente circolare l'aria.
il tasto MODE per selezionare la modali1 Premete tà di funzionamento VENTOLA.
VENTOLA VENTILAZIONE
2 Premete il tasto A/C per far iniziare una funzione. • La spia verde AIR CON si accenderà. • La temperatura non può essere impostata.
PER SPEGNERE Pemere il tasto OFF.
• La spia verde AIR CON si spegnerà.
il tasto FAN per impostare la velocità 3 Premete della ventola desiderata.
MODERATO BASSO ALTO ITALIANO RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE
MODALITA' VENTILAZIONE L'unità ventila l'aria verso l'esterno.
Premete il tasto MODE per selezionare la modalità VENTILAZIONE.
Premete il tasto A/C per far iniziare una funzione.
RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE VENTOLA VENTILAZIONE
• La spia verde AIR CON si accenderà. • La temperatura non può essere impostata.
PER SPEGNERE Pemere il tasto OFF.
• La spia verde AIR CON si spegnerà.
il tasto FAN per impostare la velocità del3 Premete la ventola desiderata.
• Anche sei deflettori sono chiusi e non entra aria nella stanza, la velocità della ventola esterna cambia.
MODERATO BASSO ALTO IT-11 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
UTILIZZO DEL CONDIZIONATORE D'ARIA PER CAMBIARE LA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA SU/GIU'
1 Premere ancora il tasto SWING per fermare 2 il deflettore nella posizione desiderata. Pemere il tasto SWING.
• Il deflettore orizzontale girerà.
ATTENZIONE: Non provate mai a regolare manualmente i deflettori. • Una regolazione manuale del deflettore orizzontale potrebbe far funzionare male l'unità quando il telecomando viene usato per la regolazione. • Quando il deflettore di regolazione verticale è posizionato nella parte bassa nella modalità RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE per un lungo periodo di tempo, si potrebbe formare della condensa. NOTE: • Dirante la modalità VENTILAZIONE, la direzione del flusso d'aria SU/GIU' non può essere cambiata.
DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA SINISTRA/ DESTRA Tenete il deflettore verticale come mostrato nel diagramma e regolate la direzione del flusso d'aria. ATTENZIONE: • Non regolate il deflettore di regolazione automatica all'estrema sinistra o all'estrema destra nella modalità RAFFREDDAMENTO con la velocità della ventola impostata su "MODERATO ( )” per un periodo di tempo prolungato. Si potrebbe formare della condensa sui deflettori.
IT-12 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
FUNZIONAMENTO RAFFREDDAMENTO TURBO La ventola dell'unità funziona ad una velocità molto alta con un'impostazione della temperatura di 15°C. ITALIANO
il tasto RAFFREDDAMENTO TUR1 Premete BO durante la modalità raffreddamento.
• Sul telecomando apparirà “ ”. • Dal display scomparirà l'indicazione della temperatura. • La spia rossa MAXIMUM si accenderà.
PER ANNULLARE Pemere nuovamente il tasto RAFFREDDAMENTO TURBO. • La spia rossa MAXIMUM si spegnerà.
NOTE: • Non si possono impostare la temperatura o la velocità della ventola durante la funzione RAFFREDDAMENTO TURBO. • La ventola torna alla velocità ALTA dopo che l'unità ha funzionato per 30 minuti in modalità RAFFREDDAMENTO TURBO. • La velocità molto alta della ventola potrebbe automaticamente diminuire per proteggere l'unità. • La funzione RAFFREDDAMENTO TURBO e SLEEP non possono essere utilizzate insieme.
FUNZIONE SLEEP Quando è impostata la funzione SLEEP, l'impostazione della temperatura si adatta automaticamente per evitare che la stanza diventi troppo fredda.
Premete il tasto RAFFREDDAMENTO du1 rante la modalità raffreddamento. • • • •
Sul telecomando apparirà “ ”. La spia arancione del TIMER si illuminerà. L'unità smetterà di funzionare dopo 8 ore. La velocità del ventilatore è impostata su AUTO.
PER ANNULLARE Pemere il tasto SLEEP.
• La spia arancione del TIMER si spegnerà. NOTE: • Un'ora dopo l'inizio della funzione SLEEP, l'impostazione della temperatura aumenta di 1°C e dopo un'altra ora aumenta di un altro 1°C. La temperatura sul display del telecomando non cambierà rispetto all'impostazione originale. • La funzione SLEEP e RAFFREDDAMENTO TURBO non possono essere utilizzate insieme. • Le funzioni TIMER OFF, TIMER ON e SLEEP non possono essere impostate insieme. Verrà utilizzata solamente l'impostazione più recente.
UTILIZZO DEL CONDIZIONATORE D'ARIA FUNZIONAMENTO DEL TIMER TIMER ATTIVATO Premere il tasto TIMER ATTIVATO ed impo1 stare l'ora desiderata.
• La spia arancione del TIMER si illuminerà. • L'impostazione dell'ora scorrerà per indicare il tempo rimanente.
PER ANNULLARE Pemere il tasto CANCEL.
• La spia arancione del TIMER si spegnerà.
ANNULLA TIMER DISATTIVATO
il tasto TIMER DISATTIVATO ed 1 Premere impostare l'ora desiderata.
• La spia arancione del TIMER si illuminerà. • L'impostazione dell'ora scorrerà per indicare il tempo rimanente.
PER ANNULLARE Pemere il tasto CANCEL.
• La spia arancione del TIMER si spegnerà.
ANNULLA NOTE: • La durata del timer può essere impostata da un minimo di mezz'ora e un massimo di 12 ore. Fino a 9,5 ore, si può impostare ad incrementi di mezz'ora e da 10 a 12 ore, in incrementi di un'ora. • TIMER OFF e ON non possono essere impostati insieme. • Se si verifica un guasto all'alimentazione mentre TIMER OFF o TIMER ON sono impostati, le impostazioni del timer verranno cancellate e non saranno ripristinate, neanche dopo la ripresa dell'alimentazione. • Quando la temperatura è impostata durante l'impostazione del timer, sul display verrà visualizzata la temperatura per 5 secondi prima di tornare alla visualizzazione dell'ora.
IT-14 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
UTILIZZO PER GENERATORE DI IONI Utilizzo quando l'unità funziona con il GENERATORE DI IONI indipendentemente. Non c'è bisogno di installare un tubo di scarico. L'aria calda non uscirà dal tubo di scarico durante la modalità GENERATORE DI IONI.
MODALITA' GENERATORE DI IONI ITALIANO
Premete il tasto ION per far iniziare una funzione. • La spia blu ION GENERATOR si accenderà.
PER SPEGNERE Pemere il tasto OFF.
• La spia blu ION GENERATOR si spegnerà.
Premete il tasto FAN per impostare la velo2 cità della ventola desiderata.
Note per la MODALITA' GENERATORE DI IONI Il generatore di ioni dentro l'unità rilascia ioni Plasmacluster nella stanza. Gli ioni Plasmacluster riducono la muffa presente nell'aria. Plasmacluster è una tecnologia originale SHARP. Per ulteriori informazioni, contattate il nostro ufficio stampa: http://www.sharp-pci.com/ Il sito è soggetto a variazioni senza preavviso.
IT-15 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
UTILIZZO PER GENERATORE DI IONI PER CAMBIARE LA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA SU/GIU'
1 ancora il tasto SWING per fermare 2 Premere il deflettore nella posizione desiderata. Pemere il tasto SWING.
• Il deflettore orizzontale girerà.
ATTENZIONE: • Non provate mai a regolare manualmente i deflettori. • Una regolazione manuale del deflettore orizzontale potrebbe far funzionare male l'unità quando il telecomando viene usato per la regolazione.
DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA SINISTRA/DESTRA Tenete il deflettore verticale come mostrato nel diagramma e regolate la direzione del flusso d'aria.
OPERAZIONE MAX DENSITY L'unità rilascia ioni Plasmacluster a massima densità. Scaricando continuamente un flusso d'aria “extra forte” per 30 minuti, l'unità scarica ioni nella stanza con maggiore efficacia.
Premete il tasto DENSITA' MAX durante la funzione generatore di ioni. • Sul telecomando apparirà “ ”. • La spia rossa MAXIMUM si accenderà.
PER ANNULLARE Pemere nuovamente il tasto DENSITA' MAX. • La spia rossa MAXIMUM si spegnerà.
NOTE: • Non si può impostare la velocità della ventola durante la funzione DENSITA' MAX. • La funzione DENSITA' MAX verrà automaticamente cancellata dopo 30 minuti, e l'unità tornerà all'impostazione originale. • La funzione DENSITA' MAX e REFRESH non possono essere utilizzate insieme.
IT-16 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
FUNZIONAMENTO DEL REFRESH La funzione REFRESH ridurrà gli odori degli abiti con ioni Plasmacluster. Si raccomanda di utilizzare questa funzione di fronte a guardaroba, armadi, la lavanderia e abiti appesi.
ITALIANO Premete il tasto REFRESH durante la fungeneratore di ioni. 1 zione • La spia arancione del TIMER si illuminerà. • Sul telecomando apparirà “ ”. • Il deflettore orizzontale girerà. • L'unità smetterà di funzionare dopo 5 ore.
PER ANNULLARE Pemere nuovamente il tasto REFRESH. • La spia arancione del TIMER si spegnerà.
NOTE: • Regolate i deflettori in modo che l'aria dall'unità venga emessa verso i vestiti. • La funzione REFRESH e DENSITA' MAX non possono essere utilizzate insieme. • La funzione REFRESH e TIMER OFF non possono essere impostate insieme. • Con questa funzione, gli ioni Plasmacluster riducono l'odore di tabacco e fumo, ma possono non essere efficaci con tutti i tipi di odori. • A seconda del volume dell'odore, la distanza tra l'unità e i vestiti e la durata della funzione, l'unità potrebbe non ridurre a sufficienza gli odori.
OPERAZIONE TIMER OFF
Premere il tasto TIMER DISATTIVATO ed impostare l'ora desiderata.
• La spia arancione del TIMER si illuminerà. • L'impostazione dell'ora scorrerà per indicare il tempo rimanente.
PER ANNULLARE Pemere il tasto CANCEL.
• La spia arancione del TIMER si spegnerà. NOTE: • La durata del timer può essere impostata da un minimo di mezz'ora e un massimo di 12 ore. Fino a 9,5 ore, si può impostare ad incrementi di mezz'ora e da 10 a 12 ore, in incrementi di un'ora. • In modalità GENERATORE DI IONI, non si può impostare il TIMER ON. • Se si verifica un guasto all'alimentazione mentre TIMER OFF è impostato, le impostazioni del timer verranno cancellate e non saranno ripristinate, neanche dopo la ripresa dell'alimentazione.
IT-17 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
ANNULLA OPERAZIONE UNITA' PRINCIPALE Usate questa modalità quando il telecomando non è disponibile.
Premete il tasto POWER per far iniziare una funzione.
• La modalità cambia se premete il tasto entro 5 secondi.
RAFFREDDAMENTO (La spia verde AIR CON si accenderà) GENERATORE DI IONI (La spia blu GENERATORE DI IONI si accenderà) OFF • In modalità raffreddamento, l'unità funzionerà seconde le ultime impostazioni di raffreddamento. Se l'unità è stata staccata dall'ultima volta che ha funzionato, funzionerà in modalità raffreddamento, a 20°C. La velocità della ventola è impostata su AUTO.
PER SPEGNERE Premere il tasto POWER durante il funzionamento.
DRENAGGIO Drenate fuori l'acqua presente nell'unità nei seguenti casi. • Quando l'unità smette di funzionare e la spia arancione TIMER, la spia verde AIR CON e la spia rossa MAXIMUM lampeggiano, il serbatoio dell'acqua è pieno e deve essere svuotato. • Quando l'unità non viene usata per lungo tempo.
Staccate la spina e muovete attenamente l'unità verso uno scarico o all'esterno per evitare che l'acqua si riversi all'interno della stanza.
2 saldamente il rubinetto di arre3 Attaccate sto al tubo di drenaggio.
Togliete il rubinetto di arresto dal tubo di scarico e drenate l'acqua all'interno dell'unità.
IT-18 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Rubinetto di arresto Tubo di drenaggio
MANUTENZIONE Assicuratevi di staccare la spina dal muro prima di lavare l'unità.
PULIZIA DEI FILTRI Se i filtri sono ostruiti da polvere, il flusso dell'aria si riduce, provocando uno scarso raffreddamento. I filtri dovrebbero essere puliti ogni due settimane.
ITALIANO FILTRI DELL'ARIA Filtri dell'aria
2 PULITE I FILTRI RIMUOVETE I FILTRI
• Tirate i filtri verso destra. • Utilizzate un aspirapolvere per togliere la polvere. Se i filtri sono molto sporchi, lavateli con del detergente e sciacquateli con acqua pulita. Asciugate i filtri prima di reinstallarli. Non esponeteli alla luce diretta del sole.
3 REINSTALLATE I FILTRI FILTRO DI INGRESSO DELL'ARIA Togliete la griglia e pulite il filtro di ingresso dell'aria con un aspirapolvere.
Griglia Filtro di ingresso dell'aria
ATTENZIONE: Non fate mai funzionare l'unità senza filtri.Questo potrebbe causare seri danni all'unità.
PULIZIA DELL'UNITA' E DEL TELECOMANDO Passateli con un panno morbido e asciutto o con un panno imbevuto di sapone neutro. Togliete accuratamente ogni residuo passando con un panno umido e asciugatelo completamente. Evitate di far cadere dell'acqua nell'unità. L'acqua può pericolosamente danneggiare l'isolamento elettrico. Non utilizzate mai pulitori chimici aggressivi e aggressivi su alcuna parte dell'unità. Per evitare di danneggiare l'unità, non utilizzate acqua calda (50°C o più) quando la pulite.
QUANDO L'UNITA' NON VIENE USATA PER UN LUNGO PERIODO drenare fuori l'acqua presente nell'unità e attaccate saldamente il 1 Fate rubinetto di arresto al tubo di drenaggio. funzionare l'unità in modalità FAN o VENTILAZIONE per circa metà 2 Fate giornata per farne asciugare bene l'interno. 3 Pulite i filtri e poi reinstallateli. 4 Staccate la spina dal muro. IT-19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA Se l'unità non funziona correttamente, controllate i seguenti punti prima di chiedere assistenza.
L'UNITA' NON FUNZIONA PER NIENTE
• La presa è ben inserita? • E' saltato un fusibile o l'interruttore è bloccato? • La spia verde AIR CON, quella arancione TIMER e quella rossa MAXIMUM stanno lampeggiando? Il serbatorio interno dell'acqua è pieno. deve essere drenato. (Vedi pag. 18)
L'UNITA' NON RAFFREDDA BENE
• E' impostata su FAN, DEUMIDIFICAZIONE, VENTILAZIONE , GENERATORE DI IONI? Il raffreddamento non funziona con queste modalità. Cambiate l'impostazione della MODALITA'. • Il filtro è ostruito da polvere? Pulite i filtri. • La spirale del raffreddamento è ghiacciata? Non viene emessa aria se la spirale del raffreddamento è ghiacciata. Fate funzionare l'unità in modalità FAN con la velocità della ventola impostata su "ALTO" finché non si scioglie il ghiaccio. • La temperatura è impostata correttamente? • La finestra è esposta alla luce diretta del sole? Chiudete le tende o gli scuri per evitare che l'energia solare scaldi la stanza. • Il tubo di scarico è troppo lungo? Per un funzionamento efficace, fate i tubi il più corti possibile. Il tubo di scarico non deve essere attorcigliato o piegato.
• L'unità potrebbe sembrare abbastanza rumorosa per i primi 2 o 3 minuti quando viene accesa. E' il rumore del compressore che si avvia, ed è perfettamente normale. • Si sente un rumore debole e sibilante immediatemente dopo l'accensione o lo spegnimento, e anche durante il funzionamento. E' il rumore del refrigerante che scorre all'interno dell'unità. • Un rumore basso e ronzante viene emesso quando l'unità sta generando ioni Plasmacluster. • Quest'unità fa evaporare l'acqua che si condensa durante il funzionamente di raffreddamento attraverso l'uscita d'aria di scarico. Anche se si sente un rumore di acqua che scorre, è normale. • Si può sentire un gorgoglio quando l'unità viene fatta funzionare su un pavimento leggermente inclinato. Mettela su un pavimento piano.
IL TIMER NON FUNZIONA BENE
• Se si verifica un guasto all'alimentazione mentre il TIMER è impostato, le impostazioni del TIMER verranno cancellate e non saranno ripristinate, neanche dopo la ripresa dell'alimentazione. E' normale per questo modello.
SE L'UNITA' NON RICEVE IL SEGNALE DEL TELECOMANDO
• Controllate le batterie del telecomando. Sostituitele se necessario. • Provate a inviare nuovamente il segnale puntando il telecomando correttamente verso la finestra di ricezione del segnale dell'unità. • Controllate che le polarità delle batterie siano allineate correttamente.
L'ARIA SCARICATA E' CATTIVA
• Il generatore di ioni Plasmacluster emette piccole tracce di ozono, che può produrre odore. Queste emissioni di ozono sono al di sotto dei livelli di sicurezza e si attengono al limite federale di emissioni di ozono. IT-20
Notice-Facile