CV-P10PR - Condizionatore SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CV-P10PR SHARP in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Climatizzatore mobile monoblocco con generatore di ioni Plasmacluster |
| Refrigerante | R410A (PRG 1975) |
| Modalità di funzionamento | Freddo, Secco, Circolazione, Ventilazione, Solo Ioni |
| Funzioni speciali | Turbo Cool, Sleep, Timer (avvio/arresto), Swing, Densità Max, Rinfresca |
| Tecnologia ionica | Plasmacluster (riduzione di muffe e odori) |
| Intervallo di temperatura ambiente (modalità Freddo) | 18 °C – 40 °C |
| Intervallo di temperatura ambiente (modalità Secco) | 15 °C – 40 °C |
| Impostazione temperatura (modalità Freddo) | 18 °C – 32 °C |
| Telecomando | Incluso, portata 7 m, pile AAA (R03) |
| Timer | Avvio e arresto da 30 min a 12 h |
| Manutenzione filtro | Pulizia ogni 2 settimane |
| Svuotamento serbatoio | Necessario quando i LED CLIM, TIMER e MAX lampeggiano |
| Pulizia apparecchio | Panno morbido asciutto o umido con sapone neutro |
| Sicurezza | Messa a terra obbligatoria, interruttore differenziale consigliato (<30 mA, <0,1 s), arresto automatico serbatoio pieno |
| Utilizzo da parte di bambini | Età minima 8 anni, sotto supervisione |
| Parti incluse | Tubo di scarico, adattatore finestra, filtro anti-insetti, 2 cappucci anti-pioggia, telecomando, 2 pile R03 |
| Gas serra | Contiene R410A (GWP 1975), conforme al protocollo di Kyoto |
Domande frequenti - CV-P10PR SHARP
Domande degli utenti su CV-P10PR SHARP
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CV-P10PR - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CV-P10PR del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE CV-P10PR SHARP
MANUALE DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
CLIMATISEUR LOCAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
LOKALES KLIMAGERÄT
Attenzione: Il dispositorio è contrassegnato da questo significato, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un systema di raccolta a parte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzato il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire Gratisamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*.
In alcuni paesi,anche il rivenditore locale più ritirare Gratisamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altre nuovo di tipologia simile.) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatorati, l'utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metod di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuiteamente al rivenditore,anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebite le spese di ritro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati ancê dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare ilsystema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metod di smaltimento corretto.

Pb
La batteria fornita con quello prodotto contiene traccé di Piombo.
Per EU: Il cassetto Barrato indica che le batterie usate non devono essere gettate assieme ai rifiuti domestici! Vi è unsystema di raccolta differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto trattamento e ricicchio secondo quando previsto delle leggi vigenti. Vi prego di contattare le locali autorità per i dettagli del systema di raccolta e riciclaggio.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto vendita
Per altri Stati non-EU: Vi prego di contattare le autorità locali per conoscerre il metod correttto di conferimento delle batterie usate.
Contiene gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto
R410A (Potenziale di riscaldamento globale 1975)
Vi preghiamo di leggere attendamente quello manuale prima di utilizzato il climatizzatore. Si consiglia di tenerque quello manuale in unippo sicuro, in caso di consultagioni future. Visitate http://sharp-world.com/ per la versione elettronica del manuale di istruzioni.
INDICE
- PRECAUZIONI DI SICUREZZA IT-2
- OGGETTI INCLUSI IT-3
NOMI DEI COMPONENTI IT-4 - INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DEL TUBO DI SCARICO IT-6
- USO DEL TELECOMANDO IT-8
- INFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO IT-9
UTILIZZO DEL CONDIZIONATORE D'ARIA
- MODALITA' RAFFREDDAMENTO IT-10
- MODALITA' DEUMIDIFICAZIONE IT-10
- MODALITA' VENTOLA. IT-11
- MODALITA' VENTILAZIONE IT-11
PER CAMIARE LA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA IT-12 - FUNZIONAMENTO RAFFREDDAMENTO TURBO IT-13
- MODALITA'SLEEP IT-13
- FUNZIONAMENTO DEL TIMER. IT-14
UTILIZZO PER GENERATORE DI IONI
- MODALITA' GENERATORE DI IONI IT-15
PER CAMIARE LA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA IT-16 - OPERAZIONE MAX DENSITY IT-16
- FUNZIONAMENTO DEL REFRESH IT-17
- OPERAZIONE TIMER OFF IT-17
- OPERAZIONE UNITA' PRINCIPALE IT-18
DRENAGGIO IT-18 - MANUTENZIONE IT-19
- PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA IT-20
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali oswana esperienza e conoscenza sepetto supervisione o se hanno ricevuto istruzioni riguardo l'uso dell'apparecchio in maniera sicura e ne hanno compreso i potenziali rischi.
La pulizia e la manutenzione non possono essere fatti da bambinienza supervisione.
ATTENZIONE
- Non modificate alcuna parte di quello prodotto. Potrebbe causare scosse elettriche, perdite d'acqua, incendi ecc.
- Non tirate o deformate il cavo di alimentazione. Se si tira o si usa scorrettamente il cavo, l'unità si può danneggiare e provocare scosse elettriche.
- Fate attenzione a non esporvi direttamente all'uscita dell'aria per un lungo periodo di tempo. Potrebbe danneggiare la vostra salute.
- Nel caso si usi il condizionatore d'aria in presenza di neonati, bambini, persone anziane, persona costrette a stare a fatto o persone con handicap fisici, assicuratevi prima che la temperatura sia loro comfortevole.
- Non inseire mai oggetti nell'unità. Ciò potrebbe portare a lesioni a causa dell'alta velocità di rotazione dei ventilatori interni.
- In caso di anomalie del condizionatore d'aria (per esempio odore di bruciato), interrompete subito l'uso e staccate la spina alla presa di corrente.
- Se è danneggiato il cavo di alimentazione, bisogna farlo sostuire dal fabbricante, da un centro di assistenza o da una persona qualificata per evitare eventuali rischi. Sostuire il cavo di alimentazione solo con un altro specificato dal produttore.
- Non spruzzate o gettate acqua direttamente sull'unità. L'acqua potrebbe causare una scossa elettrica o danni all'apparecchio.
- Questa presa deve essere insertita solamente in una presa adatta. Non usatela insieme a prolonghe.
- Inserite la presa in maniera salute e assicuratevi che non sia allentata.
- Questo apparecchio deve avere una messa a terra. Ha un cavo con messa a terra segnata. La presa deve essere insertita in un'uscita che sia installata correttamente e messa a terra.
- L'apparecchio deve essere installato secondo le regolamenti nazionali di cablaggio.
- L'apparecchio deve essere installato in modo che la presa sia accessibile.

ATTENZIONE
- Aprite periodicamente una finestra o una porta per ventilare la stanza, specialmente quando si usano appearecchi a gas. Una ventilazione insufficiente potrebbe causare mancanza di ossigeno.
- Non toccate i tasti con le mani bagnate. Ciò potrebbe provocare una scossa elettrica.
- Per sicurezza, staccate la spina alla presa quando non usate l'unità per un lungo periodo di tempo.
- Questa unità è stata progettata per l'uso in aree residenziali. Non usatela in luoghi differenti, come canili o serre.
- Non collocate contentitori d'acqua sull'unità. Se l'acqua penetrà nell'unità, l'isolamento elettrico si potrebbe rovinare causando una scossa elettrica.
- Il drenaggio dovrebbe essere effettuato igniquivalvota l'unità viene spostata. Se c'é dell'acqua che resta all'interno, potrebbe fuoriuscire nelle l'unità viene spostata.
-
Non bloccate il tubo dell'uscita d'aria. Il raffreddamento potrebbe ridursi o fermarsi completeness.
-
Assicuratevi di spegnere l'apparecchio e l'interruttore di circuito prima di eseguire lavori di manutenzione o pulitura. Il ventilatore che gira all'interno dell'unità potrebbe provocati lesioni.
- Posizione l'unità su una superficie pianà per evitare che l'acqua fuoriesca.
- Assicuratevi di collegare il condizionatore a una presa di corrente del voltaggio e della frequenza indicati. L'utilizzo di una presa con voltaggio e frequenza sbagliati cui po causere danni all'apparecchio e provocareanche un incendio.
- Non installare l'unità in un luogo dove ci potrebbero essere perdite di gas infiammabile. Ciò potrebbe provocare incendi.
Non collocate l'unità in luoghi nei quali l'aria contenga polvere, fumi oppure umidità nell'aria.
- Assicuratevi di installare un interruptore differenziale o magnetometrico a seconda del luogo d'installazione, per evitare scosse elettriche.
- Installate un interruptore differenziale con messa a terra per evitare scosse elettriche in caso di perdita.
Usate un interrottore ad alta sensibilità, alla velocità e attivato a corrente, con una sensibilità di corrente al di tutto dei 30 mA e funzionante in un lasso di tempo inferiore a 0,1 secondo.
POSIZIONAMENTO
- L'unità dovrebbe essere posizionata su una base stabile per minimizzare rumori e vibrazioni. Per un positioningamento sicuro, mettete l'unità su una superficie pianà e liscia che possa sostenerla. Questo permetterà di evitare la fuoriuscita di acqua nellaStanza.
- L'unità è fornita di rotelle per facilitare lo spostamento, ma dovrebbe essere mosso su superfici piane e lisce. Siate cauti quando la spostate sul parquet. Non provate a far rotolare l'unità sulla degli oggetti.
- L'unità deve essere posizionata vicino ad una presa di corrente con messa a terra.
- Non mettete mai oggetti davanti all'ingresso o all'uscita di aria dell'unità.
- Lasciate almeno 30 cm di spazio dal muro per un condizionamento d'aria efficace.

OGGETTI INCLUSI
| Tubo di scarico | 1 | Rete di protezione dagli insetti | 1 | Manuale | 1 |
| Adattatore per la finestra | 1 | Telecomando | 1 | ||
| Protezione pioggia | 2 | Batteria (R03) | 2 |
VISTA FRONTALE

1 Uscita dell'aria
2 Deflettori verticali
3 Deflettore orizzontale
4 Tasto POWER
5 Ricevitore di segnali per il telecomando
6 Spia ARIA CONDIZIONATA (verde)
7 Spia del TIMER (arancione)
8 Spia MAXIMUM (rossa)
9 Spia GENERATORE IONI (blu)
10 Ingresso dell'aria

VISTA POSTERIORE
11 Uscita del tubo d'aria
12 Adattatore per la finestra
13 Tubo di scarico
14 Gancio per il telecomando
15 Filtri dell'aria
16 Griglia
17 Ingresso dell'aria
18 Tubo di scarico e rubinetto di arresto
19 Presa di corrente
20 Rotelle (4)

TELECOMANDO

DISPLAY DEL TELECOMANDO
1 Trasmettitore
2 Display
SOLO MODALITA'CONDIZIONAMENTO D'ARIA
3 Tasto CA
4 Tasto TEMPERATURA
5 Tasto RAFFREDDAMENTO TURBO
6 Tasto MODALITA'
7 Tasto SLEEP
8 Tasto TIMER ATTIVATO
SOLO MODALITA' ION
9 Tasto ION
10 Tasto DENSITA' MASSIMA
11 Tasto REFRESH
IN COMUNE
12 Tasto OFF
13 Tasto FAN
14 Tasto SWING
15 Tasto CANCEL
16 Tasto TIMER DISATTIVATO
17 Tasto RESET
18 Simboli MODALITA'

: RAFFREDDAMENTO

DEUMIDIFICAZIONE

VENTOLA

VENTILAZIONE
19 Simbolo REFRESH
20 Simbolo RAFFREDDAMENTO TURBO
21 Simbolo GENERATORE ION
22 Simbolo DENSITA' MASSIMA
23 Simbolo SLEEP
24 Simboli VELOCITA' VENTOLA

: AUTO

DEBOLE

BASSO

ALTO
25 Indicatore conteggio del timer e della temperatura
26 Simbolo Trasmettitore
27 Indicatore TIMER ATTIVATO/ DISATTIVATO
Installazione del tubo di scarico
1 Mettete la rete di protezione dagli insetti nell'adattatore per la finestra.
Spingete con decisione la rete di protezione dagli insetti per assicurarvi che le quattro sporenze sull'adattatore per la finestra entrino nei quattro buchi su diesso.
2 Attaccate l'adattatore per la finestra al tubo di scarico.
Allungate un capo del tubo di scarico e insertetelo nell'adattore per la finestra, e giratelo (tre volte circa) finché non si ferma.
Assicuratevi che siano ben saldi.
3 Attaccate le protezioni per la pioggia alla rete di protezione dagli insetti.
Interite tutte e tre le sporgenze su agli protezione alla pioggia nei buchi della rete di protezione dagli insetti.
Il lato "A" sare ora in alto, come indicate Sporgenza nel diagramma.


Posizionato orizzontalmente

Posizionato verticalmente
4 Attaccate il tubo di scarico all'unità.
Inserite le due sporgenze nei due buchi dell'unità, e attaccateli saldamente tra di loro, finché non sentirete un "click".

ONVIT
5 Portate il tubo di scarico all'esterno.

Il tubo di scarico dovrebbe essere il più corto possibile per funzionare al meglio; non deve perché essere attorcigliato o piegato.

Non accettabile

Accettabile

Accettabile
Rimozione del tubo di scarico
Rimuovete il tubo di scarico dall'unità.
Solevate e rimuovete il tubo di scarico dall'unità spingendo sulle due sporgenze.

INSERIMENTO DELLE BATTERIE
1 Togliete il coperchio delle batterie.
2 Inserite due batterie. (AAA(R03))
- Assicuratevi che le polarità (+) e (-) siano disposte correttamente.
- Appariranno delle linee sul display quando le batterie sono insertite correttamente.
3 Togliete il coperchio delle batterie.
4 Premere il tastingo RESETutilizzando un bastoncino sottile.
NOTE:
- In condizioni di uso normali, le batterie durano circa un anno.
- Quando sostituite le batterie, cambiatele sempretrambe e usatene dello stesso tipo.
- Se non intende usare l'unità per un lungo periodo di tempo, togliete le batterie dal telecomando.
COME USARE IL TELECOMANDO
Punctate il telecomando verso la finestra di ricezione del segnale dell'unità e premete il tasto desiderato. L'unità emette un segnale acustico quando riceve il segnale.
- Assicuratevi che niente, come per esempio una tenda, blocchi la finestra di ricezione del segnale.
- La distanza effettiva del segnale è di 7 metri.
PRECAUZIONI
- Non espontete la finestra di ricezione alla luce diretta del sole. Questo potrebbe danneggiare irrimediabilmente il suo funzionamento.
- L'uso di lampade fluorescenti nella stessa stanza potrebbe interferire con la trasmissione del segnale.
- Non lasciate il telecomando alla luce diretta del sole o vicino ad un termosifone. Proteggete il telecomando dall'umidità e da colpi.
Per evitare che il telecomando venga messo in un luogo inappropriato, agganciatelo all'unità quando non lo usate.
Se attaccato, staccate il telecomando dall'unità sollevandolo leggermente e tirandolo.


- Il compressore impiega 3 minuti prima di riiniziare a raffreddare.
Se spegnete l'unità e la riaviate immediatamente, aspettate 3 minuti perché il compressore riprenda a raffreddare. C'è un dispositivo elettronico che mantiene il compressore spento per 3 minuti per questioni di sicurezza.
- Se si verifica un quasto all'alimentazione.
Se si verifica un guasto all'alimentazione, il condizionatore d'aria è dotato di una funzione di memoria che memorizza le impostazioni.
Dopo il ripristino dell'alimentazione, l'unità riprenderà il funzionamento con le stesse impostazioni di prima, fatta eccezione delle impostazioni del timer.
Se si verifica un guasto all'alimentazione perché il timer è impostato, le impostazioni del timer verranno cancellate e non saranno ripristinate, neanche dopo la ripresa dell'alimentazione.
- Funzione a bassa temperatura: l'unità si sta congelando?
Il congelamento può verificarsi quando l'unità è impostata vicino ai 18^ in condizioni di basse temperature, specialmente di notte.
In queste condizioni, un ulteriore abbassamento della temperatura potrebbe far congelare l'unità.
Impostare l'unità ad una temperatura più alta ne preverrà il congelamento.
- La modalità deumidificazione fa aumento la temperature della stanza.
L'unità genera calore durante la modalità deumidificazione e la temperatura della stanza aumenta. L'aria calda verrà espulsa dall'uscita d'aria, ma quello è normale e non è indicé di malfunzionamento dell'unità.
- Quest'unità espelle l'aria calda generata nella stanza tramite il tubo di scarico durante la modalità raffreddamento.
Di seguenza, la stessa quantità d'aria esplulsa entra rà nellaStanza dall'esterno attaverso una qualunque aperture della stanza.
- Quando la funzione raffreddamento viene effettuata in condizioni di alta umidità, il serbatoio dell'acqua all'interno dell'unità potrebbe riempirsi spesso.
Quando il serbatoio dell'acqua all'interno dell'unità è pieno, l'unità smette di funzionare e le spie TIMER (arancione), AIR CON (verde) e MAXIMUM (rossa) lampeggeranno. In questo caso, fate un drenaggio per far uscire l'acqua dall'unità.
CONDIZIONI DI FUNZIONAMENTO
- L'unità deve essere fattan funzionare entro i seguenti limiti di temperatura.
| Modalità | Temperatura della stanza |
| RAFFREDDAMENTO | 18°C - 40°C |
| DEUMIDIFICAZIONE | 15°C - 40°C |
-
Un dispositivo di sicurezza installato potrebbe interrompere il funzionamento se la temperatura va essere quosti limiti.
-
Quando la funzione raffreddamento viene effettuata in una stanza con un'alta temperatura, la ventola potrebbe funzionare ad una velocità ridotta.
CLASSE DI EFFICIENZA ENERGETICA
- Evitate la luce diretta del sole.
Chiudete tendine, tende o scuri per evitare la luce diretta del sole, se in modalità raffreddamento.
- Tenete puliti i filtri.
Tenere puliti i filtri contribuisce ad un funzionamento efficiente. Un filtro sporco blocca il flusso dell'aria, facendo funzionare l'unità peggio e in maniera meno efficiente.
UTILIZZO DEL CONDIZIONATORE D'ARIA
Utilizzatelo quando l'unità funzione in modalità raffreddamento, deumidificazione o ventilazione. Durante la funzione, vengono rilasciati nellaStanza ioni plasmacluster.
- Il tubo di scarico deve essere installato in queste modalità.
- Assicuratevi che il rubinetto di arresto sua saldamente attaccato al tubo di drenaggio.
1 Premete il tasting MODE per selezionare la modalità RAFFREDDAMENTO.
RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE VENTOLA VENTILAZIONE

Premete il tasting A/C per far iniziare una funzione.
- La spia verde AIR CON si accenderà.
PER SPEGNERE
Pemere il tasting OFF.
- La spia verde AIR CON si spegnerà.
3 Premete il tastingo TEMP per impostare la temperatura.
- Intervallo di impostazione della temperatura: 18^ - 32^ .
4 Premete il+tasto FAN per impostare la velocità della ventola desiderata.
AUTO MODERATO BASSO ALTO


MODALITA' DEUMIDIFICAZIONE
1 Premete il tasting MODE per selezionare la modalità DEUMIDIFICAZIONE.
RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE VENTOLA VENTILAZIONE

Premete il tasting A/C per far iniziare la funzione.
- La spia verde AIR CON si accenderà.
- La temperatura non può essere impostata.
- La velocità del ventilatore è preimpostata su AUTO e non può essereambiata.
PER SPEGNERE
Pemere il tasting OFF.
- La spia verde AIR CON si spegnerà.

NOTE:
- Anche se potete far funzionare l'unità in modalità deumidificazione perché il tubo di scarico, l'unità genera calore durante il funzionamento e la temperature della stanza si alzerà.
- E'anche possibile far funzionare l'unità in modalità deumidificazione con il tubo (non incluso) attaccato. Togliete il rubinetto di arresto e attaccate il tubo a quello di drenaggio e portatelo verso terra in modo da permettere all'acqua di drenare dall'unità.
MODALITA'VENTOLA
L'unità fa semplicamente circolare l'aria.
1 Premete il tasto MODE per selezionare la modalità di funzionamento VENTOLA.
RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE VENTOLA VENTILAZIONE

Premete il tasting A/C per far iniziare una funzione.
- La spia verde AIR CON si accenderà.
- La temperatura non può essere impostata.
PER SPEGNERE
Pemere il tasting OFF.
- La spia verde AIR CON si spegnerà.
3 Premete il tasting FAN per impostare la velocità della ventola desiderata.


MODALITA'VENTILAZIONE
L'unità ventilà l'aria verso l'esterno.
1 Premete il tasting MODE per selezionare la modalità VENTILAZIONE.
RAFFREDDAMENTO DEUMIDIFICAZIONE VENTOLA VENTILAZIONE

Premete il tasting A/C per far iniziare una funzione.
- La spia verde AIR CON si accenderà.
- La temperatura non può essere impostata.
PER SPEGNERE
Pemere il tasting OFF.
- La spia verde AIR CON si spegnerà.
3 Premete il tasting FAN per impostare la velocità del la ventola desiderata.
- Anche sei deflettori sono chiusi e non entra aria nella stanza, la velocità della ventola esterna cambia.


PER CAMBIARE LA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA
DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA SU/GIU
1 Pemere il tasting SWING.
Il deflettore orizzontale girera.
2 Premere ancorta il tasto SWING per fermare il deflettore nella posizione desiderata.
ATTENZIONE:
Non provate mai a regolare manualmente i deflettori.
- Una regolazione manuale del deflettore orizzontale potrebber far funzionare male l'unità quando il telecommando viene usato per la regolazione.
- Quando il deflettore di regolazione verticale è posizionato nella parte bassa nella modalità RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE per un lungo periodo di tempo, si pottrebbe formare della condensa.

NOTE:
- Dirante la modalità VENTILAZIONE, la direzione del flusso d'aria SU/GIU' non può essereambiata.
DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA SINISTRA/ DESTRA
Tenete il deflettore verticale come molto nel diagramma e regolare la direzione del flusso d'aria.
ATTENZIONE:
- Non regolate il deflettore di regolazione automatica all'estrema sinistra o all'estrema destra nella modalità RAFFREDDAMENTO con la velocità della ventola impostata su "MODE-RATIO ( )" per un periodo di tempo prolongato. Si potrebbe formare della condensa sui deflettori.

La ventola dell'unità funzione ad una velocità molto alta con un'impostazione della tempe- ratura di 15^
1 Premete il tasting RAFFREDDAMENTO TURBO durante la modalità raffreddamento.
- Sul telecomando apparirà “ 🙿 ”.
- Dal display scomparità l'indicazione della temperatura.
- La spia rossa MAXIMUM si accenderà.
PER ANNULLARE
Pemere nuovamente il tasting RAFFREDDAMENTO TURBO.
- La spia rossa MAXIMUM si spegnerà.
NOTE:
- Non si possono impostare la temperature o la velocità della ventola durante la funzione RAFFREDDAMENTO TURBO.
- La ventola torna alla velocità ALTA dopo che l'unità ha funzionato per 30 minuti in modalità RAFFREDDAMENTO TURBO.
- La velocità molto alta della ventola potrebbe automaticamente diminuire per proteggere l'unità.
- La funzione RAFFREDDAMENTO TURBO e SLEEP non possono essere utilizzate insieme.

FUNZIONE SLEEP
Quando è impostata la funzione SLEEP, l'impostazione della temperatura si adatta automaticamente per evitare che la stanza diventi troppo fredda.
1 Premete il tasting RAFFREDDAMENTO durante la modalità raffreddamento.
- Sul telecomando apparirà “ ∪ ” .
- La spia arancione del TIMER si illuminerà.
- L'unità smetterà di funzionare dopo 8 ore.
- La velocità del ventilatore è impostata su AUTO.
PER ANNULLARE
Pemere il tasting SLEEP.
- La spia arancione del TIMER si spegnerà.
NOTE:
- Un'ora dopo l'inizio della funzione SLEEP, l'impostazione della temperature aumenta di 1^ e dopo un'altra ora aumenta di un'alto 1^ . La temperature sul display del telecomando non cambierà rispetto all'impostazione originale.
- La funzione SLEEP e RAFFREDDAMENTO TURBO non possono essere utilizzate insieme.
- Le funzioni TIMER OFF, TIMER ON e SLEEP non possono essere impostate insieme. Verrà utilizzata solamente l'impostazione più recente.


1 Premere il tastingo TIMER ATTIVATO ed impostare l'ora desiderata.

- La spia arancione del TIMER si illuminerà.
- L'impostazione dell'ora scorrera perindicare il tempo rimanente.
PER ANNULLARE
Pemere il tastingcANCEL.
- La spia arancione del TIMER si spegnerà.

TIMER DISATTIVATO
1 Premere il tasto TIMER DISATTIVATO ed impostare l'ora desiderata.

- La spia arancione del TIMER si illuminerà.
- L'impostazione dell'ora scorrera perindicare il tempo rimanente.
PER ANNULLARE
Pemere il tastingo CANCEL.
- La spia arancione del TIMER si spegnerà.

NOTE:
- La durata del timer può essere impostata da un minimo di mezz'ora e un massimo di 12 ore. Fino a 9,5 ore, si può impostare ad incrementi di mezz'ora e da 10 a 12 ore, in incrementi di un'ora.
- TIMER OFF e ON non possono essere impostati insieme.
- Se si verifies un guasto all'alimentazione nelle TIMER OFF o TIMER ON sono impostati, le impostazioni del timer verranno cancellate e non saranno ripristinate, neanche dopo la ripresa dell'alimentazione.
- Quando la temperature è impostata durante l'impostazione del timer, sul display verrà visualizzata la temperature per 5 secondi prima di tornare alla visualizzazione dell'ora.
UTILIZZO PER GENERATORE DI IONI
Utilizzo quando l'unità funzione con il GENERATORE DI IONI indipendente. Non c'è bisogno di installare un tubo di scarico. L'aria calda non uscirà dal tubo di scarico durante la modalità GENERATORE DI IONI.
MODALITA'GENERATORE DI IONI
1 Premete il tasting ION per far iniziare una funzione.
- La spia blu ION GENERATOR si accenderà.
PER SPEGNERE
Pemere il tasting OFF.
- La spia blu ION GENERATOR si spegnerà.
2 Premete il tasting FAN per impostare la velocità della ventola desiderata.


Note per la MODALITA'GENERATORE DI IONI
Il generatore di ioni dentro l'unità rilascia ioni Plasmacluster nella stanza. Gli ioni Plasmacluster riducono la muffa presente nelle'aria.
Plasmacluster è una Tecnologia originale SHARP.
Per ulteriori informazioni, contattate il nostro ufficio stampa:
http://www.sharp-pci.com/
Il sotto soggetto a variazioni alla preavviso.
PER CAMBIARE LA DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA
DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA SU/GIU
1 Pemere il tasting SWING.
- Il deflettore orizzontale girera.
2 Premere ancorta il tasto SWING per fermare il deflettore nella posizione desiderata.
ATTENZIONE:
- Non provate mai a regolare manualmente i deflettori.
- Una regolazione manuale del deflettore orizzontale potrebber far funzionare male l'unità quando il telecommando viene usato per la regolazione.

DIREZIONE DEL FLUSSO D'ARIA SINISTRA/DE-STRA
Tenete il deflettore verticale come molto nel diagramma e regolare la direzione del flusso d'aria.

OPERAZIONE MAX DENSITY
L'unità rilascia ioni Plasmacluster a massima densità. Scricando continuamente un flusso d'aria "extra forte" per 30 minuti, l'unità scarica ioni nella stanza con maggiore efficacia.
1 Premete il tasting DENSITA' MAX durante la funzione generatore di ioni.
- Sul telecomando apparirà “ ” .
- La spia rossa MAXIMUM si accenderà.
PER ANNULLARE
Pemere nuovamente il tastingo DENSITA' MAX.
- La spia rossa MAXIMUM si spegnerà.
NOTE:
- Non si più impostare la velocità della ventola durante la funzione DENSITA' MAX.
- La funzione DENSITA' MAX verrà automaticamente cancellata dopo 30 minuti, e l'unità tornerà all'impostazione originale.
- La funzione DENSITA' MAX e REFRESH non possono essere utilizzate insieme.

La funzione REFRESH ridurra gli odori degli abiti con ioni Plasmacluster. Si raccomanda di utilizzare esta funzione di fronte a guardaroba, armadi, la lavanderia e abiti appesi.
1 Premete il tasto REFRESH durante la funzione generatore di ioni.
- La spia arancione del TIMER si illuminerà.
- Sul telecomando apparirà “ ∅ ” .
Il deflettore orizzontale girera. - L'unità smetterà di funzionare dopo 5 ore.
PER ANNULLARE
Pemere nuovamente il tasting REFRESH.
- La spia arancione del TIMER si spegnerà.

NOTE:
- Regolate i deflettori in modo che l'aria dall'unità venga emessa verso i vestiti.
- La funzione REFRESH e DENSITA' MAX non possono essere utilizzate insieme.
- La funzione REFRESH e TIMER OFF non possono essere impostate insieme.
- Con questa funzione, gli ioni Plasmacluster riducono l'odore di tabacco e fumo, ma possono non essere efficaci con tutti i tipi di odori.
- A seconda del volume dell'odore, la distanza tra l'unità e i vestiti e la durata della funzione, l'unità potrebbe non ridurre a sufficientia gli odori.
OPERAZIONE TIMER OFF
1 Premere il tastingo TIMER DISATTIVATO ed im-postare l'ora desiderata.

- La spia arancione del TIMER si illuminerà.
- L'impostazione dell'ora scorrera perindicare il tempo rimanente.
PER ANNULLARE
Pemere il tastingcANCEL.
- La spia arancione del TIMER si spegnerà.
NOTE:
- La durata del timer più essere impostata da un minimo di mezz'ora e un massimo di 12 ore.
Fino a 9,5 ore, si può impostare ad incrementi di mezz'ora e da 10 a 12 ore, in incrementi di un'ora. - In modalità GENERATORE DI IONI, non si può impostare il TIMER ON.
- Se si verifica un guasto all'alimentazione nelle TIMER OFF è impostato, le impostazioni del timer verranno cancellate e non saranno ripristinate, neanche dopo la ripresa dell'alimentazione.

OPERAZIONE UNITA' PRINCIPALE
Usate esta modalità quando il telecomando non è disponibile.
1 Premete il tasting POWER per far iniziare una funzione.
- La modalità cambia se premete il tasting entro 5 secondi.

- In modalità raffreddamento, l'unità funzionera seconde le ultime impostazioni di raffreddamento. Se l'unità è stata staccata dall'ultima volta che ha funzionato, funzionera in modalità raffreddamento, a 20^ . La velocità della ventola è impostata su AUTO.

PER SPEGNERE
Premere il tasting POWER durante il funzionamento.
DRENAGGIO
D Renate fuori l'acqua presente nell'unità nei seguenti casi.
- Quando l'unità smette di funzionare e la spia arancione TIMER, la spia verde AIR CON e la spia rossa MAXIMUM lampeggiano, il serbatoio dell'acqua è pieno e deve essere svuotato.
- Quando l'unità non viene usata per lungo tempo.
1 Staccate la spina e muovete attenuamente l'unità verso uno scarico o all'esterno per evitare che l'acqua si riversi all'interno della stanza.
2 Togliete il rubinetto di arresto dal tubo di scarico e drenate l'acqua all'interno dell'unità.
3 Attaccate saldamente il rubinetto di arresto al tubo di drenaggio.

MANUTENZIONE
Assicuratevi di staccare la spina dal muro prima di lavare l'unità.
PULIZIA DEI FILTRI
Se i filtri sono ostrui da polvere, il flusso dell'aria si riduce, provocando uno scarso raffreddamento. I filtri dovrebbero essere puliti agli due settimane.
FILTRIDELL'ARIA
1 RIMUOVETE I FILTRI · Tirate i filtri verso destra
2 PULITE I FILTRI Utilizzate un aspirapolvere per togliere la polvere. Se i filtri sono molto sporchi, lavateli con del detergente e sciacquateli con acqua pulita. Asciuigate i filtri prima di reinstallarli. Non esponeteli alla luce diretta del sole.
3 REINSTALLATE I FILTRI
FILTRO DI INGRESSO DELL'ARIA
Togliete la griglia e pulite il filtro di ingresso dell'aria con un aspirapolvere.

ATTENZIONE:
Non fate mai funzionare l'unitàswana filtri.Qesto potrebbe causare seri danni all'unità.
PULIZIA DELL'UNITA'E DEL TELECOMANDO
Passateli con un panno morbido e asciutto o con un panno imbevuto di sapone neutro. Togliete accuramente agli residuo passando con un panno umido e asciugatelo completeness.
Evitate di far cadere dell'acqua nell'unità. L'acqua più pericolosamente danneggiare l'isolamento elettrico.
Non utilizzato mai pulitori chimici aggressivi e aggressivi su alcuna parte dell'unità. Per evitàre di danneggiare l'unità, non utilizzato acqua calda (50°C o più) quando la pulite.
QUANDO L'UNITA' NON VIENE USATA PER UN LUNGO PERIODO
1 Fate drenare fuori l'acqua presente nell'unità e attaccate saldamente il rubinetto di arresto al tubo di drenaggio.
2 Fate funzionare l'unità in modalità FAN o VENTILAZIONE per circa metà giornata per farne asciugare bene l'interno.
3 Pulite i filtri e poi reinstallateli.
4 Staccate la spina dal muro.
PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA
Se l'unità non funzione correttamente, controllate i seguenti punti prima di chiedere assistenza.
L'UNITA' NON FUNZIONA PER NIENTE
- La presa è ben inserita?
- E' saltato un fusabile o l'interruttore è bloccato?
- La spia verde AIR CON, quella arancione TIMER e quella rossa MAXIMUM stanno lampegliando?
Il serbatorio interno dell'acqua è pieno. delve essere drenato. (Vedi pag. 18)
L'UNITA' NON RAFFREDDA BENE
- E' impostata su FAN, DEUMIDIFICAZIONE, VENTILAZIONE, GENERATORE DI IONI? Il raffreddamento non funziona con queste modalità. Cambiate l'impostazione della MODALITA'.
- Ilaggio è ostruito da polvere? Pulite i filtri.
- La spirale del raffreddamento è ghiacciata?
Non viene emessa aria se la spirale del raffreddamento è ghiacciata.
Fate funzionare l'unità in modalità FAN con la velocità della ventola impostata su "ALTO" finché non si scioglie il ghiaccio.
- La temperatura è impostata correttamente?
- La finestra è esposta alla luce diretta del sole?
Chiudete le tende o gli scuri per evitare che l'energia solare scaldi la stanza.
- Il tubo di scarico è troppo lungo?
Per un funzionamento efficace, fate i tubi il più corti possibile. Il tubo di scarico non deve essere attorcigliato oiegato.
RUMORI
- L'unità potrebbeSEMbrare abbastanza rumorosa per i primi 2 o 3 minuti quando viene accesa. E'il rumore del compressore che si avvia, ed è perfettamente normale.
- Si sente un rumore debole e sibilante immediamente dopo l'accensione o lo spegnimento, eanche durante il funzionamento. E' il rumore del refrigerante che scorre all'inerno dell'unità.
- Un rumore basso e ronzante viene emesso quando l'unità sta generando ioni Plasmacluster.
- Quest'unità fa evaporare l'acqua che si condensa durante il funzionamente di raffreddamentoattraverso l'uscita d'aria di scarico. Anche se si sente un rumore di acqua che scorre, ènormale.
- Si può sentire un gorgoglio quando l'unità viene fattà funzionare su un pavimento leggermente inclinato. Mettela su un pavimento piano.
IL TIMER NON FUNZIONA BENE
- Se si verifica un guasto all'alimentazione nelle il TIMER è impostato, le impostazioni del TIMER verranno cancellate e non saranno ripristinate, neanche dopo la ripresa dell'alimentazione. E' normale per questo modello.
SE L'UNITA' NON RICEVE IL SEGNALE DEL TELECOMANDO
- Controllate le batterie del telecomando. Sostituitele se necessario.
- Provate a INVIARE NUOVAMente il segnale puntando il telecomando correttamente verso la finestra di ricezione del segnale dell'unità.
- Controllate che le polarità delle batterie siano allineate correttamente.
L'ARIA SCARICATA E' CATTIVA
- Il generatore di ioni Plasmacluster emette piccole tracce di ozono, che può produrre odore. Queste emissioni di ozono sono al di fatto dei livelli di sicurezza e si attengono al limite federale di emissioni di ozono.

