SHARP ULC12EAW - Condizionatore

ULC12EAW - Condizionatore SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ULC12EAW SHARP in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SHARP ULC12EAW - page 56
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoCondizionatore d'aria mobile monoblocco
MarcaSharp
ModelloULC12EAW
Dimensioni (L × A × P)393 × 425 × 804 mm
Peso netto34,5 kg
Alimentazione elettrica220-240 V ~, 50 Hz
Classe energetica (raffreddamento)A
Potenza frigorifera nominale3520 W
RefrigeranteR290 (gas infiammabile)
Livello sonoro max65 dB(A)
Portata d'aria max385 m³/h
Intervallo di temperatura di funzionamentoda 16 °C a 30 °C
Superficie ambiente consigliatada 16 a 23 m²
Funzioni principaliRaffreddamento, Deumidificazione, Ventilatore, Oscillazione, Timer (0,5-24 h), Sleep, Telecomando
Accessori inclusiGuarnizione A, supporto posteriore, tubo di scarico calore, raccordo di scarico, ganci per cavo, viti, telecomando, pile AAA, manuale, carta di garanzia
ManutenzionePulire il filtro ogni 3 mesi con acqua tiepida e detergente neutro
SicurezzaSolo uso interno, superficie ≥ 11 m², non utilizzare vicino a fiamme, riparazione da personale qualificato
GaranziaCarta di garanzia inclusa, supporto tramite www.sharpcomer.com

Domande frequenti - ULC12EAW SHARP

Cosa fare se il condizionatore non si accende?
Verificare che la spina sia ben inserita, che non ci sia un blackout e che l'interruttore non sia scattato. Se l'apparecchio è stato spento di recente, attendere 3 minuti prima di riaccenderlo.
Come pulire il filtro dell'aria?
Spegnere e scollegare l'apparecchio. Aprire il fermaglio per rimuovere il filtro. Pulirlo con un aspirapolvere o con acqua tiepida (max 40 °C) con un detergente neutro. Asciugare all'ombra prima di rimetterlo a posto.
Cosa significa il codice di errore H8 sul display?
Il codice H8 indica che il serbatoio di recupero acqua è pieno. Scaricare l'acqua attraverso la porta di drenaggio inferiore. Se il codice persiste, contattare l'assistenza post-vendita.
Il condizionatore emette un rumore di acqua che scorre, è normale?
Sì, questo rumore è normale. Corrisponde al flusso del refrigerante nel circuito, specialmente all'avvio o all'arresto dell'apparecchio.
Come utilizzare il telecomando?
Inserire due pile AAA (fornite) rispettando le polarità. Puntare il telecomando verso il ricevitore dell'apparecchio (distanza max 8 m, senza ostacoli). I pulsanti consentono di scegliere la modalità (freddo, deumidificazione, ventilatore), regolare la temperatura, la velocità della ventola, l'oscillazione e il timer.
Il refrigerante R290 è pericoloso?
L'R290 è infiammabile e inodore. Non presenta pericoli per l'ozono e ha un basso impatto sull'effetto serra. L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da un professionista certificato. L'apparecchio deve essere utilizzato in una stanza di almeno 11 m², ben ventilata, senza fonti di accensione.
Qual è la superficie minima richiesta per installare l'apparecchio?
Il manuale raccomanda che la stanza abbia una superficie calpestabile superiore a 11 m² per lo stoccaggio e il funzionamento, per rispettare le norme di sicurezza relative al refrigerante R290.
Come installare il tubo di scarico del calore?
Fissare la guarnizione A e il supporto posteriore alle estremità del tubo. Inserire la guarnizione nella scanalatura sul retro del condizionatore fino al clic. Dirigere il tubo verso l'esterno mantenendolo il più corto e piatto possibile, senza curve strette.
Cosa fare se il telecomando non funziona?
Verificare la portata (max 8 m) e rimuovere gli ostacoli. Sostituire le pile se il display è debole. Allontanare le lampade fluorescenti che possono disturbare il segnale. Se il problema persiste, scollegare l'apparecchio per 3 minuti e poi ricollegarlo.
Come scaricare l'acqua accumulata nel serbatoio?
Spegnere e scollegare l'apparecchio. Posizionare un contenitore sotto la porta di drenaggio inferiore, rimuovere il tappo di gomma per scaricare l'acqua. In modalità deumidificazione, è possibile utilizzare la porta di drenaggio centrale con il raccordo fornito e un tubo (diametro 13 mm) per uno scarico continuo.

Domande degli utenti su ULC12EAW SHARP

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ULC12EAW - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ULC12EAW del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE ULC12EAW SHARP

Clausole di eccezione

Sharp non potrà essere ritenuta responsablee per lesioni personali o perdite di proprietà per quanto segue:

  1. Qualiasi danno al prodotto causato da trascuratezza, scara manutenzione, utilizzo o trasporto incorretti;
  2. Qualsiasi alterazione, cambiamento o utilizzo del prodotto con qualsi si altri appearecchio che non sia descritto in quello Manuale utente;
  3. Se, après la verifica, danni o perdite di gas sono stati causati da gas corrosivo;
  4. Se, après la verifica, danni o perdite di gas sono stati causati da un trasporto errato del prodotto.
  5. Utilizzato, riparazione e manutenzione dell'unità perché rispettoare le istruzioni in questo Manuale utente o nei regolamenti relativi;
  6. Dopo la verifica, il problema o la controversia sono causati dalle specifiche qualitative o prestazioni di parti e componenti che sono stati prodotti da altri produttori;
  7. Se qualsiasi danno è stato provocato da calamità naturali, cattivo utilizzato rispetto all'ambiente o forza maggiore.
  8. Quando il refrigerante除去 richiede di essere scaricato durante l'installazione, la manutenzione deve essere effettuata da professionisti certificati o altrimenti in conformità con le leggi e le regole locali.
  9. Questo dispositivo non è destinato a essere usato da persona (inclusi bambini) che abbiano capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che manchino di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate o abbiano ricevuto istruzioni per l'uso del dispositivo da una persona responsable per la loro sicurezza.
    I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

II refrigerante

  • Per realizzare la funzione dell'unità di aria condizionata, nel sistema circola un refrigerante speciale. Il refrigerante utilizzato è il fluoruro R290, che è stato appositamente ripulito prima dell'installazione nel sistema di refrigerazione. Il refrigerante è infiammabile e inodore. Inoltre, può portare a esplosioni in determinate circostanze.
  • In confronto ai comuni refrigeranti, il gas R290 non danneggia l'ozonosfera e ha una bassissima incidenza sull'effetto serra. Ha ottime caratteristiche termodinamiche che portano a una altissima efficienza energetica. Queste unità, quindi, hanno bisogno di essere ricaricate meno spesso.

Attenzione:

L'apparecchio contiene gas inflammabile R290.
- Si raccomanda di installare, utilizzato e conservare l'apparecchio in una stanza con una superficie superiore a 4m^2
- L'apparecchio deve essere tenuto in una stanza priva di sorgenti di ignizione continua (come, ad esempio, fiamme aperte, apparecchi a gas o stufe elettriche).
- L'apparecchio deve essere posizionato in un'area ben ventilata in cui la dimensione della stanza corrisponda all'area specificata per il funzionamento.
- L'apparecchio deve essere posizionato in modo tale da evitare danni meccanici.
- I tubi connessi all'apparecchio non devono contentere sorgenti di ignizione.
- Assicurati che agli aperture di ventilazione sia libera da ostruzioni.
Non perforare o bruciare.
Sii consapevole che il refrigerante cui essere inodore.
- Non utilizzato alcun mezzo per accelerare il processo di sbrinamento o la pulizia che non sia tra quelli raccomandati dal produttore.
- Gli interventi di manutenzione saranno eseguiti esclusivamente dal produttore.

  • In caso di necessità di riparazioni, contatta il centro assistenza autorizzato più vicino. Qualsiasi riparazione effettuata da personale non qualificato perché essere pericolosa, non coperta da garanzia e non supportata dal produttore.
    Rispetta le normative nazionali sui gas.

Importanti istruzioni di sicurezza

SHARP ULC12EAW - Importanti istruzioni di sicurezza - 1

ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE

SHARP ULC12EAW - ATTENZIONE - 1

AVVERTENZA

Rischio di incendio / materiali inflammabill

SHARP ULC12EAW - AVVERTENZA - 1

Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicurezza e di rispectare le seguenti avventenze prima di mettere in funzione l'apparecchio:

SHARP ULC12EAW - AVVERTENZA - 2

Il fulmine con una punta di freccia all'interno di un triangolo equilatero è inteso ad avvertire l'utente della presenza di "voltaggio pericoloso" non isolato all'interno dell'involucro del prodotto che potrebbe avera una magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scosse elettriche per le persone.

SHARP ULC12EAW - AVVERTENZA - 3

Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero è inteso ad avertire l'utente della presenza di importanti istruzioni di utilizzo e manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompaniesa l'apparecchio.

SHARP ULC12EAW - AVVERTENZA - 4

Questo significato che il prodotto deve essere smaltito in maniera rispettoa dell'ambiente e non nei rifiuti casalinghi generici.

SHARP ULC12EAW - AVVERTENZA - 5

L'apparechio contiene gas inflammabile R290.

SHARP ULC12EAW - AVVERTENZA - 6

Prima di installare e utilizzare l'apparecchio, leggi il manuale d'installazione.

SHARP ULC12EAW - AVVERTENZA - 7

"Ci sono note degli specialisti alla fine di quello Manuale utente che riguardano l'assistenza per quello prodotto. Sonorivolte sostanto all'uso da parte di persona qualificate."

SHARP ULC12EAW - AVVERTENZA - 8

Prima di usare l'apparecchio, leggi il manuale d'uso.

SHARP ULC12EAW - AVVERTENZA - 9

Voltaggio CA

Per evitare incendi, tenete sempre lontane dall'apparecchio candele e qualunque altri tipo di fi amma.

SHARP ULC12EAW - AVVERTENZA - 10

Attenzione:

  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se ricevono supervisione o istruzioni sull'uso del dispositivo in maniera sicura e se comprehendo i rischi comportati.
    Non lasciare che i bambini ci giochino.
  • La pulizia e la manutenzione da parte del cliente non deve essere effettuata da bambini alla supervisione.
  • Prima dell'utilizzo, conferma che l'alimentazione di rete corrisponda a quella individata sulla targhetto (questa si trova sul dato del prodotto).
  • Prima do pulire o effettuare manutenzione sul condizionatore d'aria, spegnilo e disconnetti la spina.
  • Non danneggiare o alterare il cavo di alimentazione sonoza cognizione. Non deve essere contorto, allungato, aggrovigliato o collocato vicino a luoghi caldi. Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione e non collocare il cavo nelle spazio tra oggetti.
  • Non tirare o trascinare il cavo di alimentazione per staccarlo alla spina o per spostare il condizionatore d'aria.
    Non inseire o disinserire la spina con mani bagnate.
  • Assicurati che l'apparecchio sa connesso alla messa a terra. Assicurati che la messa a terra sia affidavitable. Se hai dubbi sulla messa a terra del prodotto, rivolgiti a un professionista.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere portato al rivenditore per la riparazione o la sostituzione per prevenir l'insorgere di qualsiasi pericololo.
  • In caso di irregularità (ad es. odore di bruciato), spegni immediatamente il prodotto. Rimuovi la sua spina e contatta il rivenditore per una riparazione.
  • Quando l'apparecchio noniene usato o è sottomosto a manutenzione, spegni l'alimentazione e stacca la spina per evitare di danneggiare l'unità.
  • Non spruzzare o versare acqua sul prodotto in quanto ciò potrebbe provocare corto circuiti o danni al condizionatore d'aria.
  • Non usare il tubo di scarico sotto gli 0^ . Un tubo di scarico congelato provocera perdite d'accua dall'apparecchio.
    Non utilizzato apparentcchio di riscaldamento attorno al condizionatore d'aria.
    Nonutilizzare l'unita in bagno o nella lavanderia.
  • Tieni l'apparecchio lontano da sorgenti di fiamme e oggetti infiammabili ed esplosivi.
  • Bambini e persone disabili non devono usare il condizionatore d'aria portatile nella supervisione.
  • Assicurati che i bambini non giochino con il condizionatore e che non si arrampichino su diesso.
    Non appoggiare o appendere oggetti gocciolanti sopra il condizionatore d'aria.
    Non riparare o risistemare il condizionatore da te.
    Non inserire oggetti nel condizionatore.
  • Assicurati che non ci siano sostanje estranee nel dotto dell'aria. Se dovessero entrare sostanje estranee nel dotto dell'aria, contatta il rivenditore per prevenir l'insorgenza di danni.
    Non usare prolonghe.

Ambiente di utilizzo:

  • Il condizionatore d'aria deve essere utilizzato nell'intervallo di temperature tra 16^ e 35^ :
    L'apparecchiouveessereusatostoloall'interno.
  • L'apparecchio deve essere posizionato in modo che la presa sia accessibile.
  • Questo condizionatore d'aria può essere usato solo in ambienti domestici e non è inteso per l'utilizzo in aree commerciali.

  • Assicurati che ci si sono spazio di almeno 30~cm attorno all'apparecchio e assicurati che la superficie del pavimento sia liscia e piatta.
    Nonutilizzare il condizionatore d'aria in un ambiente umido.
    Assicurati che l'ingresso e l'uscita dell'aria siano sempre puliti e alla ostruzioni.

  • Durante l'utilizzo, chiudi porte e finestre per migliorare l'effetto di raffreddamento.
    Colloca l'apparecchio su una superficie liscia e piatta per evitareccessivi rumori e vibrazioni.
  • Questo condizionatore d'aria è dotato di rotelle. Le rotelle dovrebbero scivolare su un pavimento liscio e piatto.
    Non installment vicino a scale o gradini.
  • Non inclinare né capovolgere il condizionatore d'aria. In caso si anormalità, disconnetti l'alimentazione immediatamente e contatta il rivenditore per prevenir l'insorgenza di danni.
  • Evita la luce del sole diretta.

SHARP ULC12EAW - Ambiente di utilizzo: - 1

Smaltimento di questo apparecchio e delle batterie

PER SMALTIRE IL PRESENTE DISPOSITIVO O LE SUE BATTERIE, NON UTILIZZARE IL NORMALE BIDONE DELLA SPAZZATURA, E NON GETTATELI NEL FUOCO!
- Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate e le batterie devono essere sempre raccolte e trattate in conformità alla normativa vigente sulla RACCOLTA DIFFERENZIATA.
- La raccolta differenziata promuove un trattamento ambientalmente compatible, il riciclo dei materiali, minimizzando lo smaltimento finale di rifiuti. Uno SMALTIMENTO IMPROPRIO può essere pericoloso per la salute umana e per l'ambiente a causa di determinate sostanze! Porta i DISPOSITI USATI alla struttura locale municipale ove disponibile.
- Rimuovi le BATTERIE USATE dal dispositivo e portale negli apposite contentitori posti nei punti vendita delle nuove batterie.
- Nel caso di dubbi circa lo smaltimento, contattare le autorità locali o i rivenditori e informarsi sul corretto metodo di smaltimento.
- SOLO PER GLI UTENTI NELL'UNIONE EUROPEA E ALCUNI ALTRI PAESI, AD ESEMPIO NORVEGIA E SVIZZERA:
- La collaborazione nella raccolta differenziata è richiesta alla legge.
- Il symbolo sopra molto si trova sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche e sulle batterie (o sull'imballaggio) per ricordare all'utilizzatore di questo. Se "Hg" o "Pb" compaiono quello il symbolo significa che le batterie contengono trace di mercurio o piombo, rispettivamente (Hg) o (Pb) .
- Gli utilizzatori dei NUCLEI DOMESTICI sono chiamati ad utiliser le estenti piazzole ove conferire i dispositivi usati e le batterie. Le batterie sono raccolte ancpei punti vendita. Il conferimento è Gratis.
- Se il dispositivo è stato utilizzato per SCOPI PROFESSIONALI, sei pregato di contattare il rivenditore Sharp che ti darà informazioni sul ritiro. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati ancê dai centri di ragcolla locali. Per la Spagna: contatta il sistema di ragcolla ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
- La maggior parte dei paesi UE hanno leggi che regolano lo smaltimento

delle batterie. Il simbolo del riciclaggio appeare sugli apparecchi elettrici, sulle confezioni e sulle batterie per ricordareagli utenti di smaltirequesti oggetti in maniera corretta. Agli utenti è richiesto di usare le strutture di raccolta esistenti per attrezzaturee batterie.Contatta il tuo rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni.

SHARP ULC12EAW - Smaltimento di questo apparecchio e delle batterie - 1

  • Il testo intero della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente link www.sharpcomer.com e poi entrando nella sezione download del tuo modello e scegliendo "Dichiarazioni CE".

SHARP ULC12EAW - Smaltimento di questo apparecchio e delle batterie - 2
www.sharpcomer.com/ contact/

SHARP ULC12EAW - Smaltimento di questo apparecchio e delle batterie - 3
www.sharpcomer.com/support/

Per l'assistenza e i diritti di garanzia visita www.sharpcomsumer.com/ support/ o contatta il rivenditore da cui hai acquistato il prodotto. Le Dichiarazioni di conformità sono disponibili alla paglia www.sharp sumer.com/documents-of-conformity/

Contenuto della confezione

NOTA

  • Controlla che gli accessori siano disponibili prima dell'installazione.

Vedi le immagini 6 a pagina 2

  1. Giuntura A (× 1)
  2. Chiusura posteriore (× 1)
  3. Tubo di scarico del calorie (× 1)
  4. Connettore di scarico (x 1)
  5. Ganci cavo di alimentazione (× 2)
  6. Viti (× 2)
  7. Telekomando (× 1)
  8. Batterie AAA 1.5 V R03 (×2)
  9. Manuale utente (× 1)
  10. Scheda di garanzia (× 1)

Nomi dei componenti

Vedi le immagini 1 and 2 a pagina 1

  1. Pannello di controllo
  2. Deflettore guida
  3. Ricevitore del segnale
  4. Impugnatura
  5. Filtró
  6. Ingresso dell'aria
  7. Bocca di scarico centrale
  8. Cavo di alimentazione
  9. Ganci cavo di alimentazione
  10. Spazio di immagazzinamento interno
  11. Bocca di scarico inferiore
  12. Rotelle

ATTENZIONE: alcuni accessori di installmente non possono essere gettati.

Pannello di controllo

Vedi 3a pagina 1.

  1. Indicatore della velocità della ventola
  2. Pulsante Fan (ventola)
  3. Pulsante Swing
  4. Indicatore Swing
  5. Tasto +/-
  6. Pannello display
  7. Indicatore Timer
  8. Pulsante Timer
  9. Pulsante Mode (modalità)
  10. Indicatore modalità Raffreddamento
  11. Indicatore modalità Asciugatura
  12. Indicatore modalità Ventola
  13. Indicatore modalità Riscaldamento (solo modello UL-Y12EA-W con Raffreddamento e Riscaldamento)
  14. Tasto ON/OFF

NOTA:

  • Dopo aver connesso l'alimentazione, il condizionatore d'aria emetterà un suono. Dopodiché, potrai usare il condizionatore d'aria tramite il pannello di controllo.
  • Quando l'apparecchio è acceso, emette un suono agli volta che viene premuto un pulsante. Quando un pulsante viene premuto, la spia associata si accenderà o si spegnerà.
  • Quando l'apparecchioiene spento,anche il display si spegne.Quando.
    viene acceso, il display sul pannello di controlo mostrera la temperatura
    impostata in modalità Raffreddamento e Riscaldamento (solo modelli
    con Raffreddamento e Riscaldamento).

Utilizzo del pannello di controllo

Tasto ON/OFF

Premendo quello pulsante accendi e spegni il condizionatore d'aria.

Tasto +/-

In modalità di raffreddamento o riscaldamento, premi il pulsante "+" oppure "-" per augmentare o diminuire la temperature impostata di 1^ . L'intervallo di temperatura impostabile è da 16^ a 30^ . Quando è attiva la modalità asciugatura o ventilata, questi pulsanti non funzioneranno.

Pulsante Fan (ventola)

Premi quello pulsante e la velocità della ventola cambierà come segue: bassa velocità >> media velocità >> alta velocità >> ventola automatica

Pulsante Mode (modalità)

Premi quello pulsante e la modalità a cambierà come segue:
COOL (raffreddamento) >> DRY (asciugatura) >> FAN (ventola) >>
HEAT (riscaldamento) (solo modelli con Raffreddamento e Riscaldamento)

RAFFREDDAMENTO: in questa modalità, l'indicatore della modalità di raffreddamento sare accesso.

Il display在哪的温度的温度。

L'intervallo di temperature utilizzabili e 16^ - 30^

ASCIUGATURA: in esta modalità, l'indicatore della modalità di asciugatura sera acceso.

Il display non mostrera nulla.

VENTOLA: in esta modalità, funzione solo la ventola. L'indicatore della modalità ventola si accenderà. Il display non migliorà nulla.

RISCALDAMENTO (solo modelli con Raffreddamento e Riscaldamento): in esta modalità, l'indicatore del riscaldamento si accenderà. Il display nostrerà la temperatura impostata. L'intervallo di temperature impostabili è 16^ - 30^ .

Pulsante Timer

Quando viene impostato il timer in modalità spenta, funzionerà come la funzione del timer di accensione. Quando viene impostato il timer in modalità accesa, il timer funzionerà come timer di spegnimento. Tieni presente che il timer di accensione e quello di spegnimento non possono essere configurati insieme.

Premi il pulsante timer per passare alla modalità di impostazione del timer. Quando sei in modalità timer, usa i pulsanti - e + per selezione il tempo in intervalli da 0,5. Quando il display在哪 10 ore, i pulsanti + e - imposteranno il tempo a intervalli di 1 ora. Dopoe aver configurato il tempo della durata, premi di nuovo il pulsante timer per confermare l'impostazione.

Quando viene impostato il timer di accensione, l'unità inizIERA a funzionare quando passa il tempo impostato. Quando viene importato il timer di spegnimento, il display del timer sare sostituito con la temperatura dopo cinque secondi.

Per annullare il timer, premi di nuovi il pulsante timer.

Oscillazione

Premi quello pulsante, il deflettore orizzontale del condizionatore d'aria oscillerà su e giù automaticamente. Con una singola pressione si attiva e si disattiva.

Telecomando

Pulsanti del telecomando

Vedi4a pagina 1.

Vedi 5a pagina 1.
1. AUTO: modalità automatica
2. COOL: modalità Raffreddamento
3. DRY: modalità Asciuagatura
4. FAN: modalità Ventola
5. HEAT: modalità Riscaldamento (solo modelli con Raffreddamento e Riscaldamento)
6. T-ON: Timer accensione
7. T-OFF: Timer spegnimento
8. SWING:utilizzo Swing
9. SLEEP:utilizzo Sleep
10. LOCK: blocco
11. SPEED: imposta la velocità della ventola
12. Imposta la temperatura
13. Imposta l'ora
14. Invia segnale

Funzioni del telecomando

NOTA:

  • Il telecomando potrebbe ave più funzionalità di quante ne abbia il suo condizionatore d'aria. Se vengono premuti pulsanti aggiuntivi, non avranno alcun effetto sull'utilizzo dell'unità.
  • Quando l'alimentazioneiene connessa (in stato di stand-by), puoi utilizzato il condizionatore d'aria tramite il telecomando.
  • Quando l'unità è accasa, agli volta che premi un pulsante sul telecommando l'icona del segnale "sul display del telecommando lampeggerà una volta. Se il condizionatore d'aria emette un suono, significà che il segnale è stato inviato.
  • Quando l'unità è spenta, la temperatura impostata verrà migliorata sul telecommando (se la luce del display dell'unità interna è accesa, verrà migliorata l'icona corrispondente). Quando l'unità è accesa, le icone delle funzioni in corso saranno migliorate sul telecommando.

Pulsante ON/OFF

Premi quello pulsante per accendere o spagnere l'unità.

Pulsante MODALITA

Premendo una volta甚么 pulsante puoi selezionare la modalità richiesta come migliorato di seguito (l'icona correspondente " 一 ^ 一 " si illuminerà dopo che viene selezionata la modalità):

AUTO >> COOL (raffreddamento) >> DRY (asciugatura) >> FAN

(ventola) >> HEAT (riscaldamento) (solo modelli con Raffreddamento e Riscaldamento)

  • Selezionando AUTO, il condizionatore d'aria funzionera automaticamente a seconda della temperatura ambientale. La temperatura impostata non può essere regolata e non sare nemmeno restrata. Premi il pulsante FAN (VENTOLA) per regolare la velocità della ventola.
  • Selezionando COOL (RAFFREDDAMENTO), il condizionatore d'aria funzioni è in modalità raffreddamento. Quindi premi il pulsante + o - per regolare la temperatura impostata. Premi il pulsante FAN (VENTOLA) per regolare la velocità della ventola.

  • Selezionando DRY (ASCIUGATURA), il condizionatore d'aria funzionera a Bassa velocità della ventola in modalità asciugatura. In questa modalità, la velocità della ventola non può essere regolata.

  • Selezionando FAN (VENTOLA), il condizionatore funzioniare soltanto in modalità ventola. Quindi premi il pulsante FAN per regolare la velocità della ventola.
  • Selezionando HEAT (RISCALDAMENTO), il condizionatore d'aria funzioni er in modalità riscaldamento. Quindi premi il pulsante + o - per regolare la temperature impostata. Premi il pulsante FAN (VENTOLA) per regolare la velocità della ventola. (Le unità di solo raffreddamento non possono ricevere il segnale della modalità di riscaldamento. Se HEAT viene selezionato sul telecommando, premendo il pulsante ON/OFF non è possible accendere il condizionatore d'aria.)

Pulsante + / -

  • Premendo il pulsante + o - una volta aumentoi o diminuirai la temperatura impostata di 1^ . Tieni premuto il pulsante + o - per 2 secondi e la temperatura sul telecomando cambierà rapidamente. Lascia il pulsante dopo aver raggiunto la temperatura richiesta. (La temperatura non vu essere regolata in modalità auto).
  • Configurando il timer di accensione o il time di spegnimento, premi il pulsante + o - per regolare il tempo. (Vedi il pulsante TIMER per i dettagli dell'impostazione.)

Tasto VENTOLA

  • Premendo quello pulsante è possibile selezionare la velocità della ventola come segue: AUTO, VELOCITA 1 ( ), VELOCITA 2 ( ) VELOCITA 3 ( ), VELOCITA 4 ( )

NOTA:

-A velocità AUTO, il condizionatore selezionera automaticamente la velocità adatta della ventola secondo la temperatura dell'ambiente.
-La velocità della ventola non può essere regolata in modalità asciugatura.

Pulsante SWING

Premi quello pulsante per attivare o disattivare l'oscillazione dell'aria.

Pulsante SLEEP

  • Premi il pulsante Sleep per entrare in modalità Sleep. Se sul telecomando è in funzione in modalità di raffreddamento, dopo che viene avviata la modalità Sleep la temperatura preimpostata aumento di 1^ entro 1 ora; la temperature preimpostata aumento di 2^ entro 2 ore e poi l'unità funzioni a但这a temperatura finché non viene spenta.
  • Premi il pulsante Sleep per entrare in modalità Sleep. Se sul telecomando è in funzione in modalità di riscaldamento (solo in modelli con raffreddamento e riscaldamento), dopo che viene avviata la modalità Sleep la temperatura preimpostata diminuirà di 1^ entro 1 ora; la temperatura preimpostata diminuirà di 2^ entro 2 ore e poi l'unità funzionera a但这a temperatura finché non viene spenta.
  • La funzione Sleep è disponibile solo in modalità di raffreddamento e riscaldamento. La funzione Sleep non può essere impostata insieme al timer di spegnimento.

Pulsante TIMER

  • Quando l'unità è accesa, premi quello pulsante per impostare il Timer spegnimento. Le icone T-OFF e H lampeggeranno. Entro 5 secondi, premi il pulsante + o - per regolare il tempo per il Timer spegnimento. Premendo una volta il pulsante + o - aumento ai o diminuiar ai tempo di 0,5 ore. Tieni premuto il pulsante + o - per 2 secondi e il tempo cambiera rapidamente. Lascia il pulsante dopo aver raggiunto il tempo richiesto. Quindi premi il pulsante TIMER per confermare. Le icone T-OFF e H smetteranno di lampeggiare.
  • Quando l'unità è spenta, premi quello pulsante per impostare il Timer accensione. Le icone T-ON e H lampeggeranno. Entro 5 secondi, premi il pulsante + o - per regolare il tempo per ilTimer accensione. Premendo una volta il pulsante + o - aumento ai diminuirai il tempo di 0,5 ore. Tieni premuto il pulsante + o - per 2 secondi e il tempo cambiera rapidamente. Lascia il pulsante dopo aver raggiunto il tempo richiesto. Quindi

premi il pulsante TIMER per confermare. Le icone T-ON e H smetteranno di lampeggiare.

  • Per cancellare la funzione timer: se la funzione timer è configurata, premi il pulsante una volta TIMER per controllare il tempo rimanente. Entro 5 secondi, premi di nuovo il pulsante TIMER per cancellare esta funzione.
  • Il timer accensione e il timer spegnimento non possono essere impostati insieme.

NOTA:

-L'intervallo di tempo per l'impostazione è:0,5-24 ore.
-L'intervallo tra due movimenti non più superare 5 secondi, altrimenti il telecommando uscirà dallo stato di configurazione.

Funzioni combinando pulsanti

Funzione blocco bambini

Premi i pulsanti "+" e "-" contemporaneously per accendere o spegnere la funzione di blocco per bambini. Quando la funzione di blocco per bambini viene avviata, l'indicatore di blocco per bambini sul telecommando è acceso. Seutilizzil telecomando, quello non inviera segnali.

Questa funzione funziona solo con il telecommando: i pulsanti sull'unita stessa non possono essere bloccati.

Funzione di commutazione temperatura alla strata

Nello stato di spegnimento, premi il pulsante " - " e il pulsante "MODE" contemporaneamente per passare dall'unità in °C a °F e viceversa.

Funzione luce

Puoi spegnere o accendere la luce sul pannello di controllo dell'unità. In stato di accensione o spegnimento, punta il telecomando verso il ricevitore del segnale dell'unità e puoi tenere premuto i pulsanti "+" e "FAN" contemporaneamente per 3 secondi per spegnere o accendere la luce.

Installazione delle batterie

SHARP ULC12EAW - Installazione delle batterie - 1

  1. Premi e fai scorrere all'indietro il coperchio per aprirre lo scompartimento delle batterie del telecomando.
  2. Inserisci due batterie tipo AAA (1,5 V), incluse. Assicurati che le estremità (+) e é- desi delle batterie corrispondano alle estremità (+) e (-) indicate nello scompartimento delle batterie.
  3. Chiudo l coperchio dello scompartimento delle batterie.

NOTA:

  • Durante l'opération, Punta I'emettitore del telecomando verso la finestra di ricezione sull'unità interna.
    -La distanza tra l'emettitore del segnale e la finestra di ricezione non dovrebbe essere superiore a 8 metri, e non dovrebbero esserci ostacoli in mezzo.
  • Il segnale può fácilmente subire interferenze in una stanza in cui ci siano luci fluorescenti o Telefoni wireless; in queste situazioni, avvicina di più il telecomando all'apparecchio per un funzionamento più fidabile.

  • Sostituisci con batterie dello stesso modello di quale precedenti quando devono essere sostuite.

  • Se non intendi usare l'unità per un lungo periodo di tempo, rimuovi le batterie dal telecomando.

  • Se il display sul telecomando è sfuocato o non si vede niente, sostituisci le batterie.

Cura e manutenzione

AVVERTENZA!

  • Prima di pulire il condizionatore, spegnilo e disconnettillo dall'alimentazione. In quello modo assicurerai di eliminare il rischio di scosse elettriche.
    Non lavare il condizionatore d'aria con acqua. In quello modo assicurerais di eliminare il rischio di scosse elettriche.
    Non usare liquidi volatili (come gas o solventi) per pulire il condizionatore. Altrimenti, la superficie potrebbe essere danneggiata.
    Non usare detergenti liquidi o corrosivi per pulire l'appareccchio e non spruzzare acqua o altri liquidi su diesso, altrimenti potresti provocare danni ai componenti di plastica o persino scosse elettriche.

Pulire l'involucro esterno e la griglia

Pulire l'involucro esterno:

Se c'e polvere sulla superficie dell'involucro esterno, usa un panno morbido per strofinarlo.

Se l'involcro esterno è molto sporco (ad es. di grasso), usa un detergente neutro per pulirlo.

Pulire la griglia:

Per pulire la griglia in se, usa una spazzola morbida.

Pulire il filtro

(Non toccare le alette per prevenire lesioni.)

  1. Rimuovere il filtro

Premi il fermo come molto e poi rimuovi il filtrò.

SHARP ULC12EAW - Pulire il filtro - 1

  1. Pulire il filtro

Usa un aspirapolvere o acqua per pulire il filtrro. Se il filtrro è molto sporco (ad es. di grasso), usa acqua calda a 40^ con un detergente neutro dissolto per pulirlo e poi riponilo in un luogo all'ombra per asciugarlo.

3.Installare il filtro

Dopo che il filtro è pulito e asciugato, assicurati di reinstallarlo correttamente.

SHARP ULC12EAW - Pulire il filtro - 2

NOTA

  • Ilaggio andrebbe pulito una volta agli tre mesi. Se c'è una grossa quantità di polvere nell'ambiente di utilizzo, puoi aumento la frequenza della pulizia.
  • Non asciugare il filtro con una sorgente diretta di calore o con un asciugacapelli, altrimenti potrebbe deformarsi o prendere fuoco.

Pulire il tubo di scarico del calore

Rimuovi il tubo di scarico del calorie dal condizionatore d'aria, puliscilo e asciugalo e poi reinstallato. (Per il metododi installazione, consulta le istruzioni per "Installare il tubo di scarico del calorie".)

Controllare prima della stagione di utilizzo

  • Controlla che gli ingressi e le uscite dell'aria non siano bloccate.
  • Controlla che la spina e le presa siano in buone condizioni.
  • Controlla che il filtrlo sia pulito.
  • Controlla che le batterie siano installe nel telecomando.
  • Controlla che la giuntura, i supporti per finestra e il tubo di scarico del calore siano installati in maniera solida.
  • Controlla se ci sono danni al tubo di scarico del calore.

Controllare dopo la stagione di utilizzo

  1. Scollega il cavo di alimentazione.
  2. Pulisci il filtro e l'involucro esterno.
  3. Rimuovi polvere e altri da sopra il condizionatore d'aria.
  4. Elimina l'accua accumulata nel telao (consulta la sezione "Rimuovere l'accua accumulata" per ulteriori dettagli).
  5. Controlla se ci siano danni o meno al supporto per finestre.
  6. Se si, contatta il rivenditore.

Mancato utilizzato per un lungo periodo di tempo

Se non utilizi il condizionatore d'aria a lungo, segui i passaggi di seguito per assicurare che mantenga buone prestazioni:

  • Assicurati che non ci sia acqua accumulata nell'involucro e che il tubo di scarico del calore sia stato staccato.
  • Stacca la spina e avvolgi il cavo di alimentazione.
  • Pulisci il condizionatore d'aria e riponilo in una confezione per impedire che raccolga polvere.

Avviso per lo smaltimento

  • Alcuni degli elementi del confezionamento sono materiali riciclabili. Smaltiscili tramite il fornitore di servizi di riciclaggio della tua zona.
  • Se vuoi smaltire il condizionatore, contatta il fornitore locale o il centro di consulenza per uno smaltimento corretto.

Risoluzione dei problemi

Prima di chiamare il servizio di assistenza, controlling nello sottostante, poiche il problema potrebbe non essere un malfunzionamento dell'unità.

II condizionatore non funziona

Causa / Azione

  • La corrente è mancata? / Attendi che venga ripristinata.
  • La spina non è insertita saldamente? / Reinserisci la spina.
    L'interruttore d'aria è scattato o il fusibile è bruciato? / Chiedi a un professionista di sostituire l'interruttore o il fusibile.
  • Il malfunzionamento è nel circuito? / Chiedi a un professionista di sostituire il circuito.
  • Anche se l'unità viene riavviata immediatamente dopo essersi fermata? / Attendi 3 minuti e poi riaccendi l'unità.

Rumore di acqua che scorre

Causa / Azione

  • Sia che l'unità sia accesa che spenta? / Si sente il suono del refrigerante che scorre all'interno del condizionatore d'aria, ma è un fenomeno normale.

Scarse prestazioni di raffreddamento (riscaldamento)

Causa / Azione

  • Corrente troppo bassa? / Attendi che venga ripristinato il voltaggio.
  • Filtrodell'aria troppo sporco? / Pulisci il filtrodell'aria.
  • Anche se la temperatura corretta è stata impostata? / Regola la temperatura.
  • Anche se le porte e le finestre sono state chiuse? / Chiudi porte e finestre.

Il condizionatore d'aria non riesce a ricevere il segnale dal telecomando oppure il telecomando non è sensibile.

Causa / Azione

  • Ci sono seriie interferenze con l'unità (come pressione statica, voltaggio instabile)? / Stacca la spina, reinseriscila dopo 3 minuti e riaccendi l'unità.

  • Il telecomando è all'interno della portata di ricezione? / La portata di richezione del telecomando è 8 metri. Non andare altre questa distance.
    C'ec un ostacolo che blocca il segnale? / Rimuovi gli ostacoli.

  • La sensibilità del telecomando è Bassa? / Controlla le batterie del telecomando. Se la carica è Bassa, sostituiscile.
  • C'è una lampada fluorescente nella stanza? / Avvicina il telecomando al condizionatore d'aria. Spegni la lampada fluorescente e riprova.

Scricchiolio

Causa / Azione

  • Sia che l'unità sua spenta che accesa? / L'espanizione e il restringimento causati dalle variazioni di calore possono provocare un rumore di frizione.

C'e un suono anormale durante il funzionamento.

Causa / Azione

  • L'unità riceve interferenze da tuoni, radio ecc? / Disconnetti l'alimentazione, riconnettila e poi riaccendi l'unità.

Odori

Causa / Azione

C' e un odore sgradevole nella stanza, ad esempio mobili, sigarette ecc. / Elimina la fonte dell'odore. Pulisci il filtro.

Non viene emessa aria dal condizionatore d'aria

Causa / Azione

L'ingresso o lo sbocco dell'aria sono ostrui? / Elimina gli ostacoli.
- In modalità di riscaldamento, la temperatura interna aumento la temperatura impostata? (solo modelli con Raffreddamento e Riscaldamento) / L'unità smetterà di emettere aria tramite la ventola dopo aver raggiunto la temperatura impostata.
- La modalità di riscaldamento è stata appena avviata? (solo modelli con Raffreddamento e Riscaldamento) / Per prevenir l'aria fredda, il condizionatore d'aria ritardere l'avvio per un po' di tempo: si tratta di un comportamento normale.
- L'evaporatore è stato sbrinato? (Conferma tirando fuori ilhetto.) / Questo fenomeno è normale. Il condizionatore d'aria si sta sbrinando. Dopoe che lo sbrinamento è completato, riprenderà a funzionare.

La temperatura impostata non può essere regolata

Causa / Azione

  • L'unità è in modalità auto? / La temperatura non può essere regolata in modalità auto.
  • La temperatura richiesta supra l'intervallo di temperature che possono essere impostate? / Intervallo di temperature impostabile: da 16^ a 30^
  • Sia che l'unità sia accesa che spenta? / Si sente il suono del refrigerante che scorre all'interno del condizionatore d'aria, ma è un fenomeno normale.

Codici di erreore

Possono apparire codici di erre sul display. In tal caso, prendi le contromis- sure indicate di seguito.

F1,F2,F4,F0:

Contatta personale qualificato per l'assistenza.

E8,H3

  1. Controlla se l'unità è in un ambiente ad alta temperatura e alta umidità; se la temperatura ambientale è troppo alta, spegni l'unità e poi riaccendila dopo che la temperatura ambientale scende tutto i 35^ .
  2. Controlla se I'evaporatore e il condensatore sono bloccati da oggetti; se si, rimuovi gli oggetti, spegni l'unità e poi riaccendila per l'utilizzo.
  3. Se il malfunzionamento si verifica più, contatta il centro assistenza.

H8

  1. Rimuovi tutte l'acqua all'interno dell'involucro.
  2. Seiene molto antcera l'errero "H8", contatta il rivenditore per eseguire la manutenzione dell'unità.

ATTENZIONE!

  • Se si verifica uno dei fenomeni indicati di seguito, spegni il condizionatore d'aria e disconnetti immediatamente l'alimentazione, e quindi contatta immediatamente il rivenditore.

  • Il cavo di alimentazione si sta surriscaldando o è rovinato.

  • C^ en suono anormale durante il funzionamento.
  • Odori

Perdite d'acqua

Non riparare o risistemare il condizionatore da te.
- Se il condizionatore funziona in condizioni non normali, cui verificarsi un malfunzionamento, scosse elettriche o rischio di incendio.

Precauzioni di installmente

ATTENZIONE!

  • Osserva tutti i codici e le ordinanzi applicabili.
    Non usare cavi di alimentazione danneggiati o non standard.
  • Fa' attenzione durante l'installazione e la manutenzione. Evita qualiasi utilizzato non corretto per prevenir scosse elettrice, lesioni e altri incidenti.

Selezione della posizione dell'installazione

Requisiti di base

Installare l'unità nei seguenti luoghi potrebbe causare malfunzionamento. Se quello è inevitabile, consulta il fornitore locale.

  1. Nel luogo scelto ci sono grande fonti di calorie, vapori, gas inflammabili o esplosivi o oggetti volatili nella'aria.
  2. Nel luogo ci sono apparentecchi ad alta frequenza (come saldatrici ed equipaggiamenti medici).
  3. Il luogo è vicino a un'area costiera.
  4. Il luogo presenta oli o fumi nell'aria.
  5. Il luogo è vicino a gas sulfurei.
  6. Altri luoghi che presentino situazioni particolari.
  7. Non installare su una struttura di base instabile o mobile (come in un furgone) o in un ambiente corrosivo (come in una fabbrica chimica).

Requisiti del condizionatore d'aria

  1. L'ingresso dell'aria dovrebbe essere lontano da ostacoli e bisogna evitare di posizionare oggetti vicino all'ingresso dell'aria. Altrimenti, le prestazioni del tubo di scarico del calore subiranno ripercussioni.
  2. Seleziona un luogo in cui il rumore e l'uscita dell'aria emessi dall'unità non diano fastidio al vicinato.
  3. Cerca di fare il possibile per non avere lampade fluorescenti nelle vicinanzi.
  4. Non installment questioned to appearechio in una lavanderia.
  5. Non installare vicino a scale o gradini.

Requisiti per il collegamento elettrico

Precauzioni di sicurezza

  1. Devi seguire le norme di sicurezza elettrica quando viene installata l'unità.
  2. Segui le regole di sicurezza locali e assicurati di usare la corretta alimentazione di corrente.
  3. Se il cavo elettrico è rovinato, deve essere sostituito dal produttore, un suo agente di servizio, o da una persona similmente qualificata, in modo da evitare rischi.
  4. Collegate correttamente il cavo sotto tensione, il cavo di neutro e la messa a terra della presa di corrente.
  5. Assicurati di spegnere la corrente prima di procedere con qualunque lavoro correlato all'elettricità e alla sicurezza.
  6. Non accendere prima di aver terminato l'installazione.
  7. Il condizionatore d'aria è un appearecchio elettrico di classe 1 e delve essere messo a terra in maniera corretta. Assicurati che la messa a terra sia stata effettuata in maniera efficace, altrimenti potrebbero verificarsi scosse elettriche.

  8. Il cavo giallo-verde o verde nel condizionatore è la messa a terra, e non può essere usato per altri scopi.

  9. La resistenza di massa deve rispondere alle norme nazionali di sicurezza elettrica.
  10. L'apparechio deve essere installato secondo la regolamento nazionale degli impianti elettrici applicabile.
  11. Per essere conformi con IEC 61000-3-11, il valore di impedenza delsystema alimentato elettricamente connesso al prodotto delve essere inferiore o uguale al valore massimo consentito di |Zsys| nel seguente foglio:
modelli max |Zsys| unit:ohm
UL-C10EA-W0,13
UL-C12EA-W
UL-Y12EA-W
UL-C10UA-W

Installare i ganci del cavo di alimentazione

Monta i ganci del cavo di alimentazione sul retro dell'unità usando le viti (la direzione dei ganci del cavo di alimentazione sono sovrato nell'imagine seguente).

SHARP ULC12EAW - Installare i ganci del cavo di alimentazione - 1

Avvolgi il cavo di alimentazione attorno ai ganci del cavo di alimentazione.

SHARP ULC12EAW - Installare i ganci del cavo di alimentazione - 2

Scaricare l'acqua

Per raggiungere le prestazioni massime, è consigliato scaricare l'accu.
durante la modalità di raffreddamento.
- Si consiglia di usare la bocca di scarico centrale per scaricare l'acqua durante la modalità di asciugatura.
- Si consiglia di usare la bocca di scarico centrale per scaricare l'acqua durante la modalità di riscaldamento.
- Scaricare l'acqua alla bocca di scarico sul fondo fa apparire il codice H8 sul display.

Metodo di scarico

1 Scarica l'acqua alla balla bocca di scarico sul fondo.

  • Spegni l'unità e stacca la spina alla presa.
    Colloca un contentatore d'accua sotto la bocca di scarico sul fondo oppure sposta la macchina in un posting in cui possa scaricare.

  • Rimuovi il tappo di gomma sul fondo della bocca di scarico per scaricare l'acqua.

  • Dopo lo scarico, insere il tappo di gomma.
  • Premil pulsante ON/OFF per riavviare.

SHARP ULC12EAW - Scarica l'acqua alla balla bocca di scarico sul fondo. - 1

2 Scarica l'acqua alla bocca di scarico centrale.

NOTA

-L'acqua cui estere svuotata automaticamente in uno scarico sul pavimento collegando un tubo di diametro interno di 13 mm (non incluso).

  1. Rimuovi il tappo di scarico continuo ruotandolo in senso antiorario quindi rimuovi il tappo di gomma dal beccuccio.

SHARP ULC12EAW - NOTA - 1

  1. Avvita il connettore dello scarico (incluso nella confezione) al beccucci girandolo in senso orario.

SHARP ULC12EAW - NOTA - 2

  1. Inserisci un tubo di diametro interno di 13mm (non incluso) nel connettore dello scarico.

SHARP ULC12EAW - NOTA - 3

ATTENZIONE:

  • Quando su usa l'opzione di scarico continuo dal foro centrale, piazza l'unità su una superficie livellata e assicurati che il tubo di scarico si libero da ostruzioni e che sia diretto verso il basso. Collocare l'unità su una superficie irregolare o l'installazione scorretta del tubo possono far si che l'accua riempia l'involucro e faccia spegnere l'unità. Svuota l'acqua nell'involucro se dovesse spegnersi, quando controllinga che la posizione dell'unità e il tubo siano configurati correttamente.

Installare il tubo di scarico del calore

Installare il tubo di scarico del calorie

  1. Ruota la giuntura A e la chiusura posteriore in senso orario nelle due estremità del tubo di scarico del calore.

SHARP ULC12EAW - Installare il tubo di scarico del calorie - 1

  1. Inserisci la giuntura A del tubo di scarico del calorie nel solco finché non senti il suono di uno scatto.

SHARP ULC12EAW - Installare il tubo di scarico del calorie - 2

  1. Porta il tubo di scarico del calorie fuori.

SHARP ULC12EAW - Installare il tubo di scarico del calorie - 3

Notasull'installazione del tubo di scarico del calorie

Al fine di migliorare l'efficienza del raffreddamento, il tubo di scarico del calore dovrebbe essere il più corto possibile e diritto,enza curve, per assicurare uno scarico alla OSTACOLI.

Si consiglia di installare il tubo di scarico secondo la figura di seguito.

SHARP ULC12EAW - Notasull'installazione del tubo di scarico del calorie - 1

Il tubo di scarico più essere installato in base ai requisiti dell'utente, nelle forma di INSTALLazione molto seguito andrebbe evitata in quanto potrebbe provocare uno scarico non uniforme.

SHARP ULC12EAW - Notasull'installazione del tubo di scarico del calorie - 2

  • Se la lunghezza del tubo di scarico del calorie è inferiore a 1 metro. Si raccomanda di uso con la lunghezza minore.
  • Al momento dell'installazione, il tubo di scarico del calore dovrebbe essere più diritto possibile. Non allungare il tubo né connetterlo a un'alto tubo di scarico.

SHARP ULC12EAW - Notasull'installazione del tubo di scarico del calorie - 3

Test di funzionamento

  • Connetti l'alimentazione e poi premi il pulsante ON/OFF sul telecomando per avviare l'unità.
  • Premi il pulsante modalità per selezionare la funzione auto, raffreddamento, asciugatura, ventola o riscaldamento, e poi controlling se l'unita funziona normalmente.
  • Se la temperatura ambientale è inferiore a 16^ , l'unità non può funzioniare in modalità di raffreddamento.

Schema elettrico

Lo schema elettrico è soggetto a cambiamenti alla preavviso. Consulta quello sull'unità.

Manuale specialistico

Requisiti attitudinali per il personale di manutenzione (le riparazioni devono essere eseguite solo da specialisti).

  1. Qualiasi persona che è coinvolta nella manodopera o nell'apertura di in un circuito refrigerante dovrebbe essere munita di un certificato valido emesso da un'autorità di valutazione accreditata nel settore, che certifichi la loro competenza nella gestione sicura dei refrigeranti in conformità a una specifica di valutazione riconosciuti nel settore.
  2. L'assistenza deve essere effettuata soltanto come raccomandato dal produttore dell'apparecchio. Manutenzione e riparazioni che richiedano l'assistenza di altri personale specializzato saranno effettuate nelle superficie della persona competente nell'uso di refrigeratori infiammabili.

Preparatividi sicurezza

La quantità massima di carica del refrigerante è molto但她 è segmente tabella.

(Notea: consultata la targhetto per la quantità di carica di R290).

Area stanza \( \left( {\mathrm{m}}^{2}\right) {41115} \)
Carica massima (kg) <0,152 0,225 0,304

Prima di iniziare a lavorare su sistemi contenti refrigeranti ambienti, sono necessari controlli di sicurezza per garantire che il rischio di ignizione sia ridotto al minimo. Per la riparazione del sistema di refrigerazione, prima di eseguire interventi sulsysteme è necessario atteneri alle seguenti precauzioni.

Procedura di lavoro

I lavori devono essere seeguiti in una procedura controllata in modo da ridurre al minimo il rischio di presenza di gas o vapori inflammabili durante l'esecuzione del lavoro.

Area di lavoro generale

Tutto il personale di manutenzione e altri che lavorano nell'area locale devono essere struiti sulla natura del lavoro svolto. Dovranno essere evitati lavori in spazi ristretti. L'area attorno allo spazio di lavoro delve essere isolata. Garantire che le condizioni all'interno dell'area siano state rese sicure dal controllo del materiale infammabile.

Verifica della presenza di refrigerante

L'area deve essere controllata con un rilevatore di refrigerante appropriato prima e durante il lavoro, per garantire che il technician sa a conoscenza di atmossere potenzialmente infiammabili. Assicurarsi che i rilevatori di perdite che si utilizza sua adatto per l'uso con refrigeranti infiammabili, overo che non emetta scintille, che sua adeguatamente sigillato o sicuro.

Presenza di un estintore

Se devono essere seeguiti lavori che emanano calore sull'attrezatura di refrigerazione o su parti associate, devono essere a portata di mano attrez-zature di estinzione adeguate. Tenere un estintore ad anidride carbonica o ad aria secca adiacente all'area di ricarica.

Nessuna fonte di ignizione

Nessuna persona che effettui lavori in relazione a unsystema di refrigerazione che comprende l'esposizione di tubi dovravutilizzare alcuna fonte di ignizione in una maniera tale che possa portare a rischio di incendio o esplosione.

Tutte le possibili fonti di ignizione, incluse sigarette accese, devono essere tenute a una distance sufficiente dal site di installatione, riparazione, rimozione e smaltimento, operazioni durante le quali il refrigerante potrebbe essere rilasciato nell'ospazio circostanze. Prima di cominciare i lavori, l'area attorno all'apparecchio deve essere analizzata per assicurarsi che non ci siano rischi di fiamme o materiali infammabilli. Bisogna esporre cartelli "Vietato fumare".

Areaventilata

Assicurarsi che l'area sa aperta o che sia adeguatamente ventilata prima di lavorare sulsystemo o eseguire lavori a caldo. Un certo grado di ventilazione deve persistere durante il periodo di esecuzione del lavoro. La ventilazione dovrebbe disperse in sicurezza qualunque refrigerante rilasciate o preferibilmente espellerlo esternamente nell'atmosfera.

Verifiche sull'equipaggiamento di refrigerazione

Laddove vengonoambiati componenti elettrici, dovranno essere adatti allo scopo e delle corrette specifiche. In agli momento devono essere seguite le linee guide di manutenzione e assistenza del produttore. In caso di dubbi, consulta il dipartimento tecnico del produttore per ricevere assistenza.

Le seguenti precazioni devono essere applicate a installazioni che usino refrigeranti infiammabili:

  • La carica reale del refrigerante è adeguata alle dimensioni della stanza in cui vengono installare le parti contenti il refrigerante;
  • I dispositiivi di ventilazione e le bocche di uscita funzionano adeguamenti e non sono ostruiti;
  • Se si utilizes un circuito di refrigerazione indiretto, il circuito secondario sare controllato per verificare la presenza di refrigerante;
  • Leindicazioni sull'equipaggiamento continueranno a essere visibili e leggili. Indicazioni e segnali non leggili verranno corretti;
  • Tubi o componenti di refrigerazione sono installati dove è improbabile che vengano esposti a sostanze che possano corrodere il refrigerante contentuto, a meno che i componenti non sono costruiti con materiali resistenti alla corrosione o che sono adeguatamente protetti contro tale rischio.

Verifiche ai dispositivi elettrici

Riparazione e manutenzione a componenti elettrici includerà controli di sicurezza iniziali e procedure di ispezione dei componenti. Se esiste una falla che potrebbe promiettere la sicurezza, alla non dovrè essere collegata alcuna fonte di elettricità al circuito finché non sare raggiunto uno stato di sicurezza. Se il problema non può risolvero immediamente ma risultata necessario continuare l'operazione, dovranno essere utilizzate adequate misure temporanee. Ciò verrà comunicato al proprietario dell'equipaggiamento in modo che tutte le parti siano avvisate.

Le verifiche iniziali di sicurezza attesteranno che:

  • Tutti i condensatori siano scaricati: ciò sare eseguito in maniera sicura in modo da evitare la possibilità di scintille;
  • Non ci sono componenti elettrici scoperti e fili esposti durante la carica, il recupero o lo spurgo delsystema;
    Non c'é continuità nel collegamento alla terra.

Riparazioni a componenti sigillati

Durante le riparazioni a componenti sigillati, tutte le forniture elettriche devono essere scollegate dall'apparecchiatura su cui si lavora prima di rimuovere qualsiasi coperchio signillato o simili. Se è assolutamente necessario ave un'alimentazione elettrica dell'apparecchiatura durante la manutenzione, alla un rilevatore delle perdite delve essere posizionato nel punto più critico per avvisare in caso di situazione potenzialmente pericolosa.

Presta particolare attenzione a quanto segue per garantire che, lavorando sui componenti elettrici, il rivestimento non venga alterato in modo tale da influire sul livello di protezione. Ciò include danni ai cavi, numero eccessivo di connessioni, terminali non conformi alle specifiche originali, danni alle guarnizioni, montaggio errato dei dadi, ecc.

  • Assicurati che l'apparecchio sa montato in modo sicuro.
  • Assicurati che le guarnizioni o i materiali di sigillatura non siano degradati tanto da non servire più allo scopo di impedire l'ingresso di atmossere inflammabili. Le parti di ricambio devono essere conformi alle specifiche del produttore.

NOTA:

L'uso di sigillante al silicone può inibire l'efficacia di alcuni tipi di apparecchiature per il rilevamento delle perdite. I componenti intrinsecamente sicuri non devono essere isolati prima di lavorarci sopra.

Riparazione di componenti intrinsecamente sicuri

Non applicare alcun carico induttivo o di capacità permanente al circuito除去 assicurati che ciò non superi il voltaggio permesso per l'attrezzatura in uso.

Componenti intrinscamente sicuri sono gli unici tipi su cui è possibile lavorare nelle si è in presenza di un'atmosfera inflammabile. L'apparecchiatura di prova mostera il voltaggio corretto.

Sostituisi i componenti solo con parti specificate dal produttore. Altre parti sono provocare ignizione del refrigerante nell'atmosfera a seguito di una perdita.

Cablaggio

Controlla che il cablaggio non sia soggetto a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, bordi taglienti o eventuali altri effetti negativi sull'am

biente. Il controllo deveanche tenereconto degli effetti dell'invecchiamento o delle vibrazioni continue provenienti da fonti quali compressori o ventilatori.

Rilevamento di refrigeranti inflammabili

In nessun caso si devono utilizzare potenziali fonti di ignizione nella ricerca o nel rilevamento di perdite di refrigerante. Non può essere usata una torcia ad alogenuro (o qualsiasi altri rivelatore che utilizes una fiamma scoperta).

Metodi di rilevamento delle perdite

I seguenti metodi di rilevamento delle perdite saranno ritenuti accettabili per tutti i sistemi di refrigerazione.

Rilevatori elettrici di perdite possono essere usati per rilevare perdite di refrigerante, ma in caso di refrigeranti inflammabili la sensibilità potrebbe non essere adeguata o potrebbe essere necessario una nuova calibrazione. (L'equipaggiamento di rilevazione dovr è essere calibrata in un'area priva di refrigerante.) Assicurarsi che il rilevatore non sia una potenziale fonte di ignizione e che sia adeguato per essere usato con i refrigeranti. L'equipaggiamento di rilevamento delle perdite dovr è essere impostato alla percentuale di LFL del refrigerante e dovr è essere calibrato sul refrigerante utilizzato, e la percentuale appropriata di gas (25% minimo) dovr è essere confirmata.

I fluidi di rilevamento delle perdite sono adeguati all'uso per la maggiord parte dei refrigeranti ma l'uso di detergenti che contengono cloro dovran-no essere evitati in quanto il cloro potrebbe reagire con il refrigerante e corrodere le tubature di rame.

Se c'é il sospetto di una perdita, dovranno essere rimosse/estinte tutte le fiamme esposte.

Se viene rilevata una perdita di refrigerante che richiede la brasatura, tutto il refrigerante deve essere recuperato dal systemo o isolato (mediante valvole di intercettazione) in una parte del systema lontana alla perdita. Per apparentchi che contengono refrigeranti inflammabili, l'azoto privo di ossigeno deve quando èsere spurgato dal systema sua prima che durante il processo di brasatura.

Rimozione ed evacuazione

Quando si accede al circuito refrigerante per effettuare riparazioni, o per qualsiasti altro scopo, bisogna seguire procedure convenzionali. Tuttavia, nel caso di refrigeranti inflammabili,

è importante seguire la procedura consigliata in quanto tiene in considerazione l'inflammabilità. Va seguita la segunte procedura:

  • rimuovirefrigerante;
    spurga il circuito con gas inerte;
  • evacua;
    spurga di nuovo con gas inerte;
  • april il circuito tagliando o brasando.

La carica del refrigerante devese essere recuperata nei cilindri di recupero corretti. Per gli apparecchi che contengono refrigeranti inflammabili, il systema devese essere utilizzato con azoto privo di ossigeno per rendere l'unità sicura. Potrebbe essere necessario ripetere questa procedure più volte. Aria compressa o ossigeno non devono essere utilizzati per sistemi refrigeranti. Per gli apparecchi che contengono refrigeranti inflammabili, devese essere esgetuito il risciacquo rompendo il vuoto nel systema con azoto privo di ossigeno e continuando a riempirlo fino a raggiungere la pressione funzionale, quando tornando alla pressione atmosalferica e infine ricreando il vuoto. Questa procedura dovra essere ripetuta finché non sare più presente refrigerante all'interno delsystema. Quando viene utilizzata la carica finale di azoto privo di ossigeno, il systema devese essere scaricato a pressione atmosalferica per consentire di lavorarci su. Questa operazione è assolutamente indispensable se devese essere esgetuita brasatura sulle tubature.

Assicurati che l'uscita per la pompa del vuoto non si trovi vicino a fonti di ignizione e che sia disponibile una Buona ventilazione.

Procedure di ricarica

Oltre alle procedure di ricarica convenzionali, devono essere seguiti i seguenti passaggi richiesti:

  • Assicurarsi che la contaminazione di diversi refrigeranti non si verifici quando si usano apparecchiature di ricarica. I tubi o le tubazioni devono essere il più corti possibile per ridurre al minimo la quantità di refrigerante inassi containuta.
  • I cilindri devono essere mantenuti in posizione verticale.
  • Assicurati che ilsystema di refrigerazione sia collegato a terra prima di caricarlo con refrigerante.
  • Etichetta ilsystema quando la carica è completinga (se non gli etichettato).
  • Presta estrema attenzione a non riempireccessivamente il systemadi refrigerazione.

Prima di ricaricare il sistema, quello dovrè essere testato a pressione con il gas di lavaggio appropriato.

Ilsystemasottopostaleverificesheseventuali perditealtermine della ricarica,ma prima del collaudo.Primadi lasciare il sito,devese seeguita un'ulterioreverificadelle perdite.

Collaudo

Prima di eseguire questa procedura, è essenziale che il technician abbia familiarità con l'apparecchiatura e tutti i loro dettagli. É Buona norma raccommandare che tutti i refrigeranti vengano recuperati in modo sicuro.

Prima dell'esecuzione del compito, un campione di olio e refrigerante deve essere prelevato nel caso in cui sia richiesta un'analisi prima di riutilizzare il refrigerante rigenerato. La disponibilità di corrente elettrica è esseniziale prima di iniziare esta procedura.

a. Acquisisci familiarità con l'apparecchio e il suo utilizzato.
b. Isola ilsysteme elettricamente.
c. Prima di tentare la procedura, assicurati che:

  • siano disponibili attrezzi di gestione meccanica per lavorare sui cilindri del refrigerante, se necessario;
  • tutte le attrezzature protettive personali siano disponibili eutilizzate correttamente;
  • il processo di recupero sua supervisionato in anni lavoro da una persona competente;
  • le attrezzzature di recupero e i cilindri sono conformiagli standardi appropriati.

d. Svuota ilsystema refrigerante pompandolo, se possible.
e. Se non è possibile ottener il vuoto, utilizza un collettore in modo che il refrigerante possa essere rimioso da varie parti del sistema.
f. Assicurati che il cilindro si trovi sulla bilancia prima che avvenga il recupero.
g. Avvia la macchina di recupero e opera secondo le istruzioni del produttore.
h. Non riempireccessivamenteicilindri(non othere 180% di carica liquida volumetrica).
i. Non superare la pressione di esercizio massima del cilindro, neanche temporaneamente.
j. Quando i cilindri sono stati riempiti correttamente e il processo è stato completato, assicurati che i cilindri e l'attrezzatura siano rimossi dal dato immediatamente e che tutte le valvole di isolamento sull'apparecchiatura siano state chiuse.
k. Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un'altosystema di refrigerazione a meno che non sia stato pulito e controllato.

Etichette

L'appareciatura deve essere etichettata dichiarando che è stata dismessa e svuotata del refrigerante. L'etichetta deve essere datata e firmata. Per appareciatura che contengono refrigeranti inflammabili, assicurati che ci siano etichette sull'attrezzatura che indicano che l'appareciatura contiene refrigerante inflammabile.

Recupero

Quando si rimuove il refrigerante da un sistema, per la manutenzione o la dismissione, si consiglia una buona prassi che tutti i refrigeranti vengano rimossi in modo sicuro.

Quando trasferisci il refrigerante nei cilindri, assicurati che vengano utilizzati solo cilindri di recupero del refrigerante appropriati. Accertati che

siano disponibili i numero corretti di cilindri per contenere la carica totale delsystema. Tutti i cilindri da utilizzare devono essere designati per il refrigerante recuperato ed etichettati per quel refrigerante (cchio cilindri speciali per il recupero del refrigerante). I cilindri devono essere completi di valvola di sicurezza e valvole di interruzione associate in buone condizioni.

L'apparecchiatura di recupero dovr è essere in buone condizioni arrivapagna da istruzioni che la riguardino e che siano a portata di mano, e sare adeguata per il recupero di tutti i refrigeranti appropriati inclusi, laddove applicabile, refrigeranti infiammabili. Inoltre, un set di bilance calibrate dovr è essere a disposizione e in buone condizioni di utilizzo. I tubi dovranno essere completi di giunti di disconnessione a prova di perdita e in buone condizioni. Prima di usare la macchina per il recupero, controlling che sia in condizioni soddisfacenti, che vi si stata effettuata una manutenzione appropriata e che agli componente elettrico associato via sigillato per evitare ignizioni in caso di rilascio di refrigerante. Consulta il produttore in caso di dubbi.

Il refrigerante recuperato deve essere restituito al fornitore del refrigerante nel cilindro di recupero corretto e con una adeguatanota di trasferimenti dei rifiuti preparata. Non mescolare refrigeranti nelle unità di recupero e soprattutto non nei cilindri.

Se devono essere rimossi compressori o oli per compressore, assicurati che siano stati evacuiati a un livello accettabile per essere sicuri che il refrigerante non rimanga all'interno del lubricamente. Il processo di evacuatione delve essere eseguito prima di restituire il compressore ai fornitori. Solo il riscaldamento elettrico al corso del compressore cui essere impiegato per accelerare quello processo. L'operazione di drenaggio dell'olio da un sistema delve essere eseguita in totale sicurezza.

Specifiche tecniche

Modello UL-C10EA-W UL-C12EA-W UL-Y12EA-W
Alimentazione 220 - 240V AC, 50Hz 220 - 240V AC, 50Hz 220 - 240VAC, 50Hz
Classe di efficienza energeticaRaffreddamento A+ A A
Riscaldamento N.A. N.A. A+
Consumo energetico in funzionamentoRaffreddamento (W) 935 13451345
Riscaldamento (W) N.A. N.A.1190
Consumo energetico in stand-by (W)0,50,50,5
Capacità di raffreddamento (W)2900 3520 3520
Capacità di riscaldamento (W)N.A.N.A.3100
Livello di rumore in dB(A) (Velocità della ventola: alta/media/bassa)65/64/6265/64/6265/64/62
Flusso d'aria (alto/medio/basso) (m³/h)385/355/325385/355/325385/355/325
Intervallo delle temperatura di esercizio (°C)16~3016~3016~30
Dimensione dellaStanza (m²)13~1916~2316~23
Dimensioni (L x P x A in mm)393 x 425 x 804393 x 425 x 804393 x 425 x 804
Peso (kg)32,534,535,0
RefrigeranteR290 R290R290

Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche alla preavviso.

Klauzule wyjatków

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : ULC12EAW

Categoria : Condizionatore