CV-P10PR - Klimaanlage SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CV-P10PR SHARP als PDF.
| Produkttyp | Mobiles Monoblock-Klimagerät mit Plasmacluster-Ionengenerator |
| Kältemittel | R410A (THP 1975) |
| Betriebsmodi | Kühlen, Trocknen, Umluft, Lüften, Nur Ion |
| Sonderfunktionen | Turbo Cool, Schlaf, Timer (Start/Stopp), Swing, Max Dichte, Erfrischung |
| Ionentechnologie | Plasmacluster (Reduzierung von Schimmel und Gerüchen) |
| Umgebungstemperaturbereich (Kühlmodus) | 18 °C – 40 °C |
| Umgebungstemperaturbereich (Trocknungsmodus) | 15 °C – 40 °C |
| Temperatureinstellung (Kühlmodus) | 18 °C – 32 °C |
| Fernbedienung | Inklusive, Reichweite 7 m, AAA-Batterien (R03) |
| Timer | Start und Stopp von 30 Min. bis 12 Std. |
| Filterwartung | Reinigung alle 2 Wochen |
| Tankentleerung | Erforderlich, wenn die Anzeigen CLIM, TIMER und MAX blinken |
| Gerätereinigung | Weiches, trockenes oder feuchtes Tuch mit milder Seife |
| Sicherheit | Erdung erforderlich, Fehlerstromschutzschalter empfohlen (<30 mA, <0,1 s), automatische Abschaltung bei vollem Tank |
| Verwendung durch Kinder | Mindestalter 8 Jahre, unter Aufsicht |
| Enthaltene Teile | Abluftschlauch, Fensteradapter, Insektenschutzfilter, 2 Regenkappen, Fernbedienung, 2 R03-Batterien |
| Treibhausgas | Enthält R410A (THP 1975), gemäß Kyoto-Protokoll |
Häufig gestellte Fragen - CV-P10PR SHARP
Benutzerfragen zu CV-P10PR SHARP
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CV-P10PR - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CV-P10PR von der Marke SHARP.
BEDIENUNGSANLEITUNG CV-P10PR SHARP
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE GENERATEUR D'IONS

Achtung: Ihr Produkttragt diesen Symbol. Esbesagt, dass Elektround Elektronikgerätenicht mit dem Haushaltsmull entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführterwenden sollenn.

Pb
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie这点es Gerät zur Entsorgungitte nicht in den normalen Hausmull!
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von bebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreiben, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten konnen Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesen Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* konnen Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollen den dieser vorher entnommen und gemäßörtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgerege angemessen gesammelt, behandelt und verwertet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung these Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Handler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produktkaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie diesen Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Mölicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und keine Mengen) können möglicherweise bei ihrer örtlichen Rücknahme-Stelle abgegeben werden.
Für Spanien:itte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung diesera Geräts.
Die für diesen Produkt mitgelieferte Batterie kann Spuren von Blei enthalten. Für die EU: Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet, dass gebrauchte Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollenen! Es gibt getrennte Sammelsysteme für gebrauchte Batterien, welche eine ordnungsgemäß Behandlung und Verwertung entsprechend gesetzlicher Vorgaben erlauben. Weitere Einzelheiten erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
Für die Schweiz: Die gebrauchte Batterie kann an der Verkaufsstelle zurückgegeben werden.
Für andere Nicht-EU Staaten:itte erkundigen Sie sich bei Bedarf bei ihrer Gemeindeverwaltung nach weiteren Informationen zur Entsorgung von gebrauchten Batterien.
Enthält vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Treibhausgase R410A (Treibhauspotenzial 1975)
Bitte lesen Sie diesen Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Gebrauchephmen. Dieses Handbuch soll an einem sicheren Ort aufbewahrt und immer griffbereit zur Ver用户提供n. Eine elektronische Version der Betriebsanleitung finden Sie unter http://sharp-world.com/.
INHALT
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN DE-2
ZUBEHÖR DE-3
BEZECHNUNGEN DER BESTANDTEILE DE-4
- INSTALLATION UND AUSBAU DES ABLUFTSCHLAUCHS DE-6
- VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG DE-8
NUTZUNGSHINWEIS DE-9
BENUTZUNG DES KLIMAGERÄTS
KUHLEN MODUS DE-10
TROCKNEN MODUS DE-10
LUFTER MODUS DE-11
- VENTILATION MODUS DE-11
- UM DIE RICHTUNG DES LUFTFLUSSES ZU ÄNDERN. DE-12
TURBO-KUHLEN BETRIEB DE-13
- SLEEP BETRIEB DE-13
BETRIEB MIT DEM ZEITSCHALTER DE-14
VERWENDUNG ALS IONEN-GENERATOR
- IONEN-GENERATOR MODUS DE-15
- UM DIE RICHTUNG DES LUFTFLUSSES ZU ÄNDERN. DE-16
MAX DENSITY (MAX DICHTE) BETRIEB. DE-16 - REFRESH (ERFRISCHEN) BETRIEB. DE-17
ZEITSCHALTER AUS (TIMER OFF) BETRIEB DE-17
BETRIEB DES HAUPTGERÄTES DE-18
ENTWÄSSERUNG DE-18
WARTUNG DE-19
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN DE-20
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bezüglich der Verwendung überwacht wurden oder eine Unterweisung erhalten haben und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speien. Die Reinigung und Wartungarf nicht von Kindern ohne Überwachung durchgeführt werden.
WARNING
Die Teile these Products durren nicht modifiziert werden. Dies kann zu Elektroschock, Undichtheit und Feuer etc. führen.
-
Ziehen Sie nicht am Netzkabel und deformieren Sie es nicht. Das Ziehen am Netzkabel sowie dessen Missbrauch kann zu einer Beschädigung des Geräts führen und einen elektrischen Schlag verursachen.
-
Zur Vermeidung von Gesundheitsschäden sollenn Sie ihren Körpern nicht über einen längeren Zeitraum hinweg dem kalten Luftstrom aussetzen. Dies konne ihren Gesundheitszustand beeinträchtigen.
-
Bei der Verwendung des Klimagerats für Säuglinge, Kinder, ätere, bettlägerige oder behinderte Personen ist unbedingt sicherzustellen, dass die Raumtemperatur für die sich im Raum befindlichen Personen angemessen ist.
-
Stecken Sie keinerlei Gegenstände in das Gerät hinein. Dies konnte aufgrund der hohen Geschwindigkeit der Lüfter Verletzungen verursachen.
-
Falls an dem Klimagerät etwas nicht in Ordnung zu sein scheint (z.B. Brandgeruch), schalten Sie das Gerät sofort ab und stellen Sie den Leistungsschalter auf AUS.
-
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren entweder vom Hersteller, von dessen Servicepartner oder von einer anderen ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden. Tauschen Sie das Netzkabel ausschließlich gegen den vom Hersteller angegebenen Netzkabeltyp aus.
-
Verspritzen bzw. verschütten Sie kein Wasser direkt über dem Gerät. Wasser kann sowohl einen elektrischen Schlag als auch eine Beschädigung des Geräts verursachen.
-
Dieser Netzstecker darf nur in einen davon geeigneten Wandstecker gesteckt werden. Nicht mit einem Verlängerungskabel verwenden.
-
Drucken Sie den Netzstecker sicher in die Steckdose und achten Sie darauf, dass er fest sitzt.
-
Dieses Gerät muss geerdet werden. Dieses Gerät ist mit einen Netzkabel mit Erdungskabel ausgestattet. Der Stecker muss in eine ordnungsgemäß installiert und geerdete Steckdose gesteckt werden.
-
Das Gerät muss in Übereinstimmung mit den nationalen Anschlussverordnungen installiert werden.
-
Das Gerät muss so ausgerichtet werden, dass der Netzstecker zugänglich ist.

VORSICHTSMAßNAHMAN
- Öffnen Sie regelmäßig ein Fenster oder eineTür, um den Raum zu lüssen, sondern dann, wenn Sie mit Gas betriebene Geräte verwenden. Eine unzureichende Belüfung kann einen Sauerstoffmangel verursachen.
Bedieren Sie die Tasten nicht mit nassen Händen. Dies könnte einen elektrischen Schlag verursachen. - Aus Sicherheitsgründen sollen der Netzstecker vom Stromkreis getrennt werden, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
- Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch hergestellt und damit nicht für Einrichtungen, wie zum Beispiel eine Hundehütte oder ein Gewächshaus zur Aufzucht von Tieren oder Pflanzen, verwendet werden.
- Stellen Sie keinen mit Wasser gefüllten Behälter auf das Gerät. Beim Eintreten von Wasser in das Gerät konnten die elektrischen Isolierungen Schadennehmen und einen elektrischen Schlag verursachen.
- Beim Bewegen des Gerätes sollte das Wasser des Gerätes abgelassen werden. Im Tank verbleibendes Wasser kann beim Bewegen des Gerätes herausspritzen.
-
Den Luftauslass nicht mit Gegenständen blockieren. Die Kühlleistung kann beeinflusst werden oder das Gerät stoppt komplett.
-
Vor der Durchführung von Wartungs- oder Reinigungsrarbeiten muss das Netzkabel aus der Steckdose genommen werden. Da im Inneren des Geräts ein Lüfter lauft, konnten Sie sich ansonsten Verletzungen zuziehen.
- Platzieren Sie das Gerät auf einer geraden Oberfläche, um ein Auslaufen von Wasser in den Raum zu vermeiden.
- Schreiben Sie das Klimagerät unbedingt an ein Netz mit der angegebenen Spannung und Frequenz an. Der Anschluss an ein Netz mit falscher Voltzahl und falscher Frequenz kann zu einer Beschädigung des Geräts führen und möglicherweise einen Brand verursichen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem möglicherweise Gas ausläuft. Dies könnte einen Brand verursachen.
Verwenden Sie das Gerät an einem Ort, an dem in der Luft nur geringe Mengen an Staub, Rauch und Feuchtigkeit vorhanden sind.
- Stellen Sie je nach Aufstellungsort sicher, dass ein Fehlerstromschutzschalter oder ein Schutzschalter installiert ist, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
- Zur Vermeidung elektrischer Schläge bei Undichtheit ist ein Fehlerstromschutzschalter einzubauen. Einen Fehlerstromschutzschalter mit einem Ansprechnennstrom von unter 30 mA und einer Ansprechzeit von weniger als 0,1 Sekunde verwenden.
STANDORT
- Um den Gerauschpegel und Vibrationen zu minimieren sollen das Gerät auf einem festen Untergrund platziert werden. Für eine safer Positionierung stellen Sie das Gerät auf einem glatten, ebenen Boden auf, der stark genug ist, um das Gewicht des Gerätes standzuhalten. Diesträgt außerdem dazu bei, dass kein Wasser in den Raum verschüttet wird.
- Das Gerät verfügbar zur Unterstützung der Platziierung über Rollen. Es sollte allerdings nur auf einer glatten und ebenen Oberfläche gerollt werden. Vorsicht beim Rollen auf Teppichböden. Das Gerät nicht über Objekte rollen.
- Das Gerät muss in Reichweite einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose platziert werden.
- Den Luftinlass und Luftauslass niemals mit Gegenständen blockieren.
- Für effiziente Kuhlung einen Abstand von 30 cm von der Wand einhalten.

ZUBEHÖR
| Abluftschlauch | 1 | Netz zum Schutz vor Insekten | 1 | Handbuch | 1 |
| Zwischenstück für das Fenster | 1 | Fernbedienung | 1 | ||
| Regenschutz | 2 | Batterie (R03) | 2 |
FRONTANSICHT

1 Luftauslass
2 Vertikale Lamellen
3 Horizontale Lamellen
4 POWER-Taste
5 Signalempfänger der Fernbedienung
6 AIR CON Lampe (grün)
7 ZEITSCHALTER-Lampe (orange)
8 MAXIMUM-Lampe (rot)
9 ION-GENERATOR Lampe (blau)
10 Lufteinlass
RÜCKANSICHT

HINWEIS: Das Gerät kann leicht von den Abbildungen abweichen.
11 Abluftauslass
12 Zwischenstück für das Fenster
13 Abluftschlauch
14 Halterung für die Fernbedienung
15 Luftfilter
16 Gitter
17 Lufteinlass
18 Abflussrohr und Absperrhahn
19 Netzstecker
20 Rollen (4)

FERNBEDIENUNG

FERNBEDIENUNGSANZEIGE
1 Sender
2 Anzeige
NUR KLIMAREGULIERUNG-MODUS
3 A/C Taste
4 TEMP Taste
5 TURBO COOL Taste
6 MODE-Taste
7 SLEEP Taste
8 TIMER ON- Taste
NUR IONEN MODUS
9 ION Taste
10 MAX DENSITY Taste
11 REFRESH Taste
HÄUFIG
12 OFF-Taste
13 FAN-Taste
14 SWING-Taste
15 CANCEL Taste
16 TIMER OFF-Taste
17 RESET-Taste
18 MODUS-Symbole

:KUHLEN

: TROCKNEN

LUFTER

VENTILATION
19 ERFRISCHEN Symbol
20 TURBO-KÜHLEN Symbol
21 IONEN-GENERATOR Symbol
22 MAXIMALE DICHTE Symbol
23 SLEEP Symbol
24 LÜFTERGESCHWINDIGKEIT-Symbole

AUTO

SOFT

NIEDRIG

HOCH
25 Temperatur und Timerfunktion-Anzeige
26 Sender Symbol
27 TIMER AN / TIMER AUS Symbol
Installation des Abluftschlauchs
1 Befestigen Sie den Insektenschutzgitter am Zwischenstück für das Fenster.
Drücken Sie das Insektenschutzgitter fest, um sicherzustellen, dass die vier Projektionen am Zwischenstück für das Fenster in die vier Löscher passen.
2 Verbinden Sie das Zwischenstück für das Fenster mit dem Abluftschlauch.
Erweitern Sie ein Ende des Abluftschlauchs und fugen Sie es in das Zwischenstück für das Fenster ein. Drehen Sie theses bis zum Anschlag (ca. dreimal).
Stellen Sie sicher, dass diese fest angebracht sind.
3 Befestigen Sie den Regenschutz am Insektenschutzgitter.
Fügen Sie die drei Projektionen an jeder Regenschutz in die Aussparungen am Insektenschutzgitter ein.
Wie im Diagramm angezeigt ist die Seite "A" nun oben.


Horizontal platziert

Vertikal platziert
4 Verbinden Sie den Abluftschlauch mit dem Gerät.
Fügen Sie die zwei Projektionen in die Aussparungen am Gerät und verbinden Sie diese fest mit jeder anderen Einheit, bis es "Klick" macht.

5 Führren Sie den Abluftschlauch nach außen.

Für einen effizienten Betrieb sollte der Abluftschlauch so kurz wie möglich gehalten werden, sollente allerdings nicht verdrecht oder verbogen werden.

Unakzeptabel

Akzeptabel

Akzeptabel
Entfernen des Abluftschlauchs
Entfernen des Abluftschlauchs vom Gerät.
Heben und entfernen Sie den Abluftschlauch vom Gerät, indem Sie die beiden Projektionen drücken.

EINLEGEN DER BATTERIEN
1 Batterieabdeckung entfernen.
Zwei Batterien einlagen. (AAA (R03))
- Stellen Sie sicher, dass der (+) und (-) Pol richtig anliegt.
- Bei korrekter Installation der Batterien erschreiben den Linien auf der Anzeige
3 Batterieabdeckung wieder anbringen.
4 Drücken Sie die RESET-Taste mit einem langen, dünnen Gegenstand.
Hinweise:
- Bei normaler Verwendung beträgt die Lebensdauer der Batterie ungebärn ein Jahr.
- Wechseln Sie beim Austausch der Batterien immer bereits aus und verwenden Sie denselben Typ.
- Falls die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird,itte Batterien entfernen.
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger am Hauptgerät und drücken Sie die gewünschte Taste. Beim Empfang des Signals erzeugt das Gerät einen Piepton.
- Stellen Sie sicher, dass der Empfänger nicht von Vorhängen etc. verdeckt wird.
Die Signalreichweite beträgt 7 m.
VORSICHT:
- Setzen Sie den Empfänger keinem direkten Sonnenlicht aus. Dies konnte sonst zu Problemen führen.
- Die Verwendung von fluoreszierenden Lampen imselben Raum kann zu Problemen bei der Signalübertragung führen.
- Lassen Sie die Fernbedienung nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Höhe von Heizungen liegen. Schätzen Sie die Fernbedienung vor Feuchtigkeit und Erschüttierungen.
Um ein Verlieren der Fernbedienung zu verhindern platzieren Sie dieseitte am Gerät, wenn sie nicht verwendet wird.
Zum Entfernen der Fernbedienung these leicht anheben und hereausziehen.



Halterung für die Fernbedienung
HINWEISE ZUM BETRIEB
- Der Kompressor benötigt zum Neustart der Kühlung 3 Minuten.
Wenn Sie das Gerät abschalten und sofort danach wieder anschalten braucht der Kompressor 3 Minuten, um die Kühlleistung zu erreichen. Das Gerät verfügt über eine Elektronik, die den Kompressor aus Sicherheitsgründen 3 Minuten abgestelltlässt.
- Bei einem Stromausfall
Dieses Klimagerät verfügbar über eine Speicherfunktion, um Einstellungen im Falle eines Stromausfalls zu sichern.
Nach Ende des Stromausfalls startet das Gerät wieder mit den Einstellungen, die vom dem Stromausfall aktiv waren. Einzige Ausnahme sind die Zeitschalter-Einstellungen.
Kommen es während der Einstellung des Zeitschalters zu einem Stromausfall, so wird diese Einstellung abgebrochen und selbst dann nicht ausgeführrt, wenn der Strom wieder vorhanden ist.
- Betrieb bei niedrigen Temperatoren: Ist das Gerät eingefroren?
Ein Einfrierten des Gerätes kann eintreten, wenn die Temperatur des Gerätes auf 18^ gestellt ist, und niedrige Außentemperaturen, befinders in der Nacht, auftreten.
Unter diesen Umständen kann ein weiterer Temperaturabfall ein Einfrieren des Gerätes zur Folge haben.
Das Einstellen des Gerätes auf eine höhere Temperatur verhindert ein Einfrieren.
- Trocknen Modus erhöht die Raumtemperatur.
Währen des Trocknen Modus erzeugt das Gerät Wärme und die Raumtemperatur steigt an. Warme Luft wird aus dem Luftauslass geblasen. Dies ist normal und zeigt kein Problem mit dem Gerät an.
- Wahlrend des Kühlen Modus bläst these Gerät die erzeugte Warmluft über den Abluftschlauch nach außen.
Dies hat zur Folge, dass die gleiche Menge an ausgeblasener Luft wieder von außen durch Öffnungen im Raum eintritt.
- Bei Kuhlbetrieb mit hoher Luftfeuchtigkeit kann sich der Wassertank im Inneren des Gerätes schnell fullen.
Bei vollem Tank im Inneren des Gerätes stoppt das Gerät den Betrieb und die orange TIMER, die grüne AIR CON und die rote MAXIMUM Leuchten blinken. In thisem Fallitte das Wasser innerhalb des Gerätes ablassen.
BETRIEBSBEDINGUNGEN
- Das Gerät muss innerhalb des folgenden Temperaturbereichs betrieben werden.
| Modus | Raumtemperatur |
| Kühlen | 18°C - 40°C |
| Trocknen | 15°C - 40°C |
- Wenn diese Temparatur limits übersritten werden schaltet ein eingebautes Sicherheitsgerät den Betrieb ab.
- Wenn das Gerät bei hohen Raumtemperaturen im Kühlen Modus lauft, dreht sich der Lüfter mit einer niedrigeren Geschwindigkeit.
TIPPS ZUR ENERGIEEFFIZIENZ-KLASSE
- Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung
Schlieben Sie während des Kuhlbetriebs Jalousien, Vorhange oder Blenden, um eine direkte Sonneneinstrahlung zu vermeiden.
- Halten Sie die Filter sauber.
Das Sauberhalten der Filter ist sehr hilfreich für einen effizienten Betrieb. Ein verdreckter Filter blockiert den Luftfluss und erschwert Ihr Gemärdet den effizienten Betrieb.
BENUTZUNG DES KLIMAGERÄTS
Verwenden, wenn sich das Gerät im Modus Kühlen, Trocknen, oder Lüfter oder Ventilation befindet. Wahrend des Betriebs werden immer Plasmacluster-lonen in den Raum geleitet.
- In diesen Modi muss der Abluftschlauch installiert sein.
- Sicherstellen, dass der Absperrhahn korrekt am Abflussrohr befestigt ist.
Kühlen (COOL) MODUS
1 Drücken Sie die MODE-Taste, um den Kühlen Modus zu wahlen.

2 Drucken Sie die A/C-Taste, um den Betrieb zu starten.
Die grüne AIR CON Lampe leuchtet auf.
AUSSCHALTEN
Drucken Sie die OFF-Taste
Die grüne AIR CON Lampe erlischt.
3 Drücken Sie die TEMP-Taste, um die gewünschte Temperatur einzustellen.
Temperatureinstellungsbereich: 18^ bis 32^
4 Drücken Sie die FAN-Taste, um die Lüfter-geschwindigkeit zu wahlen.


TROCKNEN MODUS
1 Drücken Sie die MODE-Taste, um den DRY (Trocknen) Modus zu wahlen.

2 Drücken Sie die A/C-Taste, um den Betrieb zu starten.
Die grüne AIR CON Lampe leuchtet auf.
Die Temperatur kann nicht eingestellt werden.
Die Lüftergeschwindigkeit ist auf AUTOM. voreingestellt und kann nicht geändert werden.
AUSSCHALTEN
Drucken Sie die OFF-Taste
Die grüne AIR CON Lampe erlischt.

HINWEISE:
- Obwohl Sie das Gerät im Trocknen Modus ohne Abluftschlauch betreiben konnen erzeugt das Gerät während des Betriebs Wärme und die Raumtemperatur steigt an.
- Ein Betrieb im Trocknen Modus mit angebrachte Schlauch (nicht im Lieferumfang enthalten) ist möglich. Entfern den Sie den Absperrhahn und verbinden Sie den Schach mit dem Abflussrohr. Leiten Sie die ges in einen Behalter am Boden, um das Ablaufen des Wassers aus dem Gerät zu erfolgenden.
LÜFTER MODUS (FAN)
Das Gerät zirkuliert die Luft.
1 Drücken Sie die MODE-Taste, um den LÜF-TER Modus zu wahren.

2 Drücken Sie die A/C-Taste, um den Betrieb zu starten.
Die grüne AIR CON Lampe leuchtet auf.
Die Temperatur kann nicht eingestellt werden.
AUSSCHALTEN
Drucken Sie die OFF-Taste
Die grüne AIR CON Lampe erlischt.
3 Drücken Sie die FAN-Taste, um die Lüftergeschwindigkeit zu wahren.


VENTILATION MODUS
Das Gerät ventiliert die Luft nach außen.
1 Drücken Sie die MODE-Taste, um den VENT Modus zu wahlen.

2 Drücken Sie die A/C-Taste, um den Betrieb zu starten.
Die grüne AIR CON Lampe leuchtet auf.
Die Temperatur kann nicht eingestellt werden.
AUSSCHALTEN
Drucken Sie die OFF-Taste
Die grüne AIR CON Lampe erlischt.
3 Drücken Sie die FAN-Taste, um die Lüftergeschwindigkeit zu wahlen.
- Obwohl die Lamellen geschlossen sind und keine Luft in den Raum geblasen wird verändert sich die Lüfterdrehzahl der externen Ventilation.


UM DIE RICHTUNG DES LUFTFLUSSES ZU ANDERN
LUFTFLUSS NACH OBEN/NACH UNTEN
1 Drucken Sie die SWING-Taste
Die horizontalen Lamellen beginnen zu schwin-gen.
2 Drücken Sie die SWING-Taste erneut, um in der gewündsten Position anzuhalten.
VORSICHTSMAßNAHMIEN.
Versuchen Sie niemals, die horizontalen Lamellen manuell einzustellen.
- Eine manuelle Verstellung der horizontalen Lamellen kann eine Fehlfunktion des Gerätes hervorrufen, wenn die Fernbedienung zur Einstellung verwendet wird.
- Wenn die Lamellen für die Einstellung des horizontalen Luftstroms in den Betriebsarten Kühlen oder TROCKNEN über einen längeren Zeitraum auf die niedrigste Position eingestellt sind, kann dies zu Kondensation führen.
HINWEIS:
- Wahlend des VENTILATION Modus kann die Luftflussrichtung NACH OBEN/NACH UNTEN nicht verändert werden.

LUFTFLUSS NACH RECHTS/NACH LINKS
Halten Sie die vertikalen Lamellen wie im Diagramm angezeigt und stellen Sie die Luftflussrichtung ein.
VORSICHT:
- Stellen Sie die vertikalen Lamellen im Kühlen Modus und einer eingestellten Lüftergeschwindigkeit auf "SOFT ( )" nicht über einen längeren Zeitraum extrem nach rechts oder nach links.
Es kann sich Kondensation auf den Lamellen bilden.

TURBO-KÜHLEN BETRIEB
Der Gerätelüfter lauft auf extra hoher Drehzahl bei einer Temperaturinstellung von 15^ .
1 Drücken Sie die TURBO COOL Taste im Kühlen Modus.
Die Fernbedienung zeit “ ” an.
Die Temperaturanzeige verschwindet.
Die roter MAXIMUM-Lampe leuchtet auf.
ABBRECHEN
Drucken Sie die TURBO COOL-Taste erneut.
Die rote MAXIMUM-Lampe erlischt.

Hinweise:
- Wahrend des TURBO-KÜHLEN Betriebs können weder Temperatur noch Lüfterdrehzahl eingestellt werden.
- Der Lüfter begibt sich in die HOCH-Drehzahlinstellung nach 30 Minuten im TURBO-KühLEN-Modus.
Zum Schutz des Gerätes kann es sein, dass die extra hohe Lüfterdrehzahl verringert wird. - TURBO-KÜHLEN Betrieb und SLEEP Betrieb können nicht miteinander verwendet werden.
SLEEP BETRIEB
Bei eingestelltem SLEEP Betrieb wird die Temperatur automatisch angepasst, um ein zu starkes Abkühlen des Raumes zu vermeiden.
1 Drücken Sie die SLEEP-Taste im Kühlen Modus.
Die Fernbedienung zeigt " ∪" an.
Die orange TIMER-Lampe leuchtet auf.
- Das Gerät stoppt den Betrieb nach 8 Stunden.
Die Lüftergeschwindigkeit wird auf AUTO gestellt.
ABBRECHEN
Drucken Sie die SLEEP-Taste
Die orange TIMER-Lampe erlischt.
HINWEISE:
- Eine Stunde nach dem Sleep Betrieb gestartet wurde erhöht sich die Temperatur um 1^ und nach einer weiteren Stunde erneut um 1^ . Die Temperaturanzeige verändert die originale Einstellung nicht.
- TURBO-KÜHLEN Betrieb und SLEEP Betrieb können nicht miteinander verwendet werden.
- TIMER OFF, TIMER ON und SLEEP Betrieb können nicht mit einander verwendet werden. Nur die letzten Einstellungen werden verwendet.


BETRIEB MIT DEM ZEITSCHALTER
ZEITSCHALTER EIN (TIMER ON)
1 Drücke Sie die TIMER ON Taste und stellen Sie die gewünschte Zeit ein.

Die orange TIMER-Lampe leuchtet auf.
Die Zeit wird herunter gezahlt und die verbleibende Zeit wird angezeigt.
ABBRECHEN
Drucken Sie die CANCEL-Taste
Die orange TIMER-Lampe erlischt.

ZEITSCHALTER AUS (TIMER OFF)
1 Drücken Sie die TIMER OFF Taste und stellen Sie die gewünschte Zeit ein.

Die orange TIMER-Lampe leuchtet auf.
Die Zeit wird herunter gezahlt und die verbleibende Zeit wird angezeigt.
ABBRECHEN
Drucken Sie die CANCEL-Taste
Die orange TIMER-Lampe erlischt.

HINWEISE:
Die Dauer des Timers kann von min. einer halben Stunde bis auf ein max. von 12 Stunden eingestellt werden. Bis zu 9,5 Stunden konnen 0,5 Stunden-Schritte, und von 10 bis 12 Stunden 1-Stunden-Schritte eingestellt werden.
- TIMER OFF und TIMER ON können nicht gleichzeitig eingestellt werden.
- Kommt es während der Einstellung von TIMER OFF oder TIMER ON zu einem Stromausfall, so wird die TIMER Einstellung abgebrochen und selbst dann nicht ausgeführct, wenn der Strom wieder hergestellt ist.
- Wenn die Temperatur während der Zeitschalter-Einstellungen angepasst wird, so wird die Temperatur für 5 Sekunden angezeigt und danach wieder die Zeitschalter-Einstellung.
VERWENDUNG ALS IONEN-GENERATOR
Verwenden, wenn das Gerät unabhängig als IONEN-GENERATOR betrieben wird. Es muss kein Abluftschlauch installiert werden. Wahrend des Betriebs als IONEN-GENERATOR wird keine warme Luft aus dem Abluftschlauch austreten.
IONEN-GENERATOR MODUS
1 Drücken Sie die ION-Taste, um den Betrieb zu starten.
Die blaue ION-GENERATOR Lampe leuchtet auf.
AUSSCHALTEN
Drucken Sie die OFF-Taste
Die blaue ION-GENERATOR Lampe erlischt.
2 Drücken Sie die FAN-Taste, um die Lüfter-geschwindigkeit zu wahlen.


Hinweis zum ION GENERATOR MODUS
Der lonen-Generator im Inneren des Gerätes verteil Plasmacluster-lonen im Raum. Plasmacluster-lonen reduzieren Schimmelpilze in der Luft.
Plasmacluster ist eine original Technologie von SHARP.
Mehr Informationen finden Sie auf unserer Presseveröffentlichung unter: http://www.sharp-pci.com/
Die Website kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
UM DIE RICHTUNG DES LUFTFLUSSES ZU ANDERN
LUFTFLUSS NACH OBEN/NACH UNTEN
1 Drucken Sie die SWING-Taste
Die horizontalen Lamellen beginnen zu schwingen.
2 Drücken Sie die SWING-Taste erneut, um in der gewündchten Position anzuhalten.
VORSICHT:
- Versuchen Sie niemals, die horizontalen Lamellen manuell einzustellen.
- Eine manuelle Verstellung der horizontalen Lamellen kann eine Fehlfunktion des Gerätes hervorrufen, wenn die Fernbedienung zur Einstellung verwendet wird.
LUFTFLUSS NACH RECHTS/NACH LINKS
Halten Sie die vertikalen Lamellen wie im Diagramm angezeigt und stellen Sie die Luftflussrichtung ein.


MAX DENSITY (MAX DICHTE) BETRIEB
Das Gerät gibt die max. Dichte an Plasmakluster-lonen frei. Durch das kontinuierliche Entladen eines "extra hohen" Luftstroms über 30 Minuten entlät das Gerät die lonen effektiver in den Raum.
1 Während des lonen-Generator-Betriebs drucken Sie die MAX DENSITY Taste.
Die Fernbedienung zeigt "an.
Die roter MAXIMUM-Lampe leuchtet auf.
ABBRECHEN
Drucken Sie die MAX DENSITY Taste erneut.
Die rote MAXIMUM-Lampe erlischt.
HINWEISE:
- Wahlrend des MAX DENSITY Betriebs kann Lüfterdrehzahl nicht eingestellt werden.
- Der MAX DENSITY wird nach 30 Minuten automatisch abgebrochen und das Gerät begibt sich zurück in die originale Einstellung
- MAX DENSITY Betrieb und REFRESH Betrieb können nicht miteinander verwendet werden.

REFRESH (ERFRISCHEN) BETRIEB
Der REFRESH Betrieb reduziert Gerüche von Kleidung mit Plasmacluster-lonen. Es wird empfohlen, diese Funktion vor einer Garderobe, Abstellraum, Waschküche oder vor hängender Kleidung durchzuführen.
1 Während des lonen-Betriebs drücken Sie die REFRESH Taste.
Die orange TIMER-Lampe leuchtet auf.
Die Fernbedienung zeigt " " an.
Die horizontalen Lamellen beginnen zu schwingen.
- Das Gerät stoppt den Betrieb nach 5 Stunden.
ABBRECHEN
Drucken Sie die REFRESH Taste erneut.
Die orange TIMER-Lampe erlischt.
HINWEISE:
- Stellen Sie die Lamellen so ein, dass die Luft vom Gerät in Richtung der Kleidung geblasen wird.
- REFRESH Betrieb und MAX DENSITY Betrieb können nicht miteinander verwendet werden.
- REFRESH Betrieb und TIMER OFF Betrieb können nicht gleichzeitig eingestellt werden.
- In dieser Betriebsart reduzieren Plasmacluster effektiv den Geruch von Zigarettenrauch usw. Dies ist allerdings nicht immer effektiv für alle Arten von Gerüchen.
- Abhängig von der Stärke des Geruches, dem Abstand zwischen Gerät und Kleidung und der Betriebszeit wird die Reduzierung der Gerüche evtl. nicht ausreichend sein.

ZEITSCHALTER AUS (TIMER OFF) BETRIEB
1 Drücken Sie die TIMER OFF Taste und stellen Sie die gewünschte Zeit ein.

Die orange TIMER-Lampe leuchtet auf.
Die Zeit wird herunter gezahlt und die verbleibende Zeit wird angezeigt.
ABBRECHEN
Drucken Sie die CANCEL-Taste
Die orange TIMER-Lampe erlischt.
HINWEISE:
Die Dauer des Timers kann von min. einer halben Stunde bis auf max. 12 Stunden eingestellt werden.
Bis zu 9,5 Stunden konnen 0,5 Stunden-Schritte, und von 10 bis 12 Stunden 1-Stunden-Schritte eingestellt werden.
- Im IONEN GENERATOR Modus kann TIMER ON nicht eingestellt werden
- Kommt es während der Einstellung des TIMER OFF zu einem Stromausfall, so wird die TIMER Einstellung abgebrochen und selbst dann nicht ausgeführrt, wenn der Strom wieder vorhanden ist.

BETRIEB DES HAUPTGERÄTES
Benutzen Sie diesen Modus, wenn die Fernbedienung nicht vorhanden ist.
1 Drücken Sie die POWER-Taste, um den Betrieb zu starten.
- Der Modus verändert sich, wenn sie diese Taste innerhalb von 5 Sekunden drücken.

- Im Kühlen Modus wird das Gerät in der letzten vorgenommen Einstellung betrieben. Sollte das Gerät seit der letzten Trennung vom Netz nicht mehr betrieben worden sein, so wird es mit Kühlen Modus bei einer Temperatur von 20^ hochgefahren. Die Lüfterdrehzahl ist auf AUTO gesetzt.

AUSSCHALTEN
Drücken Sie die POWER-Taste während des Betriebs.
ENTWÄSSERUNG
In folgenden Fällenitte das Wasser aus dem Gerät ablassen.
- Wenn das Gerät den Betrieb stoppt, und die orange TIMER Lampe, die grüne AIR CON Lampe und die rote MAXIMUM Lampe blinken, ist der Wassertank voll und das Wasser muss abgelassen werden.
- Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wurde.
1 Ziehen Sie den Netzstecker und bewegen Sie das Gerät vorsichtig zu einen Abfluss oder nach draußen, um kein Wasser im Raum zu verschütten.
2 Entfernen Sie den Absperrhahn vom Abflussrohr und halten Sie das Wasser aus dem Gerät ab.
3 Verschlieben Sie das Abflussrohr mit dem Absperrhahn.

WARTUNG
Vor dem Beginnen mit der Reinigung stellen Sieitte sicher, dass das Netzkabel von der Steckdose getrennt ist.
REINIGUNG DES FILTERS
Ein mit Staub verschutzter Filter beeinträchtigt den Luftfluss, was zu einer Leistungsverringerung führt. Der Filter sollte alle 2 Wochen gereinigt werden.
LUFTFILTER
ENTNEHMEN DES FILTERS
- Ziehen Sie den Filter nach rechts.
2 REINIGUNG DES FILTERS
- Verwenden Sie zum Entfernen des Staubs einen Staubsauger. Bei einem stark verschmutzten Filter waschen Sie diesen mit einem Waschmittel und spulen Sieihn vorsichtig mit klarem Wasser ab. Vor dem Wiedereinsetzen der Filter diese trocknen. Nicht direktem Sonnenlicht aussetzen.
3 EINSETZEN DES FILTERS

LUFTEINCLASS-FILTER
Entfernen Sie das Gitter und reinigen Sie den
Lufteinlass-Filter mit einem Staubsauger.
VORSICHT:
Das Gerät niemals ohne Filter betreiben. Dies kann zu erheblichen Schäden des Gerätes führen.
REINIGUNG DES GERÄTS UND DER FERNBEDIERUNG
Reinigen Sie die Einheiten mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem feuchten Tuch mit milder Seite. Entfernen Sie alle Rückstände vorsichtig durch Abwichen mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie die Einheiten vollständig. Spritzen Sie kein Wasser in das Gerät. Wasser kann die Elektrik des Gerätes beschädigen.
Verwenden Sie niemals aggressive Chemikalien oder Scheuermittel an Teilen des Gerätes. Zur Vermeidung von Schäden am Gerät bei der Reinigung keinheits Wasser verwenden (50°C oder mehr).
BEI EINLAGERUNG ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM (Nicht IN VERWENDUNG)
1 Lassen Sie das Wasser innerhalb des Gerätes komplett ab und verschiedene Sie das Abflussrohr mit einem Absperrhahn.
2 Betreiben Sie das Gerät im FAN (Lüfter) oder VENTILATION Modus für einen halben Tag, um das Innere des Gerätes auszutrocknen.
3 Reinigen Sie die Filter und setzen Sie sie anschließend wieder ein.
4 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN
Falls das Gerät eine Fehlfunktion aufweist, prüfen Sie folgende Punkte nach, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
DAS GERÄT FUNKTIONIERT ÜberHAUPT NICT
- Ist das Gerät an die Stromverbindung angeschlossen oder ist der Stecker lose?
- Ist die Sicherung durchgebrannt oder der Schutzschalter ausgelöst?
- Blinken die grüne AIR CON Lampe, die orange TIMER Lampe und die rote MAXIMUM Lampe? Der Wassertank im Inneren des Gerätes ist voll und muss abgelassen werden (Siehe Seite 18)
DAS GERÄT KÜHLT NICT AUSREICEND
- Ist das Gerät auf die Modi LÜFTER, TROCKNEN, VENTILATION oder IONEN-GENERATOR eingestellt?
In diesen Modi findet keine Kuhlungstatt. Ändern Sie den MODUS.
- Ist der Filter mit Staub verschmutzt?
Reinigen Sie den Filter.
- Ist die Kuhlspule eingefroren?
Bei eingefrorener Kuhlspule wird keine Luft ausgeblasen.
Betreiben Sie das Gerät im FAN (Lüfter) Modus mit der Lüfterdrehzahl auf "HOCH", bis das Eis abgetaut ist.
- Ist die Temperatur richtig eingestellt?
- Ist das Fenster direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt?
Schlieben Sie Vorhänge oder Jalousien, um das Aufheizen des Raumes durch Sonnenlicht zu minimieren.
- Ist der Abluftschlauch zu lange?
Für einen effektiven Betrieb muss der Abluftschlauch so kurz als möglich gehalten werden. Der Abluftschlaucharf nicht verdrecht oder geknickt sein.
GERÄUSCHE
- Das Gerät gibt in den ersten 2-3 Minuten nach dem einschalten laute Gerausche von sich. Dies sind Gerausche vom anlaufenden Kompressor und absolut normal.
- Ein sanfes Rascheln oder Surren ertont unmittelbar nachdem das Gerät an- oder ausgeschaltet wird, und während des Betriebs. Dieses Geräusch kommt vom Kuhlmittel, das innerhalb des Gerätes zirkuliert.
- Wenn das Gerät Plasmacluster-lonen erzeugt ist ein tiefes Brummten wahrzunehmen.
- Das Gerät verdunstitet während des Kühlbetriebs kondensierten Wasser innerhalb des Gerätes durch den Abluftauslass. Dies ist das Geräusch des fließenden Wassers und ist vollkommen normal.
- Ein Gurgeln ist zu horen, wenn das Gerät auf einem leicht abfallenden Untergrund betrieben wird. Platzieren Sie das Gerät auf einem ebenen Boden.
DAS GERÄT ARBEITET NICT KORREKT
- Kommt es während der Einstellung des TIMERS zu einem Stromausfall, so wird diese Einstellung abgebrochen und selbst dann nicht ausgeführct, wenn der Strom wieder vorhanden ist. Dies ist bei diesen Gerät normal.
DAS GERÄT EMPFÄNGT DAS SIGNAL DER FERNBEDIENUNG NICT
- Überprüfen Sie die Batterien der Fernbedienung und tauschen Sie diese bei Bedarf aus.
- Versuchen Sie noch einmal, das Signal zu senden, indem Sie die Fernbedienung besteht direkt auf den Empfänger am Gerät halten.
- Überprüfen Sie, ob die Batterien mit der richtigen Polarität in die Fernbedienung einge-. legt worden sind.
DIE ABLUFT RIECHT
- Der Plasmacluster-Ionen-Generator gibt geringe Spuren von Ozon ab, dieevtl. einen Geruch erzeugen. Diese Ozon-Emissionen liegen unterhalb der Sicherheitsstufen und halten die föderalen Ozon-Emission-Begrenzungen ein.
