XDOM LIGHTSPEAKER SYSTEM - Sistema de áudio EDOBE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XDOM LIGHTSPEAKER SYSTEM EDOBE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre XDOM LIGHTSPEAKER SYSTEM EDOBE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema de áudio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XDOM LIGHTSPEAKER SYSTEM - EDOBE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XDOM LIGHTSPEAKER SYSTEM da marca EDOBE.
MANUAL DE UTILIZADOR XDOM LIGHTSPEAKER SYSTEM EDOBE
O flash luminoso com o símbolo de perigo de electrocussão, dentro dum triángulo equátero, tem o objectivo de alertar o'utilizar para a Presence de "voltagem perigosa" não isolada, no interior do compartmento do produits que pode ser de magnitude suficiente para constituir "um risco de如何去电解trico das pessoas.

- O punto de exclamacao dentro dum triangulo equilatero tem o objectivo de alertar o uso de para a presence de instruções importantes de funcaoamento e de manutencao [reparacao], na literatura que accompanya o aparelho.
Na parte lateral do aparecido existe uma marca de cuidado.
CUIDADO: Risco de Choque Eléctrico - Utilizar Somente num Local Seco
CUIDADO: Para reduzir o risco deCHOque eletrico, não retire a tampa [ou a parte de trás]. Não existem peças que possam ser reparadas pelo Utilizador - a reparacao so pode ser efectuada por pessoal qualificado.
AVISO: Para reduzir o risco de incência ou如何去earce eléctrico, não exponha este aparecido a chuva ou humidade.
INSTRUÇÉS IMPORTANTES DE SEGURANCA
- Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atençao a todos os Avisos. Siga todas as Instruções.
- Não utilize este aparelho proxieso de água. Este aparelho não deve ser exposto a gotas ou salpicos de agua e não devem ser colocados sobre o mesmo objectos contendo liquidos, tíis como jarras.
- Limpe somente com um pano seco.
- Nãobloqueie nenhumadasaberturasdeventilacao.Instale deacordo com as instruçõesdofabricante.
- Não instale préxico de superficies aquecidas, tais como radiadores, grelhas de saía de calor, fornos ou outros apareiros (incluindo amplificadores) que produzem calor.
- O所提供 de lampada é utilizado como dispositivo de desligar. O所提供 de lampada do aparelho não deve ser obstruindo OU deve ser de fácil accesso durante a'utilisation prevista. Para desligar completeness a entrada de corrente, o所提供 da lampada do aparelho deve ser desligado da corrente.
- Utilize somente ligações e acessórios especializados pelo fabricante.
- O trabalho de reparacao deve ser somente efectuado por pessoal qualificado. E necessaria a reparacao quando o aparelho esta jea de alguma forma danificado, tal como o cabo de alimentacao de corrente ou a ficha estarem danificados, quando tenham caido para o interior do aparelho liquidos ou objects, o aparelho tenha sido exposto a chuva ou humidade, quando nao funciona normalmente, ou tenha caido para o chao.
- O peso adicional do equipoamento pode causar instabilitademe numa lampada.
- Este disposito não é adequado para usar como luminarias ou Luzes de saía de emergência.
- NAO PODE SER UTILIZADO NO EXTERIOR.
- NÃO PODE SER UTILIZADO EM LUMINÁRIAS TOTALMENTE EMBUTIDAS
Parabéns
Obrigado por ter escolhido o LightSpeaker® da ebode electronics. Escolheu um dos sistemas录音 patenteado e mais exclusivo em todo o mundo. Com instalacao e funciona adequado, poderá beneficiar de muitos anos de utilizesao sem problemas. Ebode electronics vende numerousos produits para utilizear no interior ou exterior da sua habitaoa. Para ver a gama completa de produits da ebode electronics, visite a)nossa pagina internet em: www.ebodeelectronics.eu.

Indices
System Generalidades do Sistema 174
O que está dentro da caixa 176
Passo 1 - Onde irá instalar. 177
Passo 2 - Verifique o seu tipo de conector.177
Passo 3 - Ligue o seu LightSpeaker®............178
Passo 4 - Ajustamento da zona e dos interruptores de estéreo . 179
Passo 5 - Emparelhar. 182
Passo 6 - Ligar as suas fontes. 183
Passo 7 - Aprecie o seu LightSpeaker®............184
Funcionar com o emitter & controlo remoto. 185
Sugestoes ueteis 187
Onde colocar o emissor. 188
Especificações 191
Causas possiveis de interferencia. 194
Resolucao de problemas do controlo remoto 195
Garantia. 196
Questoes? 197
Declaracao CE 226
Informação de Apoio Técnico.......Contracapa
Generalidades do Sistema
Este Sistema LightSpeaker® sem fios é adequado para instalar fácilmente em qualquer habitacao e sem nenhuma ligacao cara e complicada. Pode instalar na sua habitacao umsystema típico em algoins minutos e não tem que se preocupar com a reparacao de paredes ou do tecto.
Além disso não é necessário subir para sótaos ou contrcer-se em espaços estreitos. LightSpeakers® proporcionam um som expectacular em qualquer divisão da sua habitação.
Enrosca-a como se fosse una lâmpada nas ranhuras embutidas, nos candeeiros de mesa, e em lustres ligando uma tomada de rosca Edison de acordo com norma E27.


Este LightSpeaker® exclusivo, patenteado tem uma banda larga completeness de录音 e iluminação “verde”uma很小pequena embalagem. O que torna isto possivel em parte é autilização do LED 10W para fornecer a luz equivalente alâmpada incandescente de 60W quando utilizes menos 80 % da corrente do que a lâmpada que substitui. Tenhaalready em consideração que poderá não ter nunca que substituir esta lâmpada; duração de funct ionamento de25.000 a 40.000 horas significica que com uma utilização média esta lâmpada fácilmente durará 15 a 25 anos.
O seu Sistema pode utiliser até 4 pares de LightSpeaker® para fornecer audio e iluminação para toda a sua habitação. Pode mesmo até dividir a sua habitação em两大Areas distinctas onde differedes fontes de música, som e controlo de iluminação permitem-lhe adicionar música com iluminação “verde” em locais onde antes semente tinha sonhado tê-la.
Não existem ligações nem colunas grandes [ou��enas]. O emissor pode ser localizo centralmente o qual forneceria录音 e, conjuntamente com o controlo remoto permité-lhe controlar os seu LightSpeakers® em qualquer lugar da sua habitação. O controlo remoto RF e a estação emissora de base controlarão qual a fonte que vai ouvir numa sala bem como o;nível de som e de brilho女方 luz; isto pode ser efectuado a partir de qualquer lugar da habitação, não é necessário que esteja(PRximo do emissor.
Ligue dos fontes de audio seperadas no seu emissor e envie a musica a partir do seu Rádio AM/FM, TV ou MP3, ou de qualquer另外一个fonte, para qualquer sala da sua habitação. Para expandir o seuSYSTEMA, está disponível LightSpeakers® adiconais no seu distribuidor local. EsteSYSTEMA patenteado incrivel permite-lhe uma maior flexibilidade como proprietário, uma vez que pode levar esteSYSTEMA consigo se se mudar; e quando o faz, não fica qualquer vestigio [buracos que necessitam de ser tapados] de que oSYSTEMA esteve sempre instalado e a ser realizado.
Por fazer guarde algunos Minutes para copiar o número de série e o número do modelos que está na parte lateral da caixa do seu produto ou mesmo até no produits, na网页 de "Perguntas" no final destemanual.
Reserve apenas um minuto para verficar se tem todo o que necessita para instalar o seu primeiro Sistema de audio distribuído sem fios da ebode electronics.

Emissor

Cabo de Alimentação

Anéis de Acabamento Grandes & Pequenos

LightSpeakers®


Controlo Remoto


Suporte de Parede do Controlo Remoto

Lentes

Cabos de Ligação
Manual de Instruções
Passo 1: Decida quais as luzes que serão substituções pelo LightSpeakers®.
Os seu LightSpeakers® ebode electronics foramspecificamente desenhados para abranger uma grandearea, no entanto se a localização das suas ranhuras opermitir, deve pensar em como utilizes a sua sala e ondeirá passar a maior parte do tempo. Depois escolha asranhuras que está melhor localizadas em relaçao à suaposicao de audicão preferida.

AVISO:
Desligue os certa circuitos de todas as ranhuras de iluminação em que está a trabalho.
A) Desligue o certa circuito e o interruptor da luz, em relacao as lampadas que pretende substituir com os LightSpeakers®.
B) Retire a lâmpada existente.
Passo 2: Verifique o tipo do seu conector. O seu
LightSpeaker® ebode electronics está preparado para encaixar numa tomada standard E27. Não se ajustará a nenhum除外 tipo de conector.

PARE!
Verifique o seu conector!
Passo 3: Ligue o seu LightSpeaker®.
O seu LightSpeaker® está preparado para ser ligado directamente nas ranhuras mais embutidas, nos candeeiros de mesa e nos lustres, bastardosimplamente remove a luz existente do mesmo modo que a lâmpada, reinstalando o seu LightSpeaker® no seu lugar.
Devido a toda a Tecnologia incorpORA no LightSpeaker®, é bastante maior que uma lâmpada normal, tanto no comprimento como na largura. A melhor maneira de utilizes o LightSpeaker® é num encaixe em que na realizade os lados do produits não estejam visíveis. Desse que a greilha darente não sera limitada, portanto pode ouvir a música e ver a luz, não pretende na realizade ver de onde vês o som e a luz. De um modo geral, isto significica que o ideal é um quebra-luz comprido e estreito em vez de um curto e长大o.
Por favor avalie o除外sreferido quando escolher um encaixe para o seu LightSpeaker®.
Por favor tenha em consideração que entre o bordo frontal da tomada E27 e a Grelha frontal do LightSpeaker® necessita de ter um resguardo que terá de terwhelo menos 15 cm de comprimento e 14 cm de largura.
Em www.ebodeelectronics.eu pode encontrar uma seleção de modelos de lâmpadas que funciona com o seu LightSpeaker®.
Passo 4: Definir a Zona e os Interruptores Estéreo E/D.
A) Defina o interruptor de zona na parte deTRS dos LightSpeakers® em uma, a menos que esteja a definir umsystema de两大as zonas. Para mais informacao sobre zonas consultar Passo 4B:Estabelecer um Sistema de Dumas Zonas abaixo antes ter completing B e C em baixo.
B) Definir o interruptore estéreo esquerdo/direito. "E" é a coluna esquerda, "D" é a coluna direita.


C] O seuSYSTEMa LightSpeaker® permite-lhe instalar até 4 pares de [ou um total de 8] colunas. Se estiver a instalar mais do que um par de LightSpeakers® quererá provavelmente dividir a sua habitação em zonas.
Se não estiver a definir umsystema de das zonas, siga para o passo 5.
Passo 4B: Definir um Sistema de Dumas Zonas
O seu Sistema permite-lhe definir两大 zones separadas. As zones são espacções differsentes na sua habitação quando pretende ouvir música, e são importantes porque, mais adiante esta definição o seu Emissor fará uma busca automatária e identificará cada zona. Isto por及其他 parte, permitir-lhe-á controlar a música e a iluminação em cada zona separadamente.
Atribua a Zona 1 a uma area e a Zona 2 a outra area exclusiva. [Ver figura 2A em baixo]


Figura 2A
Aquí atriuímos a Zona 1 a uma sala de estar e a Zona 2 ao espoço da cozinha; estas são和地区 onde, não que esteja a ouvir a mesma música [a mesma fonte], pode mesmo assim querer controlar separatamente o brilho da iluminação e o volume das colunas. Por exemplo, pessoas que esteyam a ouvir música na cozinha podem pretender baixar o volume da música quando as que está na sala de estar podem desejaracular o volume da música e reduzir a iluminação. Com两大 zonas cada grupo pode ter a música e a iluminação da forma desejada sem afectar o另外roupo.
Cologne o interruptor de zona, na parte deTRS de cada LightSpeaker® na zona onde o mesmo sera colocado.


Este LightSpeaker® sera utilisé na Zona 1 e é o lado direito dum par estéreo.
Passo 5: Emparelhar o Emissor com as colunas.
A) Ligue o cabo de alimentação no conector "DC IN" na parte deTRSdo Emissor.
B) Active or Interruptor de Alimentação.
C) Emparelhar - Esteprocessocompletamente automatico informaró oemissoronde está localizzatocadaLightSpeaker®, permitindo-lhe assim controlarseparadamente cada zona e protegendo o seu sistemasLightSpeaker® em relaço a outros sistemas queestejam nas susasproximidades. Apos ter especificado ointerruptor de zona em cada uma das colunas na zonacorrecta e de ter instalado os seu LightSpeakers®nastomadas correctas naszonascorrectas [i.e.colunaZona 1na Zona 1;LightSpeakers®Zona 2na Zona 2],a tarefa está praticamente conclusida, oque faltaalreadyépermittir aoemissoridentificaronde estao localizadoscada um dos LightSpeakers®.
1) Para emparelhar os seu LightSpeakers® com o seu emitter, desligue todos os interruptores da iluminação nas和地区 onde os LightSpeakers® está localizados.

2) Assegure-se que o Emissor está ligado e que o botão de alimentação está aktivado.
3) Pressione o botão marcado com “EMPARELHAR”. O LED EMPARELHAR no emissor começará a piscar ENCARNADO.

4) Active todos os interruptores da iluminação aos
quais os seu LightSpeakers® está ligados. A luz LED Pequena nas colunas促成a piscar encarnado e ficará verde quando o emparelhamento está completeness. O emissor encontrará automaticamente cada coluna e atribui-la-a à zona a

5) Se àspos 1 minuto o LED no LightSpeaker® não tiver ficado “VERDE”, repita os passos 1-4.
A) Se antes 2 tentativas o LED no LightSpeaker® continue a não estar verde, tente colocar de novo o Emissor proximity do LightSpeaker®.
Passo 6: Ligar as suas fontes.
Utilizando o cabo de alimentação录音 fornecido, ligue o seu MP3, o Leitor CD, a televisão ou outras fontes desejadas, na parte de quando do emissor.

Não utilize as saídas da coluna do seu amplíficator是用来做到 danificar o emitter!
B) Se estiver a ligar umasolefonte, esta pode ser ligada a outra entrada, mas pode ser conveniente ligalàfonte um.
Passo 7: Aprecie os seu LightSpeakers®.
Operar com o Emissor e o Controlo Remoto:
controle remoto e o emissor são controlados exactamente do mesmo modo.
Quando pressiona um botão no Emissor o LED(PC)pequeno(PRximo desse


botão illumina-se e mantém-se assim até que pressione除外 botão que afece esta zona ou esta fonte. Os LEDs que está acemos informarão qual aburgho para a qual o controlo remoto ou o emissor estáactualmente configurados para controlar.
A seguir indicamos os passos que deve efectuar para operar com o Emissor e o Controlo Remoto.
A] Pressionar a zona que pretende controlar
B) quando o LED préximo do botão acende, significava que esta zona está activa e a fonte que está presentemente iluminada而成ar a reproduzir. Para mudar para uma fonte diferente boa simplesmente pressionar no LED "apagado" até que o LED préximo da fonte que escolheu se acenda.
C) Pressionar Light (Luz) uma vez implica que a luz fique On/Off (Acesa/Apagada)
D) Pressionar a seta + por cima do botão iluminado "on" aumento o brilho da iluminação. Pressionar a seta "-"por baixo do botão iluminado on/off reduzirá
a intensidade da luz. O LED ficará a piscar quando as setas são pressionadas e ficará encarnado e a piscar rapidamente quando é alcancado o brilho máximo ou minimo.
E] Pressionar e manter pressionado o botão ON/OFF Liga ou Desliga todas as Zonas com a fonte 1 a reproduzir se ON (LIGADA).
F) quando o LightSpeaker® é alimentado pela Corrente através do interruptor de parede, a luz volta por defeito para o estado ON. Isto permite que o LED do LightSpeaker® funciona como uma lâmpada.
NOTA: Se o seu controlo remoto não funciona, ou se tiver adquirido controlos remoto extra para serem realizados no mesmo emitter, consulta por favor a该怎么 resolution de Problemas neste manual.
Sugestões Üteis
1) Enquanto segura o seu LightSpeaker® na palma da sua性和 rode o equipamento até que uma das guias de fixação esteja voltada para cima.
2) Utilizando a unha, uma chave de fendas normal
ou qualquer除外 objecto\ pequeno achatado, pressione\ ligeiramente para baixo.\ earethena guia, retire-a com\ cuidado através da abertura\ do compartmento do\ LightSpeaker®.

CUIDADO: Não toque no LED ou no Deflector da Coluna com as lentes quando o equipamento estiverque,deo que o equipamento arrefeca antes de tocar no deflector.
3) quando as lentes estiverem visíveis, retire-asho compartmento com muito cuidado, e assegurando-se que não partiu as guias.

1] Existem tão��enas ranhuras à volta das lentes, com uma��ena chave de vendas De ponta finala, lima de unhas, clip ou objecto semelhante, deslize com muito cuidado a ponta até à ranhura. e levante a lente para fora até que as guias de retençao fiquem soltas.
2] Para reinstalar as lentes, alinke as guias e o orifácio para o alinhamento do LED, depois pressione ligeiramente, às que as guias de fixação, fiquem no&sito.
Onde colocar o emitter?
Normalmente, o local ideal para o seu emissor é proxies do seuSYSTEMADomestico deenetretenimento, se tiver algo. Se não tiver umsystemadó audio domestico, entao podescolher um local central as salas para as quais estara a emitir o audio. Lembre-se que o alcance do systemadé aproximamente 15 metros*raio de círculo do emissor, portanto desde que a distância do emissor em relaçao à coluna que estiver mais distante em qualquer direcção, for inferior a 15 metros*, a colocaçãodo emissor fica à sua escolha.
Nota: Existe um maior deinous emissores numahabitação e necessitam de estar分开ados 8 metros*.
- O alcance depende das condições ambientais.
Para desligar as luzes na Zona 1Pressionar Zona 1 Pres
Pressionar uma vez o botão da illuminação


Para Obscurecer/ Tornar mais brilhante acende na Zona 1 Pressionar Zona 1

Pressionar o botao de iluminação com a seta para cima e mantenha-o pressionado, a iluminação ficará mais brilhante, e quando a iluminação atinge
o;nvelpretendido,liberte o botao.
Quando atingir o brilho maximo o LED de iluminação começa a piscar com rapidez.Para reduzir o brilho,
pressionar o botao de iluminação
com a seta para baixo e mantenha-o
pressionado ate que sera atingido o
brilho desejado.

Lembre-se: Primeiro Zona, depuis Activar e poderá utilizes duma forma intuitiva as funções do Controlo Remoto e do Emissor.
Especificações
Iluminação LED
- LED 10W super brillante permite uma luz nitida que não é agressiva para os olhos.
- LED emite a luz adequada para substituição de uma lâmpada incandescente às 65W
- LED de grande duração classificado como'utilização desde 25.000 até 40.000 horas [15 a 20 anos deutilização média]
- A Luz LED pode ser obscurecida Completely tanto a partir do controlo remoto como do botão da iluminação no emitter.
Emissor Sem Fios
Envia a emissão de um sinal estéreo sem fios de 2.4 GHz a partir do Emissor e dependendo da zona atrribuía à coluna e do canal audio esquerdo ou direito selección, o emissor envia o sinal correto a cada LightSpeakers® no amplificado de banda digital.
Amplificador Digital & Interruptor de Modelo de Alimentação de Corrente
- O Parafuso Edison standard E27 permitte a ligação da unidade a qualquer tomada de iluminação.
- O interruptor de alta eficiência do modo de fornecimento de corrente alimenta o LED e o amplificador digital sem gerar muito calor.
- amplíficator com superior performance e de baixa distorção proporcióna um som eficiente.
- A plac do Processor de Sinal Digital proportiona um audio personalizzato a cada um dos LightSpeaker® proportionando um som de maior intensidade numa coluna(PC)
Altifalante
- Saía de graves de alta performance com 2.5" por encomenda com material do cone tratado com Polimero de Micro Celulose proportióna una cobertura de reprodução de som.audio suave e natural.
- Dispersion de frequência integralo.
Acessórios
- Lente fosca acusticamente transparente.
Emissor
- 2 conjuntos de RCA de entradas de audio permitá a'utilisation de 2 fonteseparadas.
- Emissão simultânea sem fios para daszonas separadas das colunas.
- Controla a luz LED em cada zona independente
- Controla o;nivel de audio e a fonte em cada zona independentemente
- pailen frontal dos controlos permite um fácil ajustamento do som das colunas
- Emissor sem fios que pode enviar audio para as colunas que estejam entre 15 a 30 metros em qualquer direcção. Dependendo das condições ambientais.
Acessórios
- Controlo remoto RF permite o controlo de som entre 15 a 30 metros afastado do emitter dependendo do ambiente.
- O controlo remoto RF permite a seleção da zona e da fonte e o ajustamento de audiogramcada zona.
- Alimentação de corrente DC para o emitter.
Especificações do LightSpeaker® 5"
Saía de Graves Micro Celulose 2.5"
LED Luz Brilhante 10W
Recepção Sem Fios de sinal de propriedade de 2.4 GHz
Resposta Frequência (+/- 3 dB) 90 Hz - 20 kHz
Corrente Amplificador 20W
Max SPL 93 dB SPL
Dimensoes
Profundidade do LightSpeaker® [c/s Parafuso Edison]
135.3 mm [5.3"]
Diñmetro do LightSpeaker® (sem Rosca) 130.0 mm (5.1")
Diñmetro do LightSpeaker® [com Rosca] 182.8 mm [7.2"]
Profundidade sem tomada - sem lente 140.0 mm [5.5"]
Profundidade com Tomada - sem lente 167.2 mm [6.6"]
Profundidade sem tomada com lente 153.8 mm [6.1"]
Profundidade com Tomada com lente 181.0 mm [7.1"]
Rosca OD de 6" 192.0 mm [7.6"]
Rosca OD de 5" 171.2 mm [6.7"]
Peso 1.14 kg [2.5 lbs]
Especificações do Emissor e do Controlo Remoto
Fontes do Emissor 2
Emissor Discreto Zonas 2
Frequência Emissor Áudio 2.4 GHz proprietary
Frequência do Emissor Controlo Remoto RF 868 Mhz
Alcance do Emissor Áudio [omnidireccional] 15 a 30 metros dependendo do ambiente
Alcance do controlo remot RF [omnidireccional] 15 a 30
metros dependendo do ambiente
Corrente AC 100 VAC a 240 VAC
Dimensoes
Emissor 151 mm [5.9"] L x 177 mm [7"] C x 60 mm [2.4"] A
Controlo Remoto 52 mm [2"] L x 130 mm [5.1"] C x 30 mm [1.2"] A
Causas possíveis de interferência com o seu Sistema de LightSpeaker®
A)Viges de metal, de facto qualquer material metálico na parede, poder dar origem a uma diminuência ou perda de sinal. Isto pode ser también um problema se o seu papel de parede for do tipo lámina ou tenha fibras metálicas incorporadas.
B] Fornos micro ondas, quando está a funciona, podem degravar ou interromper o sinal do seu emissor. Geralmente isto sera somente um problema para as colunas que estejam nas proximas do micro ondas. Para melhores resultados, não colque o emissor proxies do seu micro ondas.
C] Alguns Telefones portáteis funciona num alcance de 2.4 Ghz, os routers dos computadores sem fios, e outros produits electrónicos e brinquados utilizez 2.4 Ghz que podem causar interferência quando está a funcional muito(PRXimo tanto do emissor como das colunas.
Resolução de Problemas no Controlo Remoto
Se o seu controlo remoto não funciona cuando épressionado algoq dos botões:
A) Verifique as baterias para ter a certeza de que as masmas temarga. Substitua-as se necessario.
controlo remoto pode necessitar de ser emparelhado com o emissor.
Para emparelhar o emissor:
A) Pressionar o botão de emparelhamento na parte deTRS do emissor. Cinco Luzes no teclado do emissor (Zona 1, Zona 2, Fonte 1, Fonte 2 e a luz de emparelhar na parte frontal) acender-se-ão eouveçam a piscar;
B) Proporcione 60 - 120 centémetro afastado do emissor com o controlo remoto. Pressione e mantenha pressionada a tecla Zona 2 no controlo remoto duranteerca de 4segundos. Todas as luzes deixam de piscar, então o emparelhamento está completenesso.No caso de o mesmo não funciona,tente de novo,a partir do Passo A.
Se o controlo remoto continua a não funciona, tente emparelhar uma vez mais, contacte o seu distribuidor local onde adquiriu o seuSYSTEMA ou visite
www.ebodeelectronics.eu.
Garantia - Áudio Dométrico e Comercial
Responsibilitadé Limitada
Ebode electronics garante ao comprador original que os seu's produits de iluminação e de producao de som está isentes de defeitos de fabrico no que se refere ao material e a maior-de-obra durante um periodo de dois anos a partir da data de aquisicao. A garantia está sujeita as segunteições e limitacoes adiconais.
A garantia é nula e não aplicável no caso da ebode electronics verificar que o produits foiutilizado ou manuseado de forma差别ada especificada nas instruções fornecidas pelo fabricante, incluindo mas não limitado a danos causados por acidente, manuseamento inadequado, instalação Incorrecta, violação, negligência, ou deterioração e desgaste normal, ou qualquer defeito originadoPGAreparacao do produto realizada por otherpessoaque não a ebode electronics.
Para obter uma reparação em garantia, visite por favor seu distribuidor local. Ser-lhe-á enviado um número de autorização de devolução de fabrica. Não devolve nenhum equipamento sem primeiro ter recebido da seu distribuidor local autorização escrita e instruções de envio.
Não existem no que se refere ao produit或其他 garantias, incluindo sem limitação, sejam garantias expressas ou implicações de mercantilização ou capacidade para um determinado objectivo.
A reparacao ou substituicao tal como especificado esta garantia sao a solucao exclusiva do consumidor/comprador. A ebode electronics nao pode ser responsabilizada por quaisquer danos eventuels ou consequencias excepto nas medidas previstas (ou proibidas)PGA lei aplicavel.
Alguns PAÍSES não permitem a exclusão ou limitação de danos eventuels ou consequentes, portanto a limitação acima pode não lhe ser aplicável.
Esta garantia proportiencia-Ihe direitos legais espécíficos, e pode também teroutsros direitos que variam de PAÍS PARA PAÍS.
Questões? Contacte o seu distribuidor local!
Tem uma dúvida acerca das colunas do seu Lightspeaker?
Fale com as pessoas que os conhecem melhor!
ESCREVA AQUI O NUMERO DO MODELO E O NUMERO DE SÉRIE DA CAIXA DO SEU PRODUTO.
Numero do Modelo:
Nombre de Série:
Portugues [Portuguese]: Este equipoamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisos relevantes da Directa 1999/5/EC.
ManualFácil