CAPRICE - Máquina de café PALSON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CAPRICE PALSON em formato PDF.

📄 134 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PALSON CAPRICE - page 44

Perguntas dos utilizadores sobre CAPRICE PALSON

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CAPRICE - PALSON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CAPRICE da marca PALSON.

MANUAL DE UTILIZADOR CAPRICE PALSON

  1. Superficie para pre-aquecer as chévenes
  2. Luz indicadora de "a aqueer"
  3. Selector de vape/agua quente
  4. Interruptor ligar/desligar
  5. Porta-filters
  6. Colher doseadora
  7. Calcador
  8. Deposito de agua de 1,6 litros
  9. Selector de funções
  10. Tubo de vapor
  11. Bandeja para aparar gotas e rehla desmontaves
  12. Pés de borracha antidesilizantes
  13. Filtro para dose unica
  14. Filtro para uma chávena
  15. Filtro para das chévenes
  16. Bico

D

A boa de café está equipada com uma bomba de design e fabrico italanos que proporciona uma pressao de 15 bars, necessaria para a extracao completeness dos oleos, das particulas solidas e do aroma do cafe.

Sistema de creme

O Sistema de creme, de design italiano, é composto por um FILTER de base dupla quecriauma pressao adicondualereturno e por um deflector estilizador que ajuda a manter a temperatura e produz um fluxo estavel do cafe expresso.

Sistema de aquecimento Thermoblock

O Sistema de aquecimiento Thermoblock aquece a agua, assegurar que atinja a temperaturaística para cada funciona. Para além disso, o Thermoblock está revestido um material antiadeterente, a fim de minimizar a accumulação de depositos calcários e reduzir a frequência de limpeza da区内a de café.

D

15-Bar-Pumpe

Cuidados para su cafeteria expres

Os nossois produits são concebidos para proporcionar a maior qualidade, desempenho e design. Esperamos que desfrute com a)nossa nova maquina de café expresso CAPRICE da PALSON.

PRECAUÇÖS DE SEGURANÇA

  • Situar sempre a boa de café sobre uma superficie plana e nivelada.
  • Não pô r a máquina a funcional semágua no deposito. Encher o deposito apenas comágua limpa e fresca. Ter em conta que a capacidade maior do deposito é de 1,6 livros.
  • Nãoletaloroporta-filrosdureaextracao docafeexpressoouenquantofluiraguaeunidadeestiver sob pressao.Se oportafilrosforretirado nessescircularmentepodaoocorroqueimadurasououtraslesoes.
  • O tubo de vape fica muito quente quando se dá textura ao leite e quando está a fluarágua. Isto pode produzir queimaduras em caso de contacto. Deve ser évitado, portanto, qualquer contacto direto com o tubo.
  • Desligar sempre a ficha da tomada de corrente antes de limpar a boaina de café expresso ou se houver algo problema durante o processo de elaboracao do café.
  • Não permitir que o cabo de alimentação eletrica está em contacto com partes quentes da区内 de café expresso, inclua a superficie para pré-aquecer as chaves e o tubo de vapor.
  • Não colocar as muitos direcamente sob o vapor, a água quente ou o café, uma vez que isso pode occasionar queimaduras ou outras lesões.
  • Ler atentamente e guardar todas as instruções proporcionadas com a boa.
  • Desligar sempre o interruptor de potência antes de introduzir ou退市ar a ficha da tomada eletrica. Ao退市ar a fcha da tomada, puxar pela ficha, nuncaaveled cabo de alimentacao.
  • Desligar o interruptor de potência e retirar a ficha da tomada eléctrica quando a boaquina não estiver a ser usada e antes da sua limpeza.
  • Não utilizes a boa com um fio de extensão, excepto se este tiver sido verificado e aprovado por um专业技术e qualificado ou pelo pessoal de manutenção.
  • Ligar sempre a boa numa fonte de alimentacao cuja tensao corresponda a indicada no aparelho (apenas corrente alternada).
  • Este aparecido não está destinado a ser utilizado porcriancies ou pessoas incapacitasadas,excepto se estiverem sob a vigilencia de um responsaveladulto,afimdeasegurarouuso daquina comseguranca.
  • Nunca deixar a boa sem vigilência quando estiver a funcional.
  • As crianças devem ser observadas para assegurar que não brinquem com a boaquina.
  • Não utilizes a boaina para finalidades发展目标as para as quais está Concebida.
  • Não pô r a boaina sobre ou perto de chamas de gás, de elementos eletrico ou de formos quentes. Não pô o aparelho sobre qualquer outras boaina.
  • Não permitir que o cabo de alimentação da区内a fique pendurado da borda de uma mesa ou de uma prateleira ou entre em contacto com qualquer窗外 superficie quente.
    Por razoes de seguranga e para evitar a manutenao por parte de pessoas nao qualificadas,alguns aparehos estao fechados com parafusos ao prova de manipulacao. Esses aparehos sempre devem ser enviados ao service de assistencia Tecnica mais proximo para ajustes ou reparacoes, se isso for necessario.
  • Não pôr o aparecido a funcional se o cabo de alimentação estiver danificado ou se tiver caído ou aparecer qualquer tipo de dano. Se houver a suspeita de algum dano, devolver a boaquina ao service de assistência Tecnica autorizado mais proxies para ser examinado, reparado ou ajustado.
    Para uma proteção adicular, recomenda-se o uso de um interruptor diferencial (RCD) com uma corrente de desiglemento não superior a 30 mA no circuito eletrico de fornecimento de energia para os aparehos.
  • Não submergir o aparecido em água ou em qualquer及其他 liquido, excepto se está para recomendado.
  • Não é permitido, sem a assistência ou supervolvimento de um adulto, o uso deste aparélio por crianças ou pessoas tão como estado fisico, sensorial ou mental representa uma limitação para uma'utilisation segura. As criançasdeerão ser supervisionadas para fazer que brinquem com o aparélio.
  • Se o cabo de alimentação eletrica estiver danificado,deera ser substituicao poel fabricante,poel serviceo专业技术 autorizzato ou por um techniciano qualificado, a fim de evitar situações perigosas.

UTILIZACAO DO PAINEL DE CONTROLO

Potência

Premir o interruptor de "POTÊNCIA" para por a boa, de café a functionar. A luz existente no interior do interruptor de "POTÊNCIA" acenderá com a cor vermelha e a luz de "A AQUECER" acenderá com a cor amarela. Isso indica que a boa de café expresso está a functionar e que está a aquecer.

PALSON CAPRICE - Potência - 1

Nota: Antes de pôr a boaquina de café expresso aFUNCTION, assegurar-se de que o selector de funções está na posicao parado (0).

PALSON CAPRICE - Potência - 2

A agua sera aquecida automaticamente até una temperatura de 92^ C a 94^ C.
Quando amaids de café expresso tiver aquecido a agua e estiver preparada para ser realizada, a luz amarela de "A AQUECER" apagará.

PALSON CAPRICE - Potência - 3

Note: Recordar que, se a luz amarela de "A AQUECER" está acesa, significa que aakra de café expresso está a ajustar a temperatura doSYSTEMA de aquecimento.

Para parar o funciona daquina de café, basta premir o interruptor de potência.

Café expresso

Quando a boa de café expresso estiver ligada e tiver aquecido a água até a temperatura apropriad, de modo que a luz amarela de "A AQUECER" esteja apagada, está pronta para ser realizada.

Bastar, entao, rodar o selector de funcao no sentido dos ponteiros do religio ate a posicao expresso para iniciar a extracao do cafe e voltar a posicao parado para deter a extracao.

Vapor/agua quente

Quando a boa de café expresso está ligada e se desejar usar a funcção de vapor ou de água quente, deve-se selecionar a posicao correspondente.

PALSON CAPRICE - Vapor/agua quente - 1

A. A. quando se deseja dar textura ao leite, primeiro é preciso pôr o interruptor "vapor/água quando" na posicao

PALSON CAPRICE - Vapor/agua quente - 2

A luz amarela de "A AQUECER" acenderá,indicando que a这其中a cafe expresso está aaabstar a temperatura do Sistema de aquecimento.

PALSON CAPRICE - Vapor/agua quente - 3

B. quando se deseja usar a função de água quente, primeiro é preciso por o interruptor "vapor/água quente" na posicao .

PALSON CAPRICE - Vapor/agua quente - 4

Quando a boa de café expresso tiver aquecido a água até a temperatura apropriadá, a luz de "A AQUECER" apagar-se-a e a boa está pronta para ser realizada. Bastará, então, rodar o selector de funções no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até a posicao vapor/água quando ♦ para,iniciar oprocesso;voltar à posicao parado para o deter.

PREPARATIVOS PREVIOS

  1. Pôr a máquina de café expresso sobre uma superficie de trabalho seca e estável.
  2. Assegurar-se de que a bandeja para aparear gotas e a grelha estejam no seu lugar.
  3. Encher o deposto daquina de cafe expresso de acordo com um dos seguintes procedimentos:

a) Simplesmente levantar a tampa situada na parte superior da boa (1) e'utilizar uma jarra para encher o deposito com agua fria limpa ou com agua filtrada (2).
b) Remover e enchcer o deposito com agua. Para isso, levantar a sua tampa e, utilizinga-a como asa, simplesmente deslizar o deposito de agua para fora (3). Enchelo com agua (4). Voltar a por o deposito no seu lugar, fixa-lo firmamente e fechar a tampa (5).

  1. Ligar o cabo de alimentacao a uma tomada eletrica de 230-240 V CA. Premir o interruptor de potencia para pwr aquina de cafe expresso a funcionar (6). A luz situada no botao de potencia acendera com a cor vermelha e a luz de "A AQUECER" acendera com a cor amarela. Isso indica que aquina de cafe expresso está a funcionar e que está a aquecer.

Quando a luz de "A AQUECER" apagar, significa que a boaina de café expresso está quente e pronta para ser realizada (7).

Nota: Antes de pôr a boaquina de café expresso aFUNCTION, assegurar-se de que o selector de funções está na posção parado.

  1. Pôr os copos e as chávenes na superficie para pré-aquecer chávenes (8).

Important: Ao ser utilizesça while aprimeira vez ou se não tiver sido realizada durante um tempo, é importante que a boaquina de café está envaguada como se descreve a seguir:

  1. Colocar no cabecal do porta-filros um dos tres filros (9). Fixar a asa do porta-filros ao cabecal da unidade (10) e girar o porta-filros pela asa para a direita, até prender (11).
  2. Pór um recipiente suficientemente grande sob os dois bicos dispensadores (12).
  3. Rodar o selector de funções no sentido dos ponteiros do relógio até a posicao expresso (13) edeerar a agua correr até esvaziar o deposito de agua.

GUIA PARA PREPARAR UM CAFÉ EXPRESSO PERFEITO

Antes devenir a preparar o café expresso, assegurar-se de que aquina está ligada para poder aquecer a agua.

Pre-aquecer os copos

  1. Pré-aquecer os copos/chávenes, enchendo-os com água quente, uma vez que isso ajudará a preservar o creme do café expresso.

Pre-aquecer o porta-filtros

  1. Pó o filtró apropriadno no porta-filtros (14).

Conselho: Utilizar o FILTER de uma chávena (doseunjca ou normal) para servir um unico café expresso e o FILTER de das chávenes para servir um café expresso duplo.

  1. Pegar no porta-filros pela pega, manté-lo sob o Conjunto dispensador da unidade e fazer sairágua. Com o filtró posicionado sob o Conjunto dispensador da unidade, rodar o selector de funções para a posção expresso a fim de que tenha iniciço ou fluxo de água. Rodar o selector no sentido contrário para parar o fluxo (15).
  2. Secar o filtro.

Doseare calcar

  1. Utilizando a colher doseadora fornecida, por café finalmente moido no filtró (16).
  2. Apoiar o porta-filros, com o filtro posto, sobre a superficie de trabajo. Com o calcador, pressionar firmamente o pó de café para nivelar (17), rodando 90 grados para alisar o café moido. Assim, veda-se a superficie do bloco de café.
  3. Limpar qualquer excesso de café moido que tiver ficado nas bordas do filtrlo (18).

Importante: Assegurar-se de não enchar excessively ofeito.

Conelho: A quantidade de pó e o grau de pressão devem ser osleasedosomagem, em funcao do grao do cafe. Por example, para fazer com que o cafe sera extraido mais lentamente,utilizar um pó de cafe mais fino;para que sera extraido mais rapidamente,um pó de cafe mais grosso.

Conselo: Assegurar-se de que o calçador do café esteja seco. Do contrario, o pó ficaria pegado ao calçador.

A extracção do café expresso

  1. Pegar no porta-filros pela pega. Encaixa-lo no Conjunto dispensador da unidade (19), rodando-o para a direita ate o limite (20).
  2. Esvaziar e por os copos/chávenes sob os bicos dispensadores (21).

Note: Verificar se a这其中 is prenta para ser Utilizada. Recordar que, se a luz de "A AQUECER" estiver acesa, a这其中 is already aajustar a temperatura do systema de aquecimento.

  1. Rodar o selector de funções, no sentido dos ponteiros do relógio, às a posicao expresso para fazer a extracção do café; rodar no sentido inverso, para a posicao parado para deter a extracção (22).
  2. Observar o café expresso. Para ser perfeito, deve escuro e caramelizado com reflexos avermelhados.
  3. Servir o café expresso imeditamente.

Cuidados com aquina de café expresso

  1. Remove o porta-filtros, segurando-oPGA,doconjunto dispensador da unidade (23).
  2. Eliminar o café moido uso do filtro (24).

Conselo: Após cada UTILização da区内a de café expresso, é recomendavel fazer circular uma pequena quantidade de água atraves do Concurrento dispensador da unidade, a fim de limpar e Eliminar qualcer resto de café moido velho ou uso que houver na parte interna do Concurrento dispensador. Para fazer isso, basta rodar o selector de funções para a posicao expresso eDEXAR sair uma很小a quantidade de agua.

GUIA PARA DAR TEXTURA AO LEITE

Dar textura ao leite é injector-lhe vapor. O vapor faz两大 coisas: aquece o leite; e mistura ar ao leite para formar uma "emulsão" de minúsculas borbulhas com uma textura aveludada e delicada. Da mesma forma que para fazer um expresso, é necessário tempo e prática para aperfeçoar a arte de dar textura ao leite.

Conselho: Recordar que o expresso é a base de todas as bebidas feitas com café e o leite é a variavel.

Antes de partirar a preparacao para dar textura ao leite, assegurar-se de que o interruptor "vapor/agua quente" está na posicao vapor.

  1. Determinar a quantidade de leite que sera necessaria segudo o numero de chaves que se está a preparar ou o tamanho da jarra que sera utilizesada.

Conselo: Ter em conta que o volume do leite AUGentará, "engordara", durante o processo de texturação.

  1. Deitar leite frio, refrigerado, numa jarra de aço inoxidável; entre 1/2 a 2/3 do seu volume.

Conselho: Guardar a jarra de aço inoxidavel no frigorífico, para que esteja bem fria. Lembrar-se quando não enxaguar a jarra com água quente antes da sua Utilização.

  1. Esvaziar o tubo de vapor de qualquer resto de agua. Com o tubo de vapor sobre a bandeja de aparar gotas, activar a funcao de vapor, rodando o selector de funcoes para a posicao vapor (25) Quando tiver sido totalmente esvaziado de agua, parar o vapor, rodando o selector de funcoes para a posicao parado (26).

P

  1. Deslocar o tubo de vapeur para o lado daquina de café expresso (27).
  2. Introduzir o tubo de vapor na jarra de leite, de forma que a sua ponta fique cerca de um centimetro abaixo da superficie do liquido. Activar a funcao de vapor, rodando o selector de funcao para a posicao vapor (28).
  3. Inclinar a jarra, de modo que o tubo de vapor fique apoiado no bico da jarra. Baixar a jarra a ta ponta do tubo de vapor ficar imeditamente abaixo da superficie do leite. Isto causar a movimento de remoinho no leite (29).

Note: Não deixa o vapor sair com jactos desiguais para fazer a producao de uma espuma arejada e de borbulhas grandes. Se isso acontecer, levantar a jarra de modo que a o tubo de vapor fique um pouco mais abaixo da superficie do leite. Recordar que a constenvia ideal é a de uma texturaaveludada e delicada.

  1. À medida em que o vapor aquece e dá textura ao leite, o;nivel começa a subir na jarra. Quando isso acontecer, observar o;nível do leite e baixar a jarra, a fim de que a ponta do tubo de vapor permança imeditamente abaixo da superficie do liquido.
  2. Quando a espuma estiver formada, levantar a jarra até a ponta do tubo de vapor ficar no centro do leite (30).

Conselho: A quantidade de espuma necessaria varia em funcao das bebidas que se está a preparar. Por example, para um cappuccino é preciso mais espuma do que para um flat white.
9. Parar o vapor imeditamente quando o leite tiver atingido uma temperatura entre 60^ e 65^ , rodando o selector de funções para a posicao parado (31).

Conselo: Se não se dispõe de um termómetro, uma boa indentação de que foi atingida a temperatura correcta é quando não se pode aguentar manter a palma da não contra o lado da jarra durante mais de 3 segundos.

Important: Nao ferver o leite.

  1. Retirar a jarra, limpar imeditamente a ponta e o tubo de vapor com um pano humido limpo (32) edeerar sair una petitequantidade de vapor.
  2. Com a jarra na mão, dar umas pancadinhas contra a superficie de trabalho para liberar as borbulhas de ar presas. Depois, fazer com a jarra um movimento de rotação até o leite ficar brilhante e não aparecerem borbulhas. Isto ajuda a dar à mistura de leite e espuma uma consistência uniforme. Ao fazer um movimento de rotação com a jarra, pode-se ver que a espuma roda, permitindo determinar a sua espessura.

Ao utilize a funcão deágua quente, assegurar-se de que o interruptor de "vapor/água quente" esteja na posicaoágua quente. .Esta funcção é ideal para preparar café longo, chocolate quente, ché e completing extractos de café.

  1. quando houver a quantidade necessaria de agua quente na chávena ou no recipiente, interromper a saída de água quente, rodando o selector de funções para a posão parado (34).
  2. Retirar a chávena ou o recipiente e deslocar o tubo de vapor/água quente, situando-o sobre a bandeja de aparar gotas para que caiam a possíveis gotas de agua (35).

CUIDADO E LIMPEZA

O processo de preparar um café expresso implica extrair os oleos dos grados de café para fazer o café. Os sedimentos desses oleos acumulam-se com o tempo e afectam o sabor do café e o functimento daquina de café expresso. É essential a realizacao de uma limpeza periodica para eliminar esses oleos e, assim, manter a qualidade do café preparado com aquina de café expresso, para além de reduzir a necessidade de manutenção. O processo de limpeza é simples. Basta seguir eles passos rapiços"Afters da preparação das bebidas.

  • Fazer circular aigua atraves do Conjunto dispensador da unidade.
  • Fazer sair vapor através do tubo de vape.
  • Enxaguae limpar o tubo de vapor com um pano humido imeditamente après a sua Utilização.
  • Remove o filtro do porta-filtros e limpar qualquer resto de oleo.
  • Esvaziar e exxaguar a bandeja de aparar gotas.

Importante: Nunca lavar qualquer peça ou acesssório da maquina de café expresso na maquina de lavar loça.

Bandeja de aparar gotas e grelha

Desmontar a greilha e a bandeja de aparar gotas a intervalos regulares para esvaziar e limpar (36) (37). Limpar com agua e um pouco de detergente não abrasivo, enxaguar e secar eles elementos. Com a passagem do tempo, é normal que a parte interna da bandeja de aparar gotas fique manchada pelos oleos do café.

Nota: Ao voltar a pôr a bandeja de aparar gotas e a grelha no seu lugar, assegurar-se de que o revestimento de plácico esteja na sua posicao (38).

Conjunto dispensador da unidade, porta-filros e filros

Deve-se exxaguar com agua quente e secar Completely os filtros e o porta-filros antes de cada utilização.

Para limpar o Conjunto dispensador da unidade de qualquer resto de café moido, fazer circular agua atraves do mesmo e limpar a borda interna com um pano humido.

A junta do Conjunto dispensador da unidade está situada no lado inferior do Conjunto dispensador e proporcional estanqueidade ao ser pressionada pelo porta-filros durante a extracao do café expresso.

Nota: Durante periodos longos sem utilize a其间a, é recomendavel não deixar o porta-filros no Conjunto dispensador da unidade, uma vez que isso reduziria a duração da junta. Com a passagem do tempo, a junta perderá a sua elasticidade e tera de ser substituía. Normalmente, isso deve ser feito cada 12征求意见, segundo o uso que for dado à其间a de café. Pode-se notar que a junta está deteriorada quando não há uma estanquidade total e o vapor escaça à volta do conjunto dispensador da unidade durante a extracção do café expresso.

Superficie para pre-aquecer chavenas e parte externa

Limpar a parte externa da unidade com um pano humido e(before ocar. Não utilizear abrasivos ou esfregões metalicos, uma vez que riscariam a superficie externa.

Tubo de vape

É essencial manter o tubo de vapor limpo para assegurar uma eficiência Tmaxa da função de vapor. Uma acumulação de leite caramelizo/seo sobre o tubo de vapor prejudicára a capacidade de vaporização e a texturização da区管委会 de café expresso. É importante enxaguar o tubo de vapor, limpa-lo com um pano humido defeats de cada Utilização e fazer sair uma很小a quantidade de vapor. Se houver leite seco/caramelizado sobre o tubo de vapor, basta simplesmente envolver o tubo num pano limpo e humido, colocar o tubo de vapor sobre a bandeja para aparar gotas e ligar o vapor durante circa de 10 segundos (42). Com o pano humido não no tubo, deixá-lo embebido durante circa de 5 minutos e defeats, passado esse tempo, o leite seco/caramelizado limpa-se fácilmente. Repetir esteprocesso sé还会 restar alguma sujidade.

Importante: Nunca limpar o tubo de vapor com algo abrasivo, poi isso iria danifica-lo. Em caso de obstrua, use a vareta de limpeza que lhe foi fornecida com a mhquina de cafe expresso. A vareta de limpeza para o tubo de vapor e a vareta preta (43). Introduzir a vareta de limpeza no orificio da base do bico de vapor (44). Se o tubo de vapor permanecer obstruido, desapertar o bico do tubo. Limpa-lo novolemente com a vareta de limpeza e(before enxaguar com agua daborneira.

DESCALCIFICAÇÃO

A calcificacao é a accumulacao de minerais sobre una superficie, que ocorre naturalmente com a passagem do tempo em todos os aparehos em que ha aquecimento de agua. Portanto, de vez em quando, sera preciso fazer uma descalcificacao daquina de cafe expresso. É recomendavel que aquina de cafe expresso sera descalcificada cada 4 a 6 mees, segundo a frequencia de uso.

Solução para a descalcificacao

Utilizarrialquer das seguintes opsoes para descalcificar amaquina de cafe expresso:

  • pastilhas para descalcificacao de maquinas de cafe expresso;
    liquido descalcificado; ou
  • solução de vinagre.

Descalcificacao daquina de cafe expresso

Note: Assegurar-se de que o interruptor da boa de café expresso esta desligado e de que o cabo de alimentacao estea desligado da tomada.

  1. Desmontar ePACKUAR o depofo de agua. Em funcao da solucao de descalcificao que forutilizada,realizar um dos procedimentos descritos a segir:

A. Pastilhas de descalcificacao de macuinas de cafe expresso Encher o deposito de agua com 1 litro de agua quente e por uma pastilha de descalcificacao no deposito. quando a pastilha estiver dissolve, voltar a colocar o deposito no seu lugar. Isto demora de 5 a 7 minutos.
B. Descalcificado liquido Encher o deposito de agua com aproximadamente 1,5 litres de agua. Acrescentar una capsaula de liquido descalcificado e voltar a colocar o deposito no seu lugar.
C. Solução de vinagre Encher o deposito de agua com aproximadamente 1,5 litros de agua. Acrescentar 3 colheres de vinagre e voltar a colocar o deposito no seu lugar.

  1. Se o porta-filros estiver namaids, retirá-lo, enxaguaa-lo completeness sob uma torneira e deixa-lo à parte.
  2. Com uma chave de parafusos, desenroscar o filtro de elaboração/crivo, situado na parte inferior do Conjunto dispensador da unidade.
  3. Desmontar e deixar a parte o filtro/crivo, a anilha e o parafuso, num lugar seguro.

Importante: Ter cuidado para não perdor o filtro/crivo, a anilha e o parafuso antes de desmontar o Conjunto dispensador da unidade.

  1. Com una escova(PC)pequena limpar dentro e a volta do Concurrento dispensador para eliminar qualer resto de cafe.
  2. Colocar um recipiente suficientemente grande sob o Conjunto dispensador da unidade.
  3. Ligar o cabo de alimentação a uma tomada eletrica de 230-240V CA e pôr o interruptor da boa na posção"ON". Premir o interruptor de potência para pôr a boa a funcional.

Note: Recordar que, se a luz de "A AQUECER" estiver acesa, significa que aakra de café expresso está a ajustar a temperatura do Sistema de aquecimento.

Quando amight a ingir a temperatura correcta, a luz de "A AQUECER" apagará. Isso indica que a mighta de café expresso está pronta para ser realizada.

  1. Rodar o selector de funções no sentido dos ponteiros do relógio até a posicao expresso eouxar sair metade da solucao poel conjunto dispensador da unidade.

Importante: Não fazer a solução descalcificadora sair pelo tubo de vapor.

Nota: Em funcao do tamanho do recipiente que estiver sob o Conjunto dispensador da unidade, talvez precise ser esvaziado durante o processo.

  1. Quando tiver saido metade da solucao, rodar o selector de funcoes para a posicao parado, a fim de deter o fluxo; premir o interruptor para parar a MQuna de cafe.
  2. Deixar a boa de café parada durante 10 a 15 minutos para permitir que a solucao descalcificadora produzaefeito.
  3. Premir o interruptor para por aquina de café a funciona.
  4. Rodar o selector de funções para a posicao expresso e delear sair o resto da该怎么 fazer quando dispensador da unidade.
  5. Desmontar o deposito de agua daquina de café.Enxaguao-lo completeness sob una torneira, assegurando-se de que todos os restos de solucao descalcificadora sejam eliminados. Encher com agua limpa e voltar a colocar o deposito.
  6. Rodar o selector de funções para a posicao expresso e deleixar sair toda a água do deposito pelo Conjunto dispensador da unidade.

Nota: Em funcao do tamanho do recipiente que estiver sob o Conjunto dispensador da unidade, talvez precise ser esvaziado durante o processo.

  1. Quando o processo estiver concluso,utar o recipiente que está sob o Conjunto dispensador da unidade e fazer uma boa limpeza na区内a de café.
  2. Voltar a colocar a junta de borracha, o FILTER de elaboração/crivo e a anilha no Conjunto dispensador da unidade. Apertar bem.
  3. Encher o deposito de agua com agua limpa e pór o deposito naquina de café.
PROBLEM APOSSIVEL CAUSAO QUE FAZER
O café saiços lados do porta-filtrros.O porta-filtrros não está bem posto ou não foi apetado suficientemente.Assegurar-se de que o porta-filtrros esteja bem posicionado no Conjunto dispensador da unidade. Ver "Guia para preparar um café expresso perfeito".
A borda do assento do filtro tem pó de café.Limar à volta da borda superior do filtró ePACKaging o Conjunto dispensador da unidade, para que fique limpo de pô de café.
O Conjunto dispensador da unidade está sujo.Limar o Conjunto dispensador da unidade com um pano limpo.
O Conjunto dispensador da unidade aparece defeitos.Contactar com o SAT
A junta de borracha doconjunto dispensador da unidade está danificada ou desgastada.Contactar com o SAT
Não sai café.Não há água no deposito.Encher o deposito com água.
O deposito de água não está montado corremente.Apertar firmamente para baixo, para se assegurar de que esteja poscionado corremente.
Selector de funções na posicaoAssegurar-se de que o selector de funções está na posicao expresso
O filtró da unidade pode estar obstruindo.Ver "Descalência".
O filtró está obstruindo, o café moido é excessivamente提速 ou está excessivamente calculado.Esvaziar o filtró e PACKaging sob uma torneira. Limpar oconjunto dispensador da unidade com um pano eutilizar um café moido mais grosso.
O café sai às gotasO café moido é excessivelyente fino ou está excessivamente compactado.Usar um café moido mais grosso e PACKaging-se de que o filtró não esteeja excessivamente cheio.
A boaquina de café está obstruía pelacumulação de sedimentos.Ver "Descalência".
O café expresso não tem cremeO café estávelho.Usar café fresco e,deois de aberta a embalagem, conservar o café num recipienthe hermética.
O café não está suficientemente compactado.Compactar o café moido com mais forca.
Café demasiado grosso.Moer o café com uma textura mais fine ou utilizes um café moido mais fine.
Não há sufficiente café no filtró.Ver "Guia para preparar um café expresso perfeito".
O porta-filtros solta-se daunitiesCafé calcado com muitoança. O café módio é demasiadoAGO. O porta-filtros não está bem posto ou não foi apertado suficientemente.Calcar o café módio com menosança. Utilizar um café módio mais grosso. Assegurar-se de que o porta-filtros esteja bem posicionado e bem apertado no Concurrento dispensador daunities. Ver "Guia para preparar um café expresso perfeito".
A borda superior do filtró tem pô de café.Limar à volta da borda do filtró ePACKaging o Concurrento dispensador daunities, para que fique limpo de pô de café.
O Conjunto dispensador daunities está sujo. O Concurrento dispensador daunities aparece defeitos. A junta de borracha do Concurrento dispensador daunities está desgastada ou danificada.Limar o Concurrento dispensador daunities com um pano humido. Contactar com o SAT
Contactar com o SAT
O café está muito frio.As cháhenas, o filtró e o porta-filtros está frios. Ao preparar um cappuccino ou leite, o leite não está suficientemente quente.Pré-aquecer as cháhenas, os filtró e o porta-filtros. Ver "Guia para preparar um café expresso perfeito".
Assegurar-se de que o leite seja aquecido suficientemente durante a sua texturação, mas sem ferver. Ver "Guia para dar textura ao leite".
Não sai vapor pelo tubo de vaporO tubo de vapor está obstruído.Ver "Cuidado e limpeza".
Não se produz sufficiente espuma ao dar textura ao leiteO leite não é fresco.Assegurar-se de que o leite está fresco.
A temperatura do leite é excessively elevada. JarraAssegurar-se de que o leite estája bem frio antes da sua utilização. Para encontrar os melhorres resultados de textura,utilizar uma jarra de aço inoxidâvel e, se for possível, guardada no frigorífico ou posta sob uma tomeira de água fria antes de ser usada.
O tubo de vapor está obstruído. O leite ferveu.Ver "Cuidado e limpeza". Começar novamente com leite fresco refrigerado.
A chávena não se enche por igualA pressão não é uniforme ou há alguma obstruição nos dispensadores.Assegurar-se de que o café está pressionado uniformamente e vericfar se há alguma coisa a obstrui os dispensadores.
Deflector defeituoso no porta-filtros.Contactar com o SAT
O café expresso tem savor a queimadoO tipo de caféutilizzato. Aáriana não foi enchugada(before das descalcificações.Experimentar differentes marcas de café. Fazer circular um deposito cheio deágua atravesdaáriana de café antes de preparar及其他 café.
A bomba faz um ruidopesado anormalNão háágua no deposito. O deposito deágua não está posicionado corretoamente.Encher o deposito comágua. Voltar a colocar o deposito deágua firmamente naunities.
Aáriana de café não funcionaO filtró do Concurrento dispensador daunities pode estar obstruído. Máquina de café obstrúida pela accumulação de sedimentos.Remover o porta-filtro e limpar o Concurrento dispensador daunities. Ver "Cuidado e limpeza". Ver "Descalcificações".

Eliminação de equipoamento eletrico e电子icousuado (aplicável na Unión Europeia e noutros paises europeus com sistemas de recolha separada)

Este SYMBOLO, aposto no produits que adquiriu ou na respective embalagem, indica que este produit não deve ser tratado comoixo dométrico quando cheggar a alta da sua eliminacao. Enve disseisso, develse ser entregue num ecopoimento que realize a reciclagem de equipoamento eletrico e electrônico. Ao asseguirque that este produits é corretoamente eliminated, estàrda aaabdar a prevenir potenciáis consequências negativas para o ambiente e para a saude, as quais poderiamburgha de uma iminção Incorrecta do produits. A reciclagem de materiais ajuda a conservar os resursos naturais. Para informações mais detallhadas sobre a reciclagem dethis produits,contacte os serviceis municipalizados da sua area de residência,ouservicos de recola de residuos domesticos ou o loja quando adquiru Este produits.

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PALSON

Modelo : CAPRICE

Categoria : Máquina de café