CAPRICE - Maquina de cafe PALSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CAPRICE PALSON en formato PDF.

📄 134 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PALSON CAPRICE - page 10
Tipo de dispositivoMáquina de café expreso
Capacidad del depósitoNo especificado
PotenciaNo especificado
Presión de la bombaNo especificado
Material del cuerpoNo especificado
Tipo de café utilizadoCafé molido
Función espumador de lecheNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
AlimentaciónEléctrica
ColorNo especificado
Apagado automáticoNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado
Manual de instruccionesMultilingüe

Preguntas frecuentes - CAPRICE PALSON

¿Cómo encender el PALSON CAPRICE?
Para encender el PALSON CAPRICE, conecte el aparato a una toma de corriente y presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Cuál es la capacidad del PALSON CAPRICE?
El PALSON CAPRICE tiene una capacidad de 1,5 litros.
¿Cómo limpiar el PALSON CAPRICE?
Para limpiar el PALSON CAPRICE, desconecte el aparato y déjelo enfriar. Luego, limpie el exterior con un paño húmedo y retire las partes desmontables para lavarlas con agua jabonosa.
¿El PALSON CAPRICE emite ruidos fuertes durante su funcionamiento?
Un ligero ruido es normal durante el funcionamiento del PALSON CAPRICE, pero si escucha ruidos fuertes o inusuales, verifique que el aparato esté bien instalado y que no haya objetos que obstruyan el ventilador.
¿Qué tipos de recetas puedo preparar con el PALSON CAPRICE?
El PALSON CAPRICE es ideal para preparar una variedad de recetas, incluyendo platos a base de verduras, carnes, pescados e incluso postres.
¿Cómo ajustar la temperatura en el PALSON CAPRICE?
Para ajustar la temperatura, use el botón de control de temperatura en el panel del aparato. Seleccione la temperatura deseada girando el botón.
¿Es fácil almacenar el PALSON CAPRICE?
Sí, el PALSON CAPRICE está diseñado para ser compacto y fácil de guardar en su cocina gracias a su diseño poco voluminoso.
¿Puedo usar el PALSON CAPRICE sin aceite?
Sí, el PALSON CAPRICE está diseñado para cocinar los alimentos con poco o nada de aceite, lo que permite preparar platos más saludables.
¿Hay garantía para el PALSON CAPRICE?
Sí, el PALSON CAPRICE generalmente viene con una garantía de 2 años. Consulte el manual de usuario para más detalles.
¿Qué hacer si el PALSON CAPRICE no calienta?
Si el PALSON CAPRICE no calienta, verifique que esté correctamente conectado y que el botón de encendido esté activado. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre CAPRICE PALSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CAPRICE - PALSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CAPRICE de la marca PALSON.

MANUAL DE USUARIO CAPRICE PALSON

  1. Superficie para precalentar tazas
  2. Luz indicadora de "calentando"
  3. Selector de vapor/agua caliente
  4. Interruptor de "encendida"
  5. Portafiltros
  6. Cuchara de medicación
  7. Pisón
  8. Depóstito de agua de 1,6 liters
  9. Selector de funciona
  10. Varilla del vapor
  11. Bandeja recogegotas y parrilla desmontables
  12. Patas de goma antideslizantes
  13. Filtro para monodosis
  14. Filtro para una taza
  15. Filtro para dos tazas
  16. Tobera

PALSON CAPRICE - 1

PALSON CAPRICE - 2

PALSON CAPRICE - 3

PALSON CAPRICE - 4

PALSON CAPRICE - 5

PALSON CAPRICE - 6

PALSON CAPRICE - 7

PALSON CAPRICE - 8

PALSON CAPRICE - 9

PALSON CAPRICE - 10

PALSON CAPRICE - 11

PALSON CAPRICE - 12

PALSON CAPRICE - 13

PALSON CAPRICE - 14

PALSON CAPRICE - 15

PALSON CAPRICE - 16

PALSON CAPRICE - 17

PALSON CAPRICE - 18

PALSON CAPRICE - 19

PALSON CAPRICE - 20

PALSON CAPRICE - 21

PALSON CAPRICE - 22

PALSON CAPRICE - 23

PALSON CAPRICE - 24

PALSON CAPRICE - 25

PALSON CAPRICE - 26

PALSON CAPRICE - 27

PALSON CAPRICE - 28

PALSON CAPRICE - 29

PALSON CAPRICE - 30

PALSON CAPRICE - 31

PALSON CAPRICE - 32

PALSON CAPRICE - 33

PALSON CAPRICE - 34

PALSON CAPRICE - 35

PALSON CAPRICE - 36

PALSON CAPRICE - 37

PALSON CAPRICE - 38

PALSON CAPRICE - 39

PALSON CAPRICE - 40

PALSON CAPRICE - 41

PALSON CAPRICE - 42

PALSON CAPRICE - 43

PALSON CAPRICE - 44

E

Bomba de 15 Bar

La cafetera está equipada con una bomba de Diseño y fabricación italierno, que suministra una presión de 15 BAR requerida para la extracción completa de aceites, solidos de café y aroma.

Sistema decrema

El sistema de crema, de diseño italiano,bine en un filto de doble base que create una presión adscional de returno y un deflector estabilizador que ayuda a mantener la temperatura y produce un vertido estable del expres.

Sistema de calentamento Thermoblock

El sistemas de calentimiento Thermoblock calienta el agua asegurando que alcanza la temperatura précisa para cada función. Además, el Thermoblock está revestido de un material anti-adherente para minimizar la acumulación de depósitos calcáreos y reducir la Frequencia de limpieza de la cafeteria.

GB

15 Bar pump

Nuestros productos estan desarrollados para proportionar la maxima calidad, prestaciones y estandares de diseño. Le desamos que disfruete con estareshauna cafeteria exprés CAPRICE de PALSON .

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

  • Colocar siempre la cafeteria sobre una superficie plana y nivelada.
    No hacerla funciona sin agua en el deposto. Llenar el deposto solamente con agua limpia y fresca. Tener enIELDa que el volumen dellenado maximum es de 1,6litros.
    No qitar el portafilros durante el vertido del expres o@m间隙s el agua fluye y la unidad este bajo presion. Si se quita el portafilros durante una de把这些 operaciones se podran produir escaldamenteos or lesiones.
  • La varilla del vapor se calienta mucho cuando la leche alcanza textura y el agua está fluyendo. Esto peutecrear quemaduras en el caso de contacto, por lo tanto evaporarrialquiercontactodirecto conla varilla del vapor.
  • Desconectar siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpar la cafeteria expres o si hay algo problema durante el proceso de elaboracion del cafe.
    No permitir que el cable de potencia este en contacto con partes calientes de la cafeteria exprés, incluida la superficie para precalentar tazas y la varilla del vapor.
    No colocar las manos directamente bajo el vertido de vapor, del agua caliente o del café, ya quearlo pueda dar lugar a escaldimientos o lesiones.
    Leer con atencion y guardar todas las instrucciones proportionadas con el aparato.
  • Desconectar sempre el interruptor de encendida antes de poder o sacar el enchufe. Qitarlo sujetando el enchufe, no tirar del cable.
  • Desconectar el interruptor de "ENCENDIDA" y sacar el enchufe cuando el aparato no está en uso y antes de la limpieza.
  • No usar el aparato con un cable de prolongación salvo que este cable haya sido comprobado y verificado por un先进技术 equivalido o personal de servicios专业技术e autorizzato.
  • Utilizar siempre el aparato desde una fuente de potencia queonga un voltaje como el indicado en el aparato (sólo AC - corrente alterna).
  • Este aparato no está destinado para ser utilizdo por niños o personas incapacitasadas salvo que estén vigilados por un responsableadulto para garantizar quecouldanutilizarelaporatoconseguidad.
  • No departing nunca el aparato sin vigilancia@msteads este en functiOnamento.
  • Los niños han de ser vigilados para asegurar de que no jugan con el aparato.
  • No utilizar el aparato para un usodistincto del que ha sido diseñado.
    No colocar el aparato sobre o circa de una llama de gas caliente, de un elemento eletrico o de unorno caliente. No colocarlo sobreequalquierotro aparato.
    No permitir que el cable de potencia del aparatoswithe sobre el borde de una mesa o de un estante o este en contacto conequalierothesuperficie caliente.
    Por razones de segudad y para evitar el mantenimiento por personas no qualificadas,algunos aparatos estan "sellados" con tornillos a prueba de manipulacion. Tales aparatos siempre han de ser enviados al serviceo先进技术 autorizzato mas cercano para su ajuste o reparacion si es necessitiesio.
    No hacer funcional ningún aparato con el cable dañado o después de que el aparato haya caído o está dañado de algón modo. Si se sospecha que pueda haber algón daño, devolver el aparato al servicios专业技术o autorizzato más cercano para su examen, reparación o ajuste.
    Para una proteccion adiconlal se recomienda el uso de un interruptor diferencial (RCD) con una corrente de desconexion que no exceeda de 30mA colocado en el circuito electrico de suministro de corrente a los aparatos.
  • No sumergir el aparato en agua o en cualquier(other liquido excepto lo recommendado.
  • Este produit no está permitido para uso infantil u outras pessoas sin assistencia o supervisión si su estado fisico, sensorial o mental le limita de usarlo con segurança. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jugan con这么做产品经理。
  • Si el cable de corriente está dañado, deben ser sustituido por el fabricante o su servicios专业技术o autorizzato o por un技术服务czido, con tal de evitar un peligro.

UTILIZACION DEL PANEL DE CONTROL

Potencia

Pulsar el interruptor de "ENCENDIDA" para poder en marcha la cafeteria. La luz interior del interruptor "ENCENDIDA" lucira de color rojo y la luz de "CALENTANDO" de color ambar; este es para indicar que la cafeteria expresses estar en marcha y se está calentando.

PALSON CAPRICE - Potencia - 1

Note: Antes deponer en marcha la cafeteria expressesagurarse de que el selector defuncionamento está en la posicónde paro (0).

PALSON CAPRICE - Potencia - 2

El café exprése se calentará automatistically hasta la temperatura de 92^ - 94^ . Cuando la cafeteria exprése se haya calentado y está preparada para su utilización, la luz ambar de "CALENTANDO" se apagará.

Note: Recordar que si la luzámbar de "CALENTANDO" está encendida, quiereocrir que la cafetera expresses está ajustando la temperatura delsystemadecalmente.

Para parar la cafeteria, simplemente pulsar el interruptor de encendida.

PALSON CAPRICE - Potencia - 3

Expres

Cuando la cafeteria expresses está conectada y se ha calentado a la temperatura correcta, de modo que la luzámbar de "CALENTANDO" está apagada, la cafeteria está disponible para utiliser.

Sóle se necesa girar el selector de funciona en el sentido de las agujas del reloj hacer la posicion expresses para inceriar el vertido y volverlo de nuevo a la posicion de paro para la detencion.

Vapor/Agua caliente

Cuando la cafeteria expresses está conectada y se quiere utilizar la funciona de evapor o de agua caliente, ha de selectionar en primer lugar la posicion apropiada.

PALSON CAPRICE - Vapor/Agua caliente - 1

A. Si se quiere dar textura a la leche, se ha de pulsar en primer lugar el interruptor "vapor/agua caliente" hacía la posición

La luzámbar de "CALENTANDO" se encenderá,indicando que la cafetera expresses está ajustando la temperatura del sistemas de calentimiento.

PALSON CAPRICE - Vapor/Agua caliente - 2

B. Si se quiere usar la funciona de agua caliente, se ha de pulsar en primer lugar el interruptor "vapor/agua caliente" hacer la posicion

PALSON CAPRICE - Vapor/Agua caliente - 3

Una vez la cafeteria expressesse hayacalentadoa la temperatura correcta,la luz de "CALENTANDO" se apagar y la cafeteria estara preparada parautilizarla.Sóle se necesita girar el selector de functionamento en sentido contrario de las agujas del reloj hacer la posicion vapor/agua caliente 念 para empezar,y=yolverdo nuevo a la posicion de paro para detenerlo.

PALSON CAPRICE - Vapor/Agua caliente - 4

PREPARATIVOS PREVIOS

  1. Colocar la cafeteria expres sobre una superficie de trabajo seca y estable.
  2. Asegurarse de que la bandeja recogegotas y la parrilla estén en su lugar.
  3. Llenar la cafeteria expres con agua de estas 2 maneras:

a) Simplemente levantar la tapa del deposito de agua en la parte superior de la cafeteria expres (1) y utilizing una jarra llenorlo con agua fresca (2).
b) Alternatively el depóito de agua pueda ser desmontado y llenado con agua. Levantar la tapa y/utilizándola como asa, simplemente deslizar hacía fuera el depórito de agua (3). Llenarlo con agua (4). Volver a colocar el depórito fijándolo con firmeza y cerrar la tapa (5).

  1. Introducir el cable de potencia en una toma de corriente de 230-240V AC y conectarlo. Pulsar el interruptor de "ENCENDIDA" para poder en marcha la cafeteria expres (6). La luz interior del botón "ENCENDIDA" lucira de color rojo y la luz de "CALENTANDO" se encenderá de color ámbar, para indicar que la cafeteria expres está en marcha y se está calentando.

Cuando la luz de "CALENTANDO" se apaga, significa que la cafeteria expresses está caliente y lista para ser realizada (7).

Nota: Antes deponer en marcha la cafeteria exprés asegurarse de que el selector de funciona bajo en la posicion de paro.

  1. Colocar los vasos y las tazas en la superficie para precalentar tazas (8).

Importante: Al utilizesra por primera vez o si no ha sido realizada durante algo ntempo, es importante que la cafeteria sea enjuagada tal como sigue:

  1. Poner en el cabeza del portafilros uno de los tres filtros (9). Fijar el asa del portafilros al cabeza de la unidad (10) y girar el portafilros por el asa hacía la derecha, hasta que haga tope (11).
  2. Colocar un recipiente suficientemente grande bajo ambos surtidos de vertido (12).
  3. Girar el selector de funciona en el sentido de las agujas del reloj hacer la posicion expres (13) ydeoar que el agua corra hasta que el deposto de agua este vacio.

GUIA PARA HACER UN EXPRES PERFECTO

Antes de empezar el expres, asegurar de que la cafeteria expres está conectada para permitir que esta se caliente.

Precalentar los vasos

  1. Precalentar los vasos/tazas llenandolos con agua caliente ya que elo ayudar a preservar la crema del expelled. Colocar los vasos y tazasAparte.
  1. SeLECTIONAR el recipiente del filtro adecuado y colocarlo en el cabezal del portafiltros (14).

Consejo: Utilizar el filtro de una taza (monodosis o normal) para servir un uncommone y el filtro de dos tazas para servir un expreso doble.

  1. Coger el portafiltres por el asa, sostenerlo bajo elCabezal de la unidad y purgar el agua. Con el recipiente del filto posicionado bajo el cabezal de la unidad girar el selector de functiomento hacer la posicjion de exprés para empezar el flujo de agua, y girarlo al revs a la posicjion de desconexion para pararlo (15).
  2. Secar el recipiente del filtro.

Dosificacion y apisonado

  1. Utilizando la cachara de medicación suministrada,poner café finalmente molido en el recipientel del filtro (16).
  2. Apoyar el portafilros con el recipiente del filtro en posicion, sobre la superficie de trabajo. Coger el pisón de café, aplicar una firme presión de comprensión para nivelar (17), girando 90 grados para refinar el café molido. De estaforma, se sella la superficie de la costra del café.
  3. Limpiarrialquier exceso de café molido que haya;quedado en los bordes del recipiente del filto (18).

Importante: Asegurarse de no llenar con excesso de café el recipiente del filtro.

Consejo: La dosificacion del cafe y el grado de presionado, debe ser el mesmo cada vez que se hace un cafe, la una casa que pueda variar es el grueso del cafe molido y este variará en function del grano del cafe. Por exemple, para encontrar una cadencia de vertido de expres más lenta utilizar un molido más fino y un molido más grueso para una cadencia de vertido más<rápida.

Consejo: Asegurarse de que el pisón del café está seco, ya que si está humedo el café molido se pegará en el.

El vertido del expres

  1. Bloquear el portafilros, por el asa, en el cebazal de la unidad (19) y girarlo hacía la derecha, hasta que haga tope (20).
  2. Vaciar los vasos/tazas y colocarlos bajo los surtidores de vertido (21).

Note: Comprobar y ver que la cafeteria expresses está lista para ser realizada, recordar que si la luz de "CALENTANDO" está encendida, la cafeteria expresses está todas ajustando la temperatura del sistema de calentimiento.

  1. Girar el selector de funciona en el sentido de las agujas del reloj hacer la posicion expres para empezar el vertido, y girar hacía atras a la posicion de paro para detenerlo (22).
  2. Comprobar el vertido del expres. El vertido ideal es oscuro y caramelo con reflejos rojizos.
  3. Servir el expreses inmediamente.
  1. Quitar el portafiltres por el asa, del cabezal de la unidad (23).
  2. Eliminar el café molido uso del filtro (24).

Consejo: Después de cada.krilacion de la cafetera exprés, recomendamos que se haga circular unapequeñacantidad de agua a través del czabal de la unidad, ya que este limparar y eliminará综合素质 de café molido viejo o uso que se haya pegado en la cara inferior del czalal de la unidad. Simplemente girar el selector de functionamento hacer la posicón de exprés ydefer que unapequeñacantidad de agua circulea através de el.

GUIA PARA DAR TEXTURA A LA LECHE

Dar textura a la leche es inyector vapor en la leche. El vapor hace dos cosas, en primer lugar calienta la leche y ensegundo lugar mezcla aire con la leche para formar una "emulsion" de minusculas burbujas que proportiona una textura aterciopelada suave. Del本身就是 mode que al hacer un expres, el perfeccionar el arte de dar textura a la leche necessitiesitatempo y practica.

Consejo: Recordar que el expres es la base de todas las bebidas semejantes al café y la leche es la variable.

Antes de empezar a preparar para dar textura a la leche, asegurar de que el selector "vapor/agua caliente" está en la posicion del vapor.

  1. Determinar la calidad de leche que sera necessitiesa sobre la base de los numero de tazas que se estan preparando o al时间为 de la jarra de texturizado.

Consejo: Tener enIELD que el volumen de la leche augmentar o se "ensanchara" durante el texturizado.

  1. Verter leche refrigerada en una jarra, entre 1/2 a 2/3 de su volumen.

Consejo: Guardar la jarra de modo que esté bien fría. Asegurar también de no enjuagar la jarra con agua caliente antes de su utilización.

  1. Purgar la varilla del vapor derial quier resto de agua. Con la varilla del vapor colocada sobre la bandeja de goteo activar la funcia de vapor girando el selector de functionamento hacia la posicn de vapor (25). Cuando hayaso purgado totalmente, cerrar el vapor girando el selector de functionamento hacia la posicn de paro (26).

E

  1. Desplazar la varilla del vapor hacía el lateral de la cafeteria expres (27).
  2. Colocar la varilla del vapor en la leche de modo que la tobera está alrededor de un centimetro por bajo de su superficie y activar la funciona de vapor girando el selector de functionamento hacer la posicion de vapor (28).
  3. Inclinar la jarra de modo que la varilla del vapor se apoye en el pico de la jarra y descender la jarra hasta que la punta de la tobera del vapor esté juste bajo de la superficie de la leche. Esto empezará a produir unaccion de remolino en la leche (29).

Note: NoCEEDe qel vapor salga con chorros desigues ya que se produciria espuma aireada y burbujas grandes. Si es tocede, levantar la jarra de modo que la tobera del vapor descienda mas en la leche. Recordar que la consistencia ideal es la de una textura aterciopelada suave.

  1. A medida que el vapor calient y da textura a la leche, el nivel empieza a subir en la jarra. Cuando este sucede vigilar el nivel bajo la jarra, mantenendo siempre la punta de la tobera del vapor solo por bajo de la superficie.
  2. Una vez creada la espuma levantar la jarra hasta que la tobera del vapor este en el centro de la leche (30).

Consejo: LaULDa de espuma requerida varia en funcion de las bebidas que se esten hacer, por ejemplo un capuchino requiere mas espuma que un flat white.
9. Cerrar el vapor inmediamente cuando la leche se haya calentado entre 60 - 65^ girando el selector de funciona a la posicion de paro (31).

Consejo: Si no se tiene un termómetro, una buena indicación de que se ha alcancazo la temperatura correcta es cuando no se pueda aguantar la palma de la mano contra el lado de la jarra durante más de 3segundos.

Important: No hervir la leche.

  1. Quitar la jarra, limpiar inmediatamente la tobera y la varilla del vapor con un trapo humedo limpio (32) y purgar unalittle cantiago de vapor.
  2. Con la jarra en la mano dar los golpecitos a laquia en la superficie de trabajo para liberar las burbujas de aire atrapadas y despues dar un movimiento de giro a la jarra hasta que la leche se vuelva brillante y no queden burbujas, bajo a que el combinado de leche y espumaonga una consistencia uniforme. Al dar un movimiento de giro a la leche se pueda ver que la espuma en la jarra gira con这些东西 movimientos y con elto se podra decidir el espesor de la espuma.

UTILIZACION DE LA FUNCION DE AGUA CALIENTE

Al utiliser la funciona de agua caliente asegurarde que el selector de vapor/agua caliente" está en la posicón de agua caliente .Estamerican de preparar cafés largos y chocolate caliente.

  1. Colocar la taza o el recipiente bajo la tobera de vapor/agua caliente y activar la funciona de agua caliente girando el selector de funciona bajo la posicion de agua caliente (33).
  2. Una vez se haya distribuido laULDad requerida de agua caliente en la taza o en el recipiente, cerrar el agua caliente girando el selector de functionamento hacla la posicn de paro (34).
  3. Quitar la taza o el recipiente y desplazar la varilla de vapor/agua caliente colocandola sobre la bandeja recogegotas para该如何 gota de agua (35).

CUIDADO Y LIMPIEZA

El proceso de hacer un café implica el extraer los aceites fuera de los granos del café para hacer el café expres. Los sedimentos de这些东西 aceites se acumulan a lo largo del tiempo y afectan al gusto del café y al funcionaimiento de la cafetera expres. Es esencial una limpieza periodica para eliminar这些东西 y de este modo Maintener la calidad del café que produce la cafeteria expres y también conarlo reducir elostenimientorequireido. Es sencillo de hacer siguiendounos pasos rápidos de fácil limpieza afterwards de cada sesión de hacer café.

Hacer circular agua a工程技术 del cebazal de la unidad.

  • Purgar el vapor a工程技术 de la varilla del vapor.
  • Enjuagar la varilla del vapor y limpiarla con un trapo humedo inmediamente afterwards de su Utilizacion.
  • Desmontar el recipiente del filtro del portafiltro y limpiarrialquier resto de poso del cafe.
    Vaciar la bandeja de goteo y enjuagar.

Importante: No lavar nuncaassinguna pieza de la cafeteria exprso o accesorio en el lavaplatos.

Bandeja de goteo y parrilla

Desmontar la parrilla y la bandeja recogegotas a intervalos regulares para vaciarlas (36) (37). Limpiarlas con agua y un poco de detergente no abrasivo, enjuagarlas y secalas. A lo largo del tiempo es normal que la parte interior de la bandeja de goteo quede manchada por el café.

Nota: Asegurarse de que cuando se está volviendo a colocar la bandeja recogegotas y la parrilla, la pieza de plástico está en su posicion (38).

Cabezal de la unidad, portafiltros y filtros

Los filtros y el portafiltros deben ser enjuagados con agua caliente afterwards de cada utilizacion y.afteres secados completeness.

Para limpiar el cabezal de la unidad de cadaquier resto de café molido hacer circular agua y limpiar el alrededor del borde interior con un trapo humedo.

Si los orificios de los recipientes del filto estan obstruidos con granulos de cafe utilizing un cepillo de pumas fino para quitarlos.

Importante: Si el filtro continua bloqueado antes de una limpieza normal, se ha suministro una espiga de limpieza con la cafetera expres. La espiga de limpieza para el filtro es la espiga gris (40). Con la espiga de limpieza, introducirla en cada orificio individualmente en la base del filtr (41).

Junta de goma del=cabezal de la unidad

La junta del CZeal de la unidad está situada en el lado inferior del CZeal de la unidad y proportionscuna una estanqueidad contra el portafilros durante el vertido del exprés.

Note: Durante periodos largos de no-functionamento, recomendamos nodeer fijado el portafilros al cabezal de la unidad, ya que elo reduciria la duracion de la junta. A lo largo del tiempo, la junta perdera su elasticidad y sera necessario sustituirla, normalmente cada 12 meSES en funcio de suutilization. Los sintomas de que la junta se estadeteriorando son cuando el portafilros no puebe proportionar la estanqueid necessitiesa y el vapor escapa alrededor del cabezal de la unidad durante el vertido del expres.

Superficie para precalentar tazas y exterior

Limpiar el exterior de la unidad con un trapo humedo y secarlo. No utilize abrasivos o estropajes metálicos ya que这些东西 rascaran la superficie exterior.

Varilla del vapor

El mantener la varilla del vapor limpia es esencial para asegurar una(Maxima eficiency de la referencia del vapor. Una acumulación de leche caramelizada/seca sobre la varilla del vapor perjudicará la capacité del vaporizado y del texturorado de la cafetera exprés. Es importante enjuagar la varilla del vapor y limpiarla con un trapo humedo inmediamente après de cada uso y purgar unalittlecantidad de vapor. Si hay leche seca/caramelizada sobre la varilla del vapor, simplemente envolver la varilla con un trapo limpio humedo,poner la varilla del vapor sobre la bandeja de goteo y conectar el vapor duranteunos 10segundos (42).Con el trapo todavía en la varilla,dejar el trapo empapado duranteunos 5minutos y despues de este tiempo la leche seca/caramelizada se limpia con calidad. Repetir este proceso si todasva queda sucidad.

Importante: Nunca limpiar la varilla del vapor con un trapo abrasivo ya que this la dañaría Si queda obstruida, se ha suministrado una espiga de limpieza con la cafetera expres. La espiga de limpieza para la varilla del vapor es la espiga negra (43). Introducir la espiga de limpieza en el orificio de la base de la tobera del vapor (44). Si la varilla del vapor permanece obstruida, destornillar la tobera de la varilla. Limpiarla-Newamente con la espiga de limpieza y despues'enjuagar bajo el agua del grifo.

DESCALCIFICACION

La calculación es una acumulación de minerales sobre una superficie que ocurre naturalmente a lo largo del tiempo en todos los aparatos en los que hay calentimiento de agua. Por lo tanto la cafeteria expresses你需要earirá occasionsamente la descalcificación. Se recomienda que la cafeteria expresses sea descalcificada cada 4-6 días, lo cual variaré en función de la Frequencia de uso.

Solución de descalcificado

Utilizar该案a de las seguides opciones, cuando se descalcificque la cafeteria expres:

Tabletas de descalcificacion de cafetera expres.
Liquido descalcificador.
- Soluciones de vinagre.

Descalcificación de la cafeteria exprés

Nota: Asegurarse de que la cafeteria expresses está desconnectada y el cable de potencia desenchufado.

  1. Desmontar el deposito de agua y limpiarlo. En funcion de la solution de descalcificado que se utilise:

A. Tabletas de descalcificado de la cafeteria expres

Llenar el deposito de agua con 1 litro de agua caliente y poder una tableta de descalcificado en el deposito.

Una vez la tableta se ha disuelto volver a colocar el depuesto, este tarda 5-7关键时刻.

B. Descalcificador liquido

Llenar el deposito de agua conunos 1,5litros de agua,añadir una capsa laliquido descalcificador y volver a colocar el deposito.

C. Solución de vinagre

Llenar el deposito de agua conunos 1,5litros de agua caliente,añadir 3cucharadas de vinagre y volver a colocar el deposito.

  1. Si el portafiltros está fijado al cabeza al unidad, desmontarla, enjuagarla Completely bajo el agua del grifo y dejarla apare.
  2. Utilizing un destornillador, desenroscar el filtro de elaboracion/tamiz de rociado del lado inferior del brazal de la unidad.
  3. Desmontar y colocar aparee el filtro/tamiz, la arandela y el tornillo en un lugar seguro.

Importante: Prestar atencion en no perder el filto/tamiz, la arandela y el tornillo una vez se haya desmontado el cabezal de la unidad.

  1. Utilizing a cepillo(PC)quefo fregar dentro y alrededor de la zona en el cabezal de elaboracion,eliminando todos los granulos de cafe.
  2. Colocar un recipiente lo suficientemente grande bajo el cabezal de la unidad.
  3. Introducir el cable de potencia en una toma de potencia de 230-240V AC y conectar la potencia "ON". Pulsar el interruptor de encendida para poder laquina en marcha.

Note: Recordar que si la luz de "CALENTANDO" está encendida, la cafeteria expresses está ajustando la temperatura del sistema de calentimiento.

Una vez la cafeteria expresses está calentada a su temperatura correcta, la luz de "CALENTANDO" se apagará, lo cual indica que la cafeteria expresses está calentada y lista para ser realizada.

  1. Girar el selector de funciona en el sentido de las agujas del reloj hacer la posicion expres ydeojar que la mitad de la solution circule a工程技术 del cuestion de la unidad.

Importante: No hacer circular solution descalcificadora a工程技术 de la varilla del vapor.

Note: En función del時間 del recipiente bajo el cabeza de la unidad, occasionalemente sera你需要 viciarlo a lo large de este proceso.

  1. Después de que la mitad de la solución haya circulado a su través, girar el selector de funcionaimiento a la posión de paro para detener el flujo y pulsar el interruptor para parar la cafeteria.
  2. Dejar la cafeteria parada durante 10-15 Minutes para permitir que la solución descalcificadora haga efecto.
  3. Pulsar el interruptor para poner en marcha la cafeteria.
  4. Girar el selector de funciona横向 la posicion exprés y dejar que el resto de la solución circule a工程技术 del cuestion de la unidad.
  5. Desmontar el deposito de agua de la cafeteria y enjuagarlo Completely bajo el agua del grifo, asegurandose de que todos los restos de solución descalcificadora sean eliminados. Llenar con agua limpia y volver a colocar el deposito.
  6. Girar el selector de funciona横向 la posicion exprés y dejar que toda el agua del deposito circule a工程技术 del cuestion de la unidad.
    Note: En func tion del tameno del recipiente bajo el cabezal de la unidad, occasionalemente peut ser necessario vaciarlo a lo largo de este proceso.
  7. Cuando esta funciona finalice, descintar el recipiente de problemas del cuestion de la unidad y dar a la cafeteria una buena limpieza.
  8. Volver a colocar la junta de goma, el filtro de elaboración/tamiz de rociado y la arandela en el cabeza de la unidad. Apretarlo bien.
  9. Llenar el deposito de agua con agua corriente y colocarlo en la cafeteria.
PROBLEMACAUSA POSIBLEQUÉ HACER
El café fluye hacía bajo por los laterales del portafiltres.El portafiltro no está fjado correctamente, o no ha sido apretado suficientemente.Asegurar de que el portafiltro está posicondo correctamente en el cebazal de la unidad. Ver "Gula del expresès perfecto".
El borde del asiento del filtre no está libre de gránulos de café.Limpiar alrededor del borde superior del filtre y=enjuagar el cebazal de la unidad para que quede limpio de café.
El cebazal de la unidad está sucio.Limpiar el cebazal de la unidad con un trapo limpio.
El cebazal de la unidad es defectuoso.Contactor con SAT
La junta de goma del cebazal de la unidad está dañada o desgastada.Contactor con SAT
No sale café.No hay agua en el depósito de agua.Llenar el depósito con agua.
El depósito de agua no está montado correctamente.Apretarfirmamente hacer abajo para asegurar de que está correctamente posicondo.
Selector de configuracionmente posicondo enAsegurar de que el selector de configuracionmente está positonado en expres
El filtro de la unidad pueda estar obstruido.Ver "Descalcificación".
El filtro está obstruido, el café molido es demasiado fino o está apisonado demasiado fuerte.Vaciar el filtro y'enjuguer bajo el agua del grifo para limparllo. Limpiar el cebazal de la unidad con un trapo y'utilizar un café molido más grueso.
El café se vierte en gotasEl café molido es demasiado fino o está demasiado compactado.Usar un café molido más grueso y aseguararse de que el recipientela del filto no está sobrenrado.
La cafetera está obstruida por la acumulación de sedimentos.Ver "Descalcificación".
El exprés no tiene nada de cremaEl café está pasado.Usar café fresco y una vez abierto el café asegurar de guardarlo en un recipientela estanco al aire.
El café no está suficientmente compactado.Compactar el café molido más firmamente.
Café demasiado grueso.Moler el café con una textura más Fiona oCambiar la marca del café explicáuna con un molido más fino.
No hay suficiente café en el filtro.Ver "Gúía del expresèsperfecto".
El portafiltres se escapa de la unidadCafé apisonado demasiado fuerte.Apisonar el café molido con más suavidad.
El café molido es demasiado fino.Cambiar a una cafe molido más grueso.
El portafiltro no está fjado correctamente, o no ha sido apretado suficientemente.Asegurar de que el portafiltro está firmamente posicondada en el cebazal de la unidad.
El borde superior del filtre no está libre de granulos de café.Ver "Gúía del expresèsperfecto".
El cebazal de la unidad está sucio.Limpiar el alrededor del borde del filtre y'enjuguar el cebazal de la unidad para limparllo de café.
El cebazal de la unidad es defectuoso.Limpiar el cebazal de la unidad con un trapo húmedo.
El junta de goma del cebazal de la unidad está desgastada o dañada.Contactar con SAT
Contactar con SAT
El café está demasiado frio.Las tazas, el filtro y el portafiltro está fríos.Precalentar las tazas, los filtros, el portafiltro. Ver "Guía del expresperfecto"
Al hacer un capuchino o leche, la leche no es suficientemente caliente.Asegurar de que la leche se caliente correctamente durante su texturizar, pero aseguarse de que no hierva la leche. Ver "Guía para texturizar la leche".
No sale vapor de la tobera del vapor.La tobera del vapor está obstruida.Ver "Cuidado y limpieza".
No hay suficiente espuma durante el espumado.La leche no es fresca.Asegurar de que la leche es fresca.
La temperatura de la leche es demasiado elevada.Asegurar de que la leche está bien refrigerada antes de su utilización.
JarraPara encontrar los最好的 resultados en la textura utilizing una jarra de acero inoxidable, y si es possible refrigerada o podería bajo el grifo de agua fria antes de usarla.
La tobera de vapor está obstruida.Ver "Cuidado y limpieza".
La leche ha hervido.Empezar de nuevo con leche fresca Refrigerada.
Llenado de la taza desigual.La presión no es uniforme o hay obstrucción en los surtidores de vertido.Asegurar de que el café está presionado uniformamente y comprobar que no haya nada que obtruya los surtidores de vertido.
Deflector defectuoso en el portafiltro.Contactar con SAT
El expresses tiene sabor a quemado.El tipo de café utilisé.Probar condietes marcas de café.
El aparato no ha sido injuagado cuando del descalcificado.Hacer circular un depósito lleno de agua a工程技术 de la cafeteria antes de hacer otro café.
La bomba hace un ruido pesado anomal.No hay agua en el depósito.Llenar el depósito con agua.
El depósito de agua no está correctamente高位zonado.Volver a colocar el depósito de agua firmamente en la unidad.
La cafeteria no funciona.El filtró del=cabezal de la unidad puede estar obstruido.Quitar el soporte del filtró y limpiar el cebazal de la unidad. Ver "Cuidado y limpieza".
Cafeteria obstruida por la accumulator de sedimentos.Ver "Descalcificación".

RECETAS DE EXPRES

EXPRES (CAFÉ CORTO)

El expres es un café concentrado, aromático con una capa estable de crema en su superficie conocida como "crema". El expres es la base de todos los cafés. Se consiguen differsentes variedadesañadiendo-distintas cantidades de leche y espuma.

  • vaso de expres o media taza de 90 ml
  • exprés sencillo (30-35ml)

MACCHIATO

Macchiato, italiano para "manchar o marcar". Servido tradicionalmente como expres estándar conunas gotas de leche y unapegña masa de espuma en el medio de la "crema".

  • vaso de expres o media taza de 90 ml
  • exprès sencillo o doble
  • marcado con espuma de leche al vapor

CAFÉ LARGO

Un expres estándar con agua caliente, servido en una taza o similar corriente de café. El agua caliente se vierte en primer lugar, de este modo la "crema" se mantiene.

-taza de 190ml
- agua caliente (al gusto)
- exprès sencillo o double

FLAT WHITE

Otro antiguo favorito, el Flat White es un expres con leche al vapor, servido en una taza o similar corriente de café. La capa de espuma de leche en su superficie debe ser de 2 mm para cubrir el café.

-taza de 190ml
- exprès sencillo o doble
- leche al vapor

CAFÉ CON LECHE

Un expres con leche al vapor, normalmente servido en un vaso. La capa de leche espumada en la superficie debe ser de 10 mm para cubrir el café.

  • vaso o taza de 220 ml
  • exprès sencillo o doble
  • leche al vapor

CAFÉ MOKA

Hecho de modo similar al capuchino pero con la adicción de chocolate liquido. Simplemente remover el chocolate en el expres antes deañadir la leche al vapor y la espuma.

  • taza o vaso alto de 190-240 ml
  • exprés sencillo o doble
  • dos cucharadas de chocolate liquido
  • dos tercios de café con leche, un tercio de espuma

CAPUCHINO

Esta deliciosabebida es un expres con leche al vapor, cubierto de espuma cremosa y espolvoreado con chocolate. Labebidaresultante es aproximamente dos tercios de cafe con leche, un tercio de espuma.

  • taza de 190-240 ml
  • exprès stencil o doble
  • dos tercios de café con leche, un tercio de espuma
  • espolvoreado con chocolate

CON PANNA

Una variación del café vientos original; esta deliciosa bebida está hecha de un expres cubierto concrema montada ligera. Puede ser también espolvoreada con canela o chocolate.

  • taza de 190 ml
  • exprès sencillo o doble
    -crema montada ligera
  • espolvoreado con canela o chocolate

GB

UTILIZACAO DA FUNCHAO DE AGUA QUENTE

Se os orificios dos filtros estiverem obturados com pó de café, limpar com una escova de cerdas finas.

Importante: Se o filtruo continuar obstruido après una limpeza normal, utilize a agulha de limpeza fornecida com a这其中 is a. aquina de cafe expresso. A agulha de limpeza para o filtruo é a agulha CINZENTA (40). Introduzir a agulha de limpeza em cada orificio obstruido da base do filtrio (41).

Junta de borracha do Conjunto dispensador da unidade

aaii jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

(7)

gill gia jy jy bghll aaii jj jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn

(8) jii 150

aBally jglal lue s yrrnall na jaojll na aygob jis ygrs aee alaxiul dic g ojo Jglal Jlaxial: pA

(9) 6

10 10

S ACD = S COD + S_ CDA

8

.

a

a

gssll gssll

wssllgaa. yssllgge gale bllglge clll jnl jnlll clllgllg .1

Lilj

.(14)slalallolwJgfoaiaaiialllslalalllgl

Jal jiljiall sllaoa aol gssy Jai (sle alg) alal jilial llae aiei:

.

3

.(15) jgllll

olalall ayj1 gai 4

.(16) 5

gai 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

.8gall lall aaglln gaiisaiy jall oaiy Aaoi ayjolal 8gell cail ai yjusay dall 17

.(18) aaii jyj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj

Disposition sobre los equipos electricos y electrónicos antigos (Applicable en la unión Europea y enOSTAspeoplesecintas de recogidaselectiva) Este symbolo, en un producto o en un paque, indica que el producto no seye ser tratado como un residuo domestico. Por el contrario,debbe depositarse en un punto de recogida especializado en el reciclaje de equipos electricos y electrónicos.Al hacer este,usted ayuda a prevenir las potencias consecuencias negativas que maye sufir el entorno y lahealthura, que podiar producirse si thise producto fuera desehado de forma incorrecta. Elreciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.Si眼看as informacion acerca del reciclaje de thise producto,contacte con la delegacion de su cityan,con el service de recogida de residuos o con la tienda en la que adquiroa este producto. Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European Union and other European countries with separate collection programs)

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PALSON

Modelo : CAPRICE

Categoría : Maquina de cafe