ECOUTE BEBE SIMPLY CARE - Babás eletrônicas BABYMOOV - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ECOUTE BEBE SIMPLY CARE BABYMOOV em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ECOUTE BEBE SIMPLY CARE BABYMOOV
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Babás eletrônicas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ECOUTE BEBE SIMPLY CARE - BABYMOOV e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ECOUTE BEBE SIMPLY CARE da marca BABYMOOV.
MANUAL DE UTILIZADOR ECOUTE BEBE SIMPLY CARE BABYMOOV
Agradecemos ter escolhido o/DDs Babyphone Simply Care. Pedimos-Ihe que leia atentamente estas instruções para assim aproveiarem ao maior as possibili dos/DDs aparelho, garantindo-Ihe uma duração maior. Sempe que note um defeito ou avaria,deer a contactar o DDso service de atendimento do consumidor.
IMPORTANTE: Este Babyphone utilizes potências de emissão fracas, a fim de preservar a Saúde do bebé. Aconseihamos a utilizear ao máximo a funcção "Vox" do seu babyphone, poi com esta funcção o receptor e o emitter não comunicamente si demaneira constinha, pelo que hámenos radiações emittidas no quarto. quando o bebé chora, o Sistema é imeditamente activado para fazer o征求意见. quando o bebé não está a chorar, o emitter e o receptorsole comunicam a intervalos de 20 s para verificacao da boa comunacao.
FUNÇÖES
- Alcance de 300 m em espaço coberto.
- 2 canais para registrar as interferências e asegurar um som de perfeita qualidade.
- Selecção entre transmissão activada pela voz e transmissão continua.
-
Alarme visual no receptor para aviso, mesmo quando o volume está desligado.
-
Comando do volume no receptor.
- Indicador de pilhas fracas no transmisor e no receptor.
- Funcionamento do emissor e do receptor com pilhas.
AVISOS
- Babyphone Simply Care não de ser considerado umaparelhomédico. A par dautilização do Babyphone Simply Care, é recomendavel que as condições em que o seu bebê se encontra àsem claridas periodicamente por uma pessoa adulta. Bebés prematórios oucriças consideradas de risco devem fazer ao cuidado de um pediatra ou及其他专业技术e de Saúde.
- Nunca se afaste do seu bebé fora de casa, mesmo que por um curto instante.
- Para o melhor rendimento do seu babynophone, recomendamos que use pilhas alcalinas AAA de boa qualidade.
- Pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
- As pilhas recarregaveis devem ser retiradas do aparelho antes de serem recarregadas.
- Não combine pilhas novas com pilhas ja usadas nem pilhas recarregáveis com pilhas alcalinas.
- As pilhas recarregaveis so devem ser carregadas sob a vigilência de uma pessoa adulta.
- As pilhas devem ser introduzidas respeitando a polaridade correcta (+ / - )
- As pilhas gastas devem ser retiradas do aparelho.
- Os terminais não devem ser curto-circuitados.
- Utilize sempre a bateria do receptor fornecida pelo fabricante: Se a bateria esolver danificada deve ser substituira pelo fabricante, pelo seu service pós-venda, ou por pessoas de qualificacao equivalente para se evitarem riscos.
PRECAUÇÖES
- Sempre que não utilizes o Babyphone Simply Care durante um periodo prolongado, retire todas as pilhas do emissor e a bateria do receptor para evaporar danos resultantes de eventuais derrames da bateria.
- O Babyphone Simply Care referencia melhor a temperatas comprehendidas entre 0^ e +40^
-
Não exponha prolongadamente o Babyphone Simply Care à luz solar直达 e não o colocque perto de uma fonte de calor, em localhumido ou muito põeirente.
-
Não desmonte o aparecido: Não contentem peças que possam ser usadas separatamente.
- Os equipamento eletricos e electrónicos devem ser objecto de recolha selectiva. Não deite fora componentes eletricos e electrónicos juntamente com o lixo dométrico não的选择ado; fazer a sua recolha selectiva.

Na União Europeia, este símbolo indica que este produit não deve ser deitado no lixo nem misturado com o lixo dométrico; deve ser objecto de recolha selectiva.
ALIMENTACAO
1. Funcionamento com pilhas (não fornecidas)
Carregue na fampa e empurre-a para aceder ao compartmento das pilhas. Introduza 4 pilhas alcalinas do yipo AAA no compartmento. Respeite as indentacoes de polaridade (+/-).

2. Funcionamento com ligation à corrente da rede (adaptador não fornecido)
Se tiver um adaptorado de CC 6V 300 mA, o emissor e o receptor podem funconar ligados a corrente da rede. Ligue a saida do adaptorado a entrada de corrente continua. Ligue o adaptorado a tomda da parede.
N.B.: O alcance é maior quando o emissor funciona ligado a uma tomada de parede.

COMANDOS
Emissor
- Corrente ligada / Indicador de pilhas fracas
- Corrente / VOX / Interruption de LIGAR
- Selector de canal
- Indicador de transmissao
- Ficha de corrente continua
- Microfone
Receptor
- Corrente ligada / Indicador de pilhas fracas
- Altifalante
- Interruptor On/Off e commande do volume
- Selector de canal
- Diodos luminosos indicam o nivel sonoro
- Ficha de corrente continua
FUNCTIONAMENTO
A / Emissor
- Ligue o emissor, colocando o botão (2) na posicao "VOX" (disparo a voz - posicao recomendada), ou em "On" (funacionamento continuo). A lampie de functiimento «Power» (1) acende com luz verde.
- Selezione o canal 1 ou 2 usando o selector de canal (3).
- Colique o emissor a circa de 1 m de distancia do berço, orientando o microfone (6) para o bebé.
- No modo VOX, logo que o microfone captar algo som producido pelo bebê, o transmissor liga automaticamente para o modo de transmissão e o indicator respectivo (4) acende. quando o bebê deixa de fazer barulho, o transmissor regressa ao mode de standby e o indicator de transmissão a apaga.
- No modo ON (LIGADO) (transmissão continua), o transmissor transmite continuamente, quer o bebe faça barulho, quer não, ou que se torna是用来 quando se pretende vigiar mesmo os mais reduzidos sons do bebe. Para vigilência clássica, consevalhados autilização do modo "VOX".
- O estado das baterias é indicado pela lampada «Power» (1). quando as pilhas ficam gastas, a intensidade sobre redução e passa a vermelho.
B/Receptor
- Ligue o receptor, colocando o interruptor (9) em «On». A lámpada de funciona «Power» (7) acende com luz verde.
- Selezione o mesmo canal do emissor,utilizing a roseta (10).
- Colique o receptor a uma distancia razoavel do emissor para fazer interferencias (som estridente).
- quando o receptor receive um sinal do emitter, os diodos luminosos de medicacao do som (11) acendem. O número de diodos aumenta em funcao da intensidade da voz da crianca. Essa funcao torna-se particularmenteutil quando se pretende desigilar o som.
- O estado das baterias é indicado pela lâmpada «Power» (7). Quando as pilhas ficamgastas, a intensidade sarefro reducao e passa a vermelho.
NB. : Se verficar a existência de interferências durante o靼amento, mude de canal. Assecure-se de que mantém os masmas reguições no emitter e no receptor.
- Para sermais pratico, o receptor pode ser transporte permanentemente pormeio do gancho para o cinto. Para remover o gancho para o cinto, siga as indicações.

ACESSORIOS
a. Emissor
b. Receptor
c. Manual do'utilizaro

a

b

C
LABELA PARA DIAGNOSTICO DE AVARIAS
| Problema | Causas possíveis | Solução |
| • Não há transmissão. | • As pilhas está gastos. | • Substitua as pilhas. |
| • A transmissão é interrompida. | • O transmissor está ligado para modo de transmissão continua. | • Passe o bolão de Corrente/VOX/LIGADO (ON) [2] para a posicao VOX ou coloque o transmissor longe do bebe. |
| • Interferências ou ruidos parasitas. | • O emitter está demasiado perto de outros equipamentos electricos. | • Afaste o emitter da fonte de interFERências ou mude de canal. |
| • Alcance de comunicação demasiado curto. | • Estruturas de aço entre o emitter e o receptor. • As pilhas está quase gastas. | • Desloque o emitter ou o receptor. • Substitua as pilhas. |
Babyphone Simply Care
