ECOUTE BEBE SIMPLY CARE - Babyphone BABYMOOV - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ECOUTE BEBE SIMPLY CARE BABYMOOV als PDF.
Benutzerfragen zu ECOUTE BEBE SIMPLY CARE BABYMOOV
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ECOUTE BEBE SIMPLY CARE - BABYMOOV und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ECOUTE BEBE SIMPLY CARE von der Marke BABYMOOV.
BEDIENUNGSANLEITUNG ECOUTE BEBE SIMPLY CARE BABYMOOV
Notice d'utilisation - Instructions for use - Benutzungsanleitung
Gebruikshandleiding • Instrucciones de uso • Instruções de uso
Istruzioni per l'uso · Hasznalati Utasitas · Navod k pouzivani · Odyic Xpnonc
COMMANDES - CONTROLS - BEDIENELEMENTE - BEDENINGSKNOPPEN - MANDOS COMANDOS - COMANDI - VEZERLÉS - OVLADACI PRVKY - KOYMITIA
Émetteur - Transmitter - Sender - Zender Transmisor - Emissor - Emettitore Adóegység - Vysilac - Πμιός

Récepteur - Receiver
Empfänger - Ontvanger - Receptor
Receptor - Ricevitore - Vevöegység
Prijímač - Δέκτης

Babyphone Simply Care
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSCANLEITUNG
Vielen Dank für ihre Wahl für unser Babyphone Simply Care. Wir bitten Sie, die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam zu lessen, um Ihr Gerät bestmöglich zu nutzen und ihm eine lange Lebensdauer zu garantieren. Wenn Sie jedoch einen Fehler feststellen oder auf irgend ein Problemstoßen, setzen Sie sichitte mit demerkundendiest in Verbindung.
WICTIG: Das Babyphone arbeitet mit niedrigen Sendestärken, um Babys Gesundheit zu schützen. Wir empfehlen einen möglichst früigen Einsatz der "Vox"-Funktion Ihres Babyphones: in dieser FunktionCOMMUNIZIEREN Empfänger und Sender nicht ständig und halten die im Raum auftretende Strahlung gering. Wenn Baby weint, aktiviert sich das System sofort, um Sie zu warnen; wenn Baby nicht weint, COMMUNIZIEREN Sender und Empfänger lediglich alle 20 s, um den einwandfrei Betrieb zu kontrollieren.
FUNKTIONEN
- Reichweite 300m in offenem Räumen.
- 2 Kanäle verhindern Störungen und stellen eine optime Tonguality sicher.
-
Wahlweise durch die Stimme aktivierter Sender oder permanente Übertragung.
-
Ein optischer Alarm am Empfänger alarmiert selbst bei abgeschalteter Lautstärke.
Lautstärkeneinstellung am Empfänger.
AlarmBatterie schwach an Empfänger und Sender. - Betrieb des Senders und des Empfängers über Batterien.
WARNHINWEISE
- Das Babyphone Simply Care ist nicht als ein medizinisches Gerät zu betrachten. Neben dem Einsatz des Babyphone Simply Care wird dringend empfehlen, dass Ihr Baby regelmäßig und unmittelbar von einem Erwachsenen beaufsichtigt wird. Frühgeburten oder als Risikofalle eingestufe Kinder mussen von Ihrem Kinderarzt oder sonstigem medizinischen Personal betreut werden.
- Entfernen Sie sich nie von ihrem Kind außerhalb des Hauses, auch nicht für einen kurzen Augenblick.
- Es dürfen nur Akkubatterien wieder aufgeladen werden.
- Für einen optimalen Betrieb Ihres Babyphones raten wir zur Verwendung von hochwertigen AAA Alkalibatterien.
- Akkubatterien müssen vor dem Laden aus dem Gerät entnommen werden.
- Weder neue und alte, noch Akkus und Alkalibatterien mischen.
- Akkubatterien)durfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
- Die Batterien müssen in der richtigen Polrlichtung (+/-) einlegeit werden.
- Leere Batterien müssen aus dem Gerät entnommen werden.
- Die Anschlussklemmen * dürfen nicht kurzgeschlossen werden .
VORSICHTSMASSNAHMEN
- Wenn das Babyphone Simply Care über einen längeren Zeitraumnicht benutzt wird, alle Batterien des Senders und die Batterie des Empfängers entfernen, um eine Beschädigung durch auslaufende Batterien zu vermeiden.
- Das Babyphone Simply Care Funktioniert am besten in einem Temperaturbereich von -0^ bis +40^ .
-
Das Babyphone Simply Care nicht über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung aussetzen und nicht in der Nähe einer Wärmequelle, in einem feuchten oder sehr staubigen Raum aufstellen.
-
Das Gerät nicht auseinanderbauen: es enthalt keine Teile, die als solche wieder verwendet werden konnten.
- Elektrische und elektronische Gegenstände unterliegen Sondermullbestimmungen für die Entsorgung. Geben Sie ihre zu entsorgenden elektrischen und elektronischen Geräte nicht in die den allgemeinen Haushaltsmüll, sondern in ein System mit Mültrennung.

Dieses Symbol weist in der Europäischen Union darauf auf hin, dass das Produkt nicht in den Mülleimer geworfen oder zu anderen Hausabflällen gegeben werden darf, sondern im Mülltrennungsverfahren entsorgt werden muss.
ALIMENTATION
1. Batteriebetrieb
(Batterie nicht mitgeliefert)
Auf die Abdeckung drücken und schiebern, um Zugang zum Batteriefach zu haben. Vier Alkalibatterien des Typas AAA in das Fach einlagen. Die angegebene Polrichtung (+/-) beachten.

2. Netzbetrieb (Netzadapter nicht mitgeliefert)
Unter Einsatz eines (nicht mitgelieferten) 6V 300 mA-Adapters können Sender und Empfänger in Netzbetrieb verwendet werden. Den Stecker am Adaptaausgang an den DC-Steckplatz anschließen. Den Adapter an die Netzsteckdose anschließen.
Hinweis: Die Reichweite ist länger, wenn der Sender an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.

BEDIENELEMENTE
Sender
- Anzeige Strom Ein / Batterie schwach
- Schalter Strom / VOX / ON
- Schalter für Kanalwahl
- Betriebsanzeige Senden
- DC-Steckplatz
- Mikrofon
Empfänger
- Anzeige Strom Ein / Batterie schwach
- Laufsprecher
- On/Off-Schalter und Lautstärkenregler mit Netzschalter
- Schalter fur Kanalwahl
- Leuchtdioden zur Anzeige der Hautstärke
- DC-Steckplatz
BETRIEB
A / Sender
- Den Sender einstehen, indem die Taste (2) auf VOX (Stimmauslösung, empfohlen) oder auf ON (Dauerbetrieb) gestellt wird. Die Betriebsanzeige "Power" (1) leuchtet grün auf.
- Über den Schalter für die Kanalwahl (3) entweder Kanal 1 oder 2 auswahlen.
- Den Sender circa Im von der Wiege aufstellen, das Mikrofon (6) auf das Baby richten.
- Im VOX-Modus schaltet sich der Sender automatisch in den Übertragungsmodus, sobald das Mikrophon Gerausche vom Baby empfängt und die Übermittlungsanlage (4) leuchtet auf. Sobald das Baby keine Gerausche mehr von sich gibt, gehen der Sender wieder auf Standby und die Anzege erlsicht.
- Im ON-Modus (permanente Übertragung) ist der Sender immer in Betrieb, ganz gleich, ob das Baby Gerausche von sich gibt, oder nicht. Das ist vorteilhaft, wenn Sie auch die gingsten Geräusa des Babys überwachen都会. Für eine herkömmliche Kontrolle empfehlen wir die Betriebsart "VOX".
- Der Ladezustand der Batterien wird über die Lampe "Power" (1). Wenn die Batterien leer sind,aland wird rot.
B / Empfänger
- Den Empfänger einschalten, dazu den Schalter (9) auf On stellen. Die Betriebsanzeige "Power" (7) leuchtet grün auf.
- Über das Stellrad (10) den gleichen Kanal wie am Sender wahren.
- Den Empfänger in eine angemessene Entfernung vom Sender stellen, um Interferenzen zu vermeiden (schrilles Gerausch).
- Wenn der Empfänger ein Signal vom Sender empfängt, leuchten die Dioden für die Gerauschmessung (11) auf. Die Anzahl der Dioden steigt in Abhängigkeit von der Intensität von Babys Stimme.
- Der Ladezustand der Batterien wird über die Lampe "Power" (7) angezeigt. Wenn die Batterien leer sind, lass es nach und wird rot.
Hinweis: Wenn Sie im Betrieb Störungen feststellen, den Kanal wechseln. Sicherstellen, dass die Einstellungen an Sender und Empfänger immer exakt gleich sind.
- Aus praktischen Grunden können bereits am Gürtelclip befestigt herum getragen werden. Unterstehende Abbildung zeigt, wie der Gürtelclip zu öffnen ist.

ZUBEHÖR
a. Sender
b. Empfänger
c. Bedienungsanleitung

a

b

C
LABELLE ZUR FEHLERDIAGNOSE
| Problem | Mögliche Ursachen | Lösung |
| • Keine Übertragung. | • Die Batterien sind schwach. | • Die Batterien wechseln. |
| • Übertragung unterbrochen. | • Sender liegt auf permanente Übertragung. | • Den Schalter Ein/VOX/ON (2) in Position VOX bringen oder Sonder weiter vom Baby entendet aufstellen. |
| • Zahlreiche Interferenzen oder Störgeräusche. | • Sender zu nah an anderen Elektrogeräten aufgestellt. | • Den Sender von der Störquelle enternen oder auf einen anderen Kanal gehen. |
| • Reichweite zu gering. | • Zahlreiche Hindernisse aus Stahl zwischen Sonder und Empfänger. Batterien fast alle. | • Sender oder Empfänger umstellen. • Die Batterien wechseln. |
Babyphone Simply Care
GEBRUKSHANDLEIDING
2. Netzbetrieb (Netzadapter nicht meegeleverd)
Indien u een WS 6V 300 mA adapter aanschaft, können de zender en de ontvanger alle twee op het stroomnet werken. Den Stecker am Adapterausgang an den DC-Steckplatz anschließen. Den Adapter an die Netzsteckdose anschließen.
Hinweis: Die Reichweite ist länger, wenn der Sender an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.

BEDIENINGSORGANEN
Zender
Code Postal / Ville: