BABYMOOV Cosypad - Babyprodukt

Cosypad - Babyprodukt BABYMOOV - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Cosypad BABYMOOV als PDF.

📄 1 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice BABYMOOV Cosypad - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Marke Babymoov
Modell Cosypad
Produkttyp Baby-Positionierungshilfe
Kategorie Babyprodukt (Schlafzubehör)
Lieferumfang 1 Stützmatratze (a), 2 Stützkissen (b), 1 Halterung (Klettverschluss) (c)
Material Polyester / Schaumstoff (Weichschaum)
Abmessungen (ca.) Stützmatratze: 60 x 30 cm; Stützkissen: 20 x 15 cm
Gewicht ca. 200 g (gesamt)
Altersempfehlung 0–6 Monate
Anwendung Zur Unterstützung der Rückenlage; Seitenlage nur nach ärztlicher Empfehlung
Funktionen Stützmatratze als Unterlage, Stützkissen zur seitlichen Fixierung des Babys, anpassbar durch leichtes Biegen
Befestigung Klettverschluss (c) zur Fixierung der Stützkissen
Reinigung Handwäsche bei 30 °C; nicht bleichen, nicht bügeln, nicht chemisch reinigen
Sicherheitshinweise Nur unter Aufsicht verwenden; Baby immer auf dem Rücken schlafen legen; keine Kissen im Gesichtsbereich
Zertifizierung CE-Kennzeichnung (Konformität mit EU-Sicherheitsstandards)
Farbe Weiß/Grau (je nach Charge)

Häufig gestellte Fragen - Cosypad BABYMOOV

Wie verwende ich das Cosypad korrekt?
Legen Sie die Stützmatratze (a) in das Kinderbett. Platzieren Sie das Baby in Rückenlage darauf. Bei ärztlicher Empfehlung kann das Baby auch auf der Seite liegen. Die beiden Stützkissen (b) werden neben das Baby gelegt und leicht gebogen, um sich dem Körper anzupassen. Fixieren Sie sie mit der Halterung (c) (Klett).
Kann ich das Cosypad waschen?
Ja, die Bezüge sind abnehmbar und können bei 30 °C im Schonwaschgang gewaschen werden. Bitte nicht bleichen, bügeln oder chemisch reinigen. Die Schaumstoffeinlagen nicht waschen, sondern nur feucht abwischen.
Für welches Alter ist das Cosypad geeignet?
Das Cosypad ist für Neugeborene bis etwa 6 Monate geeignet, bis das Baby sich selbstständig drehen kann.
Ist das Cosypad sicher für mein Baby?
Ja, es entspricht den EU-Sicherheitsstandards (CE-Kennzeichnung). Dennoch: Verwenden Sie das Produkt nur unter Aufsicht. Legen Sie das Baby immer auf den Rücken, um das Risiko des plötzlichen Kindstods (SIDS) zu reduzieren. Seitenlage nur nach ärztlicher Empfehlung.
Kann ich das Cosypad in jedem Bett verwenden?
Es ist geeignet für handelsübliche Babybetten, Wiegen und Laufställe mit flachem Boden. Achten Sie darauf, dass die Matratze fest aufliegt und keine Lücken entstehen.
Wie reinige ich das Cosypad, wenn das Baby etwas verschüttet hat?
Flecken sofort mit einem feuchten Tuch und milder Seife abtupfen. Bei stärkerer Verschmutzung den Bezug abnehmen und bei 30 °C waschen. Die Schaumstoffeinlage nicht nass werden lassen.
Das Produkt riecht neu – ist das normal?
Ja, bei neuen Schaumstoffprodukten kann ein leichter Geruch auftreten. Lüften Sie das Cosypad einige Stunden an der frischen Luft. Der Geruch verflüchtigt sich schnell.
Kann ich das Cosypad auch für Frühgeborene verwenden?
Ja, aber konsultieren Sie vorher Ihren Kinderarzt. Bei sehr kleinen Babys sollte die Position besonders sorgfältig überwacht werden.
Wie lange kann ich das Cosypad nutzen?
Bis das Baby anfängt, sich selbst zu drehen (ca. 6 Monate). Danach besteht Erstickungsgefahr durch die Kissen. Ersetzen Sie das Produkt rechtzeitig.
Kann ich das Cosypad auch unterwegs verwenden?
Ja, es ist leicht und tragbar. Ideal für Reisebetten, Stubenwagen oder den Besuch bei Verwandten. Achten Sie stets auf eine stabile Unterlage.

Benutzerfragen zu Cosypad BABYMOOV

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyprodukt kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Cosypad - BABYMOOV und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Cosypad von der Marke BABYMOOV.

BEDIENUNGSANLEITUNG Cosypad BABYMOOV

FR a. Coussin b. Rouleau de positionnement c. Zone auto-agrippante

EN a. Cushion b. Positioning roll c. Velcro
DE a. Kissen b. Stützkissen c. Halterung
NL a. Kussen b. Positioneerrol c. Zelfhechtende zone
ES a. Cojín b. Cojín postural c. Parte de autobloqueo

PT a. Almofada b. Almofada de posicionamento c. Parte com autobloqueio
IT a. Cuscino b. Cuscino di posizionamento c. Velcro
cZ a. Polštář b. Polohovací polštář c. Samoupínací části
RU a. Подушка b. Валик для расположения c. Антизацепляющий слой
HU a. Párna b. Tartó henger c. Kapaszkodás-mentes zóna

RO a. Pernuta b. Rola de stabilire a pozitiei c. Sistem de prindere Velcro
PL a. Poduszka b. Wałek zabezpieczający c. Rzepy
DK a. Pude b. Støttepølle c. Blød burre-zone
AR ٥. م Expected ٥. ل Affordable� ٥. منطقة د้านية النزع
RO a. Pernuta b. Rola de stabilire a pozitiei c. Sistem de prindere Velcro
PL a. Poduszka b. Wałek zabezpieczający c. Rzepy
DK a. Pude b. Støttepølle c. Blød burre-zone
AR ٥. م Expected ٥. ل Affordable� ٥. منطقة د้านية النزع

A a. a (bis).

B b. ÉTAPE STEP SCHRITT STAP FASE FASE FAZE ЭТАП LÉPÉS ETAPA ETAP TRIN المرحالة B & B bis. b (bis).

ÉTAPE STEP SCHRITT STAP FASE FASE FAZE ETAN LÉPÉS ETAPA ETAP TRIN الملحة C & C bis © c. c (bis).

FR Positionnez le matelas de soutien (a) du Cosypad dans le lit/berceau/couffin. Installez bébé sur le dos. En cas de recommandation médicale uniquement, positionnez bébé sur le côté.
Place the supporting Cosypad mattress (a) in the bed/cradle/Moses basket. Place the baby on his/her back. Only place the baby on his/her side if doctor recommended.
DE Legen Sie die Stützmatratze (a) des Cosypad in das Kinderbett/die Wiege/den Korb. Legen Sie das Baby in Rückenlage darauf. Legen Sie das Baby nur auf die Seite, falls Ihnen Ihr Kinderarzt dazu geraten hat.
NL Plaats de steunmatras (a) van de Cosypad in het bedje/wiegje/reiswiegje. Leg de baby op zijn rug. Leg de baby uitsluitend op zijn zij wanneer dit om medische redenen wordt aanbevolen.
ES Coloque el colchón de sostén (a) de Cosypad en la camita/cuna/moisés. Tumbe al recién nacido en posición supina. Acomode al recién nacido de lado solo si así se lo ha indicado su pediatra.
PT Posicione o colchãozinho de apoio (a) de Cosypad na caminha/berço/cesta. Deite o recém-nascido na posição supina. Acomode o recém-nascido de lado somente quando indicado pelo pediatra.

IT Posizionare il materassino di sostegno (a) Cosypad nel lettino/culla/cesta. Scdraiare il neonato in posizione supina. Adagiare il neonato sul fianco solo su indicazione del pediatra.
CZ Umistěte podpěrnou matraci (a) Cosypad do postýlky/kolébky/lehačky. Umistěte dítě v poloze na zádech. Položte dítě na boku jen na doporučení dětského lékaře.
RU Положите опорный матрас (a) Cosypad в кровать/в колыбель/в переносную колыбель. Положите малыша на спинку. В случае медицинской рекомендации, положите малыша на бок.
HU Helyezze el a Cosypad tartó matracát (a) az ágyban/bölcsőben/mózes kosárban. Helyezze a kisbabát hátára. Csak orvosi javaslatra helyezze a kisbabát oldalára.
RO Pozitionati salteaua de sustinere (a) a Cosypadului în patut/leagan/cosulet. Instalati bebelusul pe spate, Doar în caz de recomandare medicala, instalati bebelusul pe o parte.
PL Matę (a) Cosypad umieścić w łożeczku/kołysce/beciku. Dziecko położyć na plecach Dziecko można położyć na boku, jeśli lekarz zaleci taką pozycję.
DK Læg Cosypadens støttende madras (a) i sengen /vuggen/liften. Læg baby på rygg Babyen lægges kun på siden hvis det er tilrådet af lægen.
AR Process مربعة الدعم (الخاصة ب) Cosypad في السرير/المهد/سرير الرضيع. ضع الطفل في مكانه على الظهر. في حالة التوصية الطبية فقط، قم بوضع الطفل على الجانب.

FR Placez les 2 rouleaux de positionnement (b) contre bébé. Tordez légèrement le rouleau de positionnement (b) pour l'adapter au corps de bébé.
EN Place the two positioning rolls (b) against the baby. Twist the positioning roll slightly (b) to adapt it to your baby's body.
DE Legen Sie die zwei Stützkissen (b) neben das Baby. Biegen Sie das Stützkissen (b) leicht zurecht, um es an den Körper des Babys anzupassen.
NL Leg de twee positioneerrollen (b) tegen de baby. Buig de positioneerrol (b) lichtjes om die aan het lichaam van de baby aan te passen.
ES Aproxime los 2 cojines posturales (b) al recién nacido. Pliegue ligeramente el cojín postural (b) para adaptarlo al cuerpo del recién nacido.
PT Encoste as 2 almofadas de posicionamento (b) no recém-nascido. Dobre ligeiramente a almofada de posicionamento (b) para adaptá-la ao corpo do recém-nascido.

IT Accostare i 2 cuscini di posizionamento (b) al neonato. Piegare leggermente il cuscino di posizionamento (b) per adattarlo al corpo del neonato.
CZ Přibližte 2 polohovací polštáře (b) k dítěti. Mírně ohněte polohovací polštář (b), aby se přizpůsobil tělu dítěte.
RU Положите 2 поддерживающих валика (b) к малышу. Сомните слегка валик (b), для того чтобы он принял форму тела малыша.
HU Tegye a 2 pozíciót rögzítő tekercset (b) a kisbaba mellé. Enyhén csavarja meg a pozíciót rögzítő tekercset (b), hogy adaptálja a kisbaba testéhez.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BABYMOOV

Modell : Cosypad

Kategorie : Babyprodukt