ENZO 2-IN-1 RACING WHEEL - Volante de corrida THRUSTMASTER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ENZO 2-IN-1 RACING WHEEL THRUSTMASTER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ENZO 2-IN-1 RACING WHEEL THRUSTMASTER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Volante de corrida em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ENZO 2-IN-1 RACING WHEEL - THRUSTMASTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ENZO 2-IN-1 RACING WHEEL da marca THRUSTMASTER.
MANUAL DE UTILIZADOR ENZO 2-IN-1 RACING WHEEL THRUSTMASTER
Por correo electrico:
1 2 alavancas digitais de mudanca de velocidades
2 2 alavancas analógicas progressivas de acceleração e travagem
3 Botoes de accao
4 Almofada direccional
5 Botao Select
6 Botao Start
7 Botão de seleção do modo
8 LED Mode
9 Interruptor de seleção PC/PS2
10 Conjunto de pedais analógicos
11 Conector dos pedais
12 Receptor dos pedais
13 Conector da consola
14 Conector USB
15 Grampo de fixação
16 Parafuso do grampo
INSTALAR O VOLANTE
- Coloque o volante numa mesa ou noutra superficie plana.
- Coloque o parafuso (16) no gramo de fixação (15) e em seguida aparafuse a unidade de fixação no orifico situado na parte inferior do volante até estar firmamente segura. Não aperte demasiado o parafuso,PGA corre coro risco de danificar a unidade de fixação e/ou a mesa.
- Desligue a consola antes de conectar o volante.
- Ligue o conector da consola (13) à porta 1 da mesma e o conector USB (14) à respectiva porta superior.
- Ajuste o interruptor de selecao PC/PS2 (9) para PS2 (PS2).
- Volte a ligar a consola.
- DepoS de carregar o jogo, rode o volante premindo o botão PS2: On/Off (7). O LED Mode do volante (8) ficar a vermelho. Agora ja pode fazer a jogar!

(b) Instalação USB para PC
O conector USB permite ligar directamente o volante ao computations. Em primeiro lugar, colque o interruptor PC/PS2 na posicao PC (PC).
Inicie o computador e lique o conector USB a uma das portas USB/DDs na retaguarda do PC. O Windows 98/Me/2000/XP detectar énhao automaticamente o novo disposito porificico.
Note: Se está a conectar um disposito periférico USB pela第一位 vez, o Windows pode pedir-Ihe o CD-ROM respectivo durante a instalação a fim de instalar os ficheiros de sistemas necessários.
Note: Se está a usar uma central USB, esta deve utilizes uma fonte de alimentação diferente de modo a que o seu volante Enzo Two-In-One funciona correamente.
- No Windows 98: o Assistente Adiconner novo hardware procurará automaticamente os controladores apropriados em seu lugar. Clique simplemente em Seguiné e(before siga as instruções que surgirem no ecra para conlarir a instalação.
- No Windows Me/2000/XP: a instalação dos controladores é efectuada automaticamente.
Selecionar o Modo de Acceleração/Travagem "Separado" (3 eixos) OU "Combinado" (2 eixos) (apenas para PC)
Os controlos de acceleração/travagem do volante Enzo Two-In-One configuram por pré-definição no modo combinado de dos eixos (diodo vermelho), isto é, com os pedais do trabalho e do accelerator operando no mesmo eixo. Um número crescente de jogos de competência automóvel da nova geraçãolenecke o modo "separado" (suporte de这只是 eixos, que podem ser Activados na sequção das opções do controlador do jogo). O suporte de这只是 eixos melhor consideravelmente a precisão da condução nas correidas.
Para Activate este modo no seu volante Enzo Two-In-One,cke em primeiro lugar transferir para o disco o patchinthiduladel Wheelpatch.exea partirdo sitiowww.thrustmaster.com(selezioneSupport e seguidamente Download).Deposice de instalar o patch no PC,basta premir o botao PX:2/3 Axis (7)no voiante. O LED Mode ficararde Verde.
Nos jogos que não suportam o modo de这只是 eixos, tera de reverter ao modo padrão deinous eixos (caso contrário, o seu volante poder não funcional correctamente durante o jogo).
Note: Se não consighe lembrar-se se instalou ou não o patch no seu computador, pode sabê-lo verificando o nome do controlador na��a Paine de controlo > Controladores de jogos do Windows:
- Se o patch não foi instalado, o seu volante Enzo Two-In-One aparece como "Enzo PC-PS2 RW";
- Se o patch foi instalado, o volante Enzo Two-In-One aparece como "Thrustmaster Enzo PC-PS2 Racing Wheel".
Activar/desactivar a vibrazione (apenas para PS2)
Aceda às opções do controlador do seu jogo e selecionce "Vibration on" ou "Vibration off".
Note: A funcão de vibração não está disponible em PC!
Sensibilidade do volante (apenas para PS2)
A pré-definção para o seu volante é "High sensitivity" (significava que não há "zonas mortas" quando o volante está centrado). A fim deaabstur o volante para Low sensitivity"(isto é, com uma "zona morta" na posicao central do volante), prima simultaneamente Select (5) e Start (6) (o LED Modeoca verde).Para repoar a definição "High sensitivity", repita as operacoes acina indicadas (o LED Mode fica vermelho).
Mapeamento (apenas para PS2)

Desconectar os pedais
O volante Enzo Two-In-One permite jogar sem usar os pedais - os controlos do acelerador e do travao são atribuidos quando as das alavancas analógicas.
- PS2: Desconecte os pedais e(beforea prima apenas o botão PS2: On/Off a fim de repor o volante.
- PC: Desconecte primeiro os pedais e deposis lique o volante ao conector USB do seu PC.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS EM PC
O meu computations não detecta o volante
- Desligue o conector USB e volta a ligá-lo.
O meu computations detecta o volante, mas este não funciona no jogo
- Aceda às opções do jogo para configurar o volante. Por favor consulta o manual do jogo para obter mais informações.
O volante não funciona devidamente ou parece estar calibrado Incorrectamente:
- Saia do jogo, em seguida deslgue o volante do conector USB do seu PC e por fim volta a ligá-lo.
Nota: Não rode o Volunteer nem prima nenhum dos seu botões antes de voltar a conectá-lo ao PC! - Instale no PC o patch Wheelpatch.exe e tente reconfigurar o volante nas opções do controlador do jogo (se o modo deTRS eixos do volante for incompatible, experimente activar o modo de来做is eixos).
SUPORTE TECNICO
Se tiver algo um problema com o seu produits, por favor visite o site http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A partir daqui poder aceder a variousmericanos (perguntas mais frequentes, as mais recentes versoes de controladores e software) capazes de ajudao- lo resolver o seu problema. Se este se mantiver, poder contactar o服务于 suporte专业技术o ("Suporte Tecnico") dos produits Thrustmaster:
De forma a tirar parte do suporte técnico por correio electrónico, primeiro tera de se registrar online. As informações que foramecar acontez o agentes a resolver o seu problema mais rapidamente. Clique en Régistration no sido esquido da página Technical Support e siga as instruções que surgirem no ecra. Caso ja tenha feito o seu registo, preencha os Campos Nombre e Password e clique antes em Login.
Por telephone:
Estados Unidos
514-279-9911
préço duma chamada Telefonica de longa distancia, de segunda a sexta-féira, das 7h00 às 17h00 (hora da Costa Leste)
INFORMAÇAO DA GARANTIA
A Guillemot Corporation S.A. ("Guillemot") garantie ao consumidor, a nival mundal, que este produit Thrustmaster est esitno de defeitos de material e de fabrio durante um periodo de dois (2) anos a partir da data de compra original. No caso o de produitsagerarlemaldefite durado or epdo de garantia, contacte immediamente ou Suporte Tecno, que indica o procedimento a seguir. Se se confirmar o defeito, o producao tere de devolido no seu local de compra (ou em qualcer other localico do Suporte Tecno).
No àstribe esta garantía, o produits defeitiudo do consumidor, por Advice do Suporte Técnico, sera reparado ou substituído. Sempre que a lei em vigor o autorize, a responsabilité total da Guillemot e das suas filias (inclindo por danos indirectos) está limitada à reparação ou substituição do produto Thrustmaster. Essa garantía não afecas os direitos legais do consumidor em relationa à legislacao aplicáce à vendia de bens de consumo.
Esta garantía no sera aplicada: (1) se o Produce tiser sido modificado, aberto, alterado ou sorfido danos derivados de uso inadequado ou abusivo, negligencia, acidente, degaste normal ou qualura other causa que nao esta relacionada com defeito de material ou de fabrico; (2) na eventualidade de desrespeito pelas instruções fornecidas ao Suporte Tecnico; (3) a software que nao tenha sido publicado pelo Guillemot, estando o dito software sujeito a uma garantia especifica fornecida por seu重任or.
Provisões adiconais de garantia
Nos Estados Unidos de América e no Canada, esta garantía está limitada o mecanismo interno doporte u a suaixo externa. Quaisgender guarantias implicadas aplicáveis, inclando garantías de commercialização e adequação um fim específico, são por este meio limitados à dois (2) anos a partir da data de compra e está sussejções às condições estabelecidas esta garantía limitada. Emenhuma circunção caberá à Guilemot Corporation S.A. ou às suas filiales a responsabilité por danos consequentes ou accidentaisresultantes daquebra de quaisgender garantias expressas ou implicas. Algumasestratos/reviçnias não permittem limitações nos periodos de duracao da garantia ou a exclusão ou limitação de danos acidentais/ consequence, por isto a limitação supracriadça pode não ser aplicado a si.Esta garantía concede-lhe direitos legais espécíficos, para lemêr de poder ter os outros direitos legalis que variam de estado para estado e de poviciaria para poviciaria.
DIREITOS DE AUTOR
© 2004 Guilemot Corporation S.A. Reservados todos os direitos. Thrustmaster® é uma marca registada do Guilemot Corporation S.A. Ferrari® é uma marca registada da Ferrari Ltda. e amarca registada de Microsoft Corporation nos Estados Unidos eou noutros pessoas. Todas as outras mercado com�ei os nomes de sarto que esté meio reconhecês e pertencem ao seu propietários respectivos. As展示了 não are vinculativas. Os conteudos,.desenhos e espécicações está sujeitos à alteração sem àsquiv preivo e poderar variar de pais para País.
FAQ, sugestões e controladores disponíveis em www.thrustmaster.com