ENZO 2-IN-1 RACING WHEEL - Rennlenkrad THRUSTMASTER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ENZO 2-IN-1 RACING WHEEL THRUSTMASTER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rennlenkrad kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ENZO 2-IN-1 RACING WHEEL - THRUSTMASTER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ENZO 2-IN-1 RACING WHEEL von der Marke THRUSTMASTER.
BEDIENUNGSANLEITUNG ENZO 2-IN-1 RACING WHEEL THRUSTMASTER
EINRICHTEN DES LENKRADES
1. Setze das Lenkrad auf einen Tisch oder eine ebene Fläche.
2. Setze die Klemmschraube (16) in die Tischklemme (15) und schraube die Klemmvorrichtung in das
Loch an der Unterseite des Lenkrades, bis es fest ist. Zieh die Schraube nicht zu fest an, damit weder die Klemmvorrichtung noch der Tisch beschädigt werden. Verbinden des Pedalsatzes
1. Verbinde das Pedalkabel (11) mit dem Pedalkabelstecker (12).
Anschließen des Lenkrades (a) Für PS2
1. Konsole vor dem Anschließen des Kabels ausschalten.
2. Verbinde das Konsolenkabel (13) mit Port 1 der Konsole und verbinde das
USB Kabel (14) mit dem oberen USB Port.
3. Setze den PC/PS2 Kabelschalter (9) auf PS2 (
4. Schalte die Konsole wieder ein.
5. Wenn das Rennspiel geladen ist, schalte das Lenkrad durch Pressen des
PS2 On/Off Button (7) an. Das Mode LED (8) des Lenkrades wird rot. Das Spiel kann beginnen. (b) USB Installation für PC Das USB Kabel erlaubt eine Hot-Plug Installation des Lenkrades am Computer. Zuerst stelle den PC/PS2 Schalter in PC Position( Starte den Computer und stecke das USB Kabel in einen der USB Ports an der Rückseite des Computers. Windows 98/Me/2000/XP wird nun das Lenkrad als neues Peripheriegerät automatisch erkennen. Achtung: Bei Erstinstallation eines Peripheriegerätes kann Windows während der Installation nach der Windows CD-ROM fragen, um die benötigten Systemdateien zu installieren. Achtung: Bei Benutzung eines USB Hub muss dieser Hub über eine unabhängige Stromquelle verfügen, damit das Enzo 2-in-1 Lenkrad korrekt arbeiten kann.
- Bei Verwendung von Windows 98: Der Hardware-Installationsassistent wird die richtigen Fahrer für das Spiel finden. Klicke auf Nächste und befolge die Bildschirmanweisungen zur Vervollständigung der Installation.
- Bei Verwendung von Windows Me/2000/XP: Installation der Fahrer erfolgt automatisch. Auswahl von “Separate” (3-Achsen) oder “Combined” (2-Achsen) Beschleunigungs-/Brems Modus (nur am PC). Bei Voreinstellung arbeiten die Beschleunigungs-/Bremskontrollen von Enzo 2-in-1 im kombinierten 2Achsen Mode (rote Diode), z.B. mit Brems- und Gaspedalen auf der gleichen Achse. Eine wachsende Zahl der Rennspiele der neuen Generation bieten „separate“ (3-Achsen) Unterstützung, die in der Sektion Controller Optionen des Spiels aktiviert werden können. 3-Achsen-Unterstützung verbessert die Fahrpräzision beim Rennen erheblich. Um diesen Modus beim Enzo 2-in-1 Lenkrad zu aktivieren, muss der Patch namens Wheelpatch.exe von der www.thrustmaster.com Website heruntergeladen werden (wähle Support, dann Download). Nach Installation des Patch auf dem PC wird einfach der PX:2/3 Achsen-Button (7) auf dem Lenkrad gedrückt. Die Modus-LED wird grün. 2/4 Bei Verwendung von Spielen ohne 3-Achsen Mode-Unterstützung muss man auf den Standard 2-Achsen Modus zurückgreifen, sonst funktioniert das Lenkrad beim Spielen nicht richtig. Note: Wenn man sich nicht erinnern kann, ob der Patch auf dem Computer installiert ist oder nicht, kann man es herausfinden, indem man den Namen des Controller im Menü Systemsteuerung > Game Controller überprüft: - Bei Nicht-Installation erscheint das Enzo 2-in-1 Lenkrad als “Enzo PC-PS2 RW” - Bei Installation erscheint das Enzo 2-in-1 Lenkrad als “Thrustmaster Enzo PC-PS2 Racing Wheel”. Einrichten/Entfernen der Vibrationsfunktion (nur PS2): Zugang zu den Controller Optionen des Rennspiels, Wahl von „Vibration on” oder „Vibration off“. Hinweis: Vibrationsfunktion ist auf PC nicht möglich. Ansprechempfindlichkeit des Lenkrades (nur PS2): “High Sensitivity” ist die Voreinstellung für das Lenkrad (z.B. keine „Dead Zone“ bei Zentrierung des Lenkrades). Um das Lenkrad auf “Low Sensitivity” zu bringen (z.B. mit einer “Dead Zone” bei zentriertem Lenkrad), drücke Select (5) und Start (6) Buttons gleichzeitig (Modus LED wird grün). Um in die “High Sensitivity” zurückzukommen, wiederhole das obige Vorgehen (Modus LED wird rot). Mapping (nur PS2) Trennen der Pedale Das Enzo 2-in-1 Lenkrad erlaubt das Spielen ohne Pedale – die zwei analogen Hebel werden den Beschleunigungs- und Bremskontrollen zugeteilt. - PS2: Trenne die Pedale, dann drücke den PS2:On/Off Button, um das Lenkrad zurückzusetzen. - PC: Trenne zuerst die Pedale, dann verbinde das Lenkrad mit dem USB-Kabel des PC. PC TROUBLESHOOTING Mein Lenkrad wird von meinem Computer nicht akzeptiert. - Zieh das USB-Kabel heraus und dann stöpsele es wieder ein. Mein Lenkrad wird von meinem Computer akzeptiert, arbeitet aber nicht im Spiel. - Greif auf die Spieloptionen zurück, um das Lenkrad zu konfigurieren. Informiere Dich darüber hinaus in der Bedienungsanleitung des Spiels. Mein Lenkrad arbeitet nicht korrekt oder erscheint falsch kalibriert: Entferne das Spiel, dann trenne das Lenkrad vom USB-Kabel des Computers und stöpsele es wieder ein. Achtung: Drehe das Lenkrad nicht oder drücke irgendwelche Buttons, nachdem es mit dem PC wieder verbunden wurde. 3/4 - Installiere das Patch namens Wheelpatch.exe im Computer und versuche, das Lenkrad in den Controller Optionen des Spiels zu rekonfigurieren (wenn der 3-Achsen Modus des Lenkrads inkompatibel erscheint, versuche den 2-Achsen Modus zu aktivieren). TECHNISCHER SUPPORT Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, besuchen Sie bitte die Seite http://ts.thrustmaster.com und klicken Sie auf Technischer Support. Von dort aus können Sie auf verschiedene Instrumente zugreifen (Fragen und Antworten (FAQ), die neuesten Versionen von Treibern und Software), die Ihnen bei der Lösung Ihres Problems helfen könnten. Falls das Problem weiterhin besteht, können Sie mit dem technischen Support der Thrustmaster Produkten in Kontakt treten („Technischer Support“): Per Email: Um den Vorzug des technischen Supports per Email in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie sich zunächst online registrieren. Mit den Informationen, die Sie uns so zukommen lassen, können die Mitarbeiter Ihr Problem schneller lösen. Klicken Sie auf Registrierung links auf der Seite des technischen Supports und folgen Sie den Instruktionen auf dem Bildschirm. Falls Sie bereits registriert sind, füllen Sie die Textfelder Anwendername und Paßwort aus und klicken dann auf Login. Per Telefon: Deutschland 0190/662789 Schweiz
0,433 €/Minute, Montag bis Freitag von 15 bis 18 Uhr und 19 bis 22 Uhr Zum Preis eines landesweiten Telefongesprächs, Montag bis Freitag von 13 bis 22 Uhr GEWÄHRLEISTUNGSINFORMATION Guillemot Corporation S.A. („Guillemot“) bietet dem Kunde weltweit eine 2-jährige Garantie auf Materialschäden und Herstellungsmängel ab dem Kaufdatum. Sollte das Produkt dennoch während dieser 2 Jahre Schäden oder Mängel aufweisen, kontaktieren Sie unverzüglich den Technischen Support, der Ihnen mitteilt, wie weiter zu verfahren ist. Sollte ein Defekt vorliegen, muß das Produkt dort zurückgegeben werden, wo es gekauft wurde (oder an die vom Technischen Support angegebene Adresse). Im Rahmen dieser Garantie wird das defekte Produkt des Kunden nach Ermessen des Technischen Supports entweder repariert oder ersetzt. Überall wo es geltendes Recht zulässt, wird die volle Haftung von Guillemot und seinen Niederlassungen (einschließlich für indirekte Beschädigungen), begrenzt auf die Reparatur oder den Ersatz des Thrustmaster Produktes, übernommen. Die Rechte des Käufers entsprechend geltendem Recht im jeweiligen Land werden nicht durch diese Garantie beeinflusst. Diese Garantie tritt nicht ein bei: (1) falls am Produkt etwas verändert wurde oder es geöffnet wurde, ein Schaden durch unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinen anderen Grund verursacht wurde, der nicht im Zusammenhang mit einem Materialdefekt oder Herstellungsmangel aufgetreten ist; (2) im Falle der Nichteinhaltung der durch den Technischen Support erteilten Anweisungen; (3) Die Software, die nicht von Guillemot herausgegeben wurde, unterliegt der speziellen Garantie des Herausgebers. COPYRIGHT © 2004 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Guillemot Corporation S.A. Ferrari® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Ferrari S.p.A. Microsoft® Windows® 98, 2000, Me und XP sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern. PlayStation® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc.. Alle anderen Warenzeichen und Markennamen werden hiermit anerkannt und sind Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer. Fotos und Abbildungen nicht bindend. Inhalt, Design und Eigenschaften des Produkts können ohne Bekanntmachung geändert werden und variieren von Land zu Land. FAQs, Tipps und Driver sind unter www.thrustmaster.com erhältlich 4/4 Gebruikershandleiding TECHNISCHE KENMERKEN 1 2 digitale schakelflippers 2 2 progressief reagerende analoge hendels voor gasgeven en remmen 3 Actieknoppen 4 D-pad 5 Select knop 6 Start knop 7 Knop voor modusselectie - PC:2/3 As - PS2:Aan/uit 8 Mode LED 9 Schakelaar selectie PC/PS2
Notice-Facile