ME 443-2 - VIKING - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ME 443-2 VIKING em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Indefinido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ME 443-2 - VIKING e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ME 443-2 da marca VIKING.
MANUAL DE UTILIZADOR ME 443-2 VIKING
PT Manual de utilização
0478 121 9920 C - ES Direcção
0478 121 9920 C - PT
133 134 134 135 135 135 136 136 136 136 136 136 136 137 137 137 137 138
Impresso em papel de celulose branqueada sem cloro. O papel é reciclável. A capa de protecção é isenta de halogéneo.
NO Esperamos que o seu aparelho VIKING lhe seja útil
SV Em caso de dúvidas acerca do seu aparelho, queira contactar o seu distribuidor ou consulte directamente a nossa sociedade de vendas.
Sobre este manual de utilização Generalidades Instruções sobre a leitura do manual de utilização Diferenças entre países Descrição do aparelho Para sua segurança Generalidades Vestuário e equipamento Transporte do aparelho Antes dos trabalhos Durante o trabalho Manutenção, limpeza, reparações e armazenamento Armazenamento no caso de períodos de paragem mais longos Aviso – Perigos originados pela corrente eléctrica Eliminação Descrição de símbolos Fornecimento Preparar o aparelho para o funcionamento Generalidades Montar o monoguiador (ME 443 C) Montar o guiador duplo (ME 443) Armar a cesta de recolha de relva Elementos de comando Monoguiador (ME 443 C) Guiador duplo (ME 443) Cesta de recolha de relva Ajuste central da altura de corte Indicador do nível Instruções para trabalhar
DA Este produto foi fabricado segundo os mais modernos processos de produção e de qualidade, pois apenas consideramos o nosso objectivo alcançado quando o cliente fica satisfeito com o seu aparelho.
Generalidades Carga correcta do motor eléctrico Se a lâmina de corte bloquear Protecção térmica contra sobrecarga do motor eléctrico Dispositivos de segurança Dispositivos de protecção Operação de duas mãos Travão de inércia do motor eléctrico Colocar o aparelho em funcionamento Ligar o aparelho à corrente eléctrica Alívio de tracção Ligar o cortador de relva Desligar o cortador de relva Esvaziar a cesta de recolha de relva Manutenção Generalidades Limpar o aparelho Motor eléctrico e rodas Parte superior do guiador ME 443 Manutenção da lâmina de corte Desmontar e montar a lâmina de corte Afiar a lâmina de corte Arrumação (período de Inverno) Transporte Transporte Minimização do desgaste e prevenção de danos Protecção do meio ambiente Peças de reposição comuns Declaração de conformidade CE do fabricante Dados técnicos
EL Muito obrigado por ter optado por um produto de alta qualidade da empresa VIKING.
RU Estimado(a) cliente,
Localização de falhas Plano de manutenção Confirmação de entrega Confirmação de assistência
2. Sobre este manual de utilização 2.1 Generalidades Este manual de utilização é um manual de instruções original do fabricante de acordo com a Directiva Comunitária 2006/42/EC. A VIKING trabalha continuamente no desenvolvimento da sua gama de produtos; por conseguinte, temos de nos reservar o direito de efectuar alterações no fornecimento relativamente à forma, técnica e equipamento. Por conseguinte, não é possível reclamar determinados direitos resultantes das indicações e figuras nesta brochura.
2.2 Instruções sobre a leitura do manual de utilização As imagens e os textos descrevem determinados passos de operação.
Referência de capítulo: Uma seta remete para os respectivos capítulos e subcapítulos para mais explicações. O seguinte exemplo indica uma referência para um capítulo: (Ö 2.1) Identificação de secções de texto: As instruções descritas podem ser identificadas conforme os exemplos que se seguem. Passos de operação que necessitam da intervenção do utilizador: ● Solte o parafuso (1) com uma chave de fendas, accione a alavanca (2)...
As figuras que esclarecem a utilização do aparelho encontram-se no início do manual de utilização. O símbolo da câmara serve para associar as imagens nas páginas de imagens à respectiva parte do texto no manual de utilização.
2.3 Diferenças entre países
– Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos
A VIKING fornece carregadores com diferentes fichas e comutadores, dependendo do país de fornecimento.
Textos com especial relevância: As secções de texto com especial relevância são identificadas com um dos símbolos descritos a seguir, de modo a dar-lhes destaque adicional no manual de utilização. Perigo! Perigo de acidentes e ferimentos graves para pessoas. Um determinado comportamento é necessário ou deve ser omitido.
Perspectiva: Perspectiva ao utilizar as designações "esquerda" e "direita" no manual de utilização: O utilizador encontra-se atrás do aparelho e olha para a frente no sentido de marcha.
Cuidado! Ferimentos ou danos materiais ligeiros que podem ser evitados através de um determinado comportamento.
Textos com referência a imagens:
Aviso! Perigo de ferimentos para pessoas. Um determinado comportamento evita ferimentos possíveis ou prováveis.
Todos os símbolos gráficos aplicados no aparelho são explicados neste manual de utilização.
Nota Informação para uma melhor utilização do aparelho e para evitar possíveis falhas na utilização.
As figuras mostram os carregadores com fichas tipo Euro; a ligação de aparelhos com outras versões de fichas à rede fazse da mesma forma.
3. Descrição do aparelho 1 1 2 3 4 5 6 7 8
ME 443: Parte superior do guiador Tensor rápido Parte inferior do guiador Capot Roda dianteira Pega dianteira Placa de identificação Cárter
0478 121 9920 C - PT
0478 121 9920 C - PT Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a sua segurança; no entanto, a listagem não é definitiva. Utilize o aparelho sempre com cuidado e com consciência da responsabilidade, tendo em consideração que o utilizador é responsável por eventuais acidentes causados a terceiros ou aos seus bens. Familiarize-se com os elementos de comando e aprenda a utilizar o aparelho.
Nunca permita que crianças ou adolescentes menores de 16 anos utilizem o aparelho.Poderá haver legislação local que determine a idade mínima do utilizador.
O aparelho apenas pode ser utilizado por pessoas que tenham lido o manual de utilização e estejam familiarizadas com o manuseamento do aparelho. Antes da primeira colocação em funcionamento, o utilizador tem de se esforçar por obter instruções adequadas e práticas. O utilizador tem de ser instruído pelo vendedor ou por outra pessoa competente sobre a utilização do aparelho.
Utilize o aparelho apenas se estiver descansado e se estiver em boas condições físicas e psíquicas. Se sofrer de algum problema de saúde, informe-se junto do seu médico sobre se pode trabalhar com o aparelho. Após a ingestão de bebidas alcoólicas, drogas ou medicamentos que possam afectar o poder de reacção, não é permitido trabalhar com o aparelho.
Com essas instruções, o utilizador deverá aprender em particular que é necessário ter o máximo cuidado e concentração para trabalhar com o aparelho.
O aparelho foi concebido para uma utilização privada.
DE EN FR NL IT ES Nunca deve ser permitida a utilização do aparelho a crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, pessoas com falta de experiência e conhecimento do aparelho ou outras pessoas que não estejam familiarizadas com as instruções do mesmo.
PT Antes da primeira colocação em funcionamento, é necessário ler atentamente todo o manual de utilização. Guarde o manual de utilização com cuidado para futura utilização.
Por princípio, o aparelho, incluindo todos os aparelhos acopláveis, apenas pode ser entregue ou emprestado a pessoas que tenham sido instruídas ou que estejam familiarizadas com este modelo e respectivo manuseamento. O manual de instruções é parte integrante do aparelho e tem de ser sempre fornecido.
NO Ao trabalhar com o aparelho, deverá obrigatoriamente seguir as seguintes instruções de prevenção de acidentes!
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ME 443 C: Parte superior do guiador Alavanca de entalhe do guiador Consola do guiador Capot Roda dianteira Pega dianteira Placa de identificação Cárter Roda traseira Alavanca do ajuste da altura de corte Pega traseira Cesta de recolha de relva Indicador do nível (cesta de recolha de relva) Arco de paragem do motor Ligação à rede Alívio de tracção Botão de ligação
4. Para sua segurança
Perigo de morte por asfixia! Perigo de asfixia para crianças que brinquem com os materiais da embalagem. Mantenha os materiais da embalagem fora do alcance de crianças.
ME 443: Roda traseira Alavanca do ajuste da altura de corte Pega traseira Cesta de recolha de relva Indicador do nível (cesta de recolha de relva) Arco de paragem do motor Botão de ligação Ligação à rede Alívio de tracção
Atenção – Perigo de acidentes! O aparelho destina-se apenas a cortar relva. Não é permitida qualquer outra utilização, a qual poderá ser perigosa ou originar danos no aparelho. Devido ao risco de ferimentos do utilizador, o aparelho não pode ser utilizado para os seguintes trabalhos (lista incompleta): – para aparar arbustos, sebes vivas e ramagens, – para cortar trepadeiras, – para cuidar de relvados em telhados ou em canteiros de varanda, – para triturar ou lascar ramagens de árvores ou aparas de sebes,
Durante a utilização em parques públicos, em instalações desportivas, em ruas e em empresas agrárias e florestais, dever-se-á tomar cuidados especiais. Atenção! Risco para a saúde devido às vibrações! Uma grande carga de vibrações pode causar danos aos sistemas circulatório e nervoso, especialmente em pessoas com problemas circulatórios. Consulte um médico caso ocorram sintomas que possam ser causados por vibrações. Entre estes sintomas, que ocorrem principalmente nos dedos, mãos ou pulsos, incluem-se por exemplo (enumeração incompleta): – perda de sensibilidade,
– para limpar passeios (aspiração, expulsão por sopro),
– para aplanar o solo, como, por exemplo, para aplanar montes de toupeiras,
– descoloração da pele,
– nem para transportar material a cortar, excepto na cesta de recolha de relva concebida para o efeito. Por motivos de segurança, qualquer alteração ao aparelho para além da montagem de acessórios autorizados pela VIKING é proibida, originando para além disso a anulação do direito à garantia. Poderá obter informações sobre acessórios autorizados junto do seu distribuidor oficial VIKING. Em particular, é proibida qualquer alteração ao aparelho que altere a potência ou a rotação do motor eléctrico. Não podem ser transportados objectos, animais ou pessoas, especialmente crianças, com o aparelho.
– fraqueza muscular, – sensação de formigueiro desagradável.
4.2 Vestuário e equipamento Durante o trabalho, utilize sempre calçado justo com sola antiderrapante. Nunca trabalhe descalço ou com sandálias, por exemplo. Em trabalhos de manutenção e limpeza, bem como no transporte do aparelho, utilize também sempre luvas justas e prenda o cabelo comprido (elástico, gorro, etc.). Ao afiar a lâmina de corte, é necessário utilizar óculos de protecção adequados.
O aparelho apenas pode ser colocado em funcionamento com calças compridas e vestuário justo. Nunca utilize vestuário solto que possa ficar pendurado em peças móveis (alavanca de comando) - não utilize também jóias, gravatas ou cachecóis.
4.3 Transporte do aparelho Trabalhe apenas com luvas de modo a evitar ferimentos em peças do aparelho de arestas vivas e quentes. Antes do transporte, desligue o aparelho, retire o cabo de rede e espere até a lâmina parar. Transporte o aparelho apenas com o motor eléctrico frio. Observe o peso do aparelho e, se necessário, utilize auxílios de carga adequados (rampas de carga, dispositivos de elevação). Proteja o aparelho e as respectivas peças transportadas (por exemplo, cesta de recolha de relva) na superfície de carga com meios de fixação (cintas, cabos, etc.) suficientemente dimensionados. Ao levantar e carregar o aparelho, evite o contacto com a lâmina de corte. Siga as indicações no capítulo "Transporte". Aí, é descrito como levantar ou prender o aparelho. (Ö 13.1) No transporte do aparelho, deve ser respeitada a legislação regional em vigor, em particular a que diz respeito à protecção das cargas e ao transporte de objectos em superfícies de carga.
0478 121 9920 C - PT Antes da utilização do aparelho, substitua os componentes avariados, gastos e danificados. Substitua os avisos de perigo e alerta no aparelho que se tenham tornado ilegíveis ou estejam danificados. O seu distribuidor oficial VIKING tem disponíveis avisos autocolantes de reposição e todas as restantes peças de reposição. O aparelho apenas pode ser utilizado num estado operacionalmente seguro. Antes da colocação em funcionamento, é necessário verificar: – se o aparelho está montado correctamente.
0478 121 9920 C - PT Não trabalhe a temperaturas ambiente inferiores a +5 °C.
Siga as indicações do capítulo "Perigos originados pela corrente eléctrica" (Ö 4.8). Nunca ligue o motor eléctrico sem a lâmina correctamente montada. Perigo de sobreaquecimento do motor eléctrico!
4.5 Durante o trabalho Nunca trabalhe enquanto estiverem animais ou pessoas, em particular crianças, na zona de risco. Os dispositivos de comando e de segurança instalados no aparelho não podem ser retirados ou ligados em ponte. Em particular, nunca fixe o arco de paragem do motor no guiador da direcção (por exemplo, amarrando-o).
Não trabalhe com o aparelho à chuva, trovoada e, em particular, sob o perigo de relâmpagos. Com o piso húmido, existe um maior perigo de acidentes, devido à posição de trabalho menos segura. Dever-se-á trabalhar de forma particularmente cuidadosa no sentido de evitar deslizamentos. Se possível, evite utilizar o aparelho com o piso húmido. Não deixe o aparelho à chuva.
DE EN FR Se necessário, realize todos os trabalhos necessários ou dirija-se a um distribuidor oficial. A VIKING recomenda os distribuidores oficiais VIKING.
NL Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa iluminação artificial.
– se o travão de inércia do motor eléctrico funciona.
ES Nunca fixe objectos ao guiador (por exemplo, vestuário de trabalho). Não é permitido enrolar cabos de extensão à volta do guiador.
– se a cesta de recolha de relva não está danificada e se está totalmente montada; não é permitido utilizar uma cesta de recolha de relva danificada.
NO Como tal, antes de trabalhar com o aparelho, marque todos os objectos estranhos (obstáculos) escondidos no relvado que não seja possível remover.
Deve manter-se sempre à distância de segurança dada pelos guiadores. O guiador tem de estar sempre correctamente montado e não pode ser alterado. Nunca coloque o aparelho em funcionamento com o guiador rebatido.
SV Verifique todo o terreno em que irá aplicar o aparelho e retire todos os paus, pedras, arames, ossos e objectos estranhos que porventura poderiam vir a ser projectados pelo aparelho. Os obstáculos (como, por exemplo, troncos de árvores, raízes) podem não ser vistos no meio da relva alta.
– se os dispositivos de segurança (por exemplo, tampa de expulsão, cárter, guiador, arco de paragem do motor) estão em perfeitas condições e se funcionam correctamente.
DA Tenha em conta as normas municipais sobre as horas em que é permitido usar aparelhos de jardinagem com motor de combustão ou motor eléctrico.
Atenção – Perigo de ferimentos! Nunca aproxime as mãos ou os pés das peças em rotação. Nunca toque na lâmina em rotação. Mantenha-se sempre afastado da abertura de expulsão.
EL Certifique-se de que o aparelho apenas é utilizado por pessoas familiarizadas com o manual de utilização.
– se a ferramenta de corte e toda a unidade de corte (lâmina de corte, elementos de fixação, cárter do mecanismo de corte) se encontram em perfeitas condições. Em particular, é necessário estar atento ao correcto assentamento, à presença de danos (entalhes ou fendas) e desgaste.
4.4 Antes dos trabalhos
Ligar o aparelho: Ligue o aparelho com cuidado, de acordo com as indicações do capítulo "Colocar o aparelho em funcionamento". (Ö 11.) Mantenha uma distância suficiente entre os pés e a ferramenta de corte. Ao ligar, o aparelho tem de estar numa superfície plana. 131
O aparelho não pode ser inclinado antes de ser ligado e durante o processo de ligação. Não ligue o motor eléctrico se o canal de expulsão não estiver coberto pela tampa de expulsão ou pela cesta de recolha de relva. Evite repetir processos de ligação num curto espaço de tempo, nomeadamente "brincar" com o botão de ligação. Perigo de sobreaquecimento do motor eléctrico! Trabalhar em encostas: Em encostas, trabalhe sempre na transversal, nunca na longitudinal. Se o utilizador perder o controlo ao cortar a relva na longitudinal, poderá também vir a ser atropelado pelo cortador de relva em funcionamento. Tenha o máximo de cautela ao mudar de direcção no declive. Garanta sempre uma posição estável em encostas e evite trabalhar com o aparelho em encostas demasiado íngremes. Por motivos de segurança, o aparelho não poderá ser aplicado em declives com uma inclinação superior a 25° (46,6 %). Perigo de ferimentos! Uma inclinação de terreno de 25° corresponde a uma subida vertical de 46,6 cm num comprimento horizontal de 100 cm.
Utilização no trabalho: Atenção – Perigo de ferimentos! Nunca aproxime as mãos ou pés das peças em rotação. Nunca toque na lâmina em rotação. Mantenha-se sempre afastado da abertura de expulsão. Mantenha-se sempre à distância de segurança dada pelos guiadores. Não tente inspeccionar a lâmina enquanto o aparelho estiver em funcionamento. Nunca abra a tampa de expulsão e/ou remova a cesta de recolha de relva enquanto a lâmina estiver em funcionamento. A lâmina em rotação pode causar ferimentos. Conduza o aparelho apenas a passo – nunca corra ao trabalhar com o aparelho. Se conduzir o aparelho rapidamente, o perigo de ferimentos é maior, podendo tropeçar, escorregar, etc. Seja particularmente cauteloso ao inverter o sentido de marcha do aparelho ou ao puxá-lo para si. Perigo de tropeçar! Nunca levante ou transporte o aparelho com o motor eléctrico a trabalhar nem com o cabo de rede ligado. Os objectos escondidos na relva (instalações de irrigação de relva, estacas, torneiras de água, fundações, cabos eléctricos, etc.) têm de ser contornados. Nunca passe por cima desses objectos estranhos. Caso a ferramenta de corte ou o aparelho tenham embatido num obstáculo ou num objecto estranho, desligue o motor eléctrico, retire o cabo de rede e execute uma verificação minuciosa.
Atenção à desaceleração da ferramenta de corte, que leva alguns segundos até parar completamente. Desligue o motor eléctrico – se transportar o aparelho por outras superfícies, a fim de despejar a relva, – se tiver de levar e trazer o aparelho para a superfície a cortar, – antes de remover a cesta de recolha de relva. – antes de ajustar a altura de corte. Desligue o motor eléctrico, retire a ficha de rede e certifique-se de que a ferramenta de corte pára por completo – antes de eliminar bloqueios ou entupimentos no canal de expulsão; – se a ferramenta de corte tiver batido num objecto estranho. É necessário verificar se a ferramenta de corte apresenta eventuais indícios de danos. O aparelho não pode ser colocado em funcionamento com o eixo de lâminas ou o eixo do motor eléctrico empenado ou danificado. Perigo de ferimentos através de peças avariadas! – antes de verificar ou limpar o aparelho ou efectuar quaisquer trabalhos no mesmo (por exemplo, ajustar a altura de corte, rebater/ajustar o guiador); – antes de abandonar o aparelho ou quando este não estiver a ser vigiado; – antes de levantar ou levar o aparelho; – antes do transporte.
0478 121 9920 C - PT
4.6 Manutenção, limpeza, reparações e armazenamento Antes de todos os trabalhos no aparelho, antes de ajustar ou limpar o aparelho ou antes de verificar se o cabo de ligação está enlaçado ou danificado, desligue o aparelho e retire a ficha de rede.
0478 121 9920 C - PT De modo a evitar riscos de incêndio, a área das aberturas de ar de refrigeração entre o capot do motor eléctrico e o cárter deverá permanecer isenta de, por exemplo, relva, palha, musgo, folhas ou massa lubrificante vertida. Trabalhos de manutenção: Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção descritos neste manual de instruções; todos os restantes trabalhos deverão ser executados por um distribuidor oficial VIKING. Se lhe faltarem os conhecimentos e os meios necessários, dirija-se sempre a um distribuidor oficial. A VIKING recomenda a realização de trabalhos de manutenção e de reparação apenas por um distribuidor oficial VIKING.
Os distribuidores oficiais VIKING Realize os trabalhos na unidade de corte apenas com luvas de protecção grossas e com extremo cuidado. Mantenha todas as porcas, cavilhas e parafusos, especialmente o parafuso da lâmina, bem apertados, para que o aparelho se encontre em condições de funcionamento seguras. Verifique frequentemente todo o aparelho e a cesta de recolha de relva, especialmente antes do armazenamento (por exemplo, antes do período de 133
ES IT NL FR EN DE Mantenha os autocolantes de advertência e de indicação sempre limpos e legíveis. Os autocolantes danificados ou perdidos devem ser substituídos por novas placas originais do seu distribuidor oficial VIKING. Se um componente for substituído por uma peça nova, certifique-se de que a peça nova obtém os mesmos autocolantes.
PT Nunca utilize um aparelho de limpeza de alta pressão e não limpe o aparelho com água a correr (por exemplo, com uma mangueira). Não utilize produtos de limpeza agressivos. Estes produtos podem danificar plásticos e metais, prejudicando o funcionamento seguro do seu aparelho VIKING.
As características das ferramentas, dos acessórios e das peças de substituição originais da VIKING estão adaptadas de forma ideal ao aparelho e às exigências do utilizador. As peças de reposição VIKING originais podem ser reconhecidas pelo número de peça de reposição VIKING, pela inscrição VIKING e, eventualmente, pela identificação de peça de reposição VIKING. Em peças pequenas, pode estar apenas o símbolo.
NO Solte os restos de relva encrostados com uma tala de madeira. Limpe a parte inferior do cortador de relva com escova e água.
SV Devido às oscilações de tensão causadas por este aparelho ao arrancar, sob condições de rede desfavoráveis, poderão ser afectados outros dispositivos ligados no mesmo circuito. Nesse caso, execute as medidas adequadas (por exemplo, ligação a um circuito diferente do circuito do dispositivo em causa, funcionamento do aparelho num circuito com uma impedância mais baixa).
O aparelho tem de ser cuidadosamente limpo na sua totalidade após ser utilizado. (Ö 12.2)
Utilize apenas ferramentas, acessórios ou aparelhos acopláveis autorizados pela VIKING para este aparelho ou peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou danos no aparelho. Em caso de dúvidas, deverá dirigir-se a um distribuidor oficial.
DA Vibrações fortes indicam, por regra, uma avaria. O aparelho não pode em particular ser colocado em funcionamento com o eixo de lâminas danificado ou empenado ou com uma lâmina de corte danificada ou empenada. Se lhe faltarem os conhecimentos necessários, solicite a realização das reparações necessárias a um especialista - a VIKING recomenda os distribuidores oficiais VIKING.
beneficiam de acções de formação regulares e dispõem de informações técnicas.
EL Perigo de ferimentos!
Antes da arrumação em espaços fechados, trabalhos de manutenção e limpeza, deixe o aparelho arrefecer totalmente.
– se tiver sido encontrado um objecto estranho ou caso o aparelho vibre fortemente, de modo anormal. Nestes casos, verifique o aparelho, nomeadamente a unidade de corte (lâmina, eixo da lâmina, fixação da lâmina) quanto a danos e realize as reparações necessárias antes de voltar a ligar o aparelho e trabalhar com o mesmo.
Inverno), quanto a desgaste e danos. Substitua imediatamente as peças gastas ou danificadas, por motivos de segurança, de modo que o aparelho esteja sempre em condições de funcionamento seguro. Se tiverem sido retirados componentes ou dispositivos de segurança para efectuar trabalhos de manutenção, estes deverão ser imediatamente recolocados de forma correcta. Deverá verificar regularmente se a lâmina de corte assenta de forma segura e apresenta indícios de danos ou desgaste.
4.7 Armazenamento no caso de períodos de paragem mais longos Armazene o aparelho frio num espaço seco e fechado. Certifique-se de que o aparelho está protegido contra uma utilização indevida (por exemplo, por crianças). Limpe minuciosamente o aparelho antes do armazenamento (por exemplo, período de Inverno). Armazene o aparelho num estado operacionalmente seguro.
4.8 Aviso – Perigos originados pela corrente eléctrica Atenção! Perigo de choque eléctrico! O cabo de rede, a ficha de rede, o interruptor para ligar/desligar e o cabo de ligação são especialmente importantes para a segurança eléctrica. Cabos de ligação, acoplamentos e fichas danificados ou que não correspondam às normas não poderão ser utilizados, para que não se verifique o risco de um choque eléctrico. Por isso, verifique regularmente se o cabo de ligação apresenta indícios de danos ou envelhecimento (fragilidade). Nunca utilize um cabo de extensão danificado. Substitua os cabos defeituosos por novos e não realize reparações em cabos de extensão. O aparelho não pode ser utilizado com cabos danificados ou gastos. Verifique em particular se o cabo de ligação à rede apresenta danos e sinais de envelhecimento. Os trabalhos de manutenção e de reparação em cabos de rede apenas podem ser efectuados por especialistas com formação específica. Perigo de choque eléctrico! Não ligue um cabo danificado à corrente e toque num cabo defeituoso apenas quando estiver desligado da corrente.
Perigo de choque eléctrico! Não é permitido utilizar cabos, acoplamentos e fichas danificados ou cabos de ligação que não correspondam às prescrições. Não toque nas unidades de corte (lâminas) antes de o aparelho ser desligado da rede eléctrica. Certifique-se sempre de que os cabos de rede utilizados estão adequadamente protegidos. Embora o motor eléctrico se encontre protegido contra salpicos de água, não é permitido trabalhar com o aparelho à chuva ou num ambiente molhado. Utilize exclusivamente cabos de extensão isolados contra humidade para áreas exteriores, adequados para utilização com o aparelho (Ö 11.1). Ao cortar a relva, mantenha o cabo afastado da lâmina. Desligue o cabo de ligação da ficha e da tomada e não puxe pelos cabos de ligação. Se o aparelho for ligado a um grupo electrogéneo, deverá ter em atenção que poderá ser danificado por variações de corrente. Ligue o aparelho apenas a uma tomada protegida por um interruptor de protecção de corrente de falha com uma corrente de disparo máxima de 30 mA. O seu electricista poderá dar-lhe mais informações a este respeito. Por motivos de segurança eléctrica, o cabo eléctrico tem de estar sempre correctamente montado no guiador.
0478 121 9920 C - PT Atenção! Antes da colocação em funcionamento, leia o manual de utilização.
Perigo de ferimentos! Mantenha terceiros afastados da zona de risco.
ME 443: Ligue o motor eléctrico.
ME 443 C: Ligue o motor eléctrico.
E F G H I DE Tensor rápido Parafuso Guia do cabo Grampo do cabo Protecção do guiador
J K L M Casquilho Parafuso Anilha Porca
O fornecimento pode ser diferente em função do país e do tipo de versão.
RU ME 443 C: Desligue o motor eléctrico.
0478 121 9920 C - PT FR ES ME 443:
NL C Designação Unids. Aparelho base 1 Parte superior da cesta de 1 recolha Parte inferior da cesta de 1 recolha Cavilha 2 Manual de utilização 1
5. Descrição de símbolos
Perigo de choque eléctrico! Mantenha o cabo de ligação afastado da ferramenta de corte.
SV Perigo de ferimentos na ferramenta de corte! Nunca deixe um aparelho desactivado sem alguém a vigiar. Certifique-se de que o aparelho e a ferramenta de corte são guardados fora do alcance das crianças.
DA Certifique-se de que um aparelho já desactivado é encaminhado para ser eliminado de maneira tecnicamente correcta. Antes de proceder à eliminação, inutilize o aparelho. No sentido de evitar acidentes, remova em particular o cabo de rede ou o cabo eléctrico do motor eléctrico.
Perigo de ferimentos! Cuidado ao lidar com a lâmina afiada. A lâmina de corte continua a girar alguns segundos após ser desligada (travão do motor/ da lâmina). Antes de efectuar trabalhos na ferramenta de corte, antes de trabalhos de manutenção e limpeza, antes de verificar se o cabo de ligação está emaranhado ou danificado e, antes de deixar o aparelho, desligue o motor e retire a ficha de rede.
7. Preparar o aparelho para o funcionamento
Perigo de ferimentos Observe as instruções de segurança do capítulo "Para sua segurança" (Ö 4.). ● Coloque o aparelho sobre uma base horizontal, plana e estável.
● Introduza o casquilho (J) no furo do guiador (1). ● Encaixe as duas anilhas (L) com a curvatura para dentro no casquilho do guiador (1). ● Segure no casquilho (J) e nas anilhas (L) e introduza-os em conjunto com o guiador (1) no suporte da consola do guiador (2). ● Insira o parafuso (K) de fora para dentro através dos furos no guiador (1) e na consola do guiador (2). Enrosque a porca (M) e aperte o parafuso (K) a 20-25 Nm. Montar o cabo eléctrico: ● Coloque o cabo eléctrico (3) nos suportes (4) do labirinto do cabo na consola do guiador, conforme ilustrado.
● Insira o parafuso (F) através do furo da guia do cabo (G).
7.2 Montar o monoguiador (ME 443 C)
7.3 Montar o guiador duplo (ME 443)
● Mantenha a parte superior do guiador (2) nas partes inferiores do guiador (1). ● Engate a guia do cabo (G) no cabo eléctrico (3) e insira o parafuso (F) de dentro para fora através dos furos. ● Insira o parafuso (F) no lado oposto, de dentro para fora através dos furos. ● Encaixe a protecção do guiador (I) e enrosque o tensor rápido (E) e os parafusos (F) (deverá ficar saliente aproximadamente uma volta do parafuso) e rebata para cima. ● Verificar a montagem correcta: Os tensores rápidos (E) têm de ser puxados com força suficiente de modo a que fiquem bem encostados ao guiador e a parte superior do guiador fique bem ligada à parte inferior do guiador. Se o guiador não for bem montado ou se os tensores rápidos não assentarem correctamente, os tensores rápidos abrir-se-ão e poderão rodar até ficarem presos. Montar o grampo do cabo: Perigo de choque eléctrico! De modo a não danificar a camada isolante do guiador, encaixe o grampo do cabo apenas com a mão e não utilize quaisquer ferramentas (por exemplo, martelo, chave de fendas).
● Fixe o cabo eléctrico (3) com o grampo do cabo (H) na parte superior do guiador. Na parte superior do guiador, respeite uma distância de 25 - 27 cm entre o grampo do cabo e o interruptor. ● Coloque o cabo eléctrico (3) no suporte (4) da consola do guiador conforme ilustrado.
7.4 Armar a cesta de recolha de relva
● Coloque a parte superior da cesta de recolha (B) na parte inferior da cesta de recolha (C). Tenha em atenção a posição correcta nas guias. ● Insira a cavilha (D) nas aberturas previstas , de dentro para fora. ● Permita que a parte superior da cesta de recolha (B) engate na parte inferior da cesta de recolha, com uma ligeira pressão. ● Engate a cesta de recolha de relva (Ö 8.3).
8. Elementos de comando 8.1 Monoguiador (ME 443 C) O cortador de relva ME 443 C está equipado com um monoguiador ajustável.
Perigo de choque eléctrico! O cabo eléctrico tem de ser sempre fixado na guarnição do guiador e na consola do guiador.
0478 121 9920 C - PT Posição de transporte (para limpar o aparelho e para transportar e guardar o aparelho poupando espaço): ● Abra o tensor rápido (1) - rebatendo-o para baixo -, rebata a parte superior do guiador (2) para a frente e certifique-se de que o cabo eléctrico não é danificado.
DE Nível 6 = altura de corte mais elevada Ajustar a altura de corte: ● Agarre na pega (1), puxe a alavanca (2) para cima e mantenha-a nessa posição.
Posição de trabalho (para empurrar o aparelho):
● Rebata a parte superior do guiador (2) para trás e segure-a com uma mão.
● Rebata o guiador (2) para trás e certifique-se de que o guiador engata por completo
● Feche o tensor rápido (1) - rebatendo-o para cima.
● Solte a alavanca de entalhe (2) e deixea engatar.
8.3 Cesta de recolha de relva
8.5 Indicador do nível
A altura do monoguiador pode ser regulada em 2 níveis:
● Prima a alavanca de entalhe (1) para baixo e mantenha-a premida. ● Coloque o guiador (2) na posição pretendida.
● Abra e segure na tampa de expulsão (1). ● Engate a cesta de recolha de relva (2) nos alojamentos (3) com as saliências de retenção na parte traseira do aparelho.
10 A cesta de recolha de relva está equipada com um indicador do nível (1) na parte superior da cesta de recolha de relva. O fluxo de ar que resulta da rotação da lâmina de corte e que é responsável pelo enchimento da cesta de recolha de relva
● Feche a tampa de expulsão (1).
0478 121 9920 C - PT EN FR Nível 1 = altura de corte mais reduzida
● Ajuste a altura de corte pretendida movimentando o aparelho para cima e para baixo. É possível consultar a altura de corte actual no indicador da altura de corte (3) com o auxílio da marca (4).
Posição de trabalho (para empurrar o aparelho):
8.4 Ajuste central da altura de corte
ES Perigo de entalamento! Ao soltar os fechos rápidos, é possível rebater a parte superior do guiador. Por isso, segure sempre na parte superior do guiador (2) pelo ponto mais alto com uma mão enquanto abre os fechos rápidos.
● Feche a tampa de expulsão (1).
● Rebata o guiador (2) para a frente e certifique-se de que o cabo eléctrico não é danificado.
● Levante a cesta de recolha de relva (2) e remova-a para trás.
8.2 Guiador duplo (ME 443)
● Prima a alavanca de entalhe (1) para baixo e mantenha-a premida.
● Abra e segure na tampa de expulsão (1).
DA Posição de transporte (para limpar o aparelho e para transportar e guardar o aparelho poupando espaço):
1 Rebater o guiador:
● Solte a alavanca de entalhe (1) e certifique-se de que o guiador engata novamente por completo.
RU Perigo de entalamento! Antes de accionar a alavanca de entalhe (1), mantenha a parte superior do guiador (2) na posição mais elevada com uma mão e eleve-a ligeiramente (aliviando a pressão). Após o accionamento da alavanca de entalhe, a parte superior do guiador pode cair para a posição mais reduzida através do seu próprio peso. Nunca coloque os dedos entre o guiador e a consola do guiador (por baixo da alavanca de entalhe).
faz elevar o indicador do nível (2): A cesta de recolha de relva enche-se com material a cortar. À medida que se vai enchendo de aparas, o fluxo de ar dentro da cesta de recolha de relva diminui, fazendo baixar o indicador do nível (3): ● Esvaziar a cesta de recolha de relva cheia (Ö 11.5).
9. Instruções para trabalhar 9.1 Generalidades Perigo de ferimentos! Desembarace imediatamente eventuais cabos ensarilhados. Ao cortar a relva, ponha o cabo de ligação sempre para trás de si. Ao cortar a relva, os cabos de ligação podem ser cortados acidentalmente ou originar tropeções. Como tal, representam um elevado risco de acidentes. Assim, corte apenas a relva de modo que o cabo de ligação se encontre sempre visível sobre a superfície de relvado já aparada. Para obter uma relva bonita e espessa, é necessário cortá-la frequentemente e não a deixar crescer muito. Quando o tempo estiver quente e seco, não corte a relva demasiado curta, uma vez que assim ficará queimada pelo sol ganhando, assim, um aspecto feio!
Com uma lâmina afiada, o padrão de corte é mais bonito do que com uma lâmina embotada, devendo, como tal, ser afiada com regularidade (distribuidor oficial VIKING).
9.2 Carga correcta do motor eléctrico Não ligue o corta-relva sobre relva alta ou com a altura de corte mais baixa. O cortador de relva apenas deverá ser submetido a um esforço que não leve a uma redução considerável da rotação do motor eléctrico. No caso da redução da rotação, seleccione um ajuste superior da altura de corte e/ou reduza a velocidade de avanço.
9.3 Se a lâmina de corte bloquear Desligue imediatamente o motor eléctrico e retire a ficha de rede. Em seguida, elimine a causa da avaria.
9.4 Protecção térmica contra sobrecarga do motor eléctrico No caso de ocorrer uma sobrecarga do motor eléctrico durante o trabalho, a protecção térmica contra sobrecarga incorporada desliga automaticamente o motor eléctrico. O que pode causar uma sobrecarga: – Cortar relva demasiado alta ou uma altura de corte muito baixa,
– Cabo de ligação inadequado ou demasiado comprido - queda de tensão (Ö 11.1). Nova colocação em funcionamento Depois de um período de arrefecimento de, no máximo, 10 minutos (dependendo da temperatura ambiente), coloque novamente o aparelho em funcionamento de forma normal (Ö 11.).
10. Dispositivos de segurança Para proporcionar um funcionamento seguro e uma protecção contra utilização inadequada, o aparelho está equipado com vários dispositivos de segurança. Perigo de ferimentos! Se for detectada uma avaria num dos dispositivos de segurança, não é possível colocar o aparelho em funcionamento. Dirija-se a um distribuidor oficial, a VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING.
10.1 Dispositivos de protecção O cortador de relva está equipado com dispositivos de protecção que evitam um contacto inadvertido com a lâmina de corte e com material a cortar expulso. Entre estes, incluem-se o cárter, a tampa de expulsão, a cesta de recolha de relva e o guiador correctamente montado.
– Uma velocidade de avanço muito alta, – Limpeza insuficiente da conduta de refrigeração (fendas de aspiração) – A lâmina de corte está romba ou gasta,
0478 121 9920 C - PT
11. Colocar o aparelho em funcionamento 11.1 Ligar o aparelho à corrente eléctrica Perigo de choque eléctrico! Observe as instruções de segurança do capítulo "Para sua segurança" (Ö 4.). Ao utilizar um enrolador de cabos, o cabo de ligação terá de estar totalmente desenrolado; de contrário, poderá haver perda de rendimento e sobreaquecimento devido à resistência eléctrica. Apenas poderão ser utilizados como cabos de ligação cabos que não sejam mais leves do que cabos de mangueira de borracha H07 RN-F DIN/VDE 0282.
DE Este aparelho está previsto para funcionar numa rede eléctrica com uma impedância de sistema Zmax no ponto de fornecimento (ligação doméstica) de, no máximo, 0,49 Ohm (a 50 Hz).
11.4 Desligar o cortador de relva
O utilizador tem de se certificar de que o aparelho apenas é utilizado numa rede eléctrica que cumpra estes requisitos. Se necessário, a impedância do sistema pode ser consultada nas empresas locais de fornecimento de energia.
11.2 Alívio de tracção
11 Durante o trabalho, o alívio de tracção impede que o cabo de ligação seja inadvertidamente puxado, evitando assim um eventual dano na ligação do aparelho à rede. Por isso, o cabo de ligação tem de passar pelo alívio de tracção. ● Com o cabo de ligação (1), forme um laço e insira-o pela abertura (2). ● Passe o laço sobre o gancho (3) e aperte-o.
11.5 Esvaziar a cesta de recolha de relva
Perigo de ferimentos! Antes de remover a cesta de recolha de relva, desligue o motor eléctrico, por motivos de segurança. ● Desengate a cesta de recolha de relva. (Ö 8.3) ● Abra a cesta de recolha de relva pela tala de fecho (1). Abra a parte superior da cesta de recolha (2) e mantenha-a nessa posição. Rebata a cesta de recolha de relva para trás e esvazie o material a cortar.
13 ● Solte o arco de paragem do motor (1). O motor eléctrico e a lâmina de corte param após um curto período de marcha por inércia.
● Feche a cesta de recolha de relva.
0478 121 9920 C - PT IT
● Após accionar o arco de paragem do motor (2), é possível soltar o botão de ligação (1).
ES O cabo de ligação à rede tem de estar suficientemente protegido (Ö 18.).
NO Um travão de inércia do motor integrado no motor eléctrico reduz o período de marcha por inércia até à paragem completa da lâmina.
● Prima e mantenha premido o botão de ligação (1). Puxe o arco de paragem do motor (2) em direcção ao guiador e mantenha-o nessa posição.
SV Após soltar o arco de paragem do motor, a lâmina de corte demora, no máximo, 3 segundos a parar.
A tensão e a frequência de rede têm de estar em conformidade com as indicações da placa de identificação ou com as indicações do capítulo "Dados Técnicos" (Ö 18.).
12 Não ligue o motor eléctrico sobre relva alta nem na altura de corte mais baixa, dado que isso dificulta o processo de ligação.
10.3 Travão de inércia do motor eléctrico
Os acoplamentos dos cabos de ligação têm de ser de borracha ou ter revestimento de borracha e corresponder à norma DIN/VDE 0620.
11.3 Ligar o cortador de relva
EL Apenas é possível ligar o motor eléctrico premindo e mantendo premido o botão de ligação com a mão direita e, em seguida, puxando o arco de paragem do motor em direcção ao guiador com a mão esquerda.
Espessura mínima: até 25 m de comprimento: 3 x 1,5 mm² até 50 m de comprimento: 3 x 2,5 mm²
10.2 Operação de duas mãos
● Engate a cesta de recolha de relva. (Ö 8.3)
12. Manutenção 12.1 Generalidades Perigo de ferimentos! Observe as instruções de segurança do capítulo "Para sua segurança" (Ö 4.). Manutenção anual efectuada pelo distribuidor oficial: O cortador de relva deverá ser verificado por um distribuidor oficial uma vez por ano. A VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING.
12.2 Limpar o aparelho Intervalo de manutenção: Após cada utilização
● Limpe o aparelho apenas com água, com uma escova ou com um pano. Solte os restos de relva encrostados com uma tala de madeira. Se necessário, utilize o produto especial de limpeza (por exemplo, produto especial de limpeza STIHL). ● Nunca dirija jactos de água ou um aparelho de limpeza por alta pressão para interruptores, peças do motor, juntas de vedação e pontos de apoio.
Perigo de ferimentos! Antes de o virar para cima, coloque o cortador de relva num piso firme, horizontal e plano. Ao trabalhar na posição de limpeza, o aparelho pode virar-se. Mantenha-se sempre ao lado do aparelho. Nunca trabalhe à frente nem atrás do cortador. No sentido de facilitar os trabalhos de limpeza, é aconselhável seleccionar o nível de corte mais elevado antes de montar o aparelho.
● Com o polegar, prima a alavanca de entalhe (3) para baixo e mantenha-a nessa posição. ● Agarre no aparelho pela pega dianteira e incline-o lentamente para trás. ● Solte a tampa de expulsão (2) e verifique a posição segura do aparelho.
12.3 Motor eléctrico e rodas
Posição de limpeza ME 443:
O motor eléctrico não necessita de manutenção.
● Desengate a cesta de recolha de relva. (Ö 8.3)
Os mancais das rodas não necessitam de manutenção.
● Segure na parte superior do guiador (1) e abra o tensor rápido - rebatendo-o para baixo.
12.4 Parte superior do guiador ME 443
● Pouse a parte superior do guiador (1) para trás.
Intervalo de manutenção: Antes de cada utilização
● Abra e segure na tampa de expulsão (2).
A parte superior do guiador é revestida com uma camada isolante. Se esta camada apresentar danos, será necessário substituir a parte superior do guiador.
● Levante o aparelho para a frente e coloque-o na posição de limpeza, conforme ilustrado. Verifique a posição segura do aparelho. Posição de limpeza ME 443 C: Perigo de entalamento! Após o accionamento da alavanca de entalhe, a parte superior do guiador pode cair para a posição mais reduzida através do seu próprio peso. Nunca coloque os dedos entre o guiador e a consola do guiador (por baixo da alavanca de entalhe). ● Desengate a cesta de recolha de relva. (Ö 8.3)
● Abra e segure na tampa de expulsão (2).
12.5 Manutenção da lâmina de corte
Intervalo de manutenção: Antes de cada utilização ● Incline o cortador de relva para a posição de limpeza. (Ö 12.2) ● Limpe a lâmina de corte (1) e verifique se apresenta danos (entalhes ou fendas) ou desgaste e, se necessário, substitua-a.
0478 121 9920 C - PT Limites de desgaste: Distância A: Os gumes apenas podem ser afiados, no máximo, 15 mm. Distância B: A largura mínima da lâmina de corte não pode ser inferior a 39 mm.
● Enrosque o parafuso da lâmina (3) e aperte-o com um binário de 10 - 15 Nm.
● Desenrosque o parafuso da lâmina (3). Remova a lâmina de corte (2) e o parafuso da lâmina (3). 2 Montagem: Perigo de ferimentos! A lâmina de corte (2) apenas pode ser montada conforme ilustrado. As talas (6) têm de apontar para baixo (para a relva) e as alhetas arqueadas da lâmina têm de apontar para cima (para o aparelho).
Distância C: A lâmina tem de ter uma espessura de, pelo menos, 2 mm em cada ponto. A verificação deverá ter lugar com o auxílio de uma corrediça de medição. Caso a lâmina fornecida não esteja montada no cortador de relva, mas sim, por exemplo, a multi-lâmina disponível
O parafuso da lâmina (3) tem de ser substituído em todas as substituições de lâminas de corte.
12.7 Afiar a lâmina de corte Perigo de ferimentos! Antes da montagem, verifique se a lâmina apresenta danos. A lâmina tem de ser substituída se forem visíveis entalhes ou fendas ou se os gumes já tiverem sido afiados mais de 15 mm, ou ainda se a lâmina tiver uma espessura inferior a 2 mm num determinado ponto (Ö 12.5). A VIKING aconselha que solicite a afiação da lâmina de corte a um especialista. Se a lâmina for afiada incorrectamente (ângulo de afiação incorrecto, desequilíbrio, etc.), o funcionamento do aparelho será afectado.
● Utilize uma peça de madeira (1) adequada para contra-apoiar a lâmina de corte (2).
O binário de aperto indicado de 10 - 15 Nm para o parafuso da lâmina tem de ser escrupulosamente respeitado, dado que disso depende a fixação segura da ferramenta de corte. Fixe adicionalmente o parafuso da lâmina (3) com Loctite 243.
0478 121 9920 C - PT
● Utilize uma peça de madeira (1) adequada para contra-apoiar a lâmina de corte (2).
NO As lâminas sofrem um desgaste mais ou menos acentuado, consoante o local e a duração da aplicação. Se usar o aparelho sobre um chão arenoso ou frequentemente em condições secas, a lâmina estará sujeita a um maior esforço, desgastando-se acima da média.
No sentido de evitar danos no parafuso da lâmina, utilize uma chave sextavada de 22 mm (não incluída no fornecimento) adequada para apertar ou desapertar.
SV Uma lâmina de corte gasta ou danificada pode partir e causar ferimentos graves. É, por isso, imprescindível respeitar as indicações para a manutenção da lâmina em qualquer circunstância.
● Coloque a lâmina de corte (2) com as pás arqueadas voltadas para cima na bucha da lâmina. As saliências de retenção (4) têm de ser posicionadas nos furos (5).
DA Perigo de ferimentos!
12.6 Desmontar e montar a lâmina de corte
● Limpe a superfície de apoio da lâmina e a bucha da lâmina.
● Coloque uma régua (2) na aresta dianteira da lâmina e meça a afiação traseira.
como acessório especial, aplicam-se correspondentemente outros limites de desgaste.
● Verifique a espessura da lâmina com uma corrediça de medição (não incluída no fornecimento) em, pelo menos, 5 pontos. A espessura mínima também tem de estar presente na área das alhetas da lâmina, em especial.
Instruções para afiar: ● Desmonte a lâmina de corte (Ö 12.6). ● Ao afiar, arrefeça a lâmina de corte, por exemplo, com água. Não deverá ocorrer uma coloração a azul; caso contrário, o poder de corte diminuirá.
● Afie a lâmina uniformemente, de modo a evitar vibrações causadas por um desequilíbrio.
● Fixe cabos ou cintas nos pontos marcados (4).
14. Minimização do desgaste e prevenção de danos
● Respeite um ângulo de afiação de 30°. ● Se necessário, remova a rebarba da afiação no gume cortante com uma lixa fina, após o processo de afiação.
12.8 Arrumação (período de Inverno) Guarde o aparelho num compartimento seco, fechado e com pouco pó. Certifiquese de que está guardado fora do alcance de crianças. Armazene o cortador de relva apenas em condição segura de funcionamento e, se necessário, rebata o guiador. Mantenha apertadas todas as porcas, cavilhas e parafusos e renove os avisos ilegíveis de perigo e atenção fixados no aparelho, verifique a máquina completa quanto a desgaste e danos. Substitua peças gastas ou danificadas. As eventuais avarias do aparelho deverão ser sempre reparadas antes do armazenamento. No caso de uma imobilização prolongada do cortador de relva (período de Inverno), tenha em conta os pontos seguintes: ● Limpe cuidadosamente todas as peças exteriores do aparelho. ● Lubrifique generosamente todas as peças móveis com óleo ou massa lubrificante.
18 Perigo de ferimentos! Antes do transporte, observe o capítulo "Para sua segurança". (Ö 4.) Durante o transporte, use sempre vestuário de segurança adequado (sapatos de segurança, luvas justas). Antes de levantar ou transportar, desencaixe sempre o cabo de rede. Por motivos de segurança, a VIKING aconselha o levantamento ou transporte do aparelho apenas com o auxílio de outra pessoa. Antes de levantar o aparelho, observe o peso indicado no capítulo "Dados técnicos". Transporte do aparelho: ● Duas pessoas: Levante o aparelho exclusivamente pela pega dianteira (1) e pelo guiador (3). Garanta sempre uma distância suficiente entre a lâmina de corte e o corpo, particularmente ao nível dos pés e das pernas. ● Uma pessoa: Levante ou transporte o aparelho com uma mão no centro da pega de transporte superior (2) e com a outra mão na pega de transporte inferior (1). Prender o aparelho: ● Fixe o aparelho na superfície de carga com meios de fixação adequados.
Indicações importantes sobre a manutenção e cuidados do grupo de produtos Cortador de relva de condução manual e funcionamento eléctrico (ME) A empresa VIKING exclui-se de toda e qualquer responsabilidade por danos materiais e pessoais causados pela inobservância das indicações deste manual de instruções, em especial no tocante à segurança, operação e manutenção, ou danos que ocorram em consequência da utilização de peças de acoplamento e peças de substituição não permitidas. Por favor, siga escrupulosamente as seguintes indicações importantes, a fim de evitar danos ou demasiado desgaste do seu aparelho VIKING: 1. Peças de desgaste Algumas peças do aparelho VIKING estão sujeitas a um desgaste normal, mesmo quando utilizadas devidamente e, dependendo do tipo e da duração da utilização, necessitam de ser substituídas atempadamente. Entre outras, incluem-se as seguintes peças: – Lâmina 2. Cumprimento das instruções deste manual de utilização A utilização, manutenção e arrumação do aparelho VIKING devem ser realizadas tão cuidadosamente como descrito neste
0478 121 9920 C - PT
– utilização do produto não de acordo com as disposições. – utilização do aparelho em eventos desportivos e concursos. – danos resultantes da utilização contínua do produto com peças avariadas. 3. Trabalhos de manutenção Todos os trabalhos mencionados no capítulo "Manutenção" devem ser efectuados regularmente. Na medida em que estes trabalhos de manutenção não podem ser realizados pelo próprio utilizador, dever-se-á solicitar a realização dos mesmos a um distribuidor oficial. A VIKING recomenda a realização de trabalhos de manutenção e de reparação apenas pelo distribuidor oficial VIKING. Os distribuidores oficiais VIKING beneficiam de acções de formação regulares e dispõem de informações técnicas.
0478 121 9920 C - PT
– Danos causados por uma manutenção não atempada ou insuficiente ou danos causados por trabalhos de manutenção ou de reparação que não tenham sido realizados nas oficinas de distribuidores oficiais.
15. Protecção do meio ambiente As aparas de relva não devem ser postas no lixo, mas utilizadas como compostagem. As embalagens, o aparelho e seus acessórios são fabricados a partir de materiais recicláveis e deverão ser eliminados como tal. A eliminação de resíduos de materiais de forma separada e adequada à conservação do meio ambiente promove as possibilidades de reutilização das matérias recicláveis. Por essa razão, depois de terminar o tempo normal de vida útil do aparelho, este deve ser entregue para reciclagem. Siga as indicações de eliminação no capítulo "Eliminação" (Ö 4.9).
Os elementos de fixação da lâmina de corte (por exemplo, parafuso da lâmina) têm de ser substituídos em caso de substituição ou montagem da lâmina. As peças de reposição podem ser obtidas junto do distribuidor oficial VIKING.
17. Declaração de conformidade CE do fabricante A empresa VIKING GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 A 6336 Langkampfen/Kufstein declara que a máquina Cortador de relva, de condução manual e funcionamento eléctrico (ME) Marca: Tipo: Identificação de série
– Danos no aparelho causados pela utilização de peças de reposição de má qualidade.
– utilização de ferramentas ou de acessórios que não sejam autorizados, adequados ou de qualidade inferior para o aparelho.
– Danos por corrosão e outros danos resultantes de um armazenamento indevido.
– alterações no produto não autorizadas pela VIKING.
16. Peças de reposição comuns
– ligação eléctrica incorrecta (tensão).
– Danos no motor eléctrico, em consequência de uma limpeza insuficiente da conduta de arrefecimento (fendas de aspiração).
– cabo de alimentação de dimensões insuficientes (secção transversal).
Entre estes, incluem-se:
Dirija-se ao seu centro de reciclagem ou ao seu distribuidor oficial para ficar a saber como os lixos devem ser removidos adequadamente.
EL Isto aplica-se especialmente no caso de:
Se estes trabalhos não forem executados, poderão ocorrer danos, cuja responsabilidade caberá ao utilizador.
VIKING ME 443.1 ME 443.1 C 6338
está em conformidade com as seguintes directivas CE: 2000/14/EC, 2011/65/EC, 2002/96/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2006/42/EC 143
manual de utilização. Todos os danos causados pela inobservância das instruções de segurança, de funcionamento e de manutenção são da responsabilidade exclusiva do utilizador.
Os produtos foram desenvolvidos em concordância com as seguintes normas: EN 60335-1, EN 60335-2-77 Método de avaliação de conformidade aplicado: Anexo VIII (2000/14/EC) Nome e endereço da entidade nomeada envolvida: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Compilação e depósito da documentação técnica: Johann Weiglhofer VIKING GmbH O ano de fabrico e o número de série são indicados na placa de identificação do aparelho. Nível de potência acústica medido: 94,0 dB(A) Nível de potência acústica garantido: 96 dB(A) Langkampfen, Áustria, 2015-01-02 (AAAA-MM-DD)
VIKING GmbH Responsável pela área de Pesquisa e Desenvolvimento
18. Dados técnicos ME 443.1 / ME 443.1 C: Identificação de série Motor, modelo: Fabricante: Tipo: Tensão: Consumo de potência: Frequência: Protecção fusível: Classe de protecção: Tipo de protecção: Dispositivo de corte: Largura de corte: Rotação do dispositivo de corte: Accionamento da barra porta-lâminas: Binário de aperto do parafuso da lâmina: Ø da roda dianteira: Ø da roda traseira: Caixa de recolha da relva: Altura de corte:
6338 Motor eléctrico Cleva Motor universal CA 230 V~ 1500 W 50 Hz 7A II IPX 4 Barra portalâminas 41 cm 2900 rpm permanente 10 - 15 Nm 180 mm 200 mm 55 l 25 - 75 mm
ME 443.1: Segundo a directiva 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido LWAd 96 dB (A) Segundo a directiva 2006/42/EC:
ME 443.1: Nível de pressão acústica no local de trabalho LpA Incerteza KpA
Valor característico de vibração especificado de acordo com a EN 12096: Valor medido ahw 1,40 m/seg² 0,70 m/seg² Incerteza Khw Medição de acordo com a EN 20643 Compr./Larg./Alt.: 138/49/107 cm Peso: 20 kg Peso (apenas para a Grã-Bretanha): 21 kg ME 443.1 C: Segundo a directiva 2000/14/EC: Nível de potência acústica garantido LWAd: 96 dB (A) Segundo a directiva 2006/42/EC: Nível de pressão acústica no local de trabalho LpA 82 dB (A) Incerteza KpA 2 dB (A) Valor característico de vibração especificado de acordo com a EN 12096: Valor medido ahw 1,30 m/seg² Incerteza Khw 0,65 m/seg² Medição de acordo com a EN 20643 Compr./Larg./Alt.: 138/49/108 cm Peso: 22 kg
0478 121 9920 C - PT Avaria: Disparo frequente do fusível de rede
Solução: – Apertar o parafuso da lâmina (Ö 12.6) – Afiar (equilibrar) ou substituir a lâmina (Ö 12.7) Avaria: Corte de má qualidade, a relva fica amarela Possível causa: – A lâmina de corte está embotada ou gasta – A velocidade de avanço é demasiado elevada em relação à altura de corte
DE EN NL FR Possível causa: – A lâmina de corte está gasta – Corte de relva demasiado alta ou húmida Solução: – Substituir a lâmina de corte (Ö 12.7) – Adaptar a altura de corte e a velocidade de corte às condições de corte (Ö 8.4)
Solução: – Afiar ou substituir a lâmina (Ö 12.7) – Reduzir a velocidade de avanço e/ou escolher a altura correcta de corte (Ö 8.4)
Possível causa: – Cabo de ligação não adequado – Sobrecarga de rede
0478 121 9920 C - PT IT ES Avaria: O canal de expulsão está entupido
PT Possível causa: – O parafuso da lâmina está solto – A lâmina não está equilibrada
NO Solução: – Verificar a protecção fusível (Ö 11.1) – Verificar e, se necessário, substituir o cabo/ficha/interruptor (Ö 11.1) – Premir o botão de arranque (Ö 11.3) – Não ligar o motor eléctrico sobre relva alta, adaptar a altura de corte (Ö 8.4) – Deixar arrefecer o aparelho (Ö 9.4) – Limpar o cárter do cortador de relva (Ö 12.2) – Substituir o fusível da ficha (#)
Avaria: Fortes vibrações durante o funcionamento
Solução: – Adaptar a altura de corte e a velocidade de corte às condições de corte (Ö 8.4) – Limpar o cárter do cortador de relva (para limpar, retirar a ficha da tomada) (Ö 12.2)
SV Possível causa: – Não há tensão de rede – Cabo de ligação/ficha, acoplamento de ficha ou interruptor avariados – Botão de arranque não premido – O motor eléctrico está sobrecarregado devido ao corte de relva demasiado alta ou húmida – Protecção do motor eléctrico activada – O cárter do cortador de relva está entupido – Fusível da ficha avariado (versão GB)
Possível causa: – Corte de relva demasiado alta ou húmida – O cárter do cortador de relva está entupido
DA Avaria: O motor eléctrico não arranca
Solução: – Utilizar um cabo de ligação adequado (Ö 11.1) – Ligar o aparelho a outro circuito eléctrico – Adaptar a altura de corte e a velocidade de corte às condições de corte (Ö 8.4)
# Se necessário, procurar um distribuidor oficial. A VIKING recomenda o distribuidor oficial VIKING.
Avaria: Dificuldades ao ligar ou a potência do motor eléctrico diminui
19. Localização de falhas
– O aparelho está sobrecarregado devido ao corte de relva demasiado alta ou húmida
20. Plano de manutenção 20.1 Confirmação de entrega
20.2 Confirmação de assistência
19 No caso de trabalhos de manutenção, forneça este manual de utilização ao seu distribuidor oficial VIKING. A realização dos trabalhos de assistência é confirmada nos campos pré-impressos. Assistência realizada em Data da próxima assistência
Notice-Facile