BLS713 - Serra elétrica MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BLS713 MAKITA em formato PDF.

📄 136 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA BLS713 - page 85
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : BLS713

Categoria : Serra elétrica

Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BLS713 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BLS713 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR BLS713 MAKITA

  • Para evitar danos causados por aparas que saltem, mantenha a cabeça da serra para baixo, depois de terminar os cortes, até que a lâmina esteja completamente parada.
  • Quando executa corte corrediço, puxe primeiro o carreto completamente e empurre a pega para baixo e em seguida empurre o carreto na direcção da placa guia.
  • Apenas para países da UE Não deite equipamentos eléctricos nem baterias no lixo doméstico! De acordo com as directivas europeias 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e 2006/66/CE sobre baterias e acumuladores e respectivos resíduos e a implementação dessas directivas conforme a lei nacional, as ferramentas eléctricas e as baterias que atingem o fim de sua vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem compatível com os regulamentos sobre o meio ambiente.

PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral

Pino de bloqueio Perno Perno de regulação Parte vermelha Botão Bateria Marca de estrela Resguardo da lâmina Resguardo da lâmina A Resguardo da lâmina B Parafuso de precisão Placa de corte Lâmina da serra Dentes da lâmina Ângulo de bisel à esquerda Corte direito Guia de esquadria Base giratória Superfície superior da mesa giratória Periferia da lâmina Parafuso de regulação Placa de retenção Ponteiro Escala de esquadria Alavanca de bloqueio Punho Alavanca Botão de libertação

Escala de bisel Braço Parafuso Gatilho Botão de segurança Furo para o cadeado Suporte da chave Suporte do tubo Cobertura central Chave de tubo Perno hexagonal Cobertura de segurança Travão do eixo Seta Caixa da lâmina Perno hexagonal (para a mão esquerda) Falange exterior Falange interior Veio Saco do pó Bocal do pó Fecho Suporte Braço do torno Varão do torno Suporte Conjunto de suporte Botão do torno

Projecção Eixo do torno Base Varão 12 Parafuso de aperto Moldura do tipo 52/38° Moldura do tipo 45° Sanca do tipo 45° Canto interno Canto externo Mais de 15 mm (5/8”) Mais de 420 mm (16-1/2”) Orifícios Cavilha de regulação Corte de ranhuras com a lâmina Régua triangular Suporte do braço Perno de regulação do ângulo de bisel de 0° Perno de regulação do ângulo de bisel à esquerda de 45° Marca limite Tampa do suporte da escova Chave de parafusos ESPECIFICAÇÕES Modelo BLS713 Diâmetro da lâmina ............................................................................................................................................. 190 mm Diâmetro do orifício (suporte)................................................................................................................................ 20 mm Máx. ângulo de esquadria ........................................................................................................Esquerdo 47°, Direito 57° Máx. ângulo de bisel...................................................................................................................Esquerdo 45°, Direito 5° Capacidades máximas de corte (A x L) com lâmina de 190 mm de diâmetro. Ângulo de esquadria 45° (esquerdo e direito) 57° (direito) Ângulo de bisel 45° (esquerdo)

Velocidade em vazio (min–1) ................................................................................................................................... 2.200 Dimensões (C x L x A)........................................................................................................655 mm x 430 mm x 454 mm Peso líquido .......................................................................................................................................................... 12,7 kg Voltagem nominal ..............................................................................................................................................C.C. 18 V (Nota) A marca * indica que está a utilizar um revestimento de madeira com a seguinte espessura. 1: Quando utiliza um revestimento de madeira de 20 mm de espessura. 2: Quando utiliza um revestimento de madeira de 15 mm de espessura. 3: Quando utiliza um revestimento de madeira de 10 mm de espessura.

  • Devido a um programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento, estas especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
  • As especificações e a bateria podem variar de país para país.
  • Peso, com a bateria, de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA (European Power Tool Association)

ENE076-1 Fins a que se destina Esta ferramenta destina-se a realizar cortes de precisão, rectos e de meia esquadria, em madeira. GEA010-1 Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências. ENB118-2

Use óculos de protecção. Mantenha as mãos afastadas da parte cortante do disco. Evite tocar no disco quando este rodar por inércia. Pois, mesmo assim, este pode provocar lesões. Não utilize a serra sem os resguardos de segurança montados. Verifique se o resguardo de segurança do disco se encontra devidamente fechado antes de cada utilização. Não trabalhe com a serra se o resguardo de segurança do disco não se movimentar livremente e fechar instantaneamente. Nunca fixe nem prenda o resguardo de segurança do disco em posição aberta. Não efectue qualquer operação com as mãos livres. A peça a trabalhar tem de estar fixa com segurança à base giratória, e a placa guia ao torno durante todas as operações. Nunca utilize as mãos para segurar a peça a trabalhar. Nunca toque na periferia cortante do disco. Desligue a ferramenta e aguarde que o disco de corte pare antes de movimentar a peça a trabalhar ou antes de alterar a regulação. Retire a bateria antes de trocar o disco ou de proceder às operações de manutenção. Prenda as porções móveis antes de transportar a ferramenta. O pino de travagem que bloqueia a cabeça de corte é só para fins de transporte e armazenagem e não para operação de corte. Não utilize a ferramenta na presença de líquidos ou gases inflamáveis. O funcionamento eléctrico da ferramenta pode provocar uma explosão e incêndio se essa for exposta a líquidos ou gases inflamáveis. Verifique cuidadosamente o disco de corte quanto a fissuras ou danos antes da operação. Substitua de imediato o disco se este apresentar fissuras ou danos. Utilize exclusivamente os flanges especificadas para esta ferramenta. Tenha cuidado para não danificar o eixo, os flanges (especialmente a superfície de instalação) ou o perno. Os danos nestes componentes podem provocar a fractura do disco. Certifique-se de que a base giratória está bem fixa, de modo a que não se movimente durante a operação.

15. Por razões de segurança, e antes da utilização

limpe a bancada de aparas, restos e detritos, etc.

16. Evite cortar pregos. Inspeccione a peça a trabalhar e retire todos os pregos antes da operação.

17. Certifique-se de que soltou o travão do eixo

antes de ligar o interruptor.

18. Certifique-se de que, na posição mais baixa, o

disco de corte não fica em contacto com a base giratória.

19. Agarre na pega com firmeza. Tenha em conta

que a serra se movimenta um pouco para cima e para baixo, durante o arranque e a paragem da ferramenta.

20. Verifique se o disco não está em contacto com a

peça a trabalhar antes de ligar o interruptor.

21. Antes de utilizar a ferramenta na peça a trabalhar, deixe-a funcionar em vazio durante algum

tempo. Verifique se existem vibrações ou movimento irregular que possam indicar má instalação ou desequilíbrio do disco.

22. Aguarde que o disco atinja a velocidade máxima

antes de iniciar o corte.

23. Pare a ferramenta de imediato se notar algo no

funcionamento que não seja normal.

24. Não tente bloquear o gatilho na posição ON

25. Mantenha-se atento, especialmente no decorrer

de operações repetitivas e monótonas. Não se deixe convencer por uma falsa sensação de segurança. Os discos de corte provocam lesões muito graves.

26. Utilize sempre os acessórios recomendados

neste manual. A utilização de acessórios inadequados tais como discos abrasivos podem dar origem a lesões.

27. Utilize a serra apenas para cortar madeira.

28. Ligue as serras de esquadria a um dispositivo

29. Seleccione os discos de corte em função do

30. Tenha cuidado quando fizer rasgos.

31. Substitua a placa de corte quando estiver gasta.

32. Não utilize discos de corte feitos de aço rápido.

33. Algum do pó proveniente da operação contém

químicos que provocam cancro, defeitos congénitos ou problemas no aparelho reprodutor. Alguns exemplos desses químicos são:

  • Chumbo de material cuja tinta contenha chumbo
  • Arsénico ou crómio de madeira tratada quimicamente. O risco a esta exposição varia, dependendo da frequência com que executa este tipo de trabalho. Para reduzir a exposição a estes químicos: trabalhe numa área bem ventilada e utilize equipamento de segurança adequado, como uma máscara contra o pó especialmente concebida para filtrar as partículas microscópicas.

34. Para reduzir o ruído emitido, verifique sempre se

o disco de corte está afiado e limpo.

35. O operador tem a formação adequada para utilização, ajuste e manutenção da ferramenta.

36. Utilize discos de corte correctamente afiados.

Respeite cuidadosamente as velocidades máxima marcadas no disco de corte. 37. Não retire, da área de corte, aparas ou fragmentos da peça que está a trabalhar enquanto a ferramenta estiver ligada e a cabeça do disco de corte não se encontrar na posição de descanso.

38. Utilize somente os discos de corte recomendados pelo fabricante, os quais estão em conformidade com a norma EN847-1.

39. Utilize luvas para manusear o disco de corte e

materiais perigosos (os discos de corte devem ser transportados em um estojo sempre que possível). GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria

Carregue a bateria antes que esteja completamente descarregada. Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta. Nunca carregue uma bateria completamente carregada. Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10°C – 40°C. Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar. ENC007-6

Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria. Não abra a bateria. Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto, pare o funcionamento imediatamente. Pode resultar em sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo explosão. Se entrar electrólito nos seus olhos, lave-os com água e consulte imediatamente um médico. Pode resultar em perca de visão. Não curte-circuite a bateria: (1) Não toque nos terminais com qualquer material condutor. (2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objectos metálicos tais como pregos, moedas, etc. (3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode ocasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possíveis queimaduras e mesmo estragar-se. Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50°C. Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completamente gasta. A bateria pode explodir no fogo. Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pancadas na bateria. Não utilize uma bateria danificada. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. INSTALAÇÃO Montagem da bancada Quando a ferramenta sai de fábrica, a pega está bloqueada na posição inferior pelo pino de bloqueio. Liberte o pino de bloqueio pressionando a pega ligeiramente para baixo e puxe o pino de bloqueio. (Fig. 1) AVISO:

  • Certifique-se de que a ferramenta não se mova na superfície de suporte. O movimento da serra de esquadria sobre a superfície de suporte durante o corte pode resultar em perda de controlo e provocar ferimentos pessoais graves. Esta ferramenta deve ser presa com dois pernos a uma superfície nivelada e estável utilizando os orifícios para os pernos existentes na base da ferramenta. Isto evitará que tombe e possíveis injúrias. (Fig. 2) Rode o perno de regulação para a direita ou esquerda de modo a que fique em contacto com a superfície para manter a ferramenta estável. (Fig. 3)
  • Certifique-se sempre de que a ferramenta esteja desligada e a bateria retirada antes de regular ou inspeccionar qualquer função da ferramenta. Falha em desligar a ferramenta e retirar a bateria pode provocar o arranque acidental e resultar em ferimentos pessoais graves. Instalação ou remoção da bateria (Fig. 4)
  • Sempre desligue a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria.
  • Para retirar a bateria, puxe-a para fora da ferramenta enquanto desliza o botão na frente da bateria.
  • Para instalar a bateria, alinhe a lingueta da bateria com a ranhura no compartimento e deslize-a no lugar. Empurre-a até o fim para que a mesma se trave com um clique. Se puder ver a parte vermelha no lado superior do botão, significa que não está completamente bloqueada. Empurre-a totalmente até que não possa mais ver a parte vermelha. Caso contrário, a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo.
  • Não utilize força quando coloca a bateria. Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada correctamente.

Sistema de protecção da bateria (Bateria com uma marca de estrela) (Fig. 5) A bateria com a marca de estrela é equipada com um sistema de protecção que desactiva o consumo de energia automaticamente a fim de prolongar a sua vida útil. A ferramenta pára durante o funcionamento se a mesma e/ou bateria se encontrarem nas seguintes circunstâncias. Isso é devido à activação do sistema de protecção e não é sinal de avaria.

  • Se ocorrer a sobrecarga da ferramenta: Solte o gatilho, elimine a causa da sobrecarga e carregue no gatilho outra vez para reiniciar.
  • Se a bateria aquecer: No caso de qualquer operação do gatilho, o motor continuará parado. Pare de utilizar a ferramenta e aguarde até que arrefeça ou recarregue a bateria depois de retirá-la da ferramenta.
  • Se a carga da bateria fica baixa: No caso de qualquer operação do gatilho, o motor continuará parado. Retire a bateria da ferramenta e recarregue-a. Resguardo da lâmina Para todos os países não Europeus (Fig. 6) Ao descer a pega, o resguardo da lâmina sobe automaticamente. O resguardo dispõe de um dispositivo de mola pelo que volta à posição original depois de concluído o corte e quando se ergue a pega. AVISO:
  • Nunca estrague ou retire o resguardo da lâmina ou o dispositivo de mola que prende o resguardo. Se retirar o resguardo de segurança, a lâmina exposta pode provocar ferimentos pessoais graves durante o funcionamento. Para a sua própria segurança, mantenha sempre o resguardo da lâmina em boas condições. Qualquer operação irregular do resguardo da lâmina deve ser corrigida imediatamente. Verifique para se assegurar que o retorno do resguardo com a mola funciona bem. AVISO:
  • Nunca utilize a ferramenta se o resguardo da lâmina ou o dispositivo de mola estiverem danificados, avariados ou não estiverem montados. O funcionamento da ferramenta com um resguardo danificado, avariado ou retirado pode provocar ferimentos pessoais graves. Para países Europeus (Fig. 7) Ao descer a pega, o resguardo da lâmina A do disco sobe automaticamente. O resguardo da lâmina B sobe ao fazer contacto com a peça de trabalho. Os resguardos dispõem de um dispositivo de mola pelo que voltam à posição original depois de concluído o corte e quando se ergue a pega. AVISO:
  • Nunca estrague ou retire o resguardo da lâmina ou o dispositivo de mola que prende o resguardo. Se retirar o resguardo de segurança, a lâmina exposta pode provocar ferimentos pessoais graves durante o funcionamento. Para a sua própria segurança, mantenha sempre cada um dos resguardos da lâmina em boas condições. Qualquer operação irregular dos resguardos da lâmina deve ser corrigida imediatamente. Verifique para se assegurar que o retorno dos resguardos da lâmina com a mola funciona bem.
  • Nunca utilize a ferramenta se o resguardo da lâmina ou o dispositivo de mola estiverem danificados, avariados ou não estiverem montados. O funcionamento da ferramenta com um resguardo de segurança danificado, avariado ou retirado pode provocar ferimentos pessoais graves. Se o resguardo da lâmina transparente ficar sujo ou partículas de pó aderirem de modo que a lâmina e/ou a peça de trabalho deixem de ser facilmente visíveis, retire a bateria e limpe cuidadosamente o resguardo com um pano húmido. Não utilize solventes ou produtos de limpeza à base de petróleo no resguardo de segurança em plástico, pois esses podem danificá-lo. Se o resguardo da lâmina se encontrar muito sujo e precisar ser limpo para o bom funcionamento, proceda como indicado abaixo: Com a ferramenta desligada e a bateria retirada, utilize a chave de tubo fornecida para desapertar o perno hexagonal que fixa a tampa central. Liberte o perno hexagonal rodando-o para a esquerda e levante o resguardo da lâmina e a cobertura central. (Fig. 8) Com o resguardo da lâmina assim posicionado, pode executar uma limpeza mais completa e eficiente. Quando termina a limpeza, execute o procedimento inverso e aperte o perno. Não retire a mola que prende o resguardo da lâmina. Se o resguardo ficar danificado com o decorrer to tempo ou pela acção dos raios UV, contacte um centro de assistência Makita para obter um novo resguardo. NÃO FORCE NEM DESMONTE O RESGUARDO. Posicionamento da placa de corte (Fig. 9 e 10) Esta ferramenta é fornecida com placas de corte na base giratória para minimizar a produção de estilhaços no lado de saída de um corte. As placas de corte foram reguladas na fábrica de modo a que a lâmina da serra não toque nas placas de corte. Antes da utilização regule as placas de corte como se segue: Primeiro, retire a bateria. Desaperte todos os parafusos (2 em cada lado esquerdo e direito) que prendem as placas de corte. Volte a apertá-los de modo que as placas de corte sejam facilmente movimentadas com a mão. Desça completamente a pega e empurre o pino de bloqueio para bloquear a pega na posição inferior. Solte os dois parafusos de aperto que prendem as braçadeiras deslizantes. Puxe o carreto completamente para si. Regule as placas de corte de modo a que contactem ligeiramente os lados dos dentes da lâmina. Aperte os parafusos da frente (não aperte demasiado). Empurre o carreto completamente na direcção da placa guia e regule as placas de corte de modo a que contactem ligeiramente os lados dos dentes da lâmina. Aperte os parafusos de trás (não aperte demasiado). Depois de regular as placas de corte, solte o pino de bloqueio e levante a pega. Em seguida aperte todos os parafusos firmemente. OBSERVAÇÃO:
  • Depois de regular o ângulo de bisel, certifique-se de que as placas de corte estejam ajustadas correctamente. O ajuste correcto das placas de corte auxilia a proporcionar suporte adequado à peça de trabalho, minimizando o seu desgaste. Manutenção da máxima capacidade de corte (Fig. 11 e 12) Esta ferramenta foi regulada na fábrica para fornecer a máxima capacidade de corte para uma lâmina de serra de 190 mm. Retire a bateria antes de realizar qualquer ajuste. Quando instala uma nova lâmina, verifique sempre a posição limite inferior da lâmina e, se necessário, regule como se segue: Primeiro, retire a bateria. Empurre o carreto até à guia de esquadria e desça a pega completamente. Utilize a chave de tubo para rodar o perno de regulação até que a periferia da lâmina esteja ligeiramente saída debaixo da superfície da base giratória no local onde a face da frente da guia de esquadria encontra a superfície superior da base giratória. Com a bateria retirada, rode a lâmina com a mão enquanto agarra na pega completamente para baixo para se certificar que a lâmina não contacta qualquer parte da base inferior. Reajuste ligeiramente, se necessário. AVISO:
  • Depois de instalar uma lâmina nova, certifique-se sempre, com a bateria retirada, de que a lâmina não toca em nenhuma parte da base inferior quando a pega se encontra totalmente abaixada. Se a lâmina fizer contacto com a base, pode ocorrer um contragolpe e provocar ferimentos pessoais graves. Placa de retenção (Fig. 13) A posição limite inferior da lâmina pode ser facilmente regulada com a placa de retenção. Para a regular, rode a placa de retenção na direcção da seta como indicado na figura. Regule os parafusos de modo a que a lâmina pare na posição desejada quando desce completamente a pega. Regulação do ângulo de esquadria (Fig. 14) Solte o punho rodando-o para a esquerda. Rode a base giratória enquanto pressiona a alavanca de bloqueio. Quando tiver deslocado o punho para a posição onde o ponteiro aponta para o ângulo desejado na escala de esquadria, aperte firmemente o punho para a direita. PRECAUÇÃO:
  • Depois de mudar o ângulo de esquadria, prenda sempre a base giratória apertando firmemente o punho. OBSERVAÇÃO:
  • Ao fazer rodar a base giratória, certifique-se de que levanta a pega totalmente. Regulação do ângulo de bisel (Fig. 15 e 16) Para regular o ângulo de bisel, liberte a alavanca na parte traseira da ferramenta para a esquerda. Empurre a pega para a esquerda para inclinar a lâmina da serra até que o ponteiro aponte para o ângulo desejado na escala de bisel. Em seguida aperte a alavanca firmemente para a direita para prender o braço. Para inclinar a lâmina para a direita, empurre o botão de libertação na parte traseira da ferramenta enquanto inclina ligeiramente a lâmina para a esquerda depois de libertar a alavanca. Com o botão de libertação pressionado, empurre a lâmina da serra para a direita. PRECAUÇÃO:
  • Depois de mudar o ângulo de bisel, prenda sempre o braço apertando a alavanca para a direita. OBSERVAÇÃO:
  • Quando inclinar a lâmina da serra, certifique-se de que levanta a pega totalmente.
  • Quando muda os ângulos de bisel, certifique-se de que posiciona as placas de corte correctamente como explicado na secção “Posicionamento da placa de corte”. Regulação da posição da alavanca (Fig. 17) A alavanca pode ser reposicionada em qualquer ângulo de 30° quando a alavanca não fornece aperto adequado. Liberte e retire os parafusos que prendem a alavanca na parte traseira da ferramenta. Retire a alavanca e volte a instalá-la outra vez de modo a que esteja ligeiramente acima do nível. Prenda a alavanca firmemente com o parafuso. Acção do interruptor Para países Europeus (Fig. 18) Para evitar que o gatilho seja acidentalmente accionado, existe um botão de segurança. Para ligar a ferramenta, empurre a alavanca para cima, pressione o botão de segurança e, em seguida, carregue no gatilho. Liberte o gatilho para parar. AVISO:
  • Antes de instalar a bateria na ferramenta, certifique-se sempre de que o gatilho funciona correctamente e volta para a posição “OFF” quando libertado. Não carregue a fundo o gatilho sem pressionar o botão de segurança. Esta acção pode estragar o interruptor. Funcionar com a ferramenta com um interruptor que não opera devidamente pode provocar a perda de controlo e resultar em ferimentos pessoais graves. Há um furo no gatilho para instalar um cadeado e travar a ferramenta. Para todos os países não Europeus (Fig. 19) Para evitar que o gatilho seja acidentalmente accionado, existe um botão de segurança. Para iniciar a ferramenta pressione o botão de segurança e carregue no gatilho. Liberte o gatilho para parar. AVISO:
  • Antes de instalar a bateria na ferramenta, certifique-se sempre de que o gatilho funciona correctamente e volta para a posição “OFF” quando libertado. Não carregue a fundo o gatilho sem pressionar o botão de segurança. Esta acção pode estragar o interruptor. Funcionar com a ferramenta com um interruptor que não opera devidamente pode provocar a perda de controlo e resultar em ferimentos pessoais graves. Há um furo no gatilho para instalar um cadeado e travar a ferramenta.
  • Não utilize um cadeado com haste ou cabo menor de 6,35 mm (1/4”) de diâmetro. Uma haste ou cabo menor pode não travar correctamente a ferramenta na posição de desligada e o funcionamento acidental pode provocar ferimentos pessoais graves.
  • NUNCA utilize a ferramenta sem que esta disponha de um gatilho totalmente operacional. Qualquer ferramenta com um interruptor inoperante é ALTAMENTE PERIGOSA e tem de ser reparada antes de ser utilizada novamente, caso contrário pode causar ferimentos pessoais graves.
  • Para a sua própria segurança, esta ferramenta está equipada com um botão de segurança que evita o arranque acidental da ferramenta. NUNCA utilize a ferramenta se esta funcionar quando carregar no gatilho sem pressionar o botão de segurança. Um interruptor que necessita de reparação pode provocar em funcionamento acidental e causar ferimentos pessoais graves. Envie a ferramenta para um centro de assistência Makita, para efeitos de reparação adequada ANTES de nova utilização.
  • NUNCA tente anular o objectivo do botão de segurança utilizando fita adesiva ou qualquer outro meio. Um interruptor com o botão de segurança inoperante pode provocar o funcionamento acidental e causar ferimentos pessoais graves. Instalar ou retirar a lâmina da serra MONTAGEM Para instalar a lâmina, monte-a cuidadosamente no eixo certificando-se de que a direcção da seta na superfície da lâmina corresponde à direcção da seta na caixa da lâmina. Instale a falange exterior e o perno hexagonal e em seguida utilize a chave de tubo para apertar o perno hexagonal (para a mão esquerda) seguramente para a esquerda enquanto pressiona o bloqueio do veio. Volte a colocar o resguardo da lâmina e a cobertura central na sua posição original. Em seguida aperte o perno hexagonal para a direita para prender a cobertura central. Solte a pega da sua posição elevada empurrado o pino de bloqueio. Desça a pega para se certificar que o resguardo da lâmina funciona correctamente. Certifiquese de que o travão do veio soltou o eixo antes de fazer o corte. (Fig. 24 e 25) AVISO:
  • Certifique-se sempre de que a ferramenta esteja desligada e a bateria retirada antes de executar al manutenção na ferramenta. Falha em desligar a ferramenta e retirar a bateria pode resultar em ferimentos pessoais graves. Armazenamento da chave de tubo (Fig. 20) A chave de tubo é armazenada como indicado na ilustração. Para utilizar a chave de tubo, tire-a do suporte da chave. Depois de utilizar a chave de tubo, guarde-a colocando de volta no suporte da chave. AVISO:
  • Certifique-se sempre de que a ferramenta esteja desligada e a bateria retirada antes de instalar ou retirar a lâmina. O arranque acidental da ferramenta pode resultar em ferimentos pessoais graves. PRECAUÇÃO:
  • Utilize só a chave da Makita fornecida para instalar ou retirar a lâmina. Se assim não for pode resultar em aperto excessivo ou insuficiente do perno hexagonal. Pode causar danos. Prenda a pega na posição elevada empurrando o pino de bloqueio. (Fig. 21) Para retirar a lâmina, utilize a chave de tubo para soltar o perno hexagonal que prende a cobertura central rodando-o para a esquerda. Levante o resguardo da lâmina e a cobertura central. (Fig. 22) Pressione o bloqueio do veio para prender o eixo e utilize a chave de tubo para libertar o perno hexagonal para a direita. Em seguida retire o perno hexagonal, falange exterior e lâmina. (Fig. 23) NOTA:
  • Se a flange interior for removida, certifique-se de a instalar no veio com a saliência voltada para o lado oposto à lâmina. Se a flange for instalada incorrectamente, essa irá roçar contra a ferramenta. Saco do pó (acessório) (Fig. 26) Para instalar o fecho, alinhe a sua ponta superior com a marca triangular do saco do pó. A utilização do saco do pó torna as operações de corte mais limpas e a recolha do pó mais fácil. Para prender o saco do pó, coloque-o no bocal do pó. Quando o saco do pó se encontrar meio cheio, retire-o da ferramenta e tire o fecho. Esvazie o saco do pó, batendo-lhe ligeiramente para remover as partículas aderentes no interior que podem dificultar a recolha. NOTA:
  • Se ligar um aspirador a esta ferramenta, pode obter uma limpeza mais eficaz.

Prender a peça de trabalho (Fig. 27) Torno horizontal (acessório opcional) (Fig. 29) AVISO:

  • É de extrema importância prender sempre a peça de trabalho de maneira correcta com o tipo de torno apropriado. A não observância desta instrução pode resultar em ferimentos pessoais graves e danificar a ferramenta e/ou a peça de trabalho.
  • Depois de terminar o corte, não levante a lâmina até que esta esteja completamente parada. Levantar a lâmina enquanto está a rodar por inércia pode causar ferimentos pessoais graves e danificar a peça de trabalho.
  • Ao cortar peças de trabalho maior do que a base de suporte da serra, deve-se apoiar o material ao longo de todo o comprimento, para além da base de suporte e na mesma altura, a fim de o manter nivelado. O apoio adequado da peça de trabalho ajuda a evitar o encravamento do disco e possível contragolpe, o que pode provocar ferimentos pessoais graves. Não confie apenas no torno vertical e/ou horizontal para efeitos de fixação da peça de trabalho. O material fino tende a dobrar. Apoie a peça de trabalho em todo o comprimento, para evitar esmagamentos e eventuais CONTRAGOLPES. O torno horizontal pode ser instalado no lado esquerdo da base. Rodando o botão do torno para a esquerda, o parafuso fica solta e o eixo do torno pode ser movimentado rapidamente para fora e para dentro. Rodando o botão do torno para a direita, o parafuso mantém-se preso. Para agarrar a peça de trabalho, rode o botão do torno com cuidado até que a projecção atinja a sua posição superior e em seguida aperte-o seguramente. Se o botão do torno for forçado para dentro ou para fora enquanto está a ser rodado para a direita, a projecção pode parar num ângulo. Neste caso, volta a rodar o botão do torno para a esquerda até que o parafuso fique solte antes de o voltar a rodar cuidadosamente para a direita. A largura máxima da peça de trabalho que pode ser presa pelo torno horizontal é 120 mm. Torno vertical (Fig. 28) Suportes e conjunto de suporte (acessórios opcionais) (Fig. 30 e 31) O torno vertical pode ser instalado em duas posições, tanto à esquerda como à direita da placa guia ou do conjunto de suporte (acessório auxiliar). Introduza o varão do torno no orifício existente na placa guia ou no conjunto de suporte e aperte o parafuso para fixar o varão do torno. Posicione o braço do torno de acordo com a espessura e forma da peça de trabalho e prenda o braço do torno apertando o parafuso. Se o parafuso que prende o braço do torno contacta a placa guia, instale o parafuso no lado oposto do braço do torno. Certifique-se de que nenhuma parte da ferramenta contacta o torno quando baixa completamente a pega e puxa ou empurra os carretos até ao fim. Se algumas partes contactar o torno, volte a posicionar o torno. Pressione a peça de trabalho direita contra a placa guia e a base giratória. Posicione a peça de trabalho na posição de corte desejada e fixe-a com firmeza apertando o manípulo do torno. AVISO:
  • A peça de trabalho tem de ser fixa com segurança contra a base giratória, e a placa guia com o torno durante todas as operações. Se a peça de trabalho não estiver bem fixa contra a guia, o material pode mover-se durante a operação e danificar a lâmina, resultando em arremesso do material e perda de controlo, provocando ferimentos pessoais graves. AVISO:
  • Só agarre a peça de trabalho quando a projecção está na posição superior. Se assim não for pode resultar em aperto insuficiente da peça de trabalho. Pode causar com que a peça de trabalho caia, estragar a lâmina ou causar perca de controlo que pode resultar em DANOS PESSOAIS. Os suportes e o conjunto do suporte podem ser instalados em qualquer dos lados como um meio conveniente de suportar peças de trabalho horizontalmente. Instaleas como indicado na figura. Em seguida aperte os parafusos firmemente para prender os suportes e o conjunto do suporte. Quando corta peças de trabalho compridas utilize o conjunto suporte-varão (acessório opcional). Consiste de dois conjuntos de suporte e dois varões 12. AVISO:
  • Suporte sempre as peças compridas de forma que fiquem niveladas com a superfície superior da base giratória para obter cortes precisos e evitar o perigo de perda de controlo. O apoio adequado da peça de trabalho ajuda a evitar o encravamento da lâmina e um possível contragolpe, o que pode provocar ferimentos pessoais graves. OPERAÇÃO OBSERVAÇÃO:
  • Antes da utilização, certifique-se de que liberta a pega da sua posição inferior puxando o pino de bloqueio.
  • Não aplique pressão excessiva na pega enquanto corta. Força demasiada pode resultar em sobrecarga do motor e/ou diminuição de eficiência do corte. Empurre a pega para baixo só com a força necessária para um corte suave e sem diminuição significativa da velocidade da lâmina.
  • Pressione suavemente a pega para baixo para executar o corte. Se a pega for pressionada para baixo com força ou se aplicar força lateral, a lâmina vibrará e deixará marca (marca da serra) na peça de trabalho e o corte não será perfeito.
  • Quando executa corte corrediço empurre o carreto suavemente na direcção da placa guia sem parar. Se o movimento do carreto parar durante o corte, ficará uma marca na peça de trabalho e o corte não será perfeito.
  • Verifique se a lâmina não está em contacto com a peça de trabalho, etc., antes de ligar o interruptor. Ligar a ferramenta enquanto a lâmina está em contacto com a peça de trabalho pode provocar contragolpes e ferimentos pessoais graves.

1. Corte de pressão (corte de peças pequenas)

(Fig. 32) Peças com até 52 mm de altura e 97 mm de largura podem ser cortadas da seguinte maneira. Empurre os carretos completamente na direcção da placa guia e aperte os dois parafusos de aperto que prendem as braçadeiras deslizantes para a direita para prender os carretos. Prenda a peça de trabalho com o tipo de torno apropriado. Ligue a ferramenta sem que a lâmina faça qualquer contacto e espere até que a lâmina atinja toda a velocidade antes de a descer. Em seguida desça a pega suavemente para a posição completamente descida para cortar a peça de trabalho. Quando o corte termina, desligue a ferramenta e ESPERE ATÉ QUE A LÂMINA PÁRE antes de a voltar a colocar na posição elevada. AVISO:

  • Aperte firmemente os dois parafusos de aperto que prendem as braçadeiras deslizantes para a direita para que os carretos não se movam durante a operação. Aperto insuficiente do parafuso de fixação pode causar um contragolpe e provocar ferimentos pessoais graves.

Corte corrediço (empurrão) (corte de peças largas) (Fig. 33) Solte os dois parafusos de aperto que prendem as braçadeiras deslizantes para a esquerda para que os carretos possam deslizar livremente. Prenda a peça de trabalho com o tipo de torno apropriado. Puxe os carretos completamente para si. Ligue a ferramenta sem que a lâmina faça qualquer contacto e espere até que atinja a velocidade máxima. Empurre a pega para baixo e EMPURRE OS CARRETOS NA DIRECÇÃO DA PLACA GUIA E NA PEÇA DE TRABALHO. Quando o corte estiver concluído desligue a ferramenta e ESPERE ATÉ QUE A LÂMINA ESTEJA COMPLETAMENTE PARADA antes de a fazer voltar à posição completamente elevada. AVISO:

  • Quando executa o corte corrediço, primeiro puxe o carro completamente para si e pressione a pega para a posição mais baixa e, em seguida, empurre o carro na direcção da placa guia. Nunca inicie o corte sem que o carro esteja completamente puxado para si. Se executar o corte corrediço sem puxar completamente o carro para si, pode ocorrer um contragolpe inesperado e causar ferimentos pessoais graves.
  • Nunca tente executar o corte corrediço puxando o carro para si. Puxar o carro para si enquanto executa o corte pode provocar um contragolpe inesperado e provocar ferimentos pessoais graves.
  • Nunca execute o corte corrediço com a pega bloqueada na posição inferior.
  • Nunca desaperte o botão que prende os carros enquanto a lâmina está a rodar. Se o carro não estiver bem preso ao executar o corte, pode provocar um contragolpe inesperado e provocar ferimentos pessoais graves.

Refira-se à descrição prévia “Regulação do ângulo de esquadria”.

4. Corte de bisel (Fig. 34)

Solte a alavanca e incline a lâmina da serra para o ângulo de bisel regulado (Refira-se a “Regulação do ângulo de bisel” descrita anteriormente). Certifique-se de que volta a apertar a alavanca firmemente para prender seguramente o ângulo de bisel seleccionado. Prenda a peça de trabalho com um torno. Certifique-se de que o carreto está puxado completamente para trás para o operador. Ligue a ferramenta sem que a lâmina faça qualquer contacto e espere até que a lâmina atinja a velocidade máxima. Em seguida desça cuidadosamente a pega até à posição mais baixa enquanto aplica pressão em paralelo com a lâmina e EMPURRE O CARRETO NA DIRECÇÃO DA PLACA GUIA PARA CORTAR A PEÇA DE TRABALHO. Quando o corte estiver concluído, desligue a ferramenta e ESPERE ATÉ QUE A LÂMINA ESTEJA COMPLETAMENTE PARADA antes de a fazer voltar à posição totalmente elevada. AVISO:

  • Depois de regular o disco para o corte de bisel, verifique, antes de funcionar com a ferramenta, se o carro e a lâmina poderão se deslocar livremente por toda a distância do corte desejado. A interrupção do deslocamento do carro ou da lâmina durante o corte pode provocar um contragolpe e causar ferimentos pessoais graves.
  • Mantenha as mãos afastadas do percurso da lâmina durante um corte de bisel. O ângulo da lâmina pode confundir o operador com respeito ao percurso real da lâmina durante a lâmina e o contacto com a lâmina pode provocar ferimentos pessoais graves.
  • Não levante a lâmina antes de estar completamente parado. Durante o corte de bisel, um bocado cortado pode ficar encostado na lateral da lâmina. Se levantar a lâmina enquanto está ainda a rodar, o bocado pode ser atirado pela lâmina e fragmentar-se, provocando ferimentos pessoais graves. OBSERVAÇÃO:
  • Quando descer a pega, exerça pressão paralelamente pela lâmina. Se a força for exercida perpendicularmente à base giratória ou se mudar a direcção da pressão durante o corte, provocará um corte imperfeito.

Corte composto é o processo em que um ângulo de bisel é feito ao mesmo tempo em que um ângulo de esquadria é cortado na peça de trabalho. O corte composto pode ser executado no ângulo indicado na tabela. Ângulo de esquadria Ângulo de bisel Esquerdo e Direito 45° Esquerdo 0° – 45° Direito 50° Esquerdo 0° – 40° Direito 55° Esquerdo 0° – 30° Direito 57° Esquerdo 0° – 25° Quando executa corte composto refira-se às explicações de “Corte de pressão”, “Corte corrediço”, “Corte de esquadria” e “Corte de bisel”.

6. Corte de sancas e molduras

As sancas e molduras podem ser cortadas com uma serra de esquadria composta colocando-se as molduras retas na base giratória. Há dois tipos comuns de molduras e um tipo de sanca; molduras com ângulos de 52/38° e 45° e sancas com ângulo de 45°. Consulte as figuras. (Fig. 35) Há juntas de sancas e molduras que são próprias para encaixar em cantos “internos” de 90° ((1) e (2) nas Fig. 36 e

37) e cantos “externos” de 90° ((3) e (4) nas Fig. 36 e 37).

Medir Meça o comprimento da parede e ajuste a peça de trabalho na mesa para cortar a borda de contacto com a parede no comprimento desejado. Assegure-se sempre de que o comprimento traseiro da peça cortada seja o mesmo que o da parede. Ajuste o comprimento cortado com o ângulo de corte. Corte sempre vários pedaços para fazer cortes de teste a fim de verificar os ângulos da serra. Ao cortar sancas e molduras, regule o ângulo de bisel e o ângulo de esquadria como indicado na tabela (A) e posicione as molduras na superfície superior da base da serra como indicado na tabela (B). Corte de bisel para a esquerda Tabela (A) Posição da moldura nas Fig. 36 e 37 Ângulo de bisel Tipo 52/38° Tipo 45° (1) Ângulo de esquadria Tipo 52/38° Tipo 45° Direito 31,6° Direito 35,3° Esquerdo 31,6° Esquerdo 35,3° Direito 31,6° Direito 35,3° Para canto interno (2) Esquerdo 33,9° Esquerdo 30° (3) Para canto externo (4) Tabela (B) Posição da moldura nas Fig. 36 e 37 (1) Para canto interno (2) (3) Para canto externo (4) Borda da moldura contra a placa guia A borda de contacto com o tecto deve ficar contra a placa guia. Peça acabada A peça acabada ficará no lado esquerdo da lâmina. A borda de contacto com a parede deve ficar contra a placa guia. A borda de contacto com o tecto deve ficar contra a placa guia. A peça acabada ficará no lado direito da lâmina. Exemplo: Cortar uma moldura do tipo 52/38° para a posição (1) nas Fig. 36 e 37:

  • Incline e prenda a regulação do ângulo de bisel em 33,9° para a ESQUERDA.
  • Ajuste e prenda a regulação do ângulo de esquadria em 31,6° para a DIREITA.
  • Coloque a moldura na serra com a superfície traseira mais larga (oculta) na base giratória e com a BORDA DE CONTACTO COM O TECTO contra a placa guia.
  • A peça acabada a ser utilizada ficará sempre no lado ESQUERDO da lâmina depois de cortar. Corte de bisel para a direita Tabela (A) Posição da moldura nas Fig. 36 e 37 Ângulo de bisel Tipo 52/38° Tipo 45° (1) Ângulo de esquadria Tipo 52/38° Tipo 45° Direito 31,6° Direito 35,3° Esquerdo 31,6° Esquerdo 35,3° Direito 31,6° Direito 35,3° Para canto interno (2) Direito 33,9° Direito 30° (3) Para canto externo (4)

Tabela (B) Posição da moldura nas Fig. 36 e 37 (1) Para canto interno (2) (3) Para canto externo (4) Borda da moldura contra a placa guia A borda de contacto com a parede deve ficar contra a placa guia. A borda de contacto com a parede deve ficar contra a placa guia.

7. Revestimento de madeira (Fig. 38)

A utilização de um revestimento de madeira assegura que as peças de trabalho não estilhacem. Prenda um revestimento de madeira à placa guia utilizando os orifícios na placa guia. Veja a figura relativamente às dimensões sugeridas de um revestimento de madeira. PRECAUÇÃO:

  • Utilize madeira com espessura uniforme para o revestimento de madeira. AVISO:
  • Utilize parafusos para prender o revestimento de madeira à guia de esquadria. Os parafusos devem ser instalados de modo a que as cabeças dos parafusos estejam abaixo da superfície do revestimento de madeira para que não interfiram com o posicionamento do material a ser cortado. O mau alinhamento do material a ser cortado pode provocar movimentos imprevistos durante a operação de corte, causando a perda de controlo e ferimentos pessoais graves. OBSERVAÇÃO:
  • Quando o revestimento de madeira está colocado, não rode a base giratória com a pega descida. A lâmina e/ ou o revestimento de madeira ficarão estragados. Corte do mesmo comprimento repetidamente (Fig. 39) Quando corta várias peças de material com o mesmo comprimento, de 220 mm a 385 mm a utilização da placa de apoio (acessório opcional) facilitará uma operação mais eficiente. Instale a placa de apoio no suporte (acessório opcional) como indicado na figura. Alinhe a linha de corte na peça de trabalho com o lado esquerdo ou direito do rasgo da placa de corte e, enquanto prende a peça de trabalho para não se mover, desloque a placa de regulação até que fique encostada à extremidade da peça de trabalho. Em seguida prenda a placa de regulação com o parafuso. Quando não utilizar a placa de regulação, liberte o parafuso e coloque a placa de regulação onde não interfira com o trabalho.

A peça acabada ficará no lado direito da lâmina. A borda de contacto com o tecto deve ficar contra a placa guia. Exemplo: Cortar uma moldura do tipo 52/38° para a posição (1) nas Fig. 36 e 37:

  • Incline e prenda a regulação do ângulo de bisel em 33,9° para a DIREITA.
  • Ajuste e prenda a regulação do ângulo de esquadria em 31,6° para a DIREITA.
  • Coloque a moldura na serra com a superfície traseira mais larga (oculta) na base giratória e com a BORDA DE CONTACTO COM A PAREDE contra a placa guia.
  • A peça acabada a ser utilizada ficará sempre no lado DIREITO da lâmina depois de cortar.

Peça acabada A peça acabada ficará no lado esquerdo da lâmina. NOTA:

  • A utilização do conjunto suporte-varão (acessório opcional) permite cortes repetidos com o mesmo comprimento até 2.200 mm.

9. Corte de ranhura (Fig. 40)

Pode fazer um corte tipo dado procedendo como se segue: Regule a posição inferior da lâmina utilizando os parafusos de regulação e a placa de retenção para limitar a profundidade de corte da lâmina. Refira-se à secção “Placa de retenção” descrita anteriormente. Depois de regular a posição de limite inferior da lâmina, corte ranhuras paralelas ao longo da largura da peça de trabalho utilizando um corte deslizante (empurrão) como indicado na figura. Em seguida retire o material da peça de trabalho entre as ranhuras com um cinzel. AVISO:

  • Não tente executar este tipo de corte usando uma lâmina larga ou uma lâmina dado. Tentar cortar ranhuras com uma lâmina larga ou lâmina dado pode resultar em cortes imprevistos bem como contragolpes, o que pode provocar ferimentos pessoais graves.
  • Certifique-se que volta a colocar a placa de retenção na posição original quando executa cortes que não sejam de ranhuras. Tentar cortar com a placa de retenção na posição incorrecta pode resultar em cortes imprevistos e contragolpes, o que pode resultar em ferimentos pessoais graves. Transporte da ferramenta (Fig. 41 e 42) Certifique-se de que a bateria esteja retirada. Prenda a lâmina no ângulo de bisel de 0° e rode a base completamente para o ângulo de esquadria à direita. Prenda as braçadeiras deslizantes depois de puxar os carretos completamente para a direcção da placa guia. Desça a pega completamente e prenda-a na posição inferior empurrando o pino de bloqueio. Transporte a ferramenta agarrando nos dois lados da base da ferramenta como indicado na figura. Se retirar os suportes, saco do pó, etc., pode transportar mais facilmente a ferramenta. PRECAUÇÃO:
  • Fixe sempre os componentes móveis antes de proceder ao transporte da ferramenta. Se peças da ferramenta se movem ou deslizam durante o transporte, pode ocorrer a perda de controlo ou balanço, provocando ferimentos pessoais. AVISO:
  • O pino de bloqueio só serve para fins de transporte e armazenamento e nunca deve ser utilizado para quaisquer operações de corte. A utilização do pino de bloqueio para operações de corte pode provocar movimento inesperado da lâmina e resultar em recuo e ferimentos pessoais graves.

MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspecção ou manutenção. AVISO:
  • Certifique-se sempre de que a lâmina se encontra afiado e limpo, para obter um desempenho optimizado e seguro. Tentar cortar com uma lâmina não afiado e/ou sujo pode causar contragolpes e provocar ferimentos pessoais graves. OBSERVAÇÃO:
  • Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. Regulação do ângulo do corte Esta ferramenta foi cuidadosamente regulada e alinhada na fábrica, mas manuseamento pouco cuidado pode afectar o alinhamento. Se a sua ferramenta não estiver alinhada correctamente proceda como se segue:

1. Ângulo de esquadria

Empurre o carreto na direcção da placa guia e aperte os dois parafusos de aperto para prender o carreto. Solte o punho que prende a base giratória. Rode a base giratória de modo a que o ponteiro aponte para 0° na escala de esquadria. Em seguida rode a base giratória ligeiramente para a direita e esquerda para colocar a base giratória na ranhura de 0° de esquadria. (Deixe-a como está se o ponteiro não apontar para 0°.) Liberte os pernos hexagonais que prendem a placa guia utilizando a chave hexagonal. (Fig. 43) Desça a pega completamente e prenda-a na posição inferior empurrando o pino de bloqueio. Ajuste o lado da lâmina com a face da placa guia, utilizando um triângulo, esquadro, etc. Em seguida aperte firmemente os pernos hexagonais na placa guia em ordem a partir do lado direito. (Fig. 44) Certifique-se de que o ponteiro aponta para 0° na escala de esquadria. Se o ponteiro não apontar para 0°, liberte o parafuso que prende o ponteiro e regule o ponteiro de modo a que aponte para 0°. (Fig. 45)

Ângulo de bisel Ângulo de bisel de 0° Empurre o carreto na direcção da placa guia e aperte os dois parafusos de aperto para prender o carreto. Desça a pega completamente e prenda-a na posição inferior empurrando o pino de bloqueio. Liberte a alavanca na parte traseira da ferramenta. Rode o perno de ajuste do ângulo de bisel de 0° (perno mais baixo) no lado direito do braço duas ou três voltas para a esquerda para inclinar a lâmina para a direita. (Fig. 46) Ajuste o lado da lâmina com a superfície superior da base giratória utilizando um triângulo, esquadro, etc., rodando o perno de ajuste do ângulo de bisel de 0° para a direita. Em seguida aperte a alavanca firmemente. (Fig. 47) Certifique-se de que o ponteiro no braço aponta para 0° na escala de bisel no suporte do braço. Se não apontar para 0°, solte o parafuso que prende o ponteiro e regule-o de modo a que aponte para 0°. (Fig. 48) Ângulo de bisel de 45° Regule o ângulo de bisel de 45° só depois de regular o ângulo de bisel de 0°. Para regular o ângulo de bisel à esquerda de 45°, solte a alavanca e incline a lâmina completamente para a esquerda. Certifiquese de que o ponteiro no braço aponta para 45° na escala de bisel no suporte do braço. Se o ponteiro não apontar para 45°, rode o perno de regulação do ângulo de bisel de 45° (perno superior) no lado direito do braço até que o ponteiro aponte para 45°. (Fig. 49) Substituição das escovas de carvão (Fig. 50 e 51) Desmonte e verifique as escovas de carvão regularmente. Substitua-as quando estas apresentarem um desgaste até à marca limite. Mantenha as escovas de carvão limpas e soltas, podendo deslizar nos suportes. Ambas as escovas de carvão devem ser substituídas em simultâneo. Utilize exclusivamente escovas de carvão idênticas. Recorra a uma chave de parafusos para retirar as tampas dos suportes de escovas. Retire as escovas de carvão gastas, introduza as novas e fixe as tampas dos suportes. Depois da utilização

  • Depois da utilização, limpe as aparas e o pó que aderiu à ferramenta com um pano ou material semelhante. Mantenha o resguardo da lâmina limpo conforme instruções constantes da anterior secção com o título “Resguardo da lâmina”. Lubrifique os componentes deslizantes com óleo de máquina para evitar a ferrugem.
  • Quando guardar a ferramenta, puxe o carro completamente para si de modo a que o braço telescópico fique completamente introduzido na base giratória. Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levadas a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados, utilizando sempre peças de substituição Makita.

Só para países Europeus AVISO:

  • Estes acessórios ou extensões são recomendados para utilização com a sua ferramenta Makita especificada neste manual. A utilização de quaisquer outros acessórios ou extensões pode resultar em ferimentos pessoais graves.
  • Utilize apenas um acessório ou extensão Makita para o fim a que se destina. A utilização inadequada de um acessório ou extensão pode resultar em ferimentos pessoais graves. Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistência Makita.

Lâminas de serra com pontas de carboneto Conjunto do torno (torno horizontal) Torno vertical Chave de tubo 10 Apoio do suporte Conjunto do suporte Conjunto do Suporte-varão Placa de apoio Saco do pó Régua triangular Chave hexagonal Vários tipos de baterias Makita e carregadores ENG905-1 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN61029: Nível de pressão de som (LpA): 88 dB (A) Nível do som (LWA): 98 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) Utilize protectores para os ouvidos ENG900-1 Vibração Valor total da vibração (soma vectorial tri-axial) determinado de acordo com EN61029: Emissão de vibração (ah): 2,5 m/s2 ou inferior Variabilidade (K): 1,5 m/s2 ENG901-1

  • O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.
  • O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição. AVISO:
  • A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indicado, dependendo das formas como a ferramenta é utilizada.
  • Certifique-se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de accionamento).

Declaração de conformidade CE Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, declaramos que a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Makita: Designação da ferramenta: Serra de Esquadria a Bateria Modelos n°/ Tipo: BLS713 são de produção de série e Em conformidade com as seguintes directivas europeias: 2006/42/EC E estão fabricados de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN61029 A documentação técnica é mantida pelo nosso representante autorizado na Europa: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Inglaterra

  • Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país. ENH003-13 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN DANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrationsoversigt