BLS713 - MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BLS713 MAKITA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Indefinito in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BLS713 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BLS713 del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE BLS713 MAKITA
I Sega composita a slitta a batteria
Istruzioni per l’uso
NL Schuifbare accu-afkortverstekzaag
Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Perno di fermo Bullone Bullone di regolazione Parte rossa Bottone Batteria Marchio di stella Protezione lama Protezione lama A Protezione lama B Vite con testa ad alette Piano di taglio Lama Denti lama Taglio a unghia sinistro Taglio diritto Guida pezzo Base girevole Superficie superiore base girevole Periferia lama Vite di regolazione Braccio di fermo Indice Squadra di taglio obliquo Leva di blocco Impugnatura Leva
28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Bottone di rilascio Squadra falsa Braccio Vite Interruttore Bottone di sblocco Foro per lucchetto Portachiave Supporto tubo Coperchio centrale Chiave a bussola Bullone esagonale Coperchio di sicurezza Blocco albero Freccia Cassa lama Bullone esagonale (sinistrorso) Flangia esterna Flangia interna Mandrino Sacchetto segatura Bocchettone segatura Chiusura Sostegno Braccio morsa Asta morsa Supporto Gruppo supporto
56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
Manopola morsa Sporgenza Albero morsa Base Barra 12 Vite di fermo Modanatura a corona a 52/38° Modanatura a corona a 45° Modanatura concava a 45° Angolo interno Angolo esterno Oltre 15 mm (5/8”) Oltre 420 mm (16-1/2”) Fori Piastra di fissaggio Scanalature tagliate con lama Righello triangolare Supporto braccio Bullone di regolazione angolo a unghia 0° Bullone di regolazione angolo a unghia 45° sinistro Segno di limite Tappo portaspazzole Cacciavite
DATI TECNICI Modello BLS713 Diametro lama 190 mm Diametro foro (asse) 20 mm Angolo di taglio obliquo max Sinistro 47°, destro 57° Angolo di taglio a unghia max. Sinistro 45°, destro 5° Capacità massima di taglio (A x L) con lama diametro 190 mm. Angolo di taglio obliquo 0° 45° (sinistro e destro) 57° (destro)
Angolo di taglio a unghia 45° (sinistro)
Velocità senza carico (min ) 2.200 Dimensioni (L x A x P) 655 mm x 430 mm x 454 mm Peso netto 12,7 kg Tensione nominale C.c. 18 V (Nota) Il segno * indica che viene usato uno spessore di legno dello spessore seguente. 1: Usando uno spessore di legno di 20 mm di spessore. 2: Usando uno spessore di legno di 15 mm di spessore. 3: Usando uno spessore di legno di 10 mm di spessore. • Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza avviso. • I dati tecnici e la cartuccia batteria potrebbero differire da paese a paese. • Peso, con batteria, secondo la Procedura EPTA 01/2003
Utilizzo previsto Questo utensile serve ai tagli diritti e a quartabuono di precisione del legno. GEA010-1
Avvertimenti generali per la sicurezza dell’utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendio e/o gravi incidenti. Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri. ENB118-2
REGOLE ADDIZIONALI DI SICUREZZA 1. 2.
Portare gli occhiali di protezione. Tenere le mani fuori dal percorso della lama. Evitare il contatto con la lama durante il moto inerziale, perché può ancora causare lesioni gravi. Non usare la lama senza le protezioni in posizione. Controllare che la protezione della lama si chiuda correttamente ogni volta prima di usare l’utensile. Non usare la sega se la protezione non si muove liberamente e non si chiude istantaneamente. Mai bloccare la protezione della lama in posizione di apertura. Non eseguire alcuna operazione senza tenere saldamente l’utensile. Il pezzo deve essere fissato saldamente contro la base girevole e la guida pezzo mediante la morsa durante tutte le operazioni. Mai tenerlo fermo con la mano. Mai avvicinare le mani alla lama in movimento. Spegnere l’utensile e aspettare che la lama si sia fermata prima di spostare il pezzo o di cambiare le regolazioni. Rimuovere la batteria prima di cambiare lama o di una riparazione. Fissare sempre tutte le parti mobili prima di trasportare l’utensile. Il perno di fermo che blocca giù la testa troncatrice serve al trasporto e deposito soltanto, e non per le operazioni di taglio. Non usare l’utensile dove ci sono liquidi o gas infiammabili. Il funzionamento elettrico dell’utensile potrebbe provocare esplosione ed incendio se esposto a liquidi o gas infiammabili. Controllare con cura che sulla lama non ci siano crepe od altri danni prima di cominciare il lavoro. Sostituire immediatamente la lama se ci sono crepe od altri danni. Usare esclusivamente le flange specificate per questo utensile. Fare attenzione a non danneggiare l’albero, le flange (soprattutto la superficie di installazione) o il bullone. Se queste parti sono danneggiate, la lama potrebbe rompersi. Accertarsi che la base girevole sia fissata saldamente in modo che non si muova durante il lavoro. Per motivi di sicurezza, rimuovere dalla superficie superiore della tavola i trucioli, pezzetti di materiale, ecc., prima di cominciare il lavoro. Evitare di tagliare chiodi. Prima di cominciare il lavoro, controllare e togliere i chiodi dal pezzo.
17. Prima di accendere l’utensile, accertarsi di aver rilasciato il fermo dell’albero. 18. Accertarsi che la lama non faccia contatto con la base girevole nella posizione più bassa. 19. Tenere saldamente l’utensile per il manico. Tenere presente che esso si muove leggermente in su o in giù durante l’avviamento o l’arresto. 20. Accertarsi che la lama non sia a contatto con il pezzo prima di accendere l’utensile. 21. Prima di usare l’utensile, lasciarlo girare per qualche momento. Accertarsi che non ci siano vibrazioni o movimenti strani che potrebbero indicare il montaggio o bilanciamento imperfetto della lama. 22. Aspettare che la lama abbia raggiunto la velocità massima prima di cominciare a tagliare. 23. Interrompere immediatamente il lavoro se si nota qualcosa di anormale. 24. Non cercare di bloccare l’interruttore nella posizione di accensione. 25. Stare sempre all’erta, soprattutto durante le operazioni ripetitive e monotone. Non lasciarsi mai indurre a un falso senso di sicurezza. Le lame non perdonano. 26. Usare sempre gli accessori raccomandati in questo manuale. L’uso di accessori inadatti, come le ruote abrasive, potrebbe causare lesioni. 27. Non usare l’utensile per tagliare materiali che non siano il legno. 28. Prima di usare la sega a slitta, collegarla a un dispositivo di raccolta della segatura. 29. Selezionare le lame adatte al materiale da tagliare. 30. Fare attenzione quando si eseguono stozzature. 31. Sostituire il piano di taglio se usurato. 32. Non usare lame fabbricate con acciaio ad alta velocità. 33. La polvere causata dall’utilizzo contiene sostanze chimiche che possono causare il cancro, difetti di nascita od altri danni agli organi di riproduzione. Alcuni tipi di questi materiali sono: • piombo da pittura a base di piombo • arsenico e cromo da legname trattato chimicamente. Il rischio dall’esposizione a queste sostanze varia secondo la frequenza di questo tipo di lavoro. Per ridurre l’esposizione a queste sostanze chimiche: lavorare in un ambiente ben ventilato con l’attrezzatura di sicurezza specificata, come le mascherine antipolvere progettate specialmente per il filtraggio delle particelle microscopiche. 34. Per ridurre il rumore emesso, accertarsi sempre che le lame usate siano affilate e pulite. 35. L’operatore deve essere adeguatamente addestrato all’utilizzo, regolazione e funzionamento dell’utensile. 36. Usare correttamente le lame affilate. Rispettare la velocità massima indicata sulle lame stesse.
37. Non rimuovere le parti tagliate od altre parti del pezzo dall’area di taglio mentre l’utensile sta funzionando e la testa della sega non si trova sulla posizione di riposo. 38. Usare unicamente lame consigliate dal fabbricante conformi alla EN847-1. 39. Indossare guanti adatti a maneggiare lame e oggetti ruvidi (ove possibile, le lame devono essere trasportate nell’apposita custodia).
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. ENC007-6
Prima di usare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze sul (1) caricabatteria, sulla (2) batteria e sul (3) prodotto che utilizza la batteria. Non smontare la cartuccia della batteria. Se il tempo di utilizzo è diventato molto corto, smettere immediatamente di usare l’utensile. Può risultare un rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e addirittura un’esplosione. Se l’elettrolito va negli occhi, risciacquarli con acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un medico. Può risultare la perdita della vista. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria: (1) Non toccare i terminali con qualche metallo conduttivo. (2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore con altri oggetti metallici come i chiodi, le monete, ecc. (3) Non esporre la cartuccia della batteria all’acqua o alla pioggia. Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, il surriscaldamento, possibili ustioni e addirittura un guasto. Non conservare l’utensile e la cartuccia della batteria in luoghi in cui la temperatura può raggiungere o superare i 50°C. Non incenerire la cartuccia della batteria anche se è gravemente danneggiata o è completamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere e provocare un incendio. Fare attenzione a non lasciar cadere o a colpire la batteria. Non usare una batteria danneggiata.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. Suggerimenti per mantenere la durata massima della batteria 1.
Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di usare l’utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell’utensile è diminuita. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la durata della batteria. Caricare la cartuccia della batteria con la temperatura ambiente da 10°C a 40°C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria calda prima di caricarla.
INSTALLAZIONE Montaggio su banco Al momento della spedizione dell’utensile, il manico viene bloccato in posizione abbassata con un perno di fermo. Liberare il perno di fermo premendo leggermente il manico verso il basso e tirando contemporaneamente il perno di fermo. (Fig. 1) AVVERTIMENTO: • Controllare che l’utensile non si sposti sul piano di appoggio. Il movimento della sega a slitta sul piano di appoggio durante il taglio potrebbe causare la perdita del controllo della medesima e provocare gravi lesioni personali. L’utensile deve essere fissato con due bulloni a una superficie piana e stabile usando i fori per bulloni che si trovano sulla base. Ciò impedisce il rovesciamento dell’utensile con pericolo di lesioni. (Fig. 2) Girare il bullone di regolazione in senso orario o antiorario in modo che faccia contatto con la superficie del pavimento, per mantenere stabile l’utensile. (Fig. 3)
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI AVVERTIMENTO: • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e di aver rimosso la batteria prima di regolare o di controllare le funzioni dell’utensile. Se non si spegne l’utensile e non si rimuove la batteria, si potrebbe verificare un pericoloso incidente causato dal suo avviamento accidentale.
Installazione o rimozione della batteria (Fig. 4) • Spegnere sempre l’utensile prima di inserire o di rimuovere la batteria. • Per rimuovere la batteria, estrarla dall’utensile spingendo allo stesso tempo il bottone sulla parte anteriore della batteria. • Per inserire la batteria, allineare l’appendice della batteria sulla scanalatura dell’alloggiamento, e spingerla in posizione. Inserirla sempre completamente finché si blocca in posizione con un leggero scatto. Se la parte rossa sul lato superiore del bottone è visibile, la batteria non è bloccata completamente. Inserirla completamente finché la parte rossa non è più visibile. In caso contrario, essa potrebbe cadere accidentalmente dall’utensile causando un incidente all’operatore o a chi gli è vicino. • Per inserire la batteria non si deve usare forza. Se la batteria non entra facilmente, vuol dire che non viene inserita correttamente.
Sistema di protezione della batteria (Batteria con un marchio di stella) (Fig. 5) La batteria con un marchio di stella è dotata del sistema di protezione che interrompe automaticamente la corrente in uscita per assicurare una sua lunga vita di servizio. L’utensile si arresta mentre funziona se esso e/o la batteria vengono a trovarsi nelle situazioni seguenti. Ciò è dovuto all’attivazione del sistema di protezione e non è sintomo di un problema dell’utensile. • Quando si verifica il sovraccarico dell’utensile: In tal caso, rilasciare l’interruttore, correggere la causa del sovraccarico e schiacciare poi di nuovo l’interruttore per riavviare l’utensile.
• Quando le celle della batteria diventano molto calde: Il motore rimane fermo anche se si aziona l’interruttore. Smettere allora di usare l’utensile e fare raffreddare o caricare la batteria dopo averla rimossa dall’utensile. • Quando la capacità della batteria diventa bassa: Il motore rimane fermo anche se si aziona l’interruttore. Rimuovere allora la batteria dall’utensile e caricarla.
Protezione lama Modello per i Paesi extraeuropei (Fig. 6) Quando si abbassa il manico, la protezione della lama si solleva automaticamente. La protezione è caricata da una molla, per cui torna sulla sua posizione originale quando si solleva il manico al completamento del taglio. AVVERTIMENTO: • Mai rendere inutilizzabile o rimuovere la protezione lama o la molla attaccata alla protezione. Se la lama è esposta a causa dell’inutilizzabilità della protezione potrebbero verificarsi gravi lesioni personali durante il funzionamento. Per la propria sicurezza, mantenere sempre la protezione della lama in buone condizioni. Qualsiasi irregolarità nel funzionamento della protezione deve essere corretta immediatamente. Accertarsi che l’azione della carica della molla faccia tornare la protezione in posizione. AVVERTIMENTO: • Mai usare l’utensile con la protezione della lama o la molla danneggiata, difettosa o rimossa. L’uso dell’utensile con la protezione danneggiata, rotta o rimossa potrebbe causare gravi lesioni personali. Modello per i Paesi europei (Fig. 7) Quando si abbassa il manico, la protezione della lama A si solleva automaticamente. La protezione della lama B si solleva quando fa contatto con il pezzo. Le protezioni sono caricate da una molla, per cui tornano sulle loro posizioni originali quando si solleva il manico al completamento del taglio. AVVERTIMENTO: • Mai rendere inutilizzabile o rimuovere la protezione lama o la molla attaccata alla protezione. Se la lama è esposta a causa dell’inutilizzabilità della protezione potrebbero verificarsi gravi lesioni personali durante il funzionamento. Per la propria sicurezza, mantenere sempre in buone condizioni ciascuna protezione della lama. Qualsiasi irregolarità nel funzionamento delle protezioni della lama deve essere corretta immediatamente. Controllare l’azione di ritorno delle protezioni caricate dalla molla. AVVERTIMENTO: • Mai usare l’utensile con la protezione della lama o la molla danneggiata, difettosa o rimossa. L’uso dell’utensile con la protezione danneggiata, rotta o rimossa potrebbe causare gravi lesioni personali.
Se la protezione trasparente della lama diventa sporca, oppure se la segatura rimane attaccata ad essa in modo che la lama e/o il pezzo non sono più visibili, rimuovere la batteria e pulire con cura la protezione con uno straccio umido. Non usare sulla protezione in plastica solventi o prodotti di pulizia a base di petrolio, poiché potrebbero danneggiarla. Se la protezione della lama si sporca ed è necessario pulirla affinché funzioni correttamente, procedere come segue: Con l’utensile spento e la batteria rimossa, usare la chiave a bussola in dotazione per allentare il bullone esagonale che fissa il coperchio centrale. Allentare il bullone esagonale girandolo in senso antiorario e sollevare la protezione lama e il coperchio centrale. (Fig. 8) Con la protezione lama posizionata in questo modo, la pulizia può essere fatta più completamente ed efficientemente. Al completamento della pulizia, invertire il procedimento sopra e fissare il bullone. Non rimuovere la molla che fissa la protezione lama. Se la protezione è danneggiata dall’invecchiamento o dall’esposizione alla luce ultravioletta, chiedere a un centro di assistenza Makita una nuova protezione. NON BISOGNA RENDERE INOPERANTE O RIMUOVERE LA PROTEZIONE.
Posizionamento dei piani di taglio (Figg. 9 e 10) Questo utensile è dotato di piani di taglio nella base girevole, per minimizzare la frammentazione sul lato d’uscita del taglio. I piani di taglio sono stati regolati in fabbrica in modo che la lama non faccia contatto con essi. Prima di procedere, regolare i piani di taglio come segue: Rimuovere per prima cosa la batteria. Allentare tutte le viti (2 su ciascun lato destro e sinistro) che fissano i piani di taglio. Stringerle di nuovo soltanto in modo che i piani di taglio possano essere facilmente mossi a mano. Abbassare completamente il manico e spingere dentro il perno di fermo per bloccarlo nella posizione abbassata. Allentare le due viti di fermo che fissano i poli di scorrimento. Tirare completamente il carrello verso di sé. Regolare i piani di taglio in modo che facciano appena contatto con i fianchi dei denti della lama. Stringere le viti anteriori (non stringerle saldamente). Spingere completamente il carrello verso la guida pezzo e regolare i piani di taglio in modo che facciano appena contatto con i fianchi dei denti della lama. Stringere le viti posteriori (non stringerle saldamente). Dopo aver regolato i piani di taglio, rilasciare il perno di fermo e sollevare il manico. Stringere poi saldamente tutte le viti. AVVISO: • Dopo aver regolato l’angolo di taglio a unghia, verificare che i piani di taglio siano regolati correttamente. La corretta regolazione dei piani di taglio contribuisce a sostenere il pezzo minimizzandone il consumo.
Per mantenere sempre la capacità massima di taglio (Figg. 11 e 12)
Regolazione dell’angolo di taglio a unghia (Figg. 15 e 16)
Questo utensile è stato regolato in fabbrica in modo da fornire la capacità massima di taglio con le lame di 190 mm. Rimuovere la batteria prima di cercare di fare qualsiasi regolazione. Installando una nuova lama, controllare sempre la posizione del limite inferiore della lama e, se necessario, regolarla come segue: Rimuovere per prima cosa la batteria. Spingere completamente il carrello verso la guida pezzo e abbassare del tutto il manico. Usare la chiave a bussola per girare il bullone di regolazione finché la periferia della lama si estende leggermente sotto la superficie superiore della base girevole sul punto in cui la faccia frontale della guida pezzo incontra la superficie superiore della base girevole. Con la batteria rimossa, ruotare la lama a mano tenendo il manico completamente abbassato per assicurarsi che la lama non faccia contatto con alcuna parte della base inferiore. Regolare di nuovo leggermente, se necessario.
Per regolare l’angolo di taglio a unghia, allentare la leva sulla parte posteriore dell’utensile girandola in senso antiorario. Spingere il manico a sinistra per inclinare la lama finché l’indice indica l’angolo desiderato sulla squadra falsa. Stringere poi saldamente la leva girandola in senso orario per fissare il braccio. Per inclinare la lama a destra, spingere il bottone di rilascio sulla parte posteriore dell’utensile inclinando allo stesso tempo leggermente la lama a sinistra dopo aver allentato la leva. Con il bottone di rilascio inserito, inclinare la lama a destra.
AVVERTIMENTO: • Dopo aver installato una nuova lama e con la batteria rimossa, verificare sempre che la lama non sia in contatto con alcuna parte della base inferiore quando il manico viene abbassato completamente. Se una lama dovesse toccare la base, potrebbe causare un contraccolpo e quindi gravi lesioni personali.
Braccio di fermo (Fig. 13) La posizione del limite inferiore della lama può essere regolata facilmente con il braccio di fermo. Per regolarla, spostare il braccio di fermo nella direzione della freccia come mostrato in figura. Regolare la vite di regolazione in modo che la lama si fermi sulla posizione desiderata quando si abbassa completamente il manico.
Regolazione dell’angolo di taglio obliquo (Fig. 14) Allentare l’impugnatura girandola in senso antiorario. Girare la base girevole premendo giù allo stesso tempo la leva di blocco. Dopo aver spostato l’impugnatura sulla posizione in cui l’indice indica l’angolo desiderato sulla sega a quartabuono, stringere saldamente l’impugnatura girandola in senso orario. ATTENZIONE: • Dopo aver cambiato l’angolo di taglio obliquo, fissare sempre la base girevole stringendo saldamente l’impugnatura. AVVISO: • Girando la base girevole, sollevare completamente il manico.
ATTENZIONE: • Dopo aver cambiato l’angolo di taglio a unghia, fissare sempre il braccio stringendo la leva in senso orario. AVVISO: • Quando si inclina la lama della sega, controllare che il manico sia rialzato completamente. • Cambiando gli angoli di taglio a unghia, posizionare in modo appropriato i piani di taglio come spiegato nella sezione “Posizionamento dei piani di taglio”.
Regolazione della posizione della leva (Fig. 17) La leva può essere riposizionata ad ogni angolo di 30° quando non permette il serraggio completo. Allentare e rimuovere la vite che fissa la leva sulla parte posteriore dell’utensile. Rimuovere la leva e installarla di nuovo in modo che sia leggermente sopra il livello. Fissare saldamente la leva con la vite.
Utilizzo dell’interruttore Modello per i Paesi europei (Fig. 18) L’utensile è dotato di un bottone di sblocco, per evitare che l’interruttore venga schiacciato accidentalmente. Per avviare l’utensile, spingere su la leva, premere il bottone di sblocco e schiacciare poi l’interruttore. Rilasciare l’interruttore per fermarlo. AVVERTIMENTO: • Prima di installare la batteria nell’utensile, accertarsi sempre che l’interruttore funzioni correttamente e che torni sulla posizione “OFF” quando viene rilasciato. Non schiacciare con forza il grilletto dell’interruttore senza premere dentro il bottone di sblocco. Ciò potrebbe causare la rottura dell’interruttore. L’uso dell’utensile con un interruttore che non funziona correttamente potrebbe causare perdita di controllo e gravi lesioni personali. È presente un foro nel grilletto interruttore per l’inserimento di un lucchetto, in modo da bloccare lo strumento in condizione di spegnimento. Modello per i Paesi extraeuropei (Fig. 19) L’utensile è dotato un un bottone di sblocco, per evitare che l’interruttore venga schiacciato accidentalmente. Per avviare l’utensile, premere dentro il bottone di sblocco e schiacciare l’interruttore. Rilasciare l’interruttore per fermarlo.
AVVERTIMENTO: • Prima di installare la batteria nell’utensile, accertarsi sempre che l’interruttore funzioni correttamente e che torni sulla posizione “OFF” quando viene rilasciato. Non schiacciare con forza il grilletto dell’interruttore senza premere dentro il bottone di sblocco. Ciò potrebbe causare la rottura dell’interruttore. L’uso dell’utensile con un interruttore che non funziona correttamente potrebbe causare perdita di controllo e gravi lesioni personali.
Bloccare il manico in posizione sollevata spingendo dentro il perno di fermo. (Fig. 21)
È presente un foro nel grilletto interruttore per l’inserimento di un lucchetto, in modo da bloccare lo strumento in condizione di spegnimento.
NOTA: • Quando si rimuove la flangia interna, fare attenzione a installarla sul mandrino con la sua sporgenza rivolta nella direzione opposta alla lama. Se la flangia è installata in modo errato, striscerà contro l’utensile.
AVVERTIMENTO: • Non utilizzare un lucchetto con diametro del gambo o del cavo inferiore a 6,35 mm (1/4”). Un gambo o cavo più piccolo potrebbe non bloccare correttamente l’utensile nella posizione di spento e il funzionamento accidentale potrebbe provocare gravi lesioni personali. • MAI usare l’utensile quando il grilletto dell’interruttore non è completamente funzionale. Qualsiasi utensile con l’interruttore guasto è MOLTO PERICOLOSO e deve essere riparato prima di poter continuare ad usare l’utensile, diversamente potrebbe provocare gravi lesioni personali. • Per la sicurezza dell’operatore, l’utensile è dotato di un bottone di sblocco che ne impedisce l’avvio accidentale. MAI usare l’utensile se esso si avvia quando si schiaccia semplicemente il grilletto dell’interruttore senza premere il bottone di sblocco. Un interruttore da riparare potrebbe causare funzionamento accidentale e quindi gravi lesioni personali. Portare l’utensile al centro di assistenza Makita per la riparazione PRIMA di continuare a usarlo. • MAI rendere inutile il bottone di sblocco fissandolo con del nastro adesivo o in altro modo. Un interruttore il cui bottone di sblocco è stato reso inutile potrebbe causare funzionamento accidentale e gravi lesioni personali.
MONTAGGIO AVVERTIMENTO: • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima di qualsiasi intervento sull’utensile. Se l’utensile non viene spento e la batteria non rimossa, potrebbero verificarsi gravi lesioni personali.
Conservazione della chiave a bussola (Fig. 20) La chiave a bussola si trova dove indicato nella figura. Quando serve la chiave a bussola, tirarla fuori dal portachiave. Dopo aver usato la chiave a bussola, rimetterla a posto nel portachiave.
Installazione o rimozione della lama AVVERTIMENTO: • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e di aver rimosso la batteria prima di installare o di rimuovere la lama. L’avviamento accidentale dell’utensile potrebbe causare gravi lesioni personali. ATTENZIONE: • Per installare o rimuovere la lama, usare soltanto la chiave a bussola Makita in dotazione. In caso contrario, si potrebbe causare il serraggio eccessivo o insufficiente del bullone esagonale. Ciò può causare lesioni.
Per rimuovere la lama, usare la chiave a bussola per allentare il bullone esagonale che fissa il coperchio centrale girandolo in senso antiorario. Sollevare la protezione lama e il coperchio centrale. (Fig. 22) Premere il blocco albero per bloccare il mandrino, e usare la chiave a bussola per allentare il bullone esagonale in senso orario. Rimuovere poi il bullone esagonale, la flangia esterna e la lama. (Fig. 23)
Per installare la lama, montarla con cura sul mandrino controllando che la direzione della freccia della lama sia rivolta nella stessa direzione della freccia sulla cassa della lama. Installare la flangia esterna e il bullone esagonale, e usare poi la chiave a bussola per stringere saldamente il bullone esagonale (sinistrorso) in senso antiorario premendo allo stesso tempo il blocco albero. Rimettere la protezione e il coperchio centrale sulla loro posizione originale. Stringere poi il bullone esagonale in senso orario per fissare il coperchio centrale. Rilasciare il manico dalla posizione sollevata tirando il perno di fermo. Abbassare il manico per controllare che la protezione lama si muova correttamente. Accertarsi che il blocco albero abbia rilasciato il mandrino prima di eseguire il taglio. (Figg. 24 e 25)
Sacchetto segatura (accessorio) (Fig. 26) Per attaccare la chiusura, allineare l’estremità superiore della chiusura sul segno triangolare del sacchetto segatura. L’utilizzo del sacchetto segatura rende più pulite le operazioni di taglio e più facile la raccolta della segatura. Per attaccare il sacchetto segatura, montarlo sul bocchettone segatura. Quando il sacchetto segatura è quasi pieno a metà, rimuoverlo dall’utensile e tirar fuori la chiusura. Svuotare il sacchetto segatura dandogli dei leggeri colpetti, in modo da rimuovere le particelle attaccate all’interno che potrebbero ostacolare la raccolta ulteriore della segatura. NOTA: • Collegando un aspiratore alla sega, si possono eseguire operazioni più e pulite.
Fissaggio del pezzo (Fig. 27) AVVERTIMENTO: • È estremamente importante fissare sempre correttamente il pezzo utilizzando una morsa di tipo adatto. Diversamente potrebbero verificarsi gravi lesioni personali e danneggiamento dell’utensile e/o del pezzo. • Dopo un’operazione di taglio, non sollevare la lama finché non si è arrestata completamente. Se viene sollevata la lama in moto inerziale, potrebbero verificarsi gravi lesioni personali e danneggiamento del pezzo.
• Quando si taglia un pezzo che è più lungo della base di supporto della sega, il pezzo dovrebbe essere sostenuto per tutta la lunghezza che sporge dalla base di supporto e mantenuto alla stessa altezza in modo che sia in piano. Sostenere correttamente il pezzo contribuisce ad evitare che la lama rimanga incastrata e possibili contraccolpi che potrebbero provocare gravi lesioni personali. Per fissare il pezzo, non fare affidamento soltanto sulla base verticale e/o orizzontale. I pezzi sottili tendono a incurvarsi. Supportare il pezzo per l’intera sua lunghezza per evitare che la lama rimanga incastrata, e possibili CONTRACCOLPI.
Morsa verticale (Fig. 28) La morsa verticale può essere installata in due posizioni, sul lato destro o sinistro della guida pezzo o del gruppo supporto (accessorio opzionale). Inserire l’asta morsa nel foro della guida pezzo o del gruppo supporto, e stringere la vite per fissare l’asta morsa. Posizionare il braccio morsa secondo lo spessore e la forma del pezzo, e fissare il braccio morsa stringendo la vite. Se la vite per fissare il braccio morsa fa contatto con la guida pezzo, installare la vite sul lato opposto del braccio morsa. Accertarsi che nessuna parte dell’utensile faccia contatto con la morsa quando si abbassa completamente il manico e tirando o spingendo del tutto il carrello. Se una qualche parte fa contatto con la morsa, riposizionare la morsa. Premere il pezzo piatto contro la guida pezzo e la base girevole. Posizionare il pezzo sulla posizione di taglio desiderata e fissarlo saldamente stringendo la manopola morsa. AVVERTIMENTO: • Il pezzo deve essere fissato saldamente contro la base girevole e la guida pezzo con la morsa durante tutte le operazioni. Se il pezzo non è correttamente fissato contro la guida, potrebbe muoversi durante il taglio e provocare danni alla lama, quindi si potrebbe perdere il controllo del pezzo con il lancio dello stesso e conseguenti gravi lesioni personali.
Morsa orizzontale (accessorio opzionale) (Fig. 29) La morsa orizzontale può essere installata sul lato sinistro della base. Girando la manopola morsa in senso antiorario si rilascia la vite e l’albero morsa può essere spostato rapidamente dentro o fuori. Quando si gira la manopola morsa in senso orario, la vite rimane fissata. Per stringere il pezzo, girare delicatamente la manopola morsa in senso orario finché la sporgenza raggiunge la sua posizione più alta, e stringere poi saldamente. Se si forza dentro la manopola morsa o la si tira fuori mentre viene girata in senso orario, la sporgenza potrebbe arrestarsi inclinata. In tal caso, girare la manopola morsa indietro in senso antiorario finché la vite viene rilasciata prima di girarla di nuovo delicatamente in senso orario. La larghezza massima del pezzo che può essere fissato con la morsa orizzontale è di 120 mm. AVVERTIMENTO: • Stringere il pezzo soltanto quando la sporgenza si trova sulla sua posizione più alta. In caso contrario, il pezzo potrebbe venire stretto insufficientemente. Ciò potrebbe causare l’espulsione del pezzo, danneggiare la lama o causare una perdita di controllo con pericolo di LESIONI PERSONALI.
Supporti e gruppo supporti (accessori opzionali) (Figg. 30 e 31) I supporti e il gruppo supporti possono essere installati su entrambi i lati, come comodo modo di supportare orizzontalmente i pezzi. Installarli come mostrato in figura. Stringere poi saldamente le viti per fissare i supporti e il gruppo supporti. Per tagliare i pezzi lunghi, usare il gruppo barre supporti (accessorio opzionale). Esso consiste di due gruppi supporti e di due barre 12. AVVERTIMENTO: • Sostenere sempre i pezzi lunghi in modo che siano paralleli alla superficie superiore della base girevole per tagliare con precisione ed evitare di perdere pericolosamente il controllo dell’utensile. Sostenere correttamente il pezzo contribuisce ad evitare che la lama rimanga incastrata e possibile contraccolpo che potrebbe provocare gravi lesioni personali.
UTILIZZO DELL’UTENSILE AVVISO: • Prima dell’uso, rilasciare il manico dalla posizione abbassata tirando il perno di fermo. • Non esercitare una pressione eccessiva sul manico durante il taglio. La forza eccessiva può causare il sovraccarico del motore e/o una diminuzione dell’efficienza di taglio. Spingere giù il manico soltanto con la forza necessaria a un taglio scorrevole senza notevole riduzione della velocità della lama. • Premere giù delicatamente il manico per eseguire il taglio. Se si preme giù con forza il manico o si applica una pressione laterale, la lama vibra lasciando un segno sul pezzo (segno della lama), e la precisione del taglio viene compromessa. • Durante un taglio a scorrimento, spingere il carrello verso la guida pezzo senza fermarsi. Se il movimento del carrello si interrompe durante il taglio, sul pezzo viene lasciato un segno e la precisione del taglio viene compromessa. AVVERTIMENTO: • Prima di accendere l’utensile, accertarsi che la lama non faccia contatto con il pezzo, ecc. L’accensione dell’utensile con la lama in contatto con il pezzo potrebbe causare contraccolpo e gravi lesioni personali. 1.
Taglio con pressione (taglio dei pezzi piccoli) (Fig. 32) I pezzi fino a 52 mm di altezza e 97 mm di larghezza possono essere tagliati nel modo seguente. Spingere completamente il carrello verso la guida pezzo, e stringere in senso orario le due viti di fermo che fissano i poli di scorrimento per bloccare il carrello. Fissare il pezzo utilizzando una morsa di tipo adatto. Accendere l’utensile senza che la lama faccia contatto con il pezzo, e aspettare finché raggiunge la velocità massima prima di abbassarla. Abbassare poi delicatamente il manico sulla posizione completamente abbassata per tagliare il pezzo. Al completamento del taglio, spegnere l’utensile e ASPETTARE CHE LA LAMA SI SIA COMPLETAMENTE ARRESTATA prima di rimetterla sulla sua posizione di elevazione massima.
AVVERTIMENTO: • Stringere saldamente in senso orario le due viti di fermo che fissano i poli di scorrimento, in modo che il carrello non si muova durante il funzionamento. Se la vite di fissaggio non è serrata abbastanza, potrebbe verificarsi un contraccolpo e quindi gravi lesioni personali. 2.
Taglio a scorrimento (spinta) (taglio di pezzi larghi) (Fig. 33) Allentare in senso antiorario le due viti di fermo che fissano i poli di scorrimento, in modo che il carrello possa scorrere liberamente. Fissare il pezzo utilizzando una morsa di tipo adatto. Tirare completamente il carrello verso di sé. Accendere l’utensile senza che la lama faccia contatto con il pezzo, e aspettare finché raggiunge la massima velocità. Premere giù il manico e SPINGERE IL CARRELLO VERSO LA GUIDA PEZZO E ATTRAVERSO IL PEZZO. Al completamento del taglio, spegnere l’utensile e ASPETTARE CHE LA LAMA SI SIA COMPLETAMENTE ARRESTATA prima di rimetterla sulla sua posizione di elevazione massima. •
AVVERTIMENTO: Durante il taglio con scorrimento, innanzi tutto tirare completamente verso di sé il carrello e premere completamente verso il basso il manico, quindi spingere il carrello verso la guida pezzo. Non iniziare mai a tagliare se il carrello non è completamente tirato verso di sé. Se si effettua il taglio con scorrimento senza aver tirato completamente verso di sé il carrello, potrebbe verificarsi un improvviso contraccolpo, provocando gravi lesioni personali. Non tentare mai di effettuare un taglio con scorrimento tirando il carrello verso di sé. Tirando il carrello verso di sé durante il taglio si potrebbe causare un improvviso contraccolpo e quindi gravi lesioni personali. Mai eseguire i tagli con scorrimento con il manico bloccato in posizione abbassata premendo il perno di fermo. Mai allentare la manopola che fissa il carrello mentre la lama gira. Se il carrello è libero durante il taglio, potrebbe provocare un improvviso contraccolpo e quindi gravi lesioni personali.
3. Taglio obliquo Riferirsi alla sezione “Regolazione dell’angolo di taglio obliquo” più indietro nel testo. 4. Taglio a unghia (Fig. 34) Allentare la leva e inclinare la lama per regolare l’angolo di taglio a unghia. (Riferirsi alla sezione “Regolazione dell’angolo di taglio a unghia” più indietro nel testo.) Stringere di nuovo saldamente la leva per fissare l’angolo di taglio a unghia selezionato. Fissare il pezzo con una morsa. Accertarsi che il carrello sia tirato completamente indietro verso di sé. Accendere l’utensile senza che la lama faccia contatto con il pezzo, e aspettare finché raggiunge la velocità massima. Abbassare poi delicatamente il manico sulla posizione completamente abbassata esercitando una pressione parallelamente alla lama, e SPINGERE IL CARRELLO VERSO LA GUIDA PEZZO PER TAGLIARE IL PEZZO. Al completamento del taglio spegnere l’utensile e ASPETTARE CHE LA LAMA SI SIA FERMATA COMPLETAMENTE prima di rimetterla sulla sua posizione di elevazione massima.
AVVERTIMENTO: • Dopo aver regolato la lama per un taglio a unghia, prima di utilizzare l’utensile verificare che il carrello e la lama abbiano corsa libera per tutta la lunghezza del taglio che si intende effettuare. L’arresto del carrello o della lama nella corsa durante il taglio potrebbe causare un contraccolpo e quindi gravi lesioni personali. • Quando si effettua un taglio a unghia, tenere le mani lontano dal percorso della lama. L’angolo della lama potrebbe ingannare l’operatore per quanto riguarda l’effettiva corsa della lama durante il taglio e il contatto con la lama provocherebbe gravi lesioni personali. • La lama non dove essere sollevata finché non si è arrestata completamente. Durante un taglio a unghia il materiale tagliato potrebbe appoggiarsi alla lama. Se la lama viene sollevata mentre gira, il materiale tagliato potrebbe venire lanciato in frammenti dalla lama che potrebbero provocare gravi lesioni personali. AVVISO: • Quando si preme giù il manico, esercitare la pressione parallelamente alla lama. Se la si esercita perpendicolarmente alla base girevole, oppure se si cambia la direzione della pressione durante il taglio, la precisione del taglio viene compromessa. 5. Taglio composito Il taglio composito è il processo in cui sul pezzo viene fatto un taglio a unghia contemporaneamente a un taglio obliquo. Il taglio composito può essere eseguito all’angolo mostrato nella tabella. Angolo di taglio obliquo
Angolo di taglio a unghia
Destro e Sinistro 45°
Per l’esecuzione del taglio composito, riferirsi alle alle sezioni “Taglio con pressione”, “Taglio a scorrimento”, “Taglio obliquo” e “Taglio a unghia”. 6. Tagli di modanature a corona e concave È possibile eseguire tagli con modanatura a corona e concava su una sega composita a slitta, con le modanature disposte orizzontalmente sulla base girevole. Vi sono due tipi comuni di modanature a corona e un tipo di modanatura concava; modanatura a corona con angolo della parete a 52/38°, modanatura a corona con angolo della parete a 45° e modanatura concava con angolo della parete a 45°. Vedere le figure. (Fig. 35) Vi sono commessure di modanature a corona e concave che sono fatte per adattarsi ad angoli a 90° “interni” ((1) e (2) nelle Figg. 36 e 37) e ad angoli a 90° “esterni” ((3) e (4) nelle Figg. 36 e 37).
Misurazioni Misurare la lunghezza della parete e regolare il pezzo sul tavolo per tagliare il bordo di contatto con la parete alla lunghezza desiderata. Assicurarsi sempre che la lunghezza del pezzo tagliato nella parte posteriore del pezzo sia la stessa della lunghezza della parete. Regolare la lunghezza del taglio per l’angolo di taglio. Utilizzare sempre svariati pezzi per tagli di prova, in modo da controllare gli angoli della sega. Quando si eseguono tagli per modanature a corona e concave, impostare l’angolo di taglio a unghia e l’angolo di taglio obliquo come indicato nella tabella (A), quindi posizionare le modanature sulla superficie superiore della base della sega, come indicato nella tabella (B). Nel caso di taglio a unghia a sinistra Tabella (A) Posizione di modanatura nelle Figg. 36 e 37 Per l’angolo interno
Per l’angolo esterno
Angolo di taglio a unghia Tipo a 52/38°
Angolo di taglio obliquo Tipo a 52/38°
(2) 33,9° a sinistra
Tabella (B) Posizione di modanatura nelle Figg. 36 e 37 Per l’angolo interno
Per l’angolo esterno
Bordo della modanatura appoggiato contro la guida pezzo
Il bordo di contatto con il soffitto deve essere appoggiato contro la guida pezzo.
Il pezzo finito si troverà sul lato sinistro della lama.
Il bordo di contatto con la parete deve essere appoggiato contro la guida pezzo. Il pezzo finito si troverà sul lato destro della lama.
Il bordo di contatto con il soffitto deve essere appoggiato contro la guida pezzo.
Esempio: Nel caso del taglio di una modanatura di tipo a corona a 52/38° per la posizione (1) nelle Figg. 36 e 37: • Inclinare e fissare l’impostazione dell’angolo di taglio a unghia su 33,9° a SINISTRA. • Regolare e fissare l’impostazione dell’angolo di taglio obliquo su 31,6° a DESTRA. • Disporre la modanatura a corona con la sua superficie posteriore ampia (nascosta) appoggiata sulla base girevole con il suo BORDO DI CONTATTO CON IL SOFFITTO appoggiato contro la guida pezzo sulla sega. • Il pezzo finito da utilizzare si troverà sempre sul lato SINISTRO della lama dopo aver effettuato il taglio. Nel caso di taglio a unghia a destra Tabella (A) Posizione di modanatura nelle Figg. 36 e 37 Per l’angolo interno
Per l’angolo esterno
Angolo di taglio a unghia Tipo a 52/38°
Angolo di taglio obliquo Tipo a 52/38°
(2) 33,9° a destra (4)
Tabella (B) Posizione di modanatura nelle Figg. 36 e 37 Per l’angolo interno
Per l’angolo esterno
Bordo della modanatura appoggiato contro la guida pezzo Il bordo di contatto con la parete deve essere appoggiato contro la guida pezzo. Il bordo di contatto con il soffitto deve essere appoggiato contro la guida pezzo. Il bordo di contatto con la parete deve essere appoggiato contro la guida pezzo.
Pezzo finito Il pezzo finito si troverà sul lato destro della lama. Il pezzo finito si troverà sul lato sinistro della lama.
Esempio: Nel caso del taglio di una modanatura di tipo a corona a 52/38° per la posizione (1) nelle Figg. 36 e 37: • Inclinare e fissare l’impostazione dell’angolo di taglio a unghia su 33,9° a DESTRA. • Regolare e fissare l’impostazione dell’angolo di taglio obliquo su 31,6° a DESTRA. • Disporre la modanatura a corona con la sua superficie posteriore ampia (nascosta) appoggiata sulla base girevole con il suo BORDO DI CONTATTO CON LA PARETE appoggiato contro la guida pezzo sulla sega. • Il pezzo finito da utilizzare si troverà sempre sul lato DESTRO della lama dopo aver effettuato il taglio. 7. Spessore di legno (Fig. 38) L’impiego di uno spessore di legno assicura il taglio senza schegge del pezzo. Attaccare lo spessore di legno alla guida pezzo usando i fori della guida pezzo. Per lo spessore di legno consigliato, riferirsi alla tabella delle dimensioni. ATTENZIONE: • Come spessore di legno, usare un legno diritto di spessore uniforme. AVVERTIMENTO: • Usare delle viti per attaccare lo spessore alla guida pezzo. Le viti devono essere installate in modo che le teste delle viti vengano a trovarsi sotto la superficie dello spessore, in modo che non interferiscano con il posizionamento del materiale che viene tagliato. Il disallineamento del materiale che viene tagliato può causare uno spostamento inaspettato durante l’operazione di taglio, che potrebbe provocare una perdita di controllo e un pericoloso incidente. AVVISO: • Quando si attacca lo spessore di legno, non girare la base girevole con il manico abbassato. La lama e/o lo spessore di legno vengono danneggiati. 8. Tagli ripetuti della stessa lunghezza (Fig. 39) Per tagliare diversi pezzi della stessa lunghezza dai 220 mm ai 385 mm, l’impiego della piastra di regolazione (accessorio opzionale) rende il lavoro più efficiente. Installare la piastra di regolazione sul supporto (accessorio opzionale) come mostrato nella illustrazione. Allineare la linea di taglio sul pezzo con il lato destro o sinistro della scanalatura sul piano di taglio e, tenendo fermo il pezzo in modo che non si muova, spostare la piastra di regolazione a raso contro l’estremità del pezzo. Fissare poi la piastra di regolazione con la vite. Quando non si usa la piastra di regolazione, allentare la vite e spostarla in modo che non interferisca con il lavoro. NOTA: • L’impiego del gruppo barre supporti (accessorio opzionale) permette di fare tagli ripetuti della stessa lunghezza di un massimo di 2.200 mm circa.
9. Taglio scanalato (Fig. 40) Si possono eseguire tagli di tipo a zoccolo procedendo come segue: Regolare la posizione del limite inferiore della lama usando la vite di regolazione e il braccio di fermo, per limitare la profondità di taglio della lama. Riferirsi alla sezione “Braccio di fermo” più indietro nel testo. Dopo aver regolato la posizione di limite inferiore della lama, tagliare scanalature parallele lungo la larghezza del pezzo usando il taglio a scorrimento (spinta), come mostrato nella illustrazione. Rimuovere poi il materiale del pezzo tra le scanalature con uno scalpello. AVVERTIMENTO: • Non tentare di effettuare questo tipo di taglio usando una lama di tipo più largo o lama per zoccoli. Il tentativo di effettuare un taglio scanalato con una lama più larga o lama per zoccoli potrebbe dare risultati inattesi e contraccolpo, provocando quindi gravi lesioni personali. • Rimettere il braccio di fermo sulla sua posizione originale quando si eseguono tagli diversi da quelli scanalati. Il tentativo di tagliare con il braccio di fermo in posizione errata potrebbe dare risultati di taglio inattesi e contraccolpo, provocando quindi gravi lesioni personali.
Trasporto dell’utensile (Figg. 41 e 42) Accertarsi di aver rimosso la batteria. Fissare la lama all’angolo di taglio a unghia di 0° e girare poi la base girevole sulla posizione di taglio obliquo completamente a destra. Fissare i poli di scorrimento dopo aver spinto completamente il carrello verso la guida pezzo. Abbassare completamente il manico e bloccarlo sulla posizione abbassata spingendo dentro il perno di fermo. Trasportare l’utensile tenendo entrambi i lati della base, come mostrato nella illustrazione. Rimuovendo i supporti, il sacchetto segatura, ecc., l’utensile può essere trasportato più facilmente. ATTENZIONE: • Fissare sempre tutte le parti mobili prima di trasportare l’utensile. Se delle parti dell’utensile si spostano o scorrono durante il trasporto, l’eventuale perdita di controllo o del bilanciamento del pezzo potrebbe causare lesioni personali. AVVERTIMENTO: • Il perno di fermo serve soltanto al trasporto e all’immagazzinaggio dell’utensile, e non deve mai essere usato per le operazioni di taglio. L’utilizzo del perno di fermo per le operazioni di taglio potrebbe causare un movimento inaspettato della lama che potrebbe provocare un contraccolpo e un pericoloso incidente.
MANUTENZIONE ATTENZIONE: • Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e che la batteria sia stata rimossa prima dell’intervento di ispezione o manutenzione. AVVERTIMENTO: • Per le prestazioni migliori e la massima sicurezza, accertarsi sempre che la lama sia affilata e pulita. Il tentativo di tagliare con una lama non affilata e/o sporca potrebbe causare contraccolpo e gravi lesioni personali. AVVISO: • Mai usare benzina, benzene, solventi, alcol e altre sostanze simili. Potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
Regolazione dell’angolo di taglio Questo utensile è stato regolato e allineato con cura in fabbrica, ma se è stato trattato male, potrebbe essersi disallineato. Se non è allineato correttamente, procedere come segue: 1. Angolo di taglio obliquo Spingere il carrello verso la guida pezzo e stringere le due viti di fermo per fissarlo. Allentare l’impugnatura che fissa la base girevole. Girare la base girevole in modo che l’indice indichi 0° sulla squadra di taglio obliquo. Girare poi leggermente la base girevole in senso orario e antiorario per assestarla nella tacca di taglio obliquo di 0°. (Lasciarla com’è se l’indice non indica 0°.) Allentare i bulloni esagonali che fissano la guida pezzo usando la chiave a bussola. (Fig. 43) Abbassare completamente il manico e bloccarlo spingendo dentro il perno di fermo. Squadrare il lato della lama con la faccia della guida pezzo usando un righello triangolare, squadra di riscontro, ecc. Stringere poi saldamente in successione dal lato destro i bulloni esagonali sulla guida pezzo. (Fig. 44) Accertarsi che l’indice indichi 0° sulla scala di taglio obliquo. Se l’indice non indica 0°, allentare la vite che fissa l’indice e regolare l’indice in modo che indichi 0°. (Fig. 45) 2. 1.
Angolo di taglio a unghia di 45° Regolare l’angolo di taglio a unghia di 45° soltanto dopo aver eseguito la regolazione dell’angolo di taglio a unghia di 0°. Per regolare l’angolo di taglio a unghia di 45° a sinistra, allentare la leva e inclinare completamente la lama a sinistra. Accertarsi che l’indice del braccio indichi 45° sulla squadra falsa sul supporto braccio. Se l’indice non indica 45°, girare il bullone di regolazione angolo di taglio a unghia di 45° (bullone superiore) sul lato destro del braccio finché l’indice indica 45°. (Fig. 49)
Sostituzione delle spazzole di carbone (Figg. 50 e 51) Rimuovere e ispezionare regolarmente le spazzole di carbone. Sostituirle quando sono consumate fino al limite di usura. Mantenere pulite le spazzole di carbone, che devono potersi muovere liberamente nel portaspazzole. Le spazzole di carbone vanno sostituite entrambe allo stesso tempo. Usare soltanto spazzole di carbone identiche. Per rimuovere le toppo portaspazzole, usare un cacciavite. Togliere le spazzole usurate, inserire le nuove e fissare i tappi del portaspazzole.
Dopo l’uso • Dopo l’uso, togliere i trucioli e la segatura attaccati all’utensile con un panno o uno straccio. Mantenere pulita la protezione della lama facendo riferimento alle spiegazioni di “Protezione lama”. Oliare le parti mobili con un lubrificante antiruggine. • Se si immagazzina l’utensile, tirare il carrello completamente verso di sé in modo che i pali di scorrimento siano inseriti del tutto all’interno della base girevole. Per preservare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza Makita autorizzato, usando ricambi Makita.
Angolo di taglio a unghia Angolo di taglio a unghia di 0° Spingere il carrello verso la guida pezzo e stringere le due viti di fermo per fissarlo. Abbassare completamente il manico e bloccarlo spingendo dentro il perno di fermo. Allentare la leva sulla parte posteriore dell’utensile. Girare di due o tre giri in senso antiorario il bullone di regolazione angolo di taglio a unghia di 0° (bullone inferiore) sul lato destro del braccio per inclinare la lama a destra. (Fig. 46) Squadrare con cura il lato della lama con la superficie superiore della base girevole usando il righello triangolare, squadra di riscontro, ecc., girando in senso orario il bullone di regolazione angolo di taglio a unghia di 0°. Stringere poi saldamente la leva. (Fig. 47) Accertarsi che l’indice sul braccio indichi 0° sulla squadra falsa sul supporto braccio. Se non indica 0°, allentare la vite che fissa l’indice e regolare l’indice in modo che indichi 0°. (Fig. 48)
ACCESSORI OPZIONALI Modello per l’Europa soltanto
AVVERTIMENTO: • In questo manuale si consiglia di usare questi accessori o ricambi Makita. L’uso di qualsiasi altro accessorio o ricambio può causare gravi lesioni personali. • Usare accessori o ricambi Makita unicamente per lo scopo specificato. L’uso errato di un accessorio o ricambio potrebbe causare gravi lesioni personali. Per maggiori dettagli riguardo a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita. • • • • • • • • • • • •
Lame al carburo Gruppo morsa (morsa orizzontale) Morsa verticale Chiave a bussola 10 Set supporti Gruppo supporti Gruppo barre supporti Piastra di regolazione Sacchetto segatura Righello triangolare Chiave esagonale Vari tipi di batterie e caricatori genuini Makita
Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN61029: Livello pressione sonora (LpA): 88 dB (A) Livello potenza sonora (LWA): 98 dB (A) Incertezza (K): 3 dB (A) Indossare i paraorecchi ENG900-1
Vibrazione Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) determinato secondo EN61029: Emissione di vibrazione (ah): 2,5 m/s2 o meno Incertezza (K): 1,5 m/s2 ENG901-1
• Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformemente al metodo di test standard, e può essere usato per paragonare un utensile con un altro. • Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell’esposizione. AVVERTIMENTO: • L’emissione delle vibrazioni durante l’uso reale dell’utensile elettrico può differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l’utensile. • Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell’operatore basate sulla stima dell’esposizione nelle condizioni reali d’utilizzo (tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui l’utensile viene spento e quando gira a vuoto, oltre al tempo di funzionamento).
Dichiarazione CE di conformità Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita seguenti: Designazione della macchina: Sega composita a slitta a batteria Modello No./ Tipo: BLS713 sono una produzione di serie e conformi alle direttive europee seguenti: 2006/42/CE E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati: EN61029 La documentazione tecnica è tenuta dal nostro rappresentante autorizzato in Europa, che è: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 8. 3. 2010
NOTA: • Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell’imballo dell’utensile come accessori standard. Essi potrebbero differire da Paese a Paese.
Notice-Facile