LS1040FS - Serra elétrica MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LS1040FS MAKITA em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice MAKITA LS1040FS - page 62
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : LS1040FS

Categoria : Serra elétrica

SKIP

Perguntas frequentes - LS1040FS MAKITA

Baixe as instruções para o seu Serra elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LS1040FS - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LS1040FS da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR LS1040FS MAKITA

Serra de esquadria composta Manual de instruções

  • Para evitar danos causados por aparas que saltem, mantenha a cabeça da serra para baixo, depois de terminar os cortes, até que a lâmina esteja completamente parada.
  • Não coloque a sua mão ou dedos perto da lâmina.
  • Para sua segurança, retire aparas, peças pequenas, etc., de cima da bancada antes da operação.
  • Coloque sempre a GUIA AUXILIAR no lado esquerdo quando executa cortes de bisel à esquerda. Se não o fizer pode ferir o operador.
  • Para desapertar o perno, rode-o no sentido dos ponteiros do relógio.
  • Apenas para países da UE Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directiva europeia sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a sua apli- cação para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológicos.

Yasushi Fukaya Director Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica62 PORTUGUÊS (Instruções originais) Explicação geral 1 Placa auxiliar 2 Perno hexagonal 3Base 4 Placa auxiliar 5Base 6 Perno hexagonal 7Porca 8 Abraçadeira 9 Ajustador 10 Parafuso 11 Pino de bloqueio 12 Perno 13 Resguardo de segurança do disco 14 Resguardo de segurança do disco 15 Placa de corte 16 Base giratória 17 Chave de caixa 18 Perno de ajuste 19 Face superior da base giratória 20 Periferia do disco 21 Placa guia 22 Ponteiro 23 Alavanca de bloqueio 24 Pega 25 Escala de esquadria 26 Alavanca 27 Alavanca 28 Escala de bisel 29 Ponteiro 30 Botão de segurança 31 Gatilho do interruptor 32 Alavanca 33 Botão de segurança 34 Gatilho do interruptor 35 Interruptor da luz 36 Luz 37 Interruptor da luz 38 Tampa central 39 Chave de caixa 40 Perno hexagonal 41 Resguardo de segurança do disco 42 Chave de caixa 43 Bloqueio do eixo 44 Veio 45 Flange 46 Disco de corte 47 Flange 48 Perno hexagonal 49 Anel 50 Caixa do disco de corte 51 Seta 52 Disco de corte 53 Seta 54 Bico de pó 55 Saco do pó 56 Fecho 57 Suporte 58 Base giratória 59 Subguia 60 Subguia 61 Braço do torno 62 Varão do torno 63 Placa guia 64 Abraçadeira 65 Suporte de montagem 66 Parafuso 67 Manípulo do torno 68 Manípulo do torno 69 Projecção 70 Veio do torno 71 Base 72 Abraçadeira 73 Suporte de montagem 74 Suporte de montagem 75 Varões 12 76 Torno 77 Bloco espaçador 78 Placa guia 79 Extrusão de alumínio 80 Bloco espaçador 81 Orifício 82 Placa de regulação 83 Abraçadeira 84 Parafuso 85 Pino de bloqueio 86 Perno hexagonal 87 Régua triangular 88 Pega 89 Placa guia 90Braço 91Alavanca 92 0° perno de ajuste 93 Porca hexagonal 94 Régua triangular 95 Disco de corte 96 Face superior da base giratória 97Braço 98 Escala de bisel 99 Ponteiro 100 Base giratória 101 Alavanca 102 Braço 103 Ponteiro 104 Perno de ajuste de ângulo de bisel a 45° 105 Retirar 106 Carregar 107 Caixa de lâmpada 108 Parafusos 109 Tubo fluorescente 110 Marca limite 111 Tampa do porta escovas 112 Chave de fendas 113 Superior a 10 mm (3/8”) 114 Superior a 460 mm (18-1/8”) ESPECIFICAÇÕES Modelo LS1040F/LS1040FS Diâmetro do disco .............................................................................................................................. 255 mm – 260 mm Espessura do corpo do disco............................................................................................................... 1,6 mm – 2,4 mm Diâmetro do orifício Para todos os países não Europeus ................................................................................................ 25,4 mm e 25 mm Para países Europeus........................................................................................................................................ 30 mm Ângulo de esquadria máximo...................................................................................................Esquerdo 45°, Direito 52° Ângulo de bisel máximo ..............................................................................................................................Esquerdo 45° Capacidades máximas de corte (A x L) com o disco de 260 mm de diâmetro Velocidade em vazio (min

  • Devido a um programa contínuo de pesquisa e desen- volvimento, estas especificações estão sujeitas a alte- raçãosem aviso prévio.
  • As especificações podem diferir de país para país.
  • Peso de acordo com o Procedimento 01/2003 da EPTA (European Power Tool Association) ENE004-1 Fins a que se destina Esta ferramenta destina-se a realizar cortes de precisão, rectos e de meia esquadria, em madeira. Com discos de corte apropriados, é possível cortar também alumínio. ENF002-2 Alimentação A ferramenta só deve ser ligada a uma fonte de alimenta- ção com a mesma voltagem da indicada na placa de características, e só funciona com alimentação de cor- rente alterna monofásica. Tem um sistema de isola- mento duplo e pode, por isso, utilizar tomadas sem ligação à terra. Para Modelo LS1040F ENF100-1 Para sistemas públicos de distribuição de baixa vol- tagem entre 220 V e 250 V. Alternar a operação de aparelhos eléctricos pode causar flutuações de voltagem. A operação deste aparelho sob condições de alimentação não favoráveis pode ter efei- tos adversos na operação de outro equipamento. Com uma impedância de alimentação igual ou inferior a 0,34 ohms pode-se presumir que não haverá efeitos negativos. A tomada de alimentação utilizada para este aparelho deve ser protegida com um fusível ou um disjuntor protector de circuito que tenha características de disparo lentas. GEA010-1 Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências. ENB034-10 AVISOS DE SEGURANÇA DA SERRA DE ESQUADRIA

1. Mantenha as mãos afastadas da parte cortante

do disco. Evite tocar no disco quando este rodar por inércia. Pois, mesmo assim, este pode pro- vocar lesões.

2. Verifique o disco de corte com cuidado quanto a

rachaduras ou deformação antes da utilização. Substitua imediatamente uma lâmina danificada.

3. Substitua a placa de corte quando estiver gasta.

4. Utilize apenas discos de corte especificados

pelo fabricante que estejam em conformidade com a EN847-1.

5. Não utilize discos de corte feitos de aço rápido.

6. Use óculos de protecção.

7. Use proteção auditiva para reduzir o risco de

materiais perigosos (os discos de corte devem ser transportados em um estojo sempre que possível).

9. Ligue as serras de esquadria a um dispositivo

10. Seleccione os discos de corte em função do

11. Utilize a serra apenas para cortar alumínio,

madeira ou materiais semelhantes.

12. Prenda as porções moveis antes de transportar

a ferramenta. Quando levantar ou transportar a ferramenta, não utilize o resguardo como pega de transporte.

13. Não utilize a serra sem os resguardos de segu-

rança montados. Verifique se o resguardo de segurança do disco se encontra devidamente fechado antes de cada utilização. Não trabalhe com a serra se o resguardo de segurança do disco não se movimentar livremente e fechar instantaneamente. Nunca fixe nem prenda o res- guardo de segurança do disco em posição aberta.

uma velocidade máxima igual ou superior ao valor da velocidade sem carga marcada na ferra- menta.

16. Quando a ferramenta está instalada com um

laser ou LED, não os substitua por outros dife- rentes. Peça a reparação num centro de assistência autorizado.

17. Não retire os recortes ou outras partes da peça

de trabalho da área de corte enquanto a ferra- menta está a funcionar com uma disco de corte sem resguardo.

18. Não efectue qualquer operação com as mãos

livres. A peça a trabalhar tem de estar fixa com segurança à base giratória, e a placa guia ao torno durante todas as operações. Nunca utilize as mãos para segurar a peça a trabalhar.

19. Certifique-se de que a ferramenta está estável

21. Suporte as peças de trabalho longas com os

suportes adicionais apropriados.

22. Nunca corte peças de trabalho tão pequenas

que não consigam ficar bem seguras no torno. Uma peça de trabalho mal segura pode provocar recuo e ferimentos pessoais graves.

corte pare antes de movimentar a peça a traba- lhar ou antes de alterar a regulação.

25. Desligue a ferramenta da tomada antes de

mudar ou disco ou de proceder a operações de manutenção.

26. O pino de travagem que bloqueia a cabeça de

corte é só para fins de transporte e armazena- gem e não para operação de corte.

27. Não utilize a ferramenta na presença de líquidos

ou gases inflamáveis. O funcionamento eléctrico da ferramenta pode provocar uma explosão e incên- dio se essa for exposta a líquidos ou gases inflamá- veis.64

29. Tenha cuidado para não danificar o eixo, as flan-

ges (especialmente a superfície de instalação) ou o perno. Os danos nestes componentes podem provocar a fractura do disco.

30. Certifique-se de que a base giratória está bem

fixa, de modo a que não se movimente durante a operação.

31. Por razões de segurança, e antes da utilização

limpe a bancada de aparas, restos e detritos, etc.

32. Evite cortar pregos. Inspeccione a peça a traba-

lhar e retire todos os pregos antes da operação.

33. Certifique-se de que soltou o travão do eixo

antes de ligar o interruptor.

34. Certifique-se de que, na posição mais baixa, o

disco de corte não fica em contacto com a base giratória.

35. Agarre na pega com firmeza. Tenha em conta

que a serra se movimenta um pouco para cima e para baixo, durante o arranque e a paragem da ferramenta.

36. Verifique se o disco não está em contacto com a

peça a trabalhar antes de ligar o interruptor.

37. Antes de utilizar a ferramenta na peça a traba-

lhar, deixe-a funcionar em vazio durante algum tempo. Verifique se existem vibrações ou movi- mento irregular que possam indicar má instala- ção ou desequilíbrio do disco.

38. Aguarde que o disco atinja a velocidade máxima

funcionamento que não seja normal.

40. Não tente bloquear o gatilho na posição ON

41. Mantenha-se atento, especialmente no decorrer

de operações repetitivas e monótonas. Não se deixe convencer por uma falsa sensação de segurança. Os discos de corte provocam lesões muito graves.

42. Utilize sempre os acessórios recomendados

neste manual. A utilização de acessórios inade- quados tais como discos abrasivos podem dar origem a lesões.

43. Tenha cuidado quando fizer rasgos.

44. Algum do pó proveniente da operação contém

químicos que provocam cancro, defeitos congé- nitos ou problemas no aparelho reprodutor. Alguns exemplos desses químicos são:

  • Chumbo de material cuja tinta contenha chumbo
  • Arsénico ou crómio de madeira tratada quimi- camente. O risco a esta exposição varia, dependendo da frequência com que executa este tipo de traba- lho. Para reduzir a exposição a estes químicos: trabalhe numa área bem ventilada e utilize equi- pamento de segurança adequado, como uma máscara contra o pó especialmente concebida para filtrar as partículas microscópicas.

45. Para reduzir o ruído emitido, verifique sempre se

o disco de corte está afiado e limpo.

46. O operador tem a formação adequada para utili-

zação, ajuste e manutenção da ferramenta. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que conforto ou familiaridade com o produto (adquirido com o uso repetido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferra- menta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios. INSTALAÇÃO Instalação da placa auxiliar (Fig. 1 e 2) Instale a placa auxiliar utilizando o encaixe na base da ferramenta e prenda-a apertando o perno hexagonal. Instalação das abraçadeiras (Fig. 3 e 4) Instale as abraçadeiras nos dois lados da base e prenda- as com os parafusos. Regule os ajustadores de forma a que façam contacto com a superfície do solo. NOTA:

  • Em alguns países, as abraçadeiras podem não ter pés. Montagem da bancada da serra A ferramenta é expedida da fábrica com a pega bloque- ada na posição baixa por intermédio do pino de bloqueio. Desmonte o pino de bloqueio, fazendo descer ligeira- mente a pega e retirando depois o pino. (Fig. 5) Esta ferramenta deve ser fixa com dois pernos numa superfície nivelada e estável, recorrendo aos dois orifí- cios existentes na base da ferramenta. Isto evitará que a ferramenta possa tombar, provocando lesões. (Fig.6)

DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desli- gada e com a ficha retirada da tomada, antes de proce- der a afinações ou de verificar o funcionamento respectivo. Resguardo de segurança do disco de corte (Fig.7 e 8) Ao descer a pega, o resguardo de segurança do disco sobe automaticamente. O resguardo dispõe de um dis- positivo de mola pelo que volta à posição original depois de concluído o corte e quando se ergue a pega. NUNCA FORÇE NEM DESMONTE O RESGUARDO DE SE- GURANÇA OU A MOLA QUE ESTÁ FIXA AO RES- GUARDO. Para a sua própria segurança, mantenha sempre o res- guardo de segurança do disco em boas condições. Qual- quer funcionamento irregular do resguardo de segurança do disco deve ser reparado de imediato. Verifique para se assegurar do bom funcionamento do dispositivo de mola do resguardo de segurança. NUNCA UTILIZE A FERRAMENTA SE O RESGUARDO DE SEGURANÇA DO DISCO OU O DISPOSITIVO DE MOLA ESTIVEREM

PERIGOSA E PODE PROVOCAR LESÕES PESSOAIS GRAVES.65 Se o resguardo de segurança transparente do disco ficar sujo, ou se o pó de serradura se acumular, de forma a que o disco deixe de ficar facilmente visível, desligue a serra da tomada e limpe cuidadosamente o resguardo de segurança com um trapo húmido. Não utilize solven- tes ou produtos de limpeza à base de petróleo no res- guardo de segurança em plástico. Se o resguardo de segurança do disco se encontrar muito sujo e a visão através do do resguardo de segu- rança ficar obstruída, utilize a chave de caixa fornecida para aliviar o perno hexagonal que fixa a tampa central. Alivie o perno hexagonal rodando-o em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e eleve o resguardo de segu- rança do disco e a tampa central. Com o resguardo de segurança nesta posição, a limpeza pode ser levada a cabo integralmente e com maior eficiência. Quando a limpeza estiver concluída, efectue o procedimento acima em ordem inversa e aperte o perno. Não desmonte o dis- positivo de mola do resguardo de segurança do disco. Se o resguardo ficar descolorado com o decorrer do tempo ou pela acção dos raios UV, contacte um centro de assistência Makita para efeitos de substituição do res- guardo de segurança. NÃO FORÇE NEM DESMONTE O RESGUARDO. Placa de corte (Fig. 9) Esta ferramenta integra uma placa de corte na base gira- tória para minimizar a produção de estilhaços no lado de saída de um corte. Se o rasgo de corte não tiver ainda sido cortado pelo fabricante na placa de corte, deve cor- tar o rasgo antes de utilizar a ferramenta para cortar uma peça. Ligue a ferramenta e faça descer suavemente o disco, para cortar um rasgo na placa de corte. Manutenção da capacidade máxima de corte (Fig.10 e 11) Esta ferramenta foi regulada na fábrica para proporcio- nar um capacidade máxima de corte com um disco de serra de 260 mm. Ao instalar um disco de corte novo, verifique sempre a posição limite inferior do disco e, se necessário, afine da seguinte forma: Em primeiro lugar, desligue a ferramenta da tomada. Baixe totalmente a pega. Utilize a chave de caixa para fazer rodar o perno de ajuste até que a periferia do disco de corte fique um pouco abaixo da face superior da base giratória, no ponto em que a face anterior da placa guia entra na face superior da base giratória. Com a ferramenta desligada da tomada, faça rodar o disco de corte à mão enquanto segura na pega, até que esta fique totalmente em baixo, para que não possa con- tactar qualquer parte da base inferior. Reajuste ligeira- mente, se necessário. PRECAUÇÃO:

  • Depois de instalar um disco de corte novo, certifique- se sempre de que o disco não contacta com nenhuma parte da base inferior, quando a a pega se encontra totalmente em baixo. Execute sempre esta operação com a ferramenta desligada da tomada. Regulação do ângulo de esquadria (Fig. 12) Alivie a pega fazendo-a rodar em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Rode a base giratória, enquanto carrega na alavanca de bloqueio. Quando tiver movimentado a pega para a posição em que o ponteiro fica a indicar o ângulo pretendido na escala de esqua- dria, aperte a pega com firmeza, no sentido dos pontei- ros do relógio. PRECAUÇÃO:
  • Ao fazer rodar a base giratória, certifique-se de que levanta a pega totalmente.
  • Depois de alterar o ângulo de esquadria, fixe sempre a base giratória apertando com firmeza a pega. Regulação do ângulo de bisel (Fig. 13 e 14) Para afinar o ângulo de bisel, alivie a alavanca na parte posterior da ferramenta no sentido contrário ao dos pon- teiros do relógio. Empurre o manípulo para a esquerda, para fazer inclinar o disco de corte, até que o ponteiro indique o ângulo pre- tendido na escala de bisel. Em seguida aperte a alavanca no sentido dos ponteiros do relógio, com firmeza, para fixar o braço. PRECAUÇÃO:
  • Ao inclinar o disco de corte, certifique-se de que levanta a pega totalmente.
  • Depois de alterar o ângulo de bisel, fixe sempre o braço apertando a alavanca no sentido dos ponteiros do relógio. Acção do interruptor PRECAUÇÃO:
  • Antes de ligar a ferramenta à tomada, verifique sempre se o gatilho do interruptor actua adequadamente, e se volta à posição “OFF” quando é libertado.
  • Quando não estiver a utilizar a ferramenta, retire o botão de segurança e guarde-o num local seguro. Isto evita a operação não autorizada da ferramenta.
  • Não carregue a fundo o gatilho do interruptor sem pressionar o botão de segurança. Esta acção pode estragar o interruptor. Para os países europeus (Fig. 15) Para evitar o accionamento acidental do gatilho do inter- ruptor, existe um botão de segurança. Para ligar a ferramenta levante a alavanca e em seguida carregue no gatilho. Solte o gatilho do interruptor para parar. Para todos os países não europeus (Fig. 16) Para evitar o accionamento acidental do gatilho do inter- ruptor, existe um botão de segurança. Para ligar a ferramenta, pressione o botão de segurança e carregue no gatilho do interruptor. Liberte o gatilho para parar. AVISO:
  • NUNCA utilize a ferramenta sem que esta disponha de um gatilho de interruptor totalmente operacional. Qual- quer ferramenta com um interruptor inoperante é ALTA- MENTE PERIGOSA e tem de ser reparada antes de nova utilização.66
  • Para a sua própria segurança, esta ferramenta está equipada com um botão de segurança que evita o arranque acidental da ferramenta. NUNCA utilize a fer- ramenta se esta funcionar quando carregar no gatilho do interruptor sem pressionar o botão de segurança. Envie a ferramenta para um centro de assistência Makita, para efeitos de reparação adequada ANTES de nova utilização.
  • NUNCA fixe com fita adesiva nem tente anular o objec- tivo e a função do botão de segurança. Acender as lâmpadas (Fig. 17 e 18) PRECAUÇÃO:
  • Esta lâmpada não é à prova de água. Não lave a lâm- pada com água, nem a utilize em áreas com humidade ou onde ocorra precipitação de chuva. Tal prática pode dar origem a choques eléctricos e fumos.
  • Não toque na lente, pois esta, quando a lâmpada está acesa, ou pouco depois de se desligar, encontra-se a uma temperatura muito elevada. Esta prática pode pro- vocar queimaduras no utilizador.
  • Não sujeite a lâmpada a impactos, que possam provo- car danos ou reduzir a respectiva vida útil.
  • Mantenha o feixe de luz afastado dos olhos. O feixe pode provocar lesões oculares.
  • Não tape a lâmpada com panos, com caixas ou placas de cartão ou com objectos semelhantes quando se encontra acesa, pois pode provocar um incêndio ou dar origem a uma fonte de ignição. Carregue na parte superior do interruptor para ligar a lâmpada e na parte inferior para a desligar. Movimente a lâmpada para mudar a zona de iluminação. NOTA:
  • Utilize um pano seco para remover a sujidade da lente da lâmpada. Tenha cuidado para não riscar a lente da lâmpada, pois pode reduzir a capacidade de ilumina- ção. MONTAGEM PRECAUÇÃO:
  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desli- gada e com a ficha retirada da tomada, antes de efec- tuar qualquer trabalho na ferramenta. Instalação ou desmontagem do disco da serra PRECAUÇÃO:
  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desli- gada da tomada, antes de instalar ou desmontar o disco da serra.
  • Utilize exclusivamente a chave de caixa Makita forne- cida, para instalar ou desmontar o disco. A não obser- vância desta instrução pode resultar num aperto excessivo ou insuficiente do perno hexagonal. Isto pode provocar ferimentos pessoais. Para desmontar o disco de corte, utilize a chave de caixa para aliviar o perno hexagonal de fixação da tampa cen- tral, fazendo-o rodar em sentido contrário ao dos pontei- ros do relógio. Eleve o resguardo de segurança do disco e a tampa central. (Fig.19) Carregue no bloqueio do eixo para bloquear o veio e uti- lize a chave de caixa para aliviar o perno hexagonal, fazendo-o rodar no sentido dos ponteiros do relógio. Em seguida desmonte o perno hexagonal, a flange exterior e o disco de corte. (Fig. 20) Para instalar o disco, monte-o cuidadosamente no veio, certificando-se de que a direcção da seta existente na face do disco fica apontada na direcção da seta exis- tente na caixa do disco. Instale a flange exterior e o perno hexagonal e, em seguida, utilize a chave de caixa para apertar o perno hexagonal (rosca esquerda) com segurança em sentido contrário ao dos ponteiros do reló- gio, enquanto carrega no bloqueio do eixo. (Fig. 21) PRECAUÇÃO: Para todos os países não europeus
  • O anel prateado de 25,4 mm de diâmetro exterior vem montado de fábrica no veio. O anel preto de 25 mm de diâmetro exterior está incluído como equipamento de série. Antes de montar o disco no veio, verifique sem- pre se o anel correcto para o orifício de suporte do disco está instalado no veio. Para os países europeus
  • O anel de 30 mm de diâmetro exterior vem instalado de fábrica no veio. O anel com 25 mm de diâmetro exterior está incluído de fábrica. Antes de montar o disco no veio, verifique sempre se o anel correcto para o orifício de suporte do disco está instalado no veio. Instale a flange e o perno hexagonal, e utilize depois a chave de caixa para apertar o perno com segurança em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, enquanto carrega no bloqueio do eixo. Volte a colocar o resguardo de segurança do disco e a tampa central na posição original. Em seguida, aperte o perno hexagonal no sentido dos ponteiros do relógio para fixar a tampa central. Faça descer a alavanca para se certificar de que o resguardo de segurança do disco se movimenta adequadamente. Certifique-se de que o bloqueio do eixo tem o veio liberto antes de iniciar o corte. (Fig. 22) Saco do pó (Fig. 23) A utilização do saco do pó torna as operações de corte e a recolha de pó mais fácil. Para prender o saco do pó, coloque-o no bico de recolha de pó. Quando o saco do pó se encontrar meio cheio, retire-o da ferramenta e tire o fecho. Esvazie o saco do pó do seu conteúdo, batendo-lhe ligeiramente para remover as partículas aderentes no interior que podem dificultar a recolha. NOTA:
  • Se ligar um aspirador Makita a esta ferramenta, pode obter uma limpeza mais eficaz. Fixação da peça de trabalho (Fig. 24) AVISO:
  • É de extrema importância prender sempre a peça de trabalho de maneira correcta e firme com o torno. Caso contrário pode danificar a ferramenta e/ou estragar a peça de trabalho. PODE PROVOCAR TAMBÉM FERI- MENTOS PESSOAIS. Além disso, depois de terminar o corte, NÃO LEVANTE o disco de corte até que este esteja completamente parado. PRECAUÇÃO:
  • Ao cortar peças de grande comprimento, utilize apoios que sejam da altura da face superior da base giratória. Não confie apenas no torno vertical e/ou horizontal para efeitos de fixação da peça de trabalho. O material fino tende a dobrar. Apoie a peça de traba- lho em todo o comprimento, para evitar esmagamentos e eventuais CONTRAGOLPES.67 Subguia (Fig. 25 e 26) Esta ferramenta está equipada com uma subguia. Esta deve ser colocada como indicado na Fig. 25. PRECAUÇÃO:
  • Ao efectuar cortes de bisel à esquerda, coloque-a na posição à esquerda como indicado na Fig. 26. Caso contrário, esta entra em contacto com o disco ou com uma parte da ferramenta, dando origem a eventuais lesões graves do utilizador.

1. Torno vertical (Fig. 27)

O torno vertical pode ser instalado em duas posições, quer à esquerda, quer à direita da placa guia ou do con- junto de suporte (acessório opcional). Introduza o varão do torno no orifício existente na placa guia ou no suporte de montagem e aperte o parafuso para fixar o varão do torno. Posicione o braço do torno em função da espessura e configuração da peça de trabalho e fixe o braço do torno, apertando o parafuso. Se o parafuso de fixação do braço do torno contactar com a placa guia, instale o parafuso no lado oposto do braço do torno. Certifique-se de que nenhuma parte da ferramenta contacta com o torno quando faz descer o manípulo totalmente. Se alguma parte contactar com o torno, altere a posição do torno. Encoste a peça de trabalho a direito na placa guia e na base giratória. Coloque a peça de trabalho na posição de corte pretendida e fixe-a com firmeza apertando o maní- pulo do torno. PRECAUÇÃO:

  • A peça de trabalho tem de ser fixa com segurança con- tra a base giratória, e a placa guia com o torno durante todas as operações.

2. Torno horizontal (acessório opcional) (Fig.28)

O torno horizontal pode ser instalado tanto no lado esquerdo como direito da base. Ao executar cortes de esquadria de 15° ou mais, instale o torno horizontal no lado oposto à direcção em que vai rodar a base giratória. Rodando o manípulo do torno no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, o parafuso fica solto e o veio do torno pode ser movimentado rapidamente para dentro e para fora. Rodando o manípulo do torno no sentido dos ponteiros do relógio, o parafuso permanece fixo. Para agarrar a peça de trabalho, rode suavemente o manípulo do torno, no sentido dos ponteiros do relógio, até a pro- jecção atingir a posição mais em cima, e aperte depois com firmeza. Se o manípulo do torno for empurrado para dentro à força ou puxado para fora, enquanto está a ser rodado no sentido dos ponteiros do relógio, a projecção pode parar num determinado ângulo. Nesse caso, rode o manípulo do torno ao contrário até que o parafuso fique solto, antes de o voltar a rodar suavemente no sentido dos ponteiros do relógio. A largura máxima da peça de trabalho que o torno hori- zontal consegue fixar é de 130 mm. PRECAUÇÃO:

  • Fixe a peça de trabalho apenas quando a projecção se encontrar na posição mais em cima. A não observân- cia desta instrução pode resultar numa fixação insufici- ente da peça de trabalho. Esta circunstância pode fazer com que a peça de trabalho seja projectada, pro- vocando danos no disco de corte ou a perda de con- trolo, podendo dar origem a FERIMENTOS PESSOAIS. 3.Suportes e conjunto de suporte (acessórios opcio- nais) (Fig. 29) Os suportes e o conjunto de suporte podem ser instala- dos em qualquer dos lados como meios de suporte hori- zontal de peças de trabalho. Instale-os como indicado na Fig. 29. Em seguida aperte os parafusos com firmeza para fixar os suportes e o conjunto de suporte. Ao cortar peças compridas, utilize o conjunto suporte- varão (acessório opcional). Este é constituído por dois conjuntos de vsuporte e dois varões 12. (Fig. 30) PRECAUÇÃO:
  • Suporte sempre as peças compridas, nivele-as com a superfície superior da base giratória para obter cortes precisos e evitar o perigo da perda de controlo da fer- ramenta. OPERAÇÃO PRECAUÇÃO:
  • Antes da utilização, certifique-se de que liberta a pega da posição inferior empurrando o pino do travão.
  • Verifique se o disco não está em contacto com a peça de trabalho, etc., antes de ligar o interruptor.
  • Não aplique uma pressão excessiva no manípulo ao cortar. Uma força excessiva pode dar origem a sobre- carga do motor e/ou diminuir a eficiência do corte. Car- regue no manípulo apenas com a força suficiente para cortar suavemente e sem uma redução significativa da velocidade do disco de corte.
  • Pressione suavemente a pega para executar o corte. Se a pega for pressionada com muita força ou se apli- car força lateral, o disco vibrará e deixará uma marca (marca de serra) na peça de trabalho e o corte não ficará perfeito.

1. Corte de pressão (Fig.31)

Fixe a peça de trabalho com o torno. Ligue a ferramenta sem que o disco faça qualquer contacto e aguarde até que o disco atinja a velocidade máxima antes de baixar. Em seguida, faça descer suavemente a pega para a posição mais baixa para cortar a peça de trabalho. Quando o corte estiver concluído, desligue a ferramenta e AGUARDE ATÉ QUE O DISCO ESTEJA COMPLETA- MENTE PARADO antes de o fazer voltar à posição total- mente elevada.

2. Corte de esquadria

Consulte a secção anterior “Regulação do ângulo de esquadria”.

3. Corte de bisel (Fig.32)

Solte a alavanca e incline o disco da serra para definir o o ângulo de bisel (Consulte a secção anterior “Regula- ção do ângulo de bisel”). Certifique-se de que volta a apertar a alavanca com firmeza para fixar o ângulo de bisel seleccionado. Fixe a peça de trabalho com um torno. Ligue a ferramenta sem que o disco faça qualquer contacto e aguarde que o disco atinja a velocidade máxima. Em seguida, desça suavemente a pega até à posição totalmente em baixo enquanto aplica pressão em paralelo com o disco. Quando o corte estiver conclu- ído, desligue a ferramenta e AGUARDE ATÉ QUE O DISCO ESTEJA COMPLETAMENTE PARADO antes de o fazer voltar à posição totalmente elevada.68 PRECAUÇÃO:

  • Certifique-se de que o disco se desloca para baixo para a direcção de bisel durante um corte de bisel. Mantenha as mãos afastadas do curso do disco de corte.
  • No decorrer de um corte de bisel, pode gerar-se uma condição em que o bocado cortado fica encostado à parte lateral do disco. Se levantar o disco enquanto está ainda a rodar, o bocado pode ser apanhado pelo disco, e espalhar fragmentos à volta, o que é perigoso. O disco deve ser levantado SÓ depois de estar com- pletamente parado.
  • Ao empurrar a pega para baixo, aplique pressão em paralelo com o disco. Se a pressão não for aplicada em paralelo com o disco, no decorrer de um corte, o ângulo do disco pode alterar-se e a precisão do corte ficar á diminuída.
  • Coloque sempre a subguia na posição à esquerda ao executar cortes de bisel à esquerda.

O corte composto é o processo em que um ângulo de bisel é executado em simultâneo com um corte em ângulo de esquadria na peça de trabalho. O corte com- posto pode ser executado nos ângulos indicados na tabela.

Ao executar corte composto, consulte as explicações constantes em “Corte de pressão”, “Corte de esquadria” e “Corte de bisel”.

5. Corte de uma extrusão de alumínio (Fig. 33)

Ao fixar extrusões de alumínio, utilize blocos espaçado- res ou sobras de material, como indicado na Fig. 33, para evitar a deformação do alumínio. Utilize um lubrifi- cante de corte ao cortar a extrusão de alumínio para evi- tar a acumulação de limalhas de alumínio no disco. PRECAUÇÃO:

  • Nunca tente cortar extrusões de alumínio grosso ou redondo. As extrusões de alumínio grosso podem sol- tar-se durante a operação e as de alumínio redondo não podem ser fixas com segurança, com esta ferra- menta.

6. Revestimento de madeira (Fig.34)

A utilização de um revestimento de madeira assegura que as peças de trabalho não estilhacem. Prenda um revestimento de madeira à placa guia utilizando os orifí- cios na placa guia. Ver Fig. 34 relativa a dimensões sugeridas de um reves- timento de madeira. PRECAUÇÃO:

  • Utilize uma placa direita de espessura uniforme como revestimento de madeira.
  • Utilize parafusos para fixar o revestimento de madeira à placa guia. Os parafusos devem ser instalados de forma a que as respectivas cabeças fiquem embebidas na superfície da placa de madeira.
  • Ao fixar o revestimento de madeira, não faça rodar a base giratória, com a pega em baixo. O disco e/ou o revestimento de madeira podem ficar danificados.

7. Corte repetido do mesmo comprimento (Fig. 35)

Ao cortar diversas peças de material do mesmo compri- mento, de 240 mm a 400 mm, a utilização da placa de regulação (acessório opcional) facilitará uma operação mais eficiente. Coloque a placa de regulação no suporte (acessório opcional) como indicado na Fig. 35. Alinhe a linha de corte na peça de trabalho com o lado esquerdo ou direito do rasgo da placa de corte e, enquanto prende a peça de trabalho para não se mover, desloque a placa de regulação até que fique encostada à extremidade da peça de trabalho. Em seguida prenda a placa de regulação com o parafuso. Quando não utili- zar a placa de regulação, liberte o parafuso e coloque a placa de regulação onde não interfira com o trabalho. NOTA:

  • A utilização do conjunto suporte-varão (acessório opci- onal) permite executar cortes repetidos do mesmo comprimento até 2.200 mm (7,2 pés) aproximada- mente. Transporte da ferramenta Certifique-se de que a ferramenta está desligada da tomada. Fixe o disco num ângulo de bisel de 0° e rode a base giratória totalmente para o ângulo de esquadria esquerdo. Faça descer totalmente a pega e trave-a na posição baixa empurrando o pino do travão. (Fig.36) Transporte a ferramenta segurando-a pelo punho de transporte indicado na Fig. 37. Se desmontar os supor- tes, o saco do pó, etc. pode transportar a ferramenta com mais facilidade. (Fig. 37) PRECAUÇÃO:
  • Fixe sempre os componentes móveis antes de proce- der ao transporte da ferramenta.
  • O pino do travão serve apenas para efeitos de trans- porte e armazenagem e não para quaisquer operações de corte. MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO:
  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desli- gada e com a ficha retirada da tomada antes de tentar proceder à inspecção, ou à manutenção da ferra- menta.
  • Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou pro- dutos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. AVISO:
  • Certifique-se sempre de que o disco de corte se encontra afiado e limpo, para obter um desempenho optimizado e seguro. Regulação do ângulo de corte Esta ferramenta foi cuidadosamente regulada e alinhada na fábrica, podendo, no entanto, um manuseamento ina- dequado afectar o respectivo alinhamento. Se a sua fer- ramenta não se encontrar devidamente alinhada, execute o seguinte:

1. Ângulo de esquadria (Fig. 38)

Liberte o punho que fixa a base giratória. Rode a base giratória de forma a que o ponteiro fique a indicar 0° na escala de esquadria. Aperte o punho e liberte os pernos hexagonais que fixam a placa guia recorrendo à chave de caixa. Ângulo de bisel Ângulo de esquadria 45° Esquerdo e Direito 0° – 45°69 Faça descer totalmente a pega e trave-a na posição baixa empurrando o pino do travão. Alinhe o lado do disco com a face da placa guia recorrendo a uma régua triangular, esquadro, etc. Em seguida aperte com segu- rança os pernos hexagonais na placa guia, na ordem indicada no lado direito. (Fig. 39)

Faça descer totalmente a pega e trave-a na posição baixa empurrando o pino do travão. Solte a alavanca na parte posterior da ferramenta. Alivie a porca hexa- gonal e o perno de ajuste de ângulo de bisel de 0° no lado direito do braço, duas ou três voltas completas no sentido dos ponteiros do relógio, para inclinar o disco para a direita. (Fig.40) Alinhe cuidadosamente o lado do disco com a face superior da base giratória, recorrendo à régua triangu- lar, esquadro, etc., fazendo rodar o perno de ajuste de ângulo de bisel de 0° em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Em seguida aperte a porca hexa- gonal, para fixar o perno de ajuste do ângulo de bisel de 0°, e aperte a alavanca com segurança. (Fig. 41) Certifique-se de que o ponteiro na base giratória fica a indicar 0° na escala de bisel do braço. Se o ponteiro não indicar 0°, alivie o parafuso que fixa o ponteiro e ajuste-o de forma a que fique a indicar 0°. (Fig.42)

2) Ângulo de bisel de 45°

Ajuste o ângulo de bisel de 45° só depois de proceder ao ajuste do ângulo de bisel de 0°. Para ajustar o ângulo de bisel esquerdo de 45°, solte a alavanca e incline o disco da serra totalmente para a esquerda. Certifique-se de que o ponteiro na base giratória fica a indicar 45° na escala de bisel do suporte do braço. Se o ponteiro não indicar 45°, rode o perno de ajuste de ângulo de bisel de 45°, no lado esquerdo do braço, até que o ponteiro fique a indicar 45°. (Fig. 43) Susbtituição da lâmpada fluorescente tubular (Fig. 44) PRECAUÇÃO:

  • Certifique-se sempre de que a ferramenta está desli- gada e com a ficha retirada da tomada antes de substi- tuir o tubo fluorescente.
  • Não aplique força, impactos nem risque um tubo fluo- rescente, pois pode provocar a fractura do tubo, resul- tando em lesões em si próprio e nos que o rodeiam.
  • Não toque no tubo fluorescente durante um bocado, logo após este ter sido utilizada, e depois substitua-o. Caso contrário. pode sofrer queimaduras. Retire os parafusos, que fixam a caixa da lâmpada da luz. Retire a caixa da lâmpada, empurrando ligeiramente a respectiva posição superior, conforme ilustrado na Fig. 44. Retire o tubo fluorescente e substitua-o com um tubo novo original da Makita. Substituição das escovas de carvão (Fig. 45) Desmonte e verifique as escovas de carvão regular- mente. Substitua-as quando estas apresentarem um desgaste até à marca limite. Mantenha as escovas de carvão limpas e soltas, podendo deslizar nos suportes. Ambas as escovas de carvão devem ser substituídas em simultâneo. Utilize exclusivamente escovas de carvão idênticas. Recorra a uma chave de fendas para retirar as tampas dos suportes de escovas. Retire as escovas de carvão gastas, introduza as novas e fixe as tampas dos supor- tes. (Fig. 46) Depois da utilização
  • Depois da utilização, limpe as aparas e o pó que aderiu à ferramenta com um pano ou material semelhante. Mantenha o resguardo de segurança do disco limpo conforme instruções constantes da anterior secção com o título “Resguardo de segurança do disco de corte”. Lubrifique os componentes deslizantes com óleo de máquina para evitar a ferrugem. Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do pro- duto, as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levadas a cabo pelos centros de assis- tência Makita autorizados, utilizando sempre peças de substituição Makita.
  • Estes acessórios ou extensões são recomendados para utilização com a sua ferramenta Makita especifi- cada neste manual. A utilização de quaisquer outros acessórios ou extensões pode representar um risco de lesões para pessoas. Utilize apenas um acessório ou extensão para o fim a que se destina. Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios, solicite-as ao seu centro de assistên- cia Makita.
  • Disco de corte com gume de aço e carbureto
  • Botão de segurança (2 peças)
  • Tubo fluorescente NOTA:
  • Alguns itens da lista podem estar incluídos na embala- gem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de país para país. ENG905-1 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN61029: Nível de pressão de som (

): 91dB (A) Nível do som (

): 101 dB (A) Variabilidade (K): 3 dB (A) Utilize protectores para os ouvidos ENG900-1 Vibração O valor da emissão de vibração determinado de acordo com EN61029: Emissão de vibração (

  • O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utili- zado para comparar duas ferramentas.
  • O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição. AVISO:
  • A emissão de vibração durante a utilização real da fer- ramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indi- cado, dependendo das formas como a ferramenta é utilizada.
  • Certifique-se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização (considerando todas as partes do ciclo de operação, tal como quando a ferramenta está desli- gada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de accionamento). ENH003-15 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE A Makita declara que a(s) seguinte(s) máquina(s): Designação da ferramenta: Serra de esquadria composta Modelos n°/Tipo: LS1040F, LS1040FS Em conformidade com as seguintes directivas europeias: 2006/42/EC São fabricadas de acordo com as seguintes normas ou documentos normalizados: EN61029 O ficheiro técnico de acordo com a 2006/42/CE está dis- ponível em: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Bélgica