DH-10 - Desumidificador FAGOR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DH-10 FAGOR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DH-10 FAGOR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DH-10 - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DH-10 da marca FAGOR.
MANUAL DE UTILIZADOR DH-10 FAGOR
O fabricante,reshva-se os direitos de modifier os modelos descritos neste Manual de Instruções.
4. ADVERTECIAS PARA UN CORRECTO FUNCIONAMENTO
Tensão / Frequência 220V-240V~50Hz
Potência 240W
Capacidade do deposito 4L
Temperatas de trabajo 5^ ÷ 35^
2. IDENTIFICAZAO DO APARELHO (Fig. 1)
6.1 Indicador verde de funciona / paragem
6.2 Indicador vermelho de deposito cheio
6.3 Indicador de descongelação
6.4 Comando de humidistato
-
Grelha de saida de ar
-
Alojamento para cabo
- Orificio de drenagem continua
3. ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA
- Antes de utilizes este aparecido pela primaira vez, leia com atençao este manual de instruções e guarde-o para posteriores consultas.
- Antes de utiliser o aparelho verificar se a tensão da rede domestica corresponda à指示a na placá situada no aparelho.
- O aparecido deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalacoes electricas.
- Depois de tirar a embalagem, verficar que se o aparecido encontrar-se em perfeitas condições, em caso de duvida, dirigir-se ao Servico de Assistência Técnica autorizado mais proxies.
-
Os elementos da embalagem (Bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.) não devem ser deixados ao alcance dascriçanas porque são potenciais fontes deperigo.
-
A segurarça eletrica do aparecido é garantida somente no caso de estar ligado a uma instalação com tomada de terra.
- Desaconsehamos o uso de adaptadores, cabilhas e/ou cabos de extensão. Se"These elementos foram indispensablees, use so os que respeitem as normas de segurar vigentes, tendo cuidado para não ultrapassar o limite de potência indicado no adaptordo e/ou no cabo de extensão.
- Este aparelho deve ser utilizado somente para uso dométrico. Qualquer(othero uso é considerado inadequado e perigo.
- Em caso de avaria e/ou mau funciona do aparelho, desligá-lo e não tentar consertá-lo. No caso de necessitar de reparação dirigir-se unicolemente a um Serviço de Assistência Tecnica autorizado ao fabricante e Solicitar a utilização de peças sobresserientes originais. Caso não respeite o anteriorsmente indicado colocaré em perigo a segurarca do aparelho.
- Outilizador não deve proceber à substituição do cabo. No caso de estar danificado ou tiver que ser substituído, dirigir-se exclusivamente a um Serviço de Assistência Tecnica autorizational ao fabricante. Não utilize o aparecido com o cabo ou la cavilha danificados.
- O fabricante não está responsavel pelos danos que possem darivar de uma'utilisation inapropriada, Incorrecta ou pouco adequada, ou muito devido a reparações efectuadas por pessoal não qualificado.
- IMPORTANTE: Não cobrir em nenhum caso o aparecido durante ouestruturação para poderarovocar um sobreaquecimento perigo.
O uso de qualquer aparelho eletrico require que se respeitem algumas regrasfundamentais.
EM ESPECIAL
- Atença: Este aparecido, não deve ser colocado em functimento perto de banheiras, duches, lava-loças ou similares.
- Não instale o aparecido perto de fontes de calor, ou em espécagos em que o ar passava conter gases,oledo ou enxofre, nem em和地区 expostas a radiações.
5. PAINEL DE COMANDOS (6) (FIG. 2)
- Não pulverizar o aparecido com água nem com liquidos inflamáveis.
- Não Manipular o aparecido com as muitas molhadas.
- Não agenda / apague o aparecido ligando-o à ficha / desligando-o da ficha.
- A alteração ou a modificação das caractéricas funconais do aparelho, poder implicar um possivel perigo.
- Desligue o aparecido da ficha quando não o utilizes, antes de deslocá-lo e antes de qualquer operação de manutenção ou limpeza do mesmo.
Ao desligar a cavilha nunca tire do cabo. - Não coloque sobre o aparecido objectos pesados ou quentes.
- Não permita que crianças manipuem ou brinquem com o aparecido
- Não introduza objectos pelas grehas de entrada / saída de ar devido ao perigo que pode existir com o ventilador a funcional a alta velocidade.
- Não cubra as grelavas de entrada e de saída de ar.
- Não utilizes o aparecido em divisões estreitas e herméticas.
4. ADVERTÉNCIAS PARA UM CORRECTO FUNCIONAMENTO
- Coloque o aparelho numa superficie plana e estavel
- Para garantir um correto funciona, tem que se manter um esgo livre de pelo menos 50 cm à volta do aparelho.
- Fechar as portas e janelas da divisão ondo o aparecido vai travaíhar.
- Os limites de temperatura da estadia para o acontecimiento do aparecido são entre 5^ C e 35^ C . Se a temperatura estiver fora destes limites, o compressor deleixa é deutenar.
- Se a temperatura ambiente for inferior a 5^ C, a humididade absoluta está muito baixa, não é adequado para serem capazes de fazer algo desumidificador.
- Quando o aparecido parar, espere cerca de 5 Minutes paravoltar a colocá-lo a funciona.
- Não introduza nenhum objecto no depessoito de água nemVERTA sobre ele nenhum liquido.
6.1 Indicador verde de funciona paragem: Este indicator acende-se quando o aparecido começa a funcional e apaga-se quando o aparecido pára.
6.2 Indicador vermelho de deposito cheio: Este indicator tem也非常 permanece aceso quando o deposito não está colocado ou quando não está colocado correctamente. quando this indicator se acende o aparecido apaga-se.
6.3 Indicador de descongelação: quando this indicator permanece aceso indica que o systema interno de descogelação está a actuar e o compressor permanece parado.
6.4 Humidistato:什麽 para a regulação da Humidade Relativa. Os values da regulação está什麽 comprehendidos entre 40 % e 80 % HR
0 = Desconexão
Cont = Posicao de functiOnamento em continuo.
A posicao média (fig. 3) corresponde a 55% -65% HR
6. COLOÇÃO EM FUNCIONAMENTO
- Verificar se o humidistato (6.4) está na posicao "0".
- Ligar o aparelho à rede. Verificar se o indicator vermelho de deposito cheio (6.2) encontrar-se apagado.
- Rodar o humidistato (6.4) para a posicao "Cont" de functiimento continuo. O indicator de funcimamento / paragem verde (6.1) acende-se. Manter o humidistato (6.4) esta posicao ate que a介质e relativa do ambiente造血 para o nivel desejado. Entao, rode o humidistato (6.4) lentamente em sentido invenso justamente ate que o aparelho pare e o indicator verde (6.1) se apague. Nesta posicao o aparelho começara a funcionar e parará automaticamente
mantendo o grau de humidade fixado.
As boas condições ambientais para o bem-estar está entre 50% - 60% de humidade relativa.
- Para parar o aparecido rodar o humidistato (6.4) para a posicao "0" e desligá-lo da rede.
Aviso: Se o grau de humidade pré-fixado for superior ao grau de humidade do ambiente, o desumidificador não funciona.
7. EVACUÇÃO DA ÁGUA DE CONDENSação
A saída da água de condensação pode ser feita de两大 forma:
Depóstito (4)
A água de condensação é recolhida directamente no deposito (4).
Quando o deposto fica cheio, acende-se o indicator vermelho do painei de commandos (6.2) e o aparecido desliga-se automaticamente.
É necessário esvaziar o conteudo do deposito e voltar a colocá-lo correctamente no seu lugar (Fig. 4) para que o indicator vermelho (6.2) se apague e o aparecido volta a funciona.
Atença: Não utilize o deposito para parar / acender o aparelho, porque o acontecimiento interrompido do compressor poderia danificá- lo.
Drenagem continua (9)
A água de condensação pode ser conduczida a um dreno, atraves do tubo de drenagem ligado àsaidá daágua de condensação. Para isso, proceda da seguiné forma:
- Retirar o deposito do seu alojamento (Fig. 4)
- Perfurar com um objecto afiado o orificio de passagem do tubo de drenagem (Fig. 6)
- Introduzir atraves do orificio perforado, o extremo do tubo de plastico e ajustalo ao racord de saida da agua de condensacao (Fig. 7).Conduzir o除外 extremo a um dreno.
- Colocar o deposito no seu alojamento para que o indicator vermelho (6.2) se apague e o aparecido funciona.
8. MANUTENÇA O LIMPEZA
Antes de realizar qualquer operacao de manutencao e limpeza, desligar o aparelho da tomada.
Limpar o exterior do aparelho com um pano suave ligeiramente humedecido.
Não pulverize o aparelho com água nem dissolventes ou similares. Não utilize agentes abrasivos para a limpeza.
Limpeza do filtro:
O filtró delve ser limpo uma vez por semana.
Antes de retiring o Filtering do seu alojamento, esvazie o deposito (Fig. 4).
Para tirar o fazer do seu alojamento retire-o até abaixo (Fig. 5).
Pode aspirar a sujidade acumulada no filtro com o aspirador. Se a sujidade for muito intensa, pode lavá-lo em água típida saponácea. Limpe-o e espere que seque completeness antes de voltar a colocá-lo no seu alojamento.
Não expor o fazer à acção dos raios solares para secá-lo.
9. GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Em seguida sugerimo-lhe possível causas que devera verficar antes de chamar o Servico de Assistencia Técnica. Se(depis de comprovar as indications dadas por nos não consiguiir por o aparelho a funciona, ponha-se em contacto com o service de assistência Tecnica.
Não faz nenhum除外o tipo de manipulacao no aparelho, não substitua ou reparos componentes electrolycros.
Se recorrer ao service de assistencia的技术ica nos casos que iremos expor a seguir, tera que ser responsavellos gastos produzidos, inclusive durante o periodo de vigência da garantia.
O aparelho não funciona
A ficha está solta?
- O fusível fundiu-se?
- Houve um apagão?
10. INFORMAÇÃO PARA A GESTão CORRECTA DOS RESIDUOS DE APARELHOS ELECTRICOS E ELECTRONICOS
- O depóstito de agua está bem colocado?
- O depôtso está cheiro?
A capacidade de desumidificacao é baixa
- O filtro de ar está sujo?
- A temperatura da divisão é demasiado baixa?
- A entrada ou a saída de ar encontrar-sebloqueada?
- Foi selecionado um grau de humidade superior ao grau de humidade do ambiente?
Não alcança o grau de humidade pré-fixado(before do um longo periodo de funcionaamento
- A porta ou a janela é aberta com demasiada frequência?
- Existe algoqum aparelho que gere humidade?
- A divisão é demasiado grande?
- O solo é irregular ou demasiado macio?
- O aparecido encontrar-se devidamente colocado?

No fim da sua vidautil, o
produito não deve ser
eliminado juntamente com
os resíduos urbanos.
Pode ser depositado nos
centros especializados de
recolha diferenciada das autoridades locais ou, entao, nos revendimentos que foramag Este service. Eliminar separadamente um electrodomestico permite evaporar possiveis consequencias negativas para o ambiente e para a saude publica resultantes de una eliminacao inadequada, lem de que permite recuperar os materiais constituintes para, assim, obter uma importante poupanca de energia e de recursos.
Para sublinhar a obrigação de collaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a marca que se apareço como advertência da não'utilisation de contentores tradiconais para a sua eliminação.
Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produits.
EN
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage / Frequency 220V-240V\~50Hz
Power 240W
Tank capacity 4L
Working temperatures 5^ - 35^