FAGOR 7CFT-NERO ISL - Exaustor de cozinha

7CFT-NERO ISL - Exaustor de cozinha FAGOR - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 7CFT-NERO ISL FAGOR em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice FAGOR 7CFT-NERO ISL - page 23
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 7CFT-NERO ISL FAGOR

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 7CFT-NERO ISL - FAGOR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 7CFT-NERO ISL da marca FAGOR.

MANUAL DE UTILIZADOR 7CFT-NERO ISL FAGOR

Ater-se especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilité por eventualis,inconvenientes, danos ou incéndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservência das instruções indicadas neste manual.

Nota: As peças que aparecem o símbolo (^*) são acessórios elesais fornecidos somente em algumas modelos ou são peças não fornecidas e que, portanto,deerao ser adquiridas.

FAGOR 7CFT-NERO ISL - 1

Advertências

Atença! Não conectar o aparecido à rede elétrica quando a instalação não tiver sido totalmente completeness.

Antes de qualquer operatione de limpeza ou manutencao, desligar a coifa da rede elcctrica tirando a ficha ou desligando o interruptor geral da habitacao.

O aparecido não se destina ao uso por parte de crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas e com falta de experiencia e conhecelto excepto se as vezes não estiverem sendo supervisionadas ou instruidas no uso da aparelhagem por parte de uma pessoa responsavel pela segurarça das vezes.

As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparelho.

Nunca utilizes a coifa sem a grelha correctamente montada!

A coifa NUNCA deve ser'utilizada como plano de apoio excepto se isto não tiver sido expressamente indicado.

Quando a coifa de cozinha é'utilizada contemporaneamente com outros apareiros a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispor de suficiente ventilação.

O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por apareiros a combustão de gás ou de outros combustíveis.

É severamente proibido cozhar alimentos directamente na chama sob a coía.

O lavoro de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incéndios, portanto, delve ser absolutamente évitado.

A frutta delve ser feita sob controlo de modo a evitar que o oleo superaquecido se incendeie.

No que diz respeito às medidas tínicas e de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumos, ater-se estritamente a quanto previsto-os regulamentos das autoridades competentes locais.

A coifa deve ser limpa frequentlymente tanto interna quando externamente (PELO MENOS UMA Vez POR MÉS, todavia, respeitar quanto expressamente indicado nas instruções de manutenção indicadas neste manual).

A inobservança das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta ricos de incério.

Não utilizes ou deixaar a coifa sem lampadas correctamente montadas devido ao possivel risco de如何去电解ico.

Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais inconvenrientes, danos ou incendios provocados ao aparelho

derivantes da inobservencia das instruções indicadas neste manual.

Este aparecido está classificado de accordo com a Directa Europea 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento eletrico e electrónico (REEE).

Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, está aaabdar a evacitar potenciais consequencias negativas para oambiente e para a salute Pública, que poderiam derivar de ummanuseamento de deserdimentos inadequado deste produits.

FAGOR 7CFT-NERO ISL - Advertências - 1

no produits, ou nos documents queuto, indica que este aparelho não podesto semelhante ao de um despercio

Pelo contrário,deferá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipoamento eletrico e electrónico.

A eliminacao devar esffectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao de deserdicos.

Para obter informações mais detailhadas sobre o tratamento, a recuperação e a recicagem deste produits, contacte o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao de desperricios domesticos ou a loja onde adquiriu o produits.

Uso

A coifa é fabricada para ser realizada na versão aspirante, com evacuação externa, ou filtrante, com recircuição interna.

Versão aspirante

O exaustor é fornecido com uma saía de ar superior B para a descarga da fumaça ao exterior ( tubo de descarga e braçadeiras de fixação não fornecidos).

Aviso!

Se o exaustor ja estiver equipado com um filtro de carbono, este tem de ser退役军人.

Versão filtrante

Se não for possivel descarregar a fumaça e os vapores de cozedura para o exterior, o exaustor pode ser utilizado na versão filtrante, desde que se monte um FILTER de carvão activo e o deflector F do suporte G. Nesta configuraçao, a fumaça e os vapores são reciclados passando pela grade superior H atraves de um tubo de descarga ligado à saida superior de ar B e do anel de conexão montado no deflector F (o tubo de descarga e as braçadeiras de fixação não são fornecidos).

Aviso!

Se o exaustor não estiver equipo com um FILTER de carbono, este tem de ser encomendado e colocado.

Os modelos sem motor de aspiração funcionam exclusivamente na versão aspirante e vem ser ligados a uma unidade periférica de aspiração (não fornecida).

Instalacao

A distancia minima entre a superficie de suporte dos recipientes no disposito do cozimento e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões eletricos e 65cm no caso de fogões a gás ou mistos.

Se as instruções de instalação do disposito do cozimento a gás especificarem uma distência maior, delve-se levar em conta esta indicação.

FAGOR 7CFT-NERO ISL - Instalacao - 1

Conexão eletrica

A tensão de rede deve correspondir à tensão indicada na etiqueta das caracteristicas situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessivel. Se não dotada de ficha (conexão directa à rede) ou a tomada não se達到 em zona acessivel, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que asseguire a desconexão completenessa rede nas condições da categoria de sobretensão III, conformamente às regras de instalacao.

Atença: antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimentação de rede e de vericar seu correto funcimento, controlar sempre que o cabo de rede está montado corremente.

Montagem

Antes de起初 com a instalacao:

  • Verficar que o produit adquirido tenha dimensionalas adequadas para a zona escolhida de instalacao.
  • Para facilitar a instalacao, aconseHA-se remove temporariamente os filtros gorduras e as demais partes permitidas, e efectuar como aque descriito, a desmontagem e a montagem. Este/s deve/m ser remontado/s no fim da instalacao. Para a desmontagem ver paragrafos relativos.
  • Tirar o/s filtro/s de carvão activado (*) se fornecidos (ver também o parágrafo relativo). Este/s devem ser remontado/s somente caso se deseje utilize a coifa na versão filtrante.
  • Verificar que dentro da coifa não Hajia (por motivos de transporte) material deDOTAZO (por exemplo envelopes com parafusos (^) , garantias (^) etc.), eventually tiring e conservar.
  • Se possivel desconectar e deslocar a instalação solta ou fazer correr o vidro abrindo-o de modo a acessar mais fácilmente a parede na parte traseira. Caso contrário, colocar uma cobertura espessa e proteviva sobre a bancada e o plano de cozimento para protegê-os contra danos ou entulho. SeLECTIONAR uma superficie plana para montar a unidade. Cobrir tal superficie com uma cobertura de proteção e colocar em seu interior todas as partes da coífa e as ferramentas.
  • Desconectar a coífa agindo no quadro geral dométrico nas fases da conexão eletrica.
  • Além disso, verificar que nas proximidades da zona de instalação da coifa (em zona acessivel también com a coífa montada) uma tomada elétrica se encontrar a

disposicao e sera possivel conectar-se a um dispositorio de descarga fumos para o externo (somente Versao aspirante).

  • Executar todos osabalhos de alvenaria necessarios (por ex: instalacao de una toma elctrica e/ou tubo para a passagem do tubo de descarga).

A coifa é dotada debuchas de fixação adequadas à maior parte das paredes/tectos. Todavia, é necessário interpelar um técnico qualificado para se certifar quanto à idoneidade dos materiais em função do tipo de parede/tecto. A parede/tecto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.

Instalacao Modelo para parede

Fig. 5

Isole o exaustor da alimentacao eletrica: para o efeito, desgue as fases no quadro geral domestico da instalacao eletrica.

Remover o/s filtro/s gorduras e o chassis do filtro de carvão activado.

  1. Apoie a unidade aspirante sobre uma mesa e instale nela a parte inferior do exaustor.
  2. Faça as ligações electrolycas entre as两大 partes.
  3. Fixar definitivement a coifa no Conjunto aspirante com os 6 parafusos.
  4. Com um lápis, trace uma LINHA na parede, às ao tecto, correspondente ao centro do exaustor: isto irá fácilar as operações de instalação.
  5. Aplitude ou esquema de perfuracao na parede: a linha vertical no centro, impressa no esquema de perfuracao,deericoindir com a linha central traça da parede; além disso, a borda inferior do esquema de perfuracao corresponde a borda inferior do exautor.
  6. Apoiar o elemento de suporte inferior no gabarito de furação fazendo-o coincidir com o rectangulo tracejado, marcar os dos furos externos e furar, tirar o gabarito de furação,,inserir 2 buchas para parede e fixar o elemento de suporte da coifa com 2 parafusos 5× 45mm
  7. Pendurar a coifa no elemento de suporte inferior.
  8. Regule a distancia entre o exaustore a parede.
  9. Regule o nivelamento horizontal do exaustor.
  10. A partir do interior do Conjunto aspirante, marcar com um lápis o furo para a fixação definitiva da coifa (são necessários 1 ou 2 pontos de fixação definitivos).
  11. Tirar a coifa do elemento de suporte inferior.
  12. Faça o furo no punto marcado (Ø 8 mm).
  13. Inserir 1 ou 2buchas de parede de accordo com a necessidade.
  14. Aplicar o elemento de suporte chaminés ^ à parede aderente ao tecto,utilizar o elemento de suporte chaminés como indicao no gabarito furacao (se presente, o poucoeno rasgo existente no suporte delve coincidir com a LINHA anteriormente traçaada na parede) e marcar, a lápis, 2 furos, executar os furos ( 8mm) , insertir 2buchas.
  15. Fixe a peça de suporte das chaminés com 2 parafusos 5 × 45 ~mm .
  16. Prenda o exaustor no suporte inferior.

  17. Fixe o exaustor definitivement na parede (ABSOLUTAMENTE NECESSARIO).

  18. Faça a ligation de um tubo (o tubo e as braçCADEiras não são fornecidos, devendo ser comprados) para a descarga da fumaça no anel de conexão posto acima da unidade do motor aspirante.

A outra extremidade do tubodeera ser ligada a um dispositivo de expulsion da fumaça para o exterior, caso o exaustor serautilizado na versao aspirante. Se quiser utilizes oxeustor na versao filtrante, fixar entao or deflector F no suporte chaminés G e ligar a outra extremidade do tubo ao anel de conexao posto no deflector F.

  1. Executar a conexão eletrica.
  2. Aplique as chaminés e fixe-as em cima com 2 parafusos (20a) no suporte das chaminés „G" (20b).
  3. Executar a conexão o painei de controlo à caixa electrónica da coifa.
  4. Faça deslizar a secção inferior da chamé para cobrir completeness a unidade aspirante à introduzir na sede correspondente acima do exaustor.
  5. Fixar a secção inferior da chamé comodos parafusos. Remontar o chassis do filtró de carão activado e o/s filtró/s gorduras e controlar o perfeito funciona da coifa.

Descrição do exaustor

Fig. 1

  1. Paine de controlo
  2. Filtro antigordura
  3. Puxador para libertar o filtro antigordura
  4. Lampa de halogeinos
  5. Proteção contra os vapores
  6. Chaminé telescópica
  7. Saía do ar (só para a'utilização na versão filtrante)

Funcionamento

Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vaporoes de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozhar e de deixá-la em等功能amento por aproximamente 15 minutos après o关键时刻 do cozimento.

Painel de controlo

FAGOR 7CFT-NERO ISL - Painel de controlo - 1

1. Tecla Timer

A regulação do timer pode ser efectuada com incremento e decremento de 1 minuto, o tempo configurado de fábrica é de 10关键时刻.

O valor que pode ser configurado varia de 20 horas a 1 minuto.

Após ter carregado na tecla “TIMER”, dentro de 5征求意见 o Sistemaentrará na modalidade de configuraçoes eutilizadora podera configurar o tempo da contagem regressiva com as teclas“-e ^+ .Se não for efectuada algo configuração

dentro dos 5 segundos successivos à seleção da função Timer ou à programação do tempo, a contagem regressiva éra iniciar.

A contagem regressiva do temporizador pode ser activada da segunte maneira:

  • après ter carregado pela primarya vez na tecla TIMER (valor de fabrica do tempo);
  • corregrando na tecla TIMER dentro de 5 segundos a partir da configuração do tempo de contagem regressiva desejado.

Quando a contagem regressiva do temporizador tiver inicial, poderá ser anulada correngando na tecla TIMER.

  1. Tecla Luz

Tecla ON/OFF luz.

  1. Visor

Mostra o estado do exaustor.

  1. " -" Tecla Decremento velocidade / OFF motor

A condição de OFF obtém-se ao carregar na tecla “-decrementando a velocidade até o motor se desigar.

  1. “+” Tecla Incremento velocidade / ON motor

A condição de ON obtém-se ao carregar na tecla “+”, o motor activa-se na 1^st velocidade.

A sequência das velocidades é 1-2-3-4, portanto, a cada pressão da tecla "+" o motor passará à velocidade sucessiva.

Se o motor estiver na 4^th velocidade e for pressionada a tecla "+" o aparelho emitir um sinai acustico (bip).

A 4^a velocidade do motor corresponde a velocidade intensiva e temporizada.

A temporização padrão é de 5', no fim dos quais o exaustor se posicao na 2^a velocidade.

Para desactivar a funcao antes do vencimento do tempo, esuficientecarregara na tecla“-

FUNCOES ESPECIAIS

Programação Clock

O clock pode ser configurado em qualquer momento, excepto quando está activa a funcao Timer.

O clock pode ser visualizzato no formato de 12 horas com um tempo de visualização incluido entre 1:00 e 12:59.

O clock pode ser reconfigurado correngando na tecla "Timer" por 5 segundos, correngando em seguida nas teclas "+" e "-" para regular a hora.

Outilizadorpodeincrementar/decrementarahora com umstepde1minuto,masseapressao dasteclas“ +7 ”forde1segundo,0incremento/decrementoocorreracomstepde5minutos.Durantethisopcao,ocontrolo arredondaos5minutosmisprosimos.

Outilizadorpode terminarafase de reconfiguração da horacarregando na tecla“Timer”.

Apos 1 minuto sem pressionar uma tecla, o controlo aceita o valor configurado e crescenta 1 minuto ao mesmo e começa a conta.

Sinalização Filtro de Gorduras

Depois de 40 horas de functimento do motor, o visor indica "Grease Filter". quando esta sinalização aparecer no visor, significa que o FILTER deve ser lavado.

Para reajustar a sinalização do FILTER de gorduras, ou utilizes de carregar na tecla "+" por 5 segundos: às vezes está aceço, a sinalização "Grease Filter" desaparecerá, um sinal acústico (bip) indica a realização da operação e o visor做不到 as normais funções deestrutura.

Depois esta acção, o controle do filtró de gorduras irá voltar ao zero.

Sinalização Filtro de Carvalho

Depois de 160 horas de funciona do motor, o visor indica "Charcoal Filter". quando esta sinalização aparecer no visor, significa que oimento deve ser substituído.

Para reajustar a sinalização do FILTER de carvão, o utilizes de carregar na tela por 5 segundos. às vezes está acção, a sinalização "Charcoal Filter" desaparecerá, um sinal acústico (bip) indica a realização da operatione o visor做不到 as normais funções deestrutura. Deposito esta acção, o controle do FILTER de carvão irá voltar ao zero.

Habilitação/Desabilitação Sinalização Filtro de Carvalho

A habilização e a desabilitação do FILTER de carvão pode ser configurada corregrando contemporaneamente, por 5 seguros, nas teclas “-” e “+”. A inclusão ou a exclusão do FILTER de carvão deve ser selecionada com motor e lâmpadas em OFF.

Habilitação/Desabilitação Sinalização Acústica

Os sinais acusticos poder seractivados ou desactivados carregando na tecla "Light" por 5 segundos.

Se o sinal acústico estiver activado, sera emitido um some o símbolo "Snd"deferá aparecer no visor por 2 segundos.

Se o sinal acústico estiver desactivado, o*símbolo "Snd" deperá aparecer no visor por 2 segundo e não sera emitido algoum som.

Alarme Temperatura

O exaustor é equipado com um sensor de temperatura que activa o motor na velocidade 2, no caso em que a temperatura na zona visor supere os 70^ (o Sistema irá monitorar o dado lido pelo sensor a cada 250 ms).

Se o motor estiver em OFF ou na 1^a velocidade, e ocorro o alarme, o motor passara para a 2^a velocidade e no visor aparecerá a sinalização “care”. Durante a condição de alarme, outilizaradora pode apenas augmentar a velocidade do motor (3^a e 4^a velocidade). quando a temperatura do exaustor descer abaix do valor limite de alarme, o motor voltará para a condição precedente ao alarme. Depois de 3关键时刻 da

intervencão do alarme, o Sistema irá verificar novamente a temperatura da zona visor: se for inferior a 70^ irão restabelecer-se as condições de functimento precedentes à intervenção.

Manutenção

Atença! Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desconectar a coifa da rede electrica tirando a tomada ou desligando o interruptor geral da habitação.

Limpeza

A coifa deve ser limpa frequentemente, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequencia com a qual se efectua a manutenção dos filtros gorduras).

O não cumprimento das instruções fornecidas para a limpeza do aparecido e para a limpeza ou substituição do padrão pode provocar riscos de incência.

O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepelos danos ao motor ou decorrentes de incendio,provocados por uma manutencao inadequada ouleo nao cumprimento das indications de seguranca citadas anteriorsme.

Filtro antigordura

Fig. 2

Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se precedo no Modelo que se possui - indicar esta necessidade) com detergentes não agressivos,manualamente ou em(CCQUINA de lavar louça a baixas temperatas e com ciclo breve.

Apesar do fazer metalico para a gordura poder perder cor com as lavagens na区内a loça,as suas caracteristicas de filtracao não se alteram.

Para desmontar o fazer antigordura puxe o puxador de libertação com mola.

Filtro de carvão activo (so para a versão filtrante)

Fig. 3

Retém os odores desagradáveis produzidos durante a cozedura.

O FILTER de carvão pode ser lavado deinous eminous meses (ou quando o Sistema de indentação da saturação dos filtros - se previsto no Modelo que se possui - indicar esta necessidade) emágua quente e detergentes adequados ou em�aquina de lavar loça a 65^ para a lavagem em aquina,utilize o ciclo completenessem colocar outra loça na MQina).

Tire a agua em excesso tomando cuidado para não estragar o filtró. Em seguida deixe-o secar definitivamente no forno durante 10 minutos a 100^ .

Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que notar sinais de danos no tecido.

Remover o chassis de suporte do filtro girando as manoplas (g) que o fixam a coifa de 90^ .

Cologne o pano (i) de carvão no interior da estrutura (h) e reinstale o Conjunto na sede correspondente (j).

É possévil utiliser um FILTER de carvão activado de tipotraditional, não lavável nem regenerável, a ser substituído cada 3-4 meSES.

Chassis e elemento do filtró de carvão activado são soldados juntos, portanto, o eventual chassis fornecido com a coifa não deve ser utilizado.

Para o uso,inserir em sua sede e fixar agindo nos dispositivosspecificos.

Substituição das lampadas

Fig. 4

Desligar o aparelho da rede electrica;

Atença! Antes de tocar as lampadas, certificar-se que estejam frias.

Com una subpoena chave de fenda, fazer alavanca nos bordos da lampada para extra-la.
Puxar a lampa a ser substituía e substitui-la com una nova lampa de 12V 20W 30^ Ø35 12V GU4.
- Executar a substituição e a montagem da nova lâmpada procedendo em sentido contrário.

Se a iluminação não funciona, verifique se as lampadas foram corretoamente instaladas na sua sede antes de chamar a assistência técnica.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FAGOR

Modelo : 7CFT-NERO ISL

Categoria : Exaustor de cozinha