D917S LIBRA+ - Detector de fumo FRIEDLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D917S LIBRA+ FRIEDLAND em formato PDF.
| Tipo de produto | Detector de fumaça sem fio |
| Marca | Friedland |
| Modelo | D917S LIBRA+ |
| Alimentação | 4 pilhas alcalinas LR14 (tipo C), 12 meses de vida útil (5 ativações/dia) |
| Frequência | 868 MHz (RF) |
| Alcance | 200 metros em campo aberto, reduzida com obstáculos metálicos |
| Volume sonoro | 90 dBA a 1 metro (ajustável) |
| Indicador visual | Flash luminoso e ícones removíveis (6 ícones inclusos) |
| Número de toques | Vários toques disponíveis, selecionáveis |
| Função de lembrete | Sim, exibição do último ícone ativado |
| Tipo de pilha do botão de pressão (acessório) | CR2032 (não incluída) |
| Temperatura de operação | 0 a 40°C |
| Índice de proteção | IP3x |
| Material | Plástico |
| Dimensões (aprox.) | Não especificadas no manual |
| Peso (aprox.) | Não especificado no manual |
| Instalação | Em base de parede ou em pé, suporte de parede fornecido |
| Compatibilidade | Acessórios Libra+ apenas (não compatível com sistema Libra antigo) |
| Garantia | 2 anos |
Perguntas frequentes - D917S LIBRA+ FRIEDLAND
Perguntas dos utilizadores sobre D917S LIBRA+ FRIEDLAND
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Detector de fumo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D917S LIBRA+ - FRIEDLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D917S LIBRA+ da marca FRIEDLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR D917S LIBRA+ FRIEDLAND
Manual de Instruções
D917S/D918S Libra+ 200m Carrilhão
Libra + 200m Portable chime
Funcionamento normal
Verifique o conteudo da embalagem.. Pg. 44
Segurarca
Arranque rápido.
Instalar as pilhas da campainha. Pg. 45
Posicao do interruptor
Controlo de volume
Janela deslizante
Uso de icones . Pg. 46
Procedimento de programação
Funcao RRecall (resgatar) . Pg. 47
Sons da campainha
Posicao da campainha
Resolucao de problemas
Especificações Pg. 49
Eliminação e reciclagem
Garantia
Declaracao
Obrigado por ter escolhido este produits Friedland. De modo a garantir a instalacao e a utilização correctas, siga as seguições instruções e guarde-as num local seguro para posterior consulta.
Verifique o conteudo da embalagem
Retire o kit de campainha da embalagem e confirma a existencia das seguintes peças:
Campainha
- Suporte da campainha
- 2 x parafusos de montagem da campainha
- 2xbuchas
Irá precisar de:
- Uma chave de estrela de 4mm
- 4 x pilhas alcalinas tipo LR14 'C'
- Uma broca para furar pedra de 6 mm
Seguraçā
Antes de continuar com a instalacao, esteja atento as seguiques normass de seguranca:
- Cumpra sempre as recomendações de segurar do fabricante quando utilize ferramentas electrolyticas e use equipamento de proteção adequado (ex.: óculos de segurar) quando estiver a furar, etc.
- Antes devenir a furar a parede,verifique se existem cabos electricos ou tubagens de agua. Em caso de duvida,recomenda-se a utilização de um dispositivo de detectação de cabos/tubos.
Arranque rápido
O botão fornecido com este kit está programado para funcional com a campainha Para fazer, tera de proceber do segunte modo.
- Instale as pilhas da campainha
- Verifique a posicao do interruptor da campainha
- Verifique o ajuste de volume
Ao premir o botao, a campainha toca e o 1^ icone pisca. Se possuir mais botoes, ou quiser atribuir um icone不同程度ao, teradeprocederàrespectivaprogramacao.
Instalar as pilhas da campainha
Para remover a tampa das pilhas da campainha, exerça pressão no punto A e faça deslizar a tampa paraTRS 5mm ,retirando-a depos. Introduza as 4 pilhas alcalinas tipo LR14'C' (não fornecidas). Observe a polaridade conforme indentacao no interior do compartmento das pilhas (Fig. 1.)

Posições do interruptor
Silenciar
Para desigar o som, coloque o interruptor (B) na posicao 1.
Desligar a luz intermitente
Para desligar a luz azul intermitente, coloque o interruptor (B) na posicao 3.
Funcimiento normal
Para funciona normal, (som + luz intermitente), colocque o interruptor (B) na posicao 2.

Controlo de volume
O controlo de volume está por detrás da janela deslizante, na parte darente da campainha.
Primeiro, colocque o controlo a meio. Depois de ter testado o Sistema regule para o volume desejado.

Janela deslizante
Solte a patilha (C) e abra a janela


Uso de icones
Paraaltimore dos various sons, a campainha possui
uma indentacao visual que indica qual o dispositivo
que a activou. quando o botao da campainha ou
otro dispositivo é premido, acende um icone.
A campainha admite seiis icones:

Main door

Back door

Alert symbol

Intruder Telephone


Pager/ Key fob
Os icones 'Main door' (porta principal) e 'Backdoor' (porta das traseiras) são utilizados habitualmente para botões de campainha. Os outros icones destinam-se a'utilização com outros dispositivos compatíveis,ais como detectores de movimento PIR e detector de toque de telephone. Estao incluidos tambem icones numerados de 1 a 6.Os icones são autocolantes e fornecidos em tiras de 3 unidades. Podem ser alterados em caso de necessidade, abrindo a janela de correr da campainha e destacando cuidadosamente apelcula das tiras.As tiras poder sem cortadas em icones individuais e fixadas na campainha por uma ordem diferente.



Utilize o procedimento de Programação para alterar o icone associado a um botão.
Procedimento de programação
Modo Learn (memorizar)
Para permitir que a campainha consiga identificar o botão da campainha:
- Prima o botão ● e mantenha-o premido. Os icones acendem sucessivamente. quando o icone pretendido acender, solte o botão.
- Enquanto o icone que selecionou estiver aceso, acontez o botão. A campainha toca. O icone fica intermitente.
Procedimento Unlearn (desmemorizar)
Se desejar remove um botão da memória da campainha:
- Prima o botão ● e mantenha-o premido. Os icones acendem successivamente. quando o icone associado ao botão pretendido acender, solte o botão.
- Prima e mantenha premidos os botões e, até escatar um "bip".
Alterar a melodia
Alterar a melodia
Prima o botão. Enquanto o icone estiver intermitente, prima o botão. Prima o botão novamente para alterar a melodia. Repita o procedimento até escatar a melodia que pretende.
Função Recall (resgatar)
Se premir por breves instantes o botao o ultimate icone a serutilizzato ficará intermitente.
Sons da campainha
Para ouvir os sons da campainha sem actionar o botão da campainha, prima o botão.
Prima novamente o botão para alterar a melodia.
Posicao da campainha
A campainha pode ser instaladas de forma autónoma ou na parede'utilizando o suporte fornecido para oefeito. Caso prefera a montagem na parede, aparafuse ou suporte à parede (consultar a Fig. 5). A campainha engata no suporte de parede, conforme ilustrado.

Fig 5
Resolução de problemas
Escuta-se um "bip" no modo learn (memorizar)...
- A campainha está memorizou o botão que está a programar.
- Casopretendaalterar oiconeassociado ao botao,utilize o procedimento un-learn (desmemorizar) e.after programenovamenteo botao.
Escutam-se doit "bips" depuis da campainha normal tocar...
- Indica que a pilha está fracar no botão que activou a campainha. Instale uma pilha nova, tipo CR2032.
Quando premir o botão da campainha, a led indicator de functimento permanece acesa durante um curto periodo de tempo...
- Em condições normais, esse led àsbar acende durante 1 segundo. quando a pilha estiver fracá, a luz apenas acenderá durante um curto periodo de tempo. Instale uma pilha nova, tipo CR2032.
| A campainha não funciona... ·Verifique se as pilhas são do tipo correcto, LR14 'C de célicas'. Utilize abenas pilhas alcalinas. ·Verifique se as pilhas está corretoamente instaladas. ·A campainha pode encontrar-se fora do alcance do botão. Experimente a campainha num local diferente. ·A campainha pode não estar a identficar o botão. Cumpra o procedimento de programação. |
| A campainha não��a... ·Verifique a posicao do interruptor da campainha. ·Verifique se o controlo de volume não está no minimo. |
| A luz intermitente não funciona... ·Verifique a posicao do interruptor da campainha. |
| O alcance é reduzido... ·Estruturas metálicas, incluindo portas em PVC podem reduzir o alcance do equipoamento. Evite montar o botão ou a campainhaproximo ou em estruturas metálicas. ·Existem outros equipamentos que podem provocar interferências rádio quecemafetar a campainha. ·Paredes e tectos reduzem o alcance. ·Pilhas fracas reduzem o alcance. Substitua ao fim de 12-18 meSES. Em condições de temperatas reduzidas (abaixo dos 5°C), poderá ser necessário substituir as pilhas com maior frequência. |
| Led indicator deestruturação intermitente... ·Quando as pilhas da campainha estiverem fracas, fazer a piscar uma luz amarela a cada 5 segundos. Instale pilhas novas na campainha, tipo LR14 'C' de célicas. Utilize abenas pilhas alcalinas. |
| O botão/conversor não funciona com o meu equipoamento Libra mais antigo... ·Libra + não é compatible com osystema Libra mais antigo. ·Utilize abenas acessórios com a indicação Libra + |
Especificações
| Especificações | Campainha |
| Temperatura de funciona | 0 a 40°C |
| Frequência RF – RU/Europa | 868MHz |
| Alcance (campo aberto) | 200 metros |
| Nível do volume ( típico) | 90dBA @ 1m |
| Potência RF | - |
| Tipo de pilhas | LR14 |
| Vida útil das pilhas (5 ativações/dia) | 12 meSES |
| Classificação IP | IP3x |
| Adaptador de alimentação | D935,D935E |
Garantia
A Friedland garante este produit durante 2 anos desde a data de aquisicao. E necessaria a prova de compra; esta garantia não afecta os seu direitos estatutosicos.
Eliminação e reciclagem
As pilhas e os produits electricos usados não devem ser eliminados jusqu o lixo domestico. Proceda à reciclagem sempre que existrem instalacoes para oefeito. Para obter mais informacoes sobre reciclagem, consulte a autoridade local ou o fornecedor.
DECLARATION
A Novar ED&S declara que este kit de campainha sem-fios está em conformidade com os requisitos essenciais e outras dispositions relevantes da directiva Equipamentos de Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicações (R&TTE), 1999/5/EC.