D917S LIBRA+ - Detector de fumo FRIEDLAND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho D917S LIBRA+ FRIEDLAND em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Detector de fumo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual D917S LIBRA+ - FRIEDLAND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. D917S LIBRA+ da marca FRIEDLAND.
MANUAL DE UTILIZADOR D917S LIBRA+ FRIEDLAND
LIbra+ 200m Carrilhão Instalação Verifique o conteúdo da embalagem..................... Pg. 44 Segurança............................................................. Arranque rápido..................................................... Instalar as pilhas da campainha............................ Pg. 45 Posições do interruptor ........................................ Controlo de volume .............................................. Janela deslizante .................................................. Uso de ícones ...................................................... Pg. 46 Procedimento de programação ............................ Função RRecall (resgatar) ................................... Pg. 47 Sons da campainha .............................................. Posição da campainha ......................................... Resolução de problemas ......................................
PORTUGAL Especificações ...................................................... Pg. 49 Eliminação e reciclagem ...................................... Garantia ................................................................ Declaração ........................................................... LIbra+ 200m Campainha Obrigado por ter escolhido este produto Friedland. De modo a garantir a instalação e a utilização correctas, siga as seguintes instruções e guarde-as num local seguro para posterior consulta. Verifique o conteúdo da embalagem Segurança Retire o kit de campainha da embalagem e confirme a existência das seguintes peças: ● Campainha ● Suporte da campainha ● 2 x parafusos de montagem da campainha ● 2 x buchas Antes de continuar com a instalação, esteja atento às seguintes normass de segurança:
Cumpra sempre as recomendações de segurança do fabricante quando utilizar ferramentas eléctricas e use equipamento de protecção adequado (ex.: óculos de segurança) quando estiver a furar, etc.
Antes de começar a furar a parede, verifique se existem cabos eléctricos ou tubagens de água. Em caso de dúvida, recomenda-se a utilização de um dispositivo de detecção de cabos/tubos. Irá precisar de:
Uma chave de estrela de 4mm 4 x pilhas alcalinas tipo LR14 ‘C’ Uma broca para furar pedra de 6 mm Arranque rápido O botão fornecido com este kit está programado para funcionar com a campainha Para começar, terá de proceder do seguinte modo. ● Instale as pilhas da campainha ● Verifique a posição do interruptor da campainha ● Verifique o ajuste de volume Ao premir o botão, a campainha toca e o 1º ícone pisca. Se possuir mais botões, ou quiser atribuir um ícone diferente ao botão, terá de proceder à respectiva programação.
Instalar as pilhas da campainha Controlo de volume O controlo de volume está por detrás da janela deslizante, na parte da frente da campainha. Primeiro, coloque o controlo a meio. Depois de ter testado o sistema regule para o volume desejado. Para remover a tampa das pilhas da campainha, exerça pressão no ponto A e faça deslizar a tampa para trás 5mm, retirando-a depois. Introduza as 4 pilhas alcalinas tipo LR14 ‘C’ (não fornecidas). Observe a polaridade conforme indicação no interior do compartimento das pilhas (Fig. 1.) Fig. 3 Fig. 1 Controlo do volume Janela deslizante
Solte a patilha (C) e abra a janela Posições do interruptor Fig. 4 Silenciar Para desligar o som, coloque o interruptor (B) na posição 1. Desligar a luz intermitente Para desligar a luz azul intermitente, coloque o interruptor (B) na posição 3. Funcionamento normal Para funcionamento normal, (som + luz intermitente), coloque o interruptor (B) na posição 2.
Uso de ícones Procedimento de programação Para além dos vários sons, a campainha possui uma indicação visual que indica qual o dispositivo que a activou. Quando o botão da campainha ou outro dispositivo é premido, acende um ícone. A campainha admite seis ícones: Main door Back door Modo Learn (memorizar) Para permitir que a campainha consiga identificar o botão da campainha: ● Prima o botão ● e mantenha-o premido. Os ícones acendem sucessivamente. Quando o ícone pretendido acender, solte o botão. ● Enquanto o ícone que seleccionou estiver aceso, accione o botão. A campainha toca. O ícone fica intermitente.
Alert Intruder Telephone Pager/ symbol Key fob Procedimento Unlearn (desmemorizar) Se desejar remover um botão da memória da campainha: ● Prima o botão ● e mantenha-o premido. Os ícones acendem sucessivamente. Quando o Ícone associado ao botão pretendido acender, solte o botão. ● Prima e mantenha premidos os botões ● e , até escutar um “bip”. Os ícones ‘Main door’ (porta principal) e ‘Backdoor’ (porta das traseiras) são utilizados habitualmente para botões de campainha. Os outros ícones destinam-se a utilização com outros dispositivos compatíveis, tais como detectores de movimento PIR e detector de toque de telefone. Estão incluídos também ícones numerados de 1 a 6. Os ícones são autocolantes e fornecidos em tiras de 3 unidades. Podem ser alterados em caso de necessidade, abrindo a janela de correr da campainha e destacando cuidadosamente a película das tiras. As tiras podem ser cortadas em ícones individuais e fixadas na campainha por uma ordem diferente. Alterar a melodia
Alterar a melodia Prima o botão. Enquanto o ícone estiver intermitente, prima o botão . Prima o botão novamente para alterar a melodia. Repita o procedimento até escutar a melodia que pretende. Utilize o procedimento de Programação para alterar o ícone associado a um botão.
Posição da campainha Função Recall (resgatar) A campainha pode ser instaladas de forma autónoma ou na parede utilizando o suporte fornecido para o efeito. Caso prefira a montagem na parede, aparafuse o suporte à parede (consultar a Fig. 5). A campainha engata no suporte de parede, conforme ilustrado. Se premir por breves instantes o botão o último ícone a ser utilizado ficará intermitente. Sons da campainha Para ouvir os sons da campainha sem accionar o botão da campainha, prima o botão Prima novamente o botão para alterar a melodia. Fig 5 Resolução de problemas Escuta-se um “bip” no modo learn (memorizar)… ● A campainha já memorizou o botão que está a programar. ● Caso pretenda alterar o ícone associado ao botão, utilize o procedimento un-learn (desmemorizar) e depois programe novamente o botão. Escutam-se dois “bips” depois da campainha normal tocar…
Indica que a pilha está fraca no botão que activou a campainha. Instale uma pilha nova, tipo CR2032. Quando premir o botão da campainha, a led indicador de funcionamento permanece acesa durante um curto período de tempo… ● Em condições normais, esse led âmbar acende durante 1 segundo. Quando a pilha estiver fraca, a luz apenas acenderá durante um curto período de tempo. Instale uma pilha nova, tipo CR2032.
A campainha não funciona… ● Verifique se as pilhas são do tipo correcto, LR14 ‘C de células’. Utilize apenas pilhas alcalinas. ● Verifique se as pilhas estão correctamente instaladas. ● A campainha pode encontrar-se fora do alcance do botão. Experimente a campainha num local diferente. ● A campainha pode não estar a identificar o botão. Cumpra o procedimento de programação. A campainha não toca… Verifique a posição do interruptor da campainha. ● Verifique se o controlo de volume não está no mínimo.
A luz intermitente não funciona… Verifique a posição do interruptor da campainha.
O alcance é reduzido… Estruturas metálicas, incluindo portas em PVC podem reduzir o alcance do equipamento. Evite montar o botão ou a campainha próximo ou em estruturas metálicas. ● Existem outros equipamentos que podem provocar interferências rádio que podem afectar a campainha. ● Paredes e tectos reduzem o alcance. ● Pilhas fracas reduzem o alcance. Substitua ao fim de 12–18 meses. Em condições de temperaturas reduzidas (abaixo dos 5ºC), poderá ser necessário substituir as pilhas com maior frequência.
Led indicador de funcionamento intermitente… Quando as pilhas da campainha estiverem fracas, fica a piscar uma luz amarela a cada 5 segundos. Instale pilhas novas na campainha, tipo LR14 ‘C’ de células. Utilize apenas pilhas alcalinas.
O botão/conversor não funcionam com o meu equipamento Libra mais antigo… Libra + não é compatível com o sistema Libra mais antigo. ● Utilize apenas acessórios com a indicação Libra +
Garantia Especificações Especificações Campainha Temperatura de funcionamento 0 a 40ºC Frequência RF – RU/Europa 868MHz Alcance (campo aberto) 200 metros Nível do volume (típico) 90dBA @ 1m Potência RF A Friedland garante este produto durante 2 anos desde a data de aquisição. É necessária a prova de compra; esta garantia não afecta os seus direitos estatutários.
Tipo de pilhas LR14 Vida útil das pilhas 12 meses (5 activações/dia) Classificação IP IP3x Adaptador de alimentação D935,D935E Eliminação e reciclagem As pilhas e os produtos eléctricos usados não devem ser eliminados junto com o lixo doméstico. Proceda à reciclagem sempre que existirem instalações para o efeito. Para obter mais informações sobre reciclagem, consulte a autoridade local ou o fornecedor. Declaração A Novar ED&S declara que este kit de campainha sem-fios está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da directiva Equipamentos de Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicações (R&TTE), 1999/5/EC. Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EA www.friedland.co.uk
Notice-Facile