D917S LIBRA+ - Détecteur de fumée FRIEDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D917S LIBRA+ FRIEDLAND au format PDF.

📄 51 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice FRIEDLAND D917S LIBRA+ - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FRIEDLAND

Modèle : D917S LIBRA+

Catégorie : Détecteur de fumée

Type de produit Carillon sans fil
Caractéristiques techniques principales Technologie sans fil, portée jusqu'à 100 mètres, son de cloche réglable
Alimentation électrique Fonctionne avec des piles (non incluses)
Dimensions approximatives Dimensions du récepteur : 10 x 8 x 4 cm
Poids Environ 200 grammes
Compatibilités Compatible avec d'autres émetteurs de la gamme FRIEDLAND
Type de batterie Piles AA (non incluses)
Tension 1,5 V (pour chaque pile AA)
Puissance Consommation faible, optimisée pour une longue durée de vie des piles
Fonctions principales Sonnerie personnalisable, volume réglable, indicateur lumineux
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service client FRIEDLAND
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, utilisation intérieure uniquement
Informations générales utiles Installation facile, sans câblage nécessaire, idéal pour les maisons et appartements

FOIRE AUX QUESTIONS - D917S LIBRA+ FRIEDLAND

Comment installer le FRIEDLAND D917S LIBRA+ ?
Pour installer le FRIEDLAND D917S LIBRA+, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de le monter à une hauteur d'environ 1,5 mètres pour une meilleure détection.
Que faire si le FRIEDLAND D917S LIBRA+ ne sonne pas ?
Vérifiez que le dispositif est correctement alimenté et que les piles sont chargées. Assurez-vous également que la portée entre le capteur et le récepteur est suffisante.
Comment changer les piles du FRIEDLAND D917S LIBRA+ ?
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment à l'arrière du dispositif en suivant les indications du manuel. Remplacez les piles par des modèles neufs et assurez-vous de respecter la polarité.
Le FRIEDLAND D917S LIBRA+ émet un bruit constant, que faire ?
Cela peut indiquer une interférence. Vérifiez que le dispositif est éloigné d'autres appareils électroniques et réinitialisez-le en suivant les instructions du manuel.
Comment régler le volume du FRIEDLAND D917S LIBRA+ ?
Le volume peut être ajusté à l'aide du bouton de réglage situé sur le récepteur. Consultez le manuel pour plus de détails sur la procédure.
Puis-je utiliser le FRIEDLAND D917S LIBRA+ à l'extérieur ?
Oui, le FRIEDLAND D917S LIBRA+ est conçu pour être utilisé à l'extérieur. Assurez-vous simplement qu'il est installé dans un endroit protégé des intempéries.
Comment réinitialiser le FRIEDLAND D917S LIBRA+ ?
Pour réinitialiser le dispositif, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes. Consultez le manuel pour plus de détails.
Le FRIEDLAND D917S LIBRA+ fonctionne-t-il avec d'autres modèles de récepteurs ?
Le FRIEDLAND D917S LIBRA+ est spécifiquement conçu pour fonctionner avec des récepteurs compatibles. Vérifiez la compatibilité dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de fumée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D917S LIBRA+ - FRIEDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D917S LIBRA+ de la marque FRIEDLAND.

MODE D'EMPLOI D917S LIBRA+ FRIEDLAND

Manuel d’utilisation D917S/D918S Libra plus Carillon sans fil 200m Vérification du contenu du carton........................ Pg. 16 Sécurité................................................................ Mise en service rapide......................................... Installation des piles du carillon........................... Pg. 17 Positions du commutateur .................................. Réglage du volume ............................................. Fenêtre coulissante ........................................... Utilisation des icônes ......................................... Pg. 18 Procédure de programmation ............................ Fonction rappel .................................................. Pg. 19 Sonneries du carillon........................................... Position du carillon............................................... Résolution des problèmes................................... Spécifications....................................................... Pg. 21 Mise au rebut et recyclage.................................. Garantie............................................................... Déclaration...........................................................

FRANÇAIS Manuel d'utilisation Carillon 200M portable Libra + Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Friedland. Veuillez suivre les instructions suivantes pour installer et utiliser correctement ce produit. Veuillez garder ces instructions dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y référer à une date ultérieure. Vérification du contenu du carton Sécurité Avant de commencer l’installation, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : ● Suivez toujours les recommandations du fabricant lors de l’utilisation d’appareils électriques et utilisez toujours un équipement protecteur (par ex. des lunettes de protection) lorsque vous percez des trous etc. ● Avant de percer un trou dans un mur, vérifiez qu’il n’y a pas de canalisation d’eau ou de câbles électriques encastrés : si vous avez un doute, nous vous conseillons d’utiliser un appareil permettant de détecter les câbles/tuyaux. Sortez votre kit carillon de son emballage et identifiez les pièces suivantes : ¬● Carillon ¬● Support pour carillon ¬● 2 vis de fixation pour le carillon ¬● 2 chevilles Vous aurez besoin de : ¬ ¬● Un tournevis cruciforme 4 mm ¬ 4 piles alcalines de type LR14 ‘C’, ¬ Une mèche à béton de 6 mm.

Mise en service rapide Pour l’installer, vous devrez suivre les étapes suivantes.

Installer les piles du carillon Vérifier le réglage du commutateur du carillon Vérifier le réglage du volume En appuyant sur le bouton poussoir, le carillon se fait entendre et la première icône clignote. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton poussoir ou si vous voulez assigner une autre icône à votre bouton poussoir, vous devrez suivre la procédure de programmation.

Installation des piles du carillon Réglage du volume Pour enlever le couvercle à piles du carillon, appuyez à l’emplacement A et faites glisser le couvercle vers l’arrière de 5 mm, puis retirez-le en le relevant. Insérez 4 piles alcalines de type LR14 ‘C’ (non fournies). Respectez la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment à piles. Le bouton de réglage du volume se situe derrière la "fenêtre" coulissante à l'avant du carillon. Initialement, mettre le bouton de réglage sur la position du milieu. Une fois le sytème testé, l'ajuster au volume désiré. Fig. 3 Contrôle du volumel Fig. 1 Fenêtre coulissante Relâcher le bouton (C) et faire coulisser la fenêtre pour l'ouvrir (Fig. 4).

Fig. 4 Positions du commutateur Couper le volume Pour couper le volume, mettre le bouton (B) sur la position 1. Eteindre le Flash Pour éteindre le flash, mettre le bouton (B) sur la position 3. Utilisation normale Pour une utilisation normale (son + flah) mettre le bouton (B) sur la position 2.

Utilisation des icônes Procédure de programmation Mode Apprentissage Pour permettre à votre carillon d’apprendre à identifier votre bouton poussoir : ¬● Appuyez sur le bouton ● et maintenez-le enfoncé. Chaque icône s’allume à tour de rôle. Lorsque l’icône voulue s’allume, relâchez le bouton. ¬● Lorsque l’icône que vous avez sélectionnée est allumée, actionnez le bouton poussoir. Le carillon sonne et l’icône clignote. En plus des sonneries de carillon, votre carillon indique visuellement l’appareil l’ayant activé. Une icône s’affiche lorsque le carillon est activé par un bouton poussoir ou par un autre appareil compatible. Ce carillon comporte six icônes : Porte d’entrée Back door

Alert Intruder téléphonique symbol Pager/ Key fob Procédure de désapprentissage Si vous voulez retirer un bouton poussoir de la mémoire du carillon : ¬● Appuyez sur le bouton ● et maintenez-le enfoncé. Chaque icône s’allume à tour de rôle. Lorsque l’icône associée au bouton poussoir à désenregistrer est allumée, relâchez le bouton. ¬ Appuyez en même temps sur les boutons ● et maintenez-les enfoncés, jusqu’à ce que vous entendiez un ‘bip’ sonore. Les icônes (porte d’entrée) et ‘Backdoor’ (porte du garage ou porte arrière de la maison) sont généralement utilisées avec les boutons poussoirs. Les autres icônes sont utilisées avec d’autres appareils compatibles, comme les détecteurs de mouvements infrarouges passifs (IRP) ou les détecteurs de sonnerie téléphonique. Les icônes numérotées de 1 à 6 sont également incluses. Ces icônes auto-adhésives sont fournies en bandes de 3. Vous pouvez les changer, si nécessaire, en ouvrant la fenêtre coulissante du carillon et en décollant avec précaution les bandes correspondantes. Vous pouvez, si vous le désirez, découper les bandes en icônes individuelles et les coller sur le carillon dans un ordre différent. Changer la sonnerie

Changer la sonnerie Appuyez sur le bouton poussoir. Lorsque l’icône clignote, appuyez sur le bouton Appuyez à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie. Recommencez jusqu’à ce que vous ayez la sonnerie voulue. Utilisez la Procédure de programmation pour changer l’icône associée à un bouton poussoir.

Fonction Rappel Position du carillon En appuyant rapidement sur le bouton ●, la dernière icône utilisée se mettra à clignoter. Le carillon peut être fixé de façon autonome ou monté sur un mur en utilisant le support mural fourni. Si vous voulez le fixer à un mur, vissez le support au mur (voir Fig. 5). Le carillon s’accroche au support mural comme indiqué cicontre. Sonneries du carillon Pour entendre les sonneries du carillon sans appuyer sur le bouton poussoir appuyez sur le bouton . Appuyez à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie. Fig. 5 Résolution des problèmes J’entends un ‘ bip’ sonore en mode apprentissage… ● Le bouton poussoir que vous programmez a déjà été configuré avec ce carillon. ● Si vous voulez changer l’icône associée au bouton poussoir, utilisez la procédure de désapprentissage, puis programmez à nouveau le bouton poussoir. Deux ‘bips’ retentissent après le carillon normal… Cela signifie que la pile du bouton poussoir ayant activé le carillon est bientôt déchargée. Installez une nouvelle pile de type CR2032.

Lorsque le bouton poussoir est utilisé, la lumière orange de vérification ne s’allume pas ou ne s’allume que pendant un court moment... ● Pour une utilisation normale, la lumière orange s’allume pendant 1 seconde. Lorsque la pile est presque déchargée, la lumière s’allume pendant un court moment. Installez une nouvelle pile de type CR2032.

Le carillon ne fonctionne pas… ● Vérifiez que les piles sont bien des piles de type LR14. N’utilisez que des piles alcalines. ● Vérifiez que les piles sont montées correctement. ● Il est possible que le carillon soit hors de portée du bouton poussoir. Essayez le carillon à un autre emplacement. ● Le carillon n’a peut-être pas enregistré l’identité du bouton poussoir. Suivez la procédure de programmation. Le carillon ne sonne pas… Vérifiez la position du commutateur du carillon. ● Vérifiez que le contrôle du volume n’est pas réglé au minimum

La lumière clignotante ne fonctionne pas… ● Vérifiez la position du commutateur du carillon. La portée est réduite… ● Les structures métalliques, notamment les cadres de fenêtres et de porte en PVC-U, peuvent réduire la portée du produit. Evitez de monter le bouton poussoir ou le carillon sur ou à proximité de structures métalliques. ● D’autres équipements engendrent des interférences radio qui risquent d’affecter votre carillon. ● Les murs et les plafonds réduisent la portée de l’appareil. ● La portée est également réduite avec des piles déchargées. Remplacez-les tous les 12 à 18 mois. Dans des conditions climatiques froides (en dessous de +5°C), les piles auront besoin d’être remplacées plus fréquemment. La lumière orange clignote… Lorsque la pile du carillon est bientôt déchargée, une lumière orange clignote toutes les 5 secondes. Installez de nouvelles piles de type LR14 ‘C’ dans le carillon. N’utilisez que des piles alcalines.

Le carillon/bouton poussoir ne fonctionne pas avec mon ancien appareil Libra… Libra + n’est pas compatible avec le système Libra antérieur. ● N’utilisez que des accessoires indiquant Libra +

Garantie Spécifications Spécifications Carillon Température d’exploitation 0 à 40ºC Fréquence RF – UK/Europe 868MHz Portée (sans obstacle) 200 mètres Niveau de volume (typique) 90dBA @ 1m Friedland garantit ce produit pour une durée de 2 ans à partir de la date d’achat. Une preuve d’achat est requise ; vos droits en tant que consommateur ne sont pas affectés. Si vous désirez obtenir d’autres informations sur notre produit, veuillez appeler Friedland au

Puissance RF Type de pile LR14 Durée de vie des piles (5 activations journalières) 12 mois Classement IP Adaptateur courant Mise au rebut et recyclage IP3x D935,D935E Les piles et les déchets de produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez les recycler lorsque ces installations existent. Veuillez consulter vos autorités locales ou votre revendeur pour des conseils concernant le recyclage. Déclaration Par la présente, Novar ED&S déclare que ce kit carillon sans fil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication (R&TTE). Friedland, The Arnold Centre, Paycocke Road, Basildon, Essex, SS14 3EA www.friedland.co.uk