SJ-GC480V - Geladeira SHARP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SJ-GC480V SHARP em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SJ-GC480V - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SJ-GC480V da marca SHARP.
MANUAL DE UTILIZADOR SJ-GC480V SHARP
Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produits SHARP. Antes de quando o uso o seu frigorífico, leia, não, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o maior de rendimento do seu novo frigorífico.
AVISO
- Este frigorífico contém um refrigerante altamente inflamível (R600a: isobutano) e um gás isolante explosivo (ciclopentano). Observe as següentes regras para fazer ignião e explosões.
- O Sistema de refrigeracao que se encontra atrás e dentro do frigorífico contém Produtos refrigerantes. Não permitta que objectos afiados atinjam oSYSTEMA de refrigeracao.
- Não utilize dispositivos mecânicos nem outros meiros para acelerar o processo de descongelamento. (Este frigorífico possui umsystema de descongelamento automatico.)
- Não use aparehos electricos dentro do frigorífico.
- Use apenas as peças especialicas para a lâmpada do compartmento do frigorífico.
- Nãobloqueie as aberturas ao redor do frigorífico.
- Não use sprays inflamáveis, tal como tinta em spray, perto do frigorífico. Poderá Causear explosão ou fogo.
- Se o Sistema de refrigeracao algouma vez venha a ser perfurado, não toque na saía da parede e não use chamas abertas. Abra a janela e areje o compartmento. Em seguida, Solicite assistência a um agente aprovado pela SHARP.
- Este frigorífico deve ser descartado corretoamente.
Leve o frigorífico a uma�� de reciclagem para refrigerantes inflamáveis e gases isolantes explosivos. - Não armazene materiais inflamáveis e altamente voláteis, tais como, éter, gasolina, gás propano, latas de acossós, agentes adesivos e alcool puro, etc. Estes materiais são susceptíveis a explodir.
- As acumulacoes de pô na ficha de corrente podem causar incéndios. Limpe-a cautadosamente.
- Não faça alterações neste frigorífico. Só&Técnicos especializados em reparaçãodeferão desmontar e reparar este frigorífico, caso contrário pode ocorrochoques electrolycicos, incendios ou danificações.
- Assegure-se de que o frigorífico não constitui perigo para as crianças quando armazenado para eliminação. (p.ex. retire o fecho magnétique da porta para fazer que crianças fiquem presas no interior).
CUIDADO
- Não toque na unidade do compressor nem em suas partes periféricas tendo em vista que ficam muito quentes durante a operação e as bordas metálicas podem fazer ferimentos.
- Não toque em alimentos ou recipientes metalicos dentro do compartmento congelador com as mês molhadas. Isso pode provocar queimaduras pelo frio.
- Não use um cabo de extensão nem uma ficha adaptadora.
- Não meta bebidas em garrafas ou em latas no congelador, às vezes posses poderarrebentar quando gelam.
- Assegure-se de que o cabo de alimentação não tenha sido danificado durante a instalação ou deslokacao. Se a ficha ou cabo de alimentação estiver froux, não introduza a ficha. Poderá causar quando eletrico ou fogo.
- Quando proceder à remoção da ficha de ligação à corrente, puxe a ficha para fora, não puxe pelo fio. Puxando direcamente no fio de ligação pode ocorro重点领域 electrico ou incéndios.
- Se o cabo flexível de abastecimento de corrente for danificado, este terá que ser substituído por outras cabo especial aprovado pela SHARP.
- Em caso de vazamento de gás, ventile a área abrindo uma janela, etc. Não toque no frigorífico nem na tomada da corrente.
- Não colocque objectos que contenham liquidos nem objectos em desequilíbrio em cima do frigorífico.
- Este frigorífico não é destinado ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais diminuções, nem com falta de experiência e conheçimento, a não ser que lhes sera fornecida supervisão ou instruções relativas ao uso do frigorífico por uma和个人a responsavel pela sua segurança. Crianças preocupas devem ser supervisionadas para certificar-se de que estas não brinquem com o frigorífico.
Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulars)


Atença:
O seu produit está identificado com este símbolo. Significa que os produits electricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo dométrico comum. Existe umsystemade recolhas especialo para这些 produits.
1. Na Uniao Europeia
Atença: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo dométrico comum!
O equipamento eletrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da leiisgia aplicavel que obria a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eletricos e electrónicos usados.
Após a implementação这点alegislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãoresidents na Uniao Europeia poderaoentarregar o seu equipamento eletrico e electronoico usado em estantes de recolha especificas a titulo Gratis. Em algois paises o seu revendedor local tambem pode recolher o seu equipamento usedao tuito Gratis na compra de um novo equipamento.
*) Contace as entidades locais para mais informacoes.
Se o seu equipamento eletrico e electrónico uso configurar a pilhas ou baterias,deer élimina-las em分开ado, conforme a leiislação local, e antes deentar o seu equipamento. Ao eliminar este produits correctamente estara a contribuir para que o lixo sera submetido ao processos de tratamento, recuperação e reciclagem adequados. Desta forma é possivel evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo poderia provocar no ambiente e na saude.
2. Emotros Paíres fora da UE
Se quiser eliminar este produit, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correto para proceder à sua eliminação.
Na Suíça: O equipamento eletrico e electrónico é aceite, a titulo gratis, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha adquirido um novo produto. Poderá encontrar uma lista das estações de recolha destesequipamentos na páginadaweb www.swico.ch ou www.sens.ch.
AVISO
- Não instale o frigorífico num local húmido ou molhado, poi poderá fazer danos ao isolamento e fuga. Poderá acumular-se condensação no exterior do frigorífico e fazer ferrugem.
1 Deixe um espaço adequado para ventilação em redor do frigorífico.
- A figura在哪或 espacominimum necessario para instalar o frigorífico. A condição de medicação do consumo de corrente é conduzida sob uma dimensão espacialamente.
- Ao deleivar um espaço maior o frigorífico pode ser operado sob uma menor quantidade de consumo de corrente.
- Ao usar o frigorífico num esqueço de dimensoes inferiores às da figura inferior, pode fazer um aumento da temperatura no aparecido, ruido elevado e avaria.

2 Use osinous pés ajustáveis frontais, de forma a garantir que o frigorífico está posición de forma firme e direito no chão.
3 Remova os 2 parafusos da parte inferior do frigorífico e(depôis instale a saia (fornecida dentro do compartmento frigorífico) com os 2 parafusos removidos.

OBSERVACI ES
- Posizione o frigorífico de forma a que aTomada fique acessível.
- Mantenha o seu frigorífico ao abrigo de raios directos de sol.
- Não o colque proxies de fontes geradoras de calor.
- Não colocá-lo diretamente sobre o assoalho. Usar uma base adequada.
Ao transportar
- As rodas de apoio permitem ao frigorífico mover-se e ser puxado para diante.
- Carregue o frigoríficostrupandopelos apoiadores localizados na parte traseira e inferior.

Roda de apoio


Antes de usar o frigorifico
Limpe o interior com um pano embarbido em agua quente. Se usar detergente, limpe bem com agua.
INDICADOR DE TEMPERATUREA
Este frigorico vem com um indicator de temperatura no compartmento refrigerado, permitindo-lhe controlar a temperatura media na zona mais fria.
Zona mais fria
O símbolo indica a zona mais fria no compartmento do frigorífico. (O receptáculo da porta posicionado à mesma alta não é a zona mais fria.)

Simbolo
Verónica da temperatura na zona mais fria
Pode-se fazer regularamente verificações para se assegurar de que a temperatura na zona mais fria está correcta e, se necessário,aabatar o controlo da temperatura do frigorífico. Para fazer a temperatura correcta dentro do utensílio, confirmar que o indicator de temperatura está sempre AZUL.Caso o indicator de temperatura fique BRANCO, significa que a temperatura está muito alta;neste caso, augmentar o ajuste do botão de controlo da temperatura do frigorífico e esperar 6 horas antes de verficar novamente o indicator de temperatura.

AZUL
Regulacao correcta

BRANCO
Temperatura demasiadamente alta, ajuste o controlo da temperatura do frigorífico.
OBSERVACOs
- A temperatura interna do frigorífico depende de various factores tais como a temperatura ambiente do recinto, a quantidade de alimentos armazenados, e a Frequência de abertura da porta.
- Ao se colocar alimentos frescos, ou no caso de sedeer xar a porta aberta por algoum tempo, é normal que o indicator de temperatura fique BRANCO.

SJ-GC480V,SJ-SC480V
- Prateleira do congelador
- Recipiente para fazer cubos de gelo
- Caixa para cubos de gelo
- Caixa Refrigerada e porta
- Luz do frigorífico
- Botão de controle da temperatura de congelador
- Botão de controlo da temperatura de frigorífico
- Prateleiras do frigorífico (2 peças)
- Paine de arrefecimento híbrido (paine de alúnico)
O paine l é arrerefido por trás, assim arrefece indirectamente o compartmento frigorífico. Dasta forma a comida é arrerefida suavamente, sem a expor ao fluxo de ar frio.
- Prateleira para frutas e legumes
- Gaveta para frutas e legumes
- Placa separadora
-
Pés ajustáveis
-
Saia
- Fechos magnéticos da porta (2 peças)
- Barra do congelador
- Receptáculos da porta (2 peças)
- Receptáculo do frigorífico
- Suporte para ovos
- Receptáculos para diversos fins (2 peças)
- Receptáculo para diversos fins (grande)
(Só para os modelos SJ-GC480V, SJ-SC480V)
-
Não troque a posicao esquerda e direita do receptáculo para diversos fins e do receptáculo para diversos fins (grande).
-
Receptáculo para garrafas
- Separadore de garrafa / Apoio de tubo
Previne a quedagarrafas,etc.
Produtos alimentares em tubo armazenados dentro.

SJ-GC440V, SJ-SC440V

Mais alimentos poder ser armazenados ao remover os seguientes acessórios, como indicaça na figura abaixo.
[Prateleira do congelador, Recipiente para fazer cubos de gelo, Caixa para cubos de gelo]
Se o frigorífico for operado com把这些 acessórios retrados, irá travaíhar sob a condição de maior eficiência energetica.
A quantidade de consumo de energia este modelo é medida de acordo com o padrão internacional de performance de frigorífico.
- A quantidade de consumo de energia deste Modelo é medida com"These acessórios retirados, tal como indica a figura acima.
- A quantidade de consumo de energia deste Modelo é medida sob as dimensoes espaciais na figura à direita.


Dicas para poupar energia
- Mantenha o maior espaço de ventilação possível à volta do frigorífico.
- Mantenha o seu frigorífico afastado da luz solar directa e não o coloque ao lado de um aparelho que gere calor.
- Abra a porta do seu frigorífico o mais breve possível.
Comida quente deveserarrefecidaantesdearmazenada. - Coloque os alimentos equilibradamente nas prateleiras, de forma a permitir que o ar de refrigeracao circule eficientemente.
Controlo das temperatas
Ajustavel rodando cada botão.

Alarme da porta
Quando a porta do frigorífico ou do congelador ficar aberta, soa o alarme da porta.
- OAlarmedeportaao1minutoaposaabertura da portae novamenteao fimde1 minuto(uma vez emambooscasos).
- Se a porta for deixada aberta duranteriba de 3 horas, o alarme soa continuamente.
Unidade desodorizante
Está instalado um catalizador desodorizante nas conduitas de ar frio. Não é necessária qualquer operação ou limpeza.
Sugestões para quando faz gelo
1 Não encha demais as couvetes; se assim não fazer os cubos de gelo ficam todos colados uns aos outros.
2 Quando os cubos de gelo está prontos, rode a alavanca no sentido dos ponteiros do relógio para esvaziar o gelo na caixa para cubos de gelo.

OBSERVACI ES
Nãoança gelo na caixa para cubos de gelo ou derrame oleo sobre ela. A caixa para cubos de gelo pode trincar.
"Plasmacluster" ionizado
Notas sobre o funciona do "Plasmacluster" ionizzato
O ionizador dentro do seu frigorífico liberta grupos de iões, os quais são massas colectivas de iões positivos e negativos, para o interior do seu compartmento frigorífico. Estes grupos de iões desactivam os fungos do dolor aereos.

- Podera existir um ligeiro odor no frigorífico. Este é o cheiro do ozono gerado pelo ionizador. A quantidade de ozono é minima, e rapidamente se decompõe no frigorífico.
CUIDADOS E LIMPEZA
AVISO
- Desconectar o frigorífico da.tomada primeiramente para evitar choqueétrico.
- Não salpicar com água directamente a carcaça ou o armário interior. Isto poderá contribuir para que o seu frigorífico encherrujé e o seu isolamento fique danificado.
IMPORTANT
- Limpe qualquer oleosidade dos alimentos deixada nos componentes de plástico.
- Alguns Produtos de limpeza domestica podem provocar danos, por isto use apenas liquido de lavagem diluido (água saponosa).
- As partes de plástico podem trincer, caso o detergente soit utilizado sem ser diluido ou a agua com detergente não for totalmente removida.
1 Retire os acessórios, as prateleiras por exemplo, do frigorífico e da porta. Lave-os com água quente e detergente para a louça; enchague-os comágua limpa e seque-os.
2 Limpe o interior com um pano embebido em agua quente e detergente para a louça. Então, utilize aigua fria para remover o restante da agua com detergente.
3 Limpe a parte exterior com um pano macio, sempre que soit necessário.
4 Limpe o fecho magnético da porta com una escova de dentes e agua quente com detergente para a louça.
OBSERVACI OES
- Para evitar danos ao frigorífico, não use produits de limpeza fortes nem solventes (lacas, tintas, pó de polir, benzina,água fervida, etc.).
- Se a alimentação for desigada acidentalmente, esperar, pelo menos, 5 minutos antes de voltar a ligar, para que a pressão no compressor possa fazer desligar o rele de sobrecarga.
- As prateleiras de vidro pesam aproximadamente 2kg cada. Securefirmamente quando retirando-as do gabinete ou correngando-as.
- Não deixe cair objetos dentro do frigorífico nem bata nas pare des internas. Isto pode provocar rachaduras na superficie interna.
Descongelação
A descongelação faz-se de forma totalmente automatística, devido à existência de umsystema especial de poupança de energia.
Quando a luz do compartmento se funde
Contacte assistência técnica autorizada da SHARP para Solicitar uma luz de compartmento de substituição. A luz do compartmento não deve ser removida sentido por pessoal qualificado.
Desligando o seu frigorífico
Caso você desligue o seu frigorífico quando você está ausente por um longo período de tempo, remove todos os alimentos e limpe completeness o interior. Desconecte o ficha da tomada da corrente e deixe ambas as portas abertas.
CONSERVACÇÃO DE ALIMENTOS
A refrigeracao reduz a taxa de deterioracao dos alimentos. Para maximizar o prazo de consumibuldade de produits alimenticos pereciseis, certifique-se de que os alimentos sejam os mais frescos possiveis. A seguir um guia geral de como prolongar ao maximumo ormazenamento de alimentos.
- Certifique-se de que todo alimento cozinhado esteja propriamente embrulhado ou acondicionado em embalagem hermética.
- Para minimizar a perda dehumidade, frutas e legumes devem ser levamente acondicionados em embalagens de plástico,aiso como filmes deplastico,sacos (nao fechar) e colocados na gaveta para frutas e legumes.
- Os ovos devem ser acondicionados no suporte para ovos.
- Acondicione uniformamente os alimentos nas prateleiras para que o ar de refrigeração circule eficientemente.
- Não coloque comida quente no frigorífico. Deixe-aprimaryo arrerefcer. A colocação de comida quente nofrigorífico faz com que Hajá um aumento de temperaturano aparecido fazer.
- não é adequado a alimentação dos alimentos.
- Nãobloquear as saidas e entradas doSYSTEMa de circulacao do ar frio com alimentos ou caixas; caso contrario, os alimentos não seraconvenientementerefrigerados dentro do seu frigorifico.
- Mantenha a porta bem fechada.
Para o melhor congelamento
- Os alimentos devem ser frescos.
- Congele pequeñas quantities de alimentos por vez, para congelá-losrapidamente.
- Os alimentos devem ser apropriadamente selados, selados em vácuo ou cobertos.
- Coloque os alimentos no congelador de forma uniforme.
- Etiquete os sacos ou embalagens para manter um inventário dos alimentos congelados.
ENTRA
SAI

Não coloque alimentos directamente em(fronte da saída de ar frio. Isto pode fazer com que os alimentos conguelem.
ANTES DE CHAMAR PELO SERVICO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Antes de chamar pelo service de assistencia的技术ica, verifique os segunte itens.
| Problema | Solução |
| A parte de fora de um gabinetete está quente ao ser tocada. | É normal. A tubulação quente está no gabinetete para fazer a condensação. |
| Quando o frigorífico fizer ruído. | É normal que o frigorífico produza ruídos tais como. • Intenso ruído produzido pelo compressor quando é dada a partirá --- O ruído diminui après algo um tempo. • Intenso ruído produzido uma vez ao dia pelo compressor --- Ruído operacional produzido logo antes operationação de descogelamento. • Ruído de fluido escorrendo (gargarejo, espumaçao) --- Ruído de fluido refrigerante escorrendo em tubulação (tais ríudos podem tornar-se intensos de tempo em tempo). • Estalar quebradiço ou de trituração, som de chiar --- Ruído produzido pela expansão e contracação de paredes e parts internas durante esfriamento. |
| Ocorre congelamento ou formação de condensação no interior ou no exterior do frigorífico. | Isto pode ocorrer em um dos següentes casos. Use um pano molhado para limpar o gelo e um pano seco para limpar a condensação. • quando a humidade do ambiente é elevada. • quando a porta é aberta e fechada com frequência. • quando são guardados alimentos com muita humidade. (É necessário embalá-los). |
| Os alimentos no compartmento do frigorífico congelam. | • O frigorífico está a functionar muito tempo com o controle de temp. do na posicao MAX? • Se a temperatura ambiente estiver baixa, os alimentos colocados no compartmento de refrigeração pode congelar, mesmo com o dispositivo de controlo de temp. do frigorífico na posicao MIN. |
| Há cheiros no compartmento. | É necessário embalar os alimentos com cheiros fortes. • A unidade desodorizante não pode remover todos os cheiros. |
| O alarme da porta não pára. | • Se o alarme da porta não parar après fechar todas as portas, é um defeito. Contacte o centro de manutenção da Sharp para manutenção. Método para parar o alarme da porta temporariamente. Ajustereds os botões de controlo da temperatura ao mesmo tempo que os passos següentes. (Ajuste 1 ~ 3)dentre de 20段时间) 1 Ajuste para MIN 2 Ajuste para MAX 3 Volte para MED REFRIGERATOR O alarme da porta sorrá de novoundy de aproximadamente 2 dias. |
ПОБOXH
AutoTo yuyeio Tepiexei Eupkto yuktiko uiko (R600a: 1oBoutavio) kai eupkta aepia movonc (KukloTevtavio). Tnpite Touc akolououc kavoe c ia va atoquyete avapae nki ekpnen.
To ouotnua yusng tsou Bioketai oTo Tio w npoc Tou uyeiou kai oTo eowteipko Tou tpeixei yuktiKO uiko. Mny eTITpETTE Tnv EtnaiaxunnpovavtikeiEvwv ME To ouotnua yusnc.
MynxpoioiOIOneuXavikn aalaaeogyaia va EITATXUVETe Tnu autoupatn atoPsiu. (Auto to yuyeio diathetai ouotnua autouatns atropsiu.
MynxnpoiotioieTe nAekptikec OoKEuEs Evtos Tou yuyeiou.
XpnoiouieIe moVTo TPOBiaypafoEvvaavTAAkTIA yia ToaAunTnnpa Tou xwpou Tou yuyeiou.
Mny φραζετe Ta avoiμaτa Θην περιφερεια Tou ψυείου.
Mx npoiopoioieite eupkcto otpiéi, oTiwos otpiéi aqns kovtao toyeyio. Evexetai va pokkneikpnn n qwiia.
Av tputnnoiTo ouotma uusng, mny ayyizTe nTv Edoo TPOs TOV Toixo kai mny xpnoioutoieE aleuthetapec fooye. Avoite To npapato yia va quyei o aepac ato to domuatio. TOn Ouvexia, Etikoivwovte e evav avtinpooTTOU epic Eosoiodntuevo ato tn SHARP yia tvv etiokeun tou uyeviou.
- Θα πρέπειν πραγματοποίειαι η καταλληλ η απόρpiην autoú tou υυείου. Μεταφέρετε το υυγείο σε μία μονάδα avakukλωσης για εύφλεκτα ψuktiká uλίκα και εύφλεκτα αέρία μόνωσης.
Mny aTOnThKeUeTe IiaIepwS TnTikKa EuΦλEKA uIAKAsOttWs aiEpa,BeVcivn, TpoTavio, OuaKeuaoiEc aEpoZoA, KooawOeIs ouieCs kai Kaapn aaKoOAn KkTt. Auta ta UIAK eEvOExeTai va Ekpayouv.
Evatoeoeic okvns otnu pia gn ouokeun mtopei va Tpokaoleouv tupkayia. koutioTe tn okvn TpoeKTiká.
Mny aTIOOuvapmoLOyEITE TO yuyeio. H aTIOoUVAPMOIoynon KAI OI ETIOKEUECS TIPETTEI VA aVAlaumavovtai MVO aTIO EIDIKOUC TExVIKOUC, DIAOPOTIKA UTTAPXei KIVDUVC NLEKTPONLNGIAC, QWTIAC n BALABNS.
BεβaiωθεITE ΘI TO ΦUγEIO δEV απOTΕλί KIVδUVO για τα μικρά ταιδία ὄτAV TO απΟθηΚΕΥΕTE γΙΑ απόρριψη. (π.χ. αφαipéσTE TO ΜαγνηΤΙΚλΕΙσΤΟ ΚΤΟΓΟΡΑς για νμη μΠΟρουν VA ΜαγιδεUTOÜV ταιδία σε autο.)
ПОФУАKTIKA METPA
Mny ayyizete tn movada oumtiieotn n ta atouakpuopeva epn tou, doeou ov otiyivovta eiaipetikka kauta kata tn diapkeia tnc aeitoupyia cai oi akpe tswv etaalawu mtopouv va tpokaaleoovtpauatio.
Na uny ayyizte Tpofipua n eaaikac aepooTeyn doxieia oTo xwpo Tou katauuktn nE bpeymuva xepia.Autn n Evepyia mTOpEi va Tpokalaei Kpuotayna.
Mn xpoiooioeTE kawio TPOEKAOng n TPOaoyea peuatoanTtn.
Mny toTROTEITE Tota OE piaAeKai Oe Koutkiaa meo a otny katayu, kaowc mTopei va oTaoov otav TAYOWOUV.
Bεβαiωθειte οTi TO kαλωδIO ρεματος δεν εχει UTTOATEI KATIOIA ζημία KATA ηνγκαΤΑΟΙ έπη κATA η μΕΤΑΦΟΥΑ. AV Φις έ ΦΚαλωδIO εχει xαλαρωσει, μη Φ Βαζετ Ε ΣTNV πρία. YΠαρχει κινόνυος έλεκτροπληξίας έ Πιρκayίας.
Otav y to 区 aTTO IVN p i _ TIAVETe TO 区 KAI OXI TO KAWIO.To Tpabnya Tou KAWIOU mTOpEi va TPOkAeoei nEAKTPoTTnEia n avapAeEi.
Av To EukamTTO kaawio Tapoxn pEuMaos nAezi Znmu, 0a TpETei va AvtikataoTaeei aTTOv Eouoiobotnevo avTTPOwTO TOU oepic Tc SHARP eTieh anaiteitai EIKO KAawio.
Σην περίπτωπ Κις διαρρός αερίου, αερίοτε το χώρο συούντας ενα παράθυρο κλτι. Μην αγγίετε το ψυείο ἡ η Σν παροχή ρεύματος.
Mny tototheite avtikeiEv a Tou TepieXouv uypa n aoTaohavtikeiEv aTvaw oTo yuyio.
Auto to yuyeio 6ev npooipzetai yia xpnoan aTo atouma emuwvec quaikec, aohtikc n TVEmuatikec IKAVOTNTEC (oumtepiaaavouevwov kai twv mikpwv taioiwv) n aTo aToMa e EAAe iyn eTepiaac kai yywoeewkEKTOS av ETTAEIOvrai h exouv Aaei oOnyie c oxetikca Te tvxpon Tou yuyeiou aTo Ta aToa Tnou evai uteuthetava yia tnv aQaaleia tou. Ta veapaaia thpentei va ETTAEIOvrai yia va diaqpaaiotei otI 6ev taizouv ME To yuyeio.
PAnpOopieCs OXETiKa με TnV aIoppiyn EoNIAou (oikiaKxpn)


Ppoooxn:
To Tpoiov oac exi
ojuavon e auto to
ouboLo.Auto onuaivei
Oti ta xpoanotoinveva
nEKTPIKA KAI
nEKTPOVIKA Tpoiovta v 0a TpETeIva
aavuiyuvovtai e yevika
oikia atoppmuata.
YTApxE IExomegaT OuaTna TepiouAloync
yia Ta ouykekpiEv a
TpoiovTA.
Otau o pwc tou yueiou dev avaiei
ETIKOIVWVNOTE TOV aVTIPTPOOSoEpIC TOU Eivai
EgouoiOoTnEvoc aTO SHARP yia va ZntnoTe
aVTiKaTaOtaon Tou laTTnpa Tou xwpou. O aUPTnpaoc Tou
xwpou Dv TTpeTieVa aPapEtheta aTO m EosouiooTnevo
TPOoWtIKo TO U oEpIC.
Impresso na Thailândia
Tunwθηke Θηv Taúλανδ
ManualFácil