FPT-AG02G - TOSHIBA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FPT-AG02G TOSHIBA em formato PDF.

Page 33
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TOSHIBA

Modelo : FPT-AG02G

Categoria : Indefinido

Baixe as instruções para o seu Indefinido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FPT-AG02G - TOSHIBA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FPT-AG02G da marca TOSHIBA.

MANUAL DE UTILIZADOR FPT-AG02G TOSHIBA

Índice Precauções de segurança 2 Nomes e funções dos componentes 3 Desfrute de imagens 3D 4 Carregamento da bateria 4 Especificações 5

FPT-AG02_Euro.indb 1

5/19/11 2:47:36 PM Precauções de segurança Leia cuidadosamente a secção “Quando utilizar óculos 3D” em “Instalação e informações importantes” que se encontra no Manual do Utilizador que vem com o televisor.

Aviso Sobre o manuseamento dos óculos 3D • Não deixe os óculos 3D ou os acessórios dentro do alcance de crianças pequenas. Inalar ou engolir uma dessas peças pode causar a sufocação ou lesões na parede do estômago. Se uma dessas peças for engolida, procure um médico imediatamente. • Não tente reparar, modificar ou desmontar os óculos 3D por conta própria. Fazer isso pode provocar um incêndio ou deixá-lo indisposto ao ver imagens 3D. Entre em contacto com o seu revendedor para a reparação dos seus óculos 3D. • Não exponha os óculos ao calor excessivo tal como à luz directa do sol, fogo ou outras fontes de calor. • Se os óculos 3D ficarem extremamente quentes ou emitirem um cheiro anormal ou fumaça durante o seu carregamento ou utilização, desligue-os imediatamente. Continuar a utilizá-los pode causar uma rachadura ou incêndio. Espere até que se esfriem e entre em contacto com a loja onde comprou o produto.

Sobre o manuseamento dos óculos 3D • Não utilize os óculos 3D se não estiverem a funcionar correctamente ou estiverem danificados. Continuar a utilizá-los nesse estado pode causar ferimentos, fatiga visual ou indisposição. Não utilize os óculos 3D se estiverem quebrados ou com rachaduras. • Não fique de pé nem ande com os óculos 3D colocados. Pode perder o equilíbrio, o que poderia resultar em quedas ou outros acidentes. • Não utilize os óculos 3D para qualquer outra finalidade que não seja a visualização de programação 3D. Os óculos 3D não funcionam como óculos de sol. • Não arranhe a superfície das lentes com objectos pontiagudos. • Não derrube nem dobre os óculos 3D. • Se o seu nariz ou têmpora ficar vermelha, ou se sentir dor ou desconforto, pare de utilizar os óculos 3D. Sintomas como os descritos acima podem ocorrer se utilizar os óculos durante um longo período de tempo, o que também pode causar uma indisposição. • Tenha cuidado para não apertar os dedos na dobradiça dos óculos 3D.

FPT-AG02_Euro.indb 2

5/19/11 2:47:37 PM Nomes e funções dos componentes

Lente (obturador de cristal líquido) Um obturador de cristal líquido direito e esquerdo abre e fecha alternadamente com as imagens projectadas no ecrã alternadamente para o olho esquerdo e para o olho direito. Desta forma, as imagens 3D são reproduzidas.

Parte de recepção de raios infravermelhos Recebe os raios infravermelhos para o controlo do obturador de cristal líquido enviado desde o televisor. Películas de protecção Remova-as antes de começar a utilizar.

Interruptor de alimentação e luz de alimentação Interruptor de Liga e desliga a alimentação alimentação dos óculos 3D. ---Quando está a funcionar, a luz de Luz de alimentação pisca uma vez alimentação cada 2 segundos. ---Ao desligar a alimentação, a luz de alimentação se apaga.

ON Terminal USB Quando carregar a bateria, ligue ao televisor com o cabo de carregamento da bateria.

5/19/11 2:47:37 PM Desfrute de imagens 3D Nota: Compatível apenas com televisores 3D da Toshiba. Além de um televisor 3D compatível da Toshiba, a visualização de programação 3D pode requerer o seguinte (Consulte o manual do televisor 3D da Toshiba): • Dispositivo de leitura 3D compatível e conteúdo 3D ou outra fonte 3D compatível. • Cabo HDMI capaz de 3D.

Definição do televisor de forma que as imagens 3D possam aparecer adequadamente. • Consulte o manual do utilizador do televisor.

Ligue os óculos 3D com o interruptor de alimentação. Se as imagens 3D não forem visualizadas correctamente, configure as definições do televisor. • Consulte o manual do utilizador do televisor.

Nota: • Se a comunicação de dados por raios infravermelhos entre o televisor e os óculos 3D for perdida durante 5 minutos, os óculos 3D serão automaticamente desligados para preservar a vida da bateria. • O uso de óculos 3D pode interferir com outros dispositivos de comunicação por raios infravermelhos. • Outros dispositivos de comunicação por raios infravermelhos podem fazer que os óculos 3D não funcionem correctamente.

Carregamento da bateria Se os óculos 3D forem ligado enquanto a energia da bateria estiver baixa, a luz de alimentação piscará 5 vezes. (Se a bateria estiver esgotada, a luz de alimentação não piscará nem se acenderá.) • Se a bateria estiver carregada, a luz de alimentação acender-se-á durante 2 segundos. Desligue os óculos 3D com o interruptor de alimentação e ligue o cabo de carregamento da bateria (fornecido) ao televisor.

5/19/11 2:47:37 PM Nota: • Se os óculos 3D estiverem ligados, a bateria não será carregada. • Se o televisor estiver desligado ou no modo de espera, a bateria não será carregada. • Quando carregar a bateria, o uso de um cabo USB diferente do cabo de carga de bateria fornecido não é coberto pela garantia.

A luz de alimentação acender-se-á. A luz apagar-se-á quando o carregamento for concluído.

Nota: • Leva aproximadamente duas horas para carregar a bateria. • Se o tempo de utilização for extremamente curto mesmo depois que a bateria tenha sido completamente carregada, a bateria pode desgastar-se. Entre em contacto com o seu revendedor.

Especificações Método 3D Obturador de cristal líquido Dimensões Largura: 173 mm Altura: 42 mm Profundidade: 173 mm Temperatura de funcionamento 0ºC - 40ºC Peso Aprox. 35 g Material Armação: Resina Lente: Vidro de cristal líquido Bateria Bateria recarregável de polímero de íon de lítio Vida útil da bateria 23 horas * O tempo de funcionamento da bateria pode encurtar-se dependendo das condições e ambiente de utilização. • As especificações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.

FPT-AG02_Euro.indb 5

5/19/11 2:47:38 PM CUIDADO: Existe o perigo de explosão se a pilha for eliminada incorrectamente.

Eliminação… A seguinte informação destina-se apenas aos países da EU: Eliminação de produtos O símbolo do caixote do lixo barrado com uma cruz indica que tais produtos deverão ser recolhidos e eliminados separadamente dos resíduos domésticos. Os acumuladores e as baterias integradas podem ser eliminados juntamente com o produto. Serão posteriormente separados nos centros de reciclagem. A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado após 13 de Agosto de 2005. Ao participar na recolha separada de produtos e baterias, contribuirá para a eliminação correcta dos mesmos, ajudando a prevenir potenciais consequências nocivas tanto para o ambiente como para a saúde humana. Para obter informações mais detalhadas sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, contacte o município do país onde reside ou a loja onde adquiriu o produto.

Eliminação de baterias e/ou acumuladores O símbolo de caixote do lixo com rodas com uma cruz indica que as baterias e/ou acumuladores têm de ser recolhidos e eliminados à parte do lixo doméstico. Se a bateria ou acumulador contiver valores de chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) superiores ao especificado e definidos na Directiva sobre Baterias (2006/66/EC), os símbolos químicos do chumbo (Pb), mercúrio (Hg) e/ou cádmio (Cd) são apresentados por baixo do símbolo de caixote do lixo com rodas com uma cruz. Participando num sistema de recolha separado de baterias, contribuirá para assegurar a eliminação correcta de produtos e baterias, evitando desse modo potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para obter informações mais detalhadas sobre os programas de recolha e reciclagem disponíveis no seu país, contacte o município do país onde reside ou a loja onde adquiriu o produto.

© TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o. Todos os direitos reservados. A reprodução na totalidade ou em parte sem permissão por escrito é estritamente proibida.

TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o. ul. Pokoju 1, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce, Poland