MV-SAM20TBK - Micro-ondas TOSHIBA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MV-SAM20TBK TOSHIBA em formato PDF.
| Tipo de produto | Forno micro-ondas |
| Marca | TOSHIBA |
| Modelo | MV-SAM20TBK |
| Capacidade | 20 litros |
| Tensão nominal | 230-240 V~ 50 Hz |
| Potência de entrada (micro-ondas) | 1250-1320 W |
| Potência de saída (micro-ondas) | 800-850 W |
| Frequência micro-ondas | 2450 MHz |
| Níveis de potência | 5 níveis (100W, 200W, 400W, 600W, 800W) |
| Conectividade | WiFi (2412-2472 MHz), Bluetooth (2402-2480 MHz) |
| Funções principais | Cozimento micro-ondas, descongelamento por peso, descongelamento por tempo, 12 menus automáticos, cozimento em várias etapas, temporizador, relógio, bloqueio infantil, prato giratório |
| Acessórios fornecidos | Prato de vidro, anel do prato giratório, eixo do prato giratório, guia de utilização |
| Tipo de comando | Painel de controle com botões e seletor rotativo |
| Compatibilidade smart | Aplicativo Tsmartlife, Google Home |
| Segurança | Bloqueio de segurança, aterramento, parada automática, segurança crianças |
| Limpeza | Pano úmido, limão e água para paredes |
| Instalação | Superfície nivelada, espaço livre 30 cm acima, 20 cm nas laterais, não instalar sobre fonte de calor |
| Reparabilidade | Serviço pós-venda Darty, Fnac, Vanden Borre; hotline 0 978 970 970 (França) |
| Classe | Grupo 2 Classe B |
| País de origem | França (Etablissements Darty & Fils) |
Perguntas frequentes - MV-SAM20TBK TOSHIBA
Perguntas dos utilizadores sobre MV-SAM20TBK TOSHIBA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MV-SAM20TBK - TOSHIBA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MV-SAM20TBK da marca TOSHIBA.
MANUAL DE UTILIZADOR MV-SAM20TBK TOSHIBA
FUNCTIONAMENTO .ES-19
CONFIGURACION DE GOOGLE HOME EN EL HORNO MICROONDAS ES-39
MANTENIMIENTO
PROBLEMAS Y SOLUCIONES ES-45
ADVERTENCIA
APRESENTação DO PRODUCTO
"PRECAUÇões PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSÇÃO A NÍVEIS EXCESSIVOS DE ENERGIA DE MICRO-ONDAS". PT-8
INSTALAÇÃO COM LIGAÇÂO À TERRA (PARA REDUZIR O RISCO DE FERIMENTOS)..PT-9
UTENSILIOS. PT-11
MATERIALS QUE PODE UTILIZAR NO FORNO MICRO-ONDAS...PT-12
MATERIALS A EVITAR NO FORNO MICRO-ONDAS .PT-13
INSTRUÇÉS DE UTILIZACão
CONFIGURAÇÃO DO SEU FORNO. PT-14
PAINEL DE CONTROLO .PT-18
OPERACAO. PT-19
CONFIGURAÇÃO DE GOOGLE HOME NO SEU FORNO MICROONDAS...PT-39
MANUTENÇão
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. PT-45
!NOTA
ANTES DE OPERAR Este PRODUCTO, LEIA, COMPREENDA, E SIGA ESTAS INSTRUÇÉS. Não DEIXE DE GUARDAR于此 lista DE LIVROS PARA REFERÊNCIA FUTURA
AVISO
A fim de reduzir o risco de incêndio,CHOque eletrico, ferimentos ou exposicao a nveis excessivos de energia doorno micro-ondas durante a utilizaçao do seu eletrodomestico, siga as precauçõesbasicas, incluindo as seguiences:
- Leia e siga o específico: "PRECAUÇões PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSÇÃO A NÍVEIS EXCESSIVOS DE ENERGIA DE MICRO-ONDAS".
- Este equipamento pode ser uso por crianças a partir de 8 anos e mais e por pessoas com capacidades fibricas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimento se lhes tiver sido dada a supervisão ou instrução relativamente ao uso do equipamento de uma forma segura eDSLender os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodométrico. A limpeza e a manutença por parte do Utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Mantenha o eletrodomístico e o seu cabo de alimentação para do alcance das crianças com menos de 8 anos.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou respetivo agente de assistência ou uma pessoasimilarmente qualificada para evaporar riscos.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AVISO DE SEGURANÇA
- AVISO: Assegure-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada para fazer a possibídia de如何去ear elétrico.
- AVISO: é perigoso para uma pessoa, que não um técnico qualificado, proceeder a qualquer operação de assistência ou reparação, que envolve a remoçao de uma tampa de proteção contra a exposicao à energia de micro-ondas.
- AVISO: os liquidos ou outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes selados, uma vez que pode explodir.
- Ao aquecer alimentos em recipientes plácicos ou de papel, vigie oorno devido à possibíidade de igniação.
- Apenas utilize utensílos que sejam adequados à utilizesçao em fornos micro-ondas.
- Se for emitido fumo, desligue o aparelho ou retire a ficha da.tomada e mantenha a porta fechada, de forma a abafar quaisquer chamas.
- O aquecimento de bebidas no micro-ondas pode resultar no sobreaquecisiono do liquido para algo do punto de ebulicao sem que se verifique o borbulhar, portanto,deer a ter dificado no manuseio do recipiente.
- O conteudo de biberões e de recipientes de comida para bebé devem ser mexidos ou agitados e a temperatura deve ser verificada antes do Consumo de forma a fazer queimaduras.
- Não deve utilizes fornos micro-ondas para aquecer ovos com casca nem ovos cozidos, uma vez que"These podem explodir(before de aquecidos no micro-ondas.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
- Oorno deve ser limpo regularmente e quaisquer resíduos de alimentos devem ser removidos.
- A falta de limpeza doorno poderá levar à deterioração da superficie, o que poderá afetar o tempo de vida útil do aparelho e, possivelmente, resultar numa situação perigosa.
- O aparecido não deve ser instalado atrás da porta de um móvil de cozinha, de forma a fazer o sobreaquecimento. (this instrução não é aplicável a eletrodométricos com porta decorativa).
- Utilize apenas a sonda de temperatura recomendada para esteorno. (para fornosequipados com a possibidade de utiliser una sola de temperatura).
- Oorno micro-ondas não deve ser colocado num armário.
- Este eletrodométrico deve ser utilizes num ambienteadométrico e em aplicações similares,/tsais como:
-和地区 de cozinha dos functionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- por clientes em HOTÉis, motés e outros ambientes de residências;
- casas rurais;
- ambientes do tipo alojamento e poucoeno-almoço.
- Oorno micro-ondas destino-se ao aquecimento de alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou roupa e o aquecimento de almofadas de aquecimento, chinelos,
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AVISO DE SEGURANÇA
esponjas, panos molhados ou objetos semelhantes podem fazer o risco de ferimentos, igniarou ou fogo.
- Recipientes metálicos para alimentos e bebidas não são permitidos durante a cozedura no micro-ondas.
- O eletrodométrico não deve ser limpo com um aparelho de limpeza a vapor.
- Este eletrodométrico destiná-se a ser utilizado de forma independente.
- A superficielege traseira dos eletrodomésticos deve ser colocada contra uma parede.
- Mantenha um espaço livre, no menoro, de 30 cm por cima do micro-ondas.
- Relativamente às instruções de limpeza dos vedantes da porta, cavidades, peças adjacentes e superfícies em contacto com os alimentos, consulta a secção "LIMPEZA" na páGINA PT-10 do manual.
- Aparelho do Grupo 2, Classe B Este equipamento pertence ao Grupo 2 e gera intencionalmente energia de radiofrequency para tratar o material, sentido Criado para ser uso em instalacoes domesticas ou estabelecimentos ligados diretamente a uma rede de distribuicao de eletricidade de baixa voltagem a alimentar edificios usados com intensos domesticos (Classe B).
LEIA CUIDADOSAMENTE E CONSERVE PARA REFERÊNCIA FUTURA
"PRECAUÇões PARA EVITAR POSSÍVEL EXPOSÇÃO ANÍVEIS EXCESSIVOS DE ENERGIA DE MICRO-ONDAS".
(a) Não tente'utilizar esteorno com a porta aberta, pois tal pode resultar numa exposicao nociva a energia micro-ondas. É importante não quebrar ou adulterar os interbloqueiros de segurança.
(b) Não coloque quando quer objectos entre a superficie dianteira doorno e a porta, nem permitta a acumulação de sujidade ou de resíduos de detergente nas superficies isolantes.
(c) AVISO: Se a porta ou as vedações da porta estiverem danificadas, oorno não deverá ser utilizesdo até que sera reparado por uma pessoa competente.
ADENDA
Se o eletrodométrico não for mantido num bom estado de limpeza, a sua superficie pode ficar degradada, afetando a vida úlil do mesmo e dando origem a uma situação perigosa.
ESPECIFICAções
| Modelo: | MV-SAM20T(BK) |
| Tensão nominal: | 230-240 V~50 Hz |
| Potência de entrada nominal (micro-ondas): | 1250-1320W |
| Potência de saía nominal (micro-ondas): | 800-850W |
| Frequência de transmissão (WIFI): | 2412-2472MHz |
| Frequência de transmissão (Bluetooth): | 2402-2480MHz |
| Potência Tmaxima de transmissão: | WiFi: 17,9 dBm Bluetooth: 7,1dBm |
| Frequência das micro-ondas : | 2450MHz |
INSTALAÇÃO COM LIGACÇÃO À TERRA (PARA REDUZIR O RISCO DE FERIMENTOS)
AVISO DE SEGURANÇA
PERIGO
Risco deCHOQUE elétrico
Tocar em algunos dos componentes internos pode provocar ferimentos graves ou morte. Não desmonte este eletrodométrico.
AVISO
Risco deCHOQUE elétrico
A utilização inadequada da ligação à terra pode resultar emCHOque eletrico.
Não ligue a ficha a uma tomada até o eletrodométrico está devidamente instalado e ligado à terra.
Este aparecido tem de ser ligado à terra. Em caso de curto-circuito, a ligação à terra reduz o risco deCHOque eletrico providenciando um "escape" para a corrente elétrica. Este eletrodométrico está equipado com um cabo com fio de terra com uma ficha ligada à terra. A ficha tem de ser ligada a uma tomada devidamente instalada e ligada à terra. Consulte um eletricista ou um técnico qualificados se as instruções relativas à ligação à terra não foram comprehendidas ou se persistirem dupidas quando ao facto de o eletrodométrico estar ou não devidamente ligado à terra.
Se for necessário utiliser um cabo de extensão, utilize apenas um cabo de 3 fios.
-
É fornecido um cabo de alimentação de curta extensão para reduzir os riscos resultantes de este fazer enredado ou de as pessoas tropecarem num cabo mais longo.
-
Se for utilizeso um cabo mais longo ou um cabo de extensao:
a. a classificacao eletrica assinalada do cabo ou cabo de extensao deve ser, pelo menos, igual à classificacao eletrica do eletrodomestico.
b. o cabo de extension tem de ser um cabo de 3 fios com ligação à terra.
c. o cabo longo deve ser disposto de forma a não ficar pendurado sobre o balção ou mesa onde possa ser puxado por crianças ou onde as pessoas possam tropeçar.
LIMPEZA
Certifique-se de que desliga o eletrodométrico da fonte de alimentação.
- Limpe o interior doorno utilizing um pano ligeiramente humedecido.
- Limpe os acessórios da forma habitual, com água e sabão.
- A moldura da porta, vedantes e peças das imediações tíme de ser limpas cuidadosamente com um pano humido sempre que estiverem sujas.
- Não utilizeiros de limpeza abrasivos nem raspadores de metal afiados para limpar o vidro da porta doorno, quando podem riscar a superficie, ou que pode provocar estilhamento do vidro.
- Dica de limpeza---para uma limpeza simples das paredes do interior doorno nas quais os alimentos cozinhados podemtocar: coloque meio limao numa taça, junte 300 ml deágua e aqueça na potência Tmaxima (100%) de micro-ondas durante 10 minutos. Limpe oorno com um pano macio e seco.
UTENSILIOS

AVISO DE
SEGURANÇA
CUIDADO
Risco de ferimentos
é perigoso para uma pessoa, que não um técnico qualificado, proceder a qualquer operacao de assistencia ou reparacao, que envolve a remoçao de uma tampa de protecao contra a exposicao à energia de micro-ondas. Consulte as instruções na seccao "Materiais que pode utilizear ou axitar no forno micro-ondas". Alguns utensilos não metalicos podem não ser seguros para uma utilizacao no micro-ondas. Em caso de duvida, pode testar o utensilio em querso realizando o procedimento abaixo:
Testedeutensilios:
- encha um recipient eproprio para micro-ondas com 1 chávena (250 ml) de agua fria, jintamente com outenário em questionão.
- ligne o micro-ondas na potência Tmaxa durante 1 minuto.
- toque@cuidadosamente no utensilio. Se estiver quente, não deveutilizá-lo no micro-ondas.
- não exceeda 1 minuto de cozedura.
MATERIALIS QUE PODE UTILIZAR NO FORNO MICRO-ONDAS
| UTENSÍLIOS | OBSERVação |
| Prato para dourar alimentos | Siga as instruções do fabricante. O[fundo do prato de cozedura]{ver estar pelo menos 3/16 polegadas (5mm) acima do prato giratório.Umautilização incorreta pode provocar aquebra do prato giratório. |
| Serviço de jantar | Apenas louça adequada a micro-ondas. Siga as instruções do fabricante.Não utilize pratos partidos ou lascados. |
| Frutos de vidro | Retire sempre a tampa. Utilize abenas para aquecer alimentos{até estremem quentes. A maior dos frascos de vidro não são resistentes ao calor e poder quebrar. |
| Copos | Utilize abenas copos resistentes ao calorproprios para irem ao forno. Certifique-se de que não possuem rebordos metalicos. Não utilize pratos partidos ou lascados. |
| Sacos para cozedura no forno | Siga as instruções do fabricante. Não feche com atilhos metalicos. Faça algoins cortes para permitir a saía do vapor. |
| Pratos e copos de papel | Utilize abenas para cozedura/aquecimento de alimentos{de curta duração. Não deixe o forno sem vigilência durante a cozedura. |
| Papel de cozinha | Utilize para tapar os alimentos a aquecer e para absorvar a gordura. Utilize abenas sob supervisão em cozedura{alimentos de curta duração. |
| Papel vegetal | Utilize como cobertura para prevenir salpicos ou como embrulho para cozinhar a vapor. |
| Plástico | Apenas louça adequada a micro-ondas. Siga as instruções do fabricante. Deve ser rotulado "Seguro para Microondas". Alguns recipientes de plácico podem derreter, poi os alimentos no seu interior ficam quentes. "Sacos de cozedura" e sacos de plácico bem fechados devem ser rasgados, perfurados ou ventilados conforme indicado na embalagem. |
| Película aderente | Apenas louça adequada a micro-ondas. Utilize para cobrir os alimentos durante a cozedura, para retençao da humidade. Não permitta que a penaLBaderente toque nos alimentos. |
| Termómetros | Apenas "adequado para micro-ondas" (termómetros para carne e doces). |
| Papel encerado | Utilize como cobertura para prevenir salpicos e para reter a humidade. |
MATERIALS A EVITAR NO FORNO MICRO-ONDAS
| UTENSÍLIOS | OBSERVação | |
| Bandeja de alúnio | Pode gerar centelhas. Transfira os alimentos para um prato adequado para micro-ondas. | × |
| Embalagem de cartão com pega metálica | Pode gerar centelhas. Transfira os alimentos para um prato adequado para micro-ondas. | × |
| Utenílios metalicos ou com rebordos metalicos | O metal protege os alimentos da energia de micro-ondas. Os rebordos metalicos podem gerar centelhas. | × |
| Atilhos metalicos | Podem gerar centelhas e provocar um incêndio no forno. | × |
| Sacos de papel | Podem provocar um incêndio no forno. | × |
| Espuma de plácico | A espuma de plástico pode derreter ou contaminar oliquido no interior quando exposta a temperatas elevadas. | × |
| Madeira | Amadeira érá secar quando utilizes no forno micro-ondas, podendo rachat. | × |
CONFIGURAÇÃO DO SEU FORNO
Nomes das Peças e Acessórios do Forno
Retire o forno e todos os materiais do interior da caixa e do interior doorno.
O seuorno inclui os seguentes acessórios:
- Esta ilustração é apenas para referencia. Alguns acessórios está disponible aspenas comCERTOS modelos, dependendo do modelos do aparelho, os detalhes individuais podem diferir.

Prato de vidro

Montagem do Anel do Prato Giratorio

Eixo do prato giratório

Manual de instruções

A) Paine de contrôle
B) Eixo do prato giratório
C) Janela de observação
D) Conjunto da porta
E) Sistema de interbloqueio de segurar
F) Cavidade doorno
CONFIGURAÇÃO DO SEU FORNO
Instalacao do prato rotativo
Limpe o compartmento de cozedura e colque o prato giratorio no seu lugar. Para novas instalacoes, certificque-se de que todas as embalagens e fitas de transporte foram removidas do eixo do prato giratorio. Antes de utilizear o aparelho para preparar alimentos pela primarya vez, tera de colocar corretamente o prato giratorio. É necessario limpar o compartmento de cozedura e os acessórios.

Como colocar o prato giratorio no lugar:
- Coloque a montagem do anel giratorio ③ no recesso do compartmento de cozedura.
- Coloque a bandeja de vidro ① na montagem do anel de prato giratorio ③ . Encaixe as linhas curvas e elevadas no centro do fundo da bandeja de vidro entre osTRS raios do eixo. Certifique-se de que a bandeja de vidro ① se encaixa no eixo do prato giratorio ② no centro do piso do compartmento de cozedura. Os rolos no ③ devem caber no interior da reentrancia inferior do prato giratorio.

Nota:
- Nunca utilizes o aparelho sem o prato giratorio. Certificar-se de que está devidamente entgatado. O prato giratorio pode girar no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário.
- Nunca coloque o prato de vidro ao contrario. O prato de vidro nunca deve ficar bloqueado.
- Tanto o prato de vidro como o anel do prato giratorio devem ser sempre realizados durante a cozedura.
- Todos os alimentos e recipientes de alimentos devem ser sempre colocados no prato de vidro para a respetiva cozedura.
- Nunca restrinja o movimento do prato giratório.
- Se o prato de vidro ou o anel do prato giratório se partir ou rachat, contacte o seu centro de assistência autorizada mais proxies.
CONFIGURAÇÃO DO SEU FORNO
Instalacao em bancada
Retire todo o material de embalamento e acessórios. Examine oorno e veja se tem danos como mossas ou a porta partida. Não instale oorno se estiver danificado.
Armário: remove toda a película protetora que se encontrar na superficie doorno micro-ondas. Não remove a cobertura de mica de cor castanha que se encontrar no interior doorno (para proteção do magnetão).
Instalacao
- SeLECTIONA uma superficie nivelada com espoço livre suficiente para as entradas e/ ou saidas de ar.

(1) A minha dia instalação é de 85 cm.
(2) A superficie traseira do eletrodométrico deve ser colocada contra uma parede. Deixe uma folga minima de 30 cm por cima doorno; é necessária uma folga minima de 20 cm entre oorno e qualquer paredeAdjacente.
(3) Não remove os pés da parte inferior doorno.
(4) O bloqueio das aberturas de entrada e/ou saída de ar pode danificar oorno.
(5) Coloque oorno o mais afastado possivel de rádios e aparelhos de TV. O funcção doorno micro-ondas pode fazer interferência na receção do seu rádio ou TV.
CONFIGURAÇÃO DO SEU FORNO
- Coloque o forn o mais longe possivel de rádios e teilesores.
O funciona doorno micro-ondas pode causar interferência na receção do seu rádio ou TV.
- Ligue o seu forno a uma tomada elétrica dométrica normal. Certifique-se de que a tensão e a frequência é a mesma que a tensão e frequência indicados na etiqueta de classificações.
| AVISO | Não instale oorno sobre uma placá de cozedura ou及其他 aparecido produtor de calor. Se oorno for instalado perto ou sobre uma fonte de calor, poderá ser danIFICado e a garantia sera anulada. Oorno é concebido apenas para uso em bancada e não deve ser colocado num armário. |

A superficie acessível pode ficar quente durante o funciona.
Neste capítulo, explicaremos os visores e os controlos. Não se informará sobre as varias funções do seu aparecido.
No paine de controlo, pode utiliser os various botões para definir a função requirenda do aparelho. As definições atuais são muitas na janela de visualização.
NOTA
- Dependendo do modelo do aparecido, o seu poinl de controlo pode ter diferencas na aparência. Detalhes e cores individuais podem ser differentes, mas asPALAVRAS nos botões e a funcionalidade sera as vezes.

(1) MICROONDAS
(2) RELÓGIO/TEMPORIZADOR/WIFI
(3) DESCONGELAR TEMPO
(4) * DESCONGELAR PESO
(5) × PARAR/CANCELAR
(6) _+30S INICIAR/+30SEG.:
OPERACão
Este forno utilizes um controlo eletronico moderno para ajustar os parâmetros de cozedura de modo a satisfazer melhor as suas necessidades de cozedura.
- Antes de operar o seu novoorno microondas, certificque-se de que lê e comprehende completeness este guia de'utilização eeguardados. Oorno de microondas é apenas para a preparação de alimentos. Tenha SEMPRE comida noorno microondas quando this is ligado para absorver a energia do microondas. Fique perto doorno quando está a ser realizado e verifique frequently o progresso da cozedura para que não fazer hipôtese de cozedura excessiva dos alimentos.
Ligue o forno. Fecha a porta. O visor do forno做不到 0:00. O forno entra em modo de espera.
1. Definição de relógio
Suponha que pretende introduzir a hora correta do dia 12min 30sec.
PROCEDIMENTO
Etapa
Premir/Vlsor
- Primauntas RELOGIO/TEMPORIZADOR/WIFI. O "0" mais a esquerda irá piscar para做不到 que pode ser ajustado.

- Introduza a hora correta dos númeroos do dia de hora, rodando

- Prima INICIAR/+30SEC. para confirmar os números das horas.

PROCEDIMENTO
Etapa
Premir/Vlsor
- Introduza a hora correta do dia dos númeroos dos Minutes rodando

- Confirmar com INICIAR/+30SEC. Um punto começa a piscar.

NOTA
- Se introduzir uma hora de relógio incorreta, basta premir PARAR/CANCELAR e voltar a introduzir a hora correta do dia.
- Para reinecer o relógio, repetir os passos 1 a 5, como acima. No processo de definência dos números, se não premir INICIAR/+30SEC. para confirmar dentro de um minuto, o relógio sera restaurado e a definição do relógio sera invalida.
- O fornecimento de energia elétrica ao seu Forno de Microondas não deve ser interrompido. Se isto ocorrer durante a cozedura, o programa sera apagado. A hora do dia también sera apagada.
OPERACão
2. Temporizador de cozinha
Definir o periodo de tempo para uma operação. Para estabelecar uma contagagem decrescente. Monitorizará durante quando tempo a funcção funciona automaticamente.
- Suponha que pretende definir um temporizador para 5 Minutes.
| PROCEDIMENTO | |
| Etapa | Premir/Vlsor |
| 1. Prima RELÓGIO/TEMPORIZADOR/WIFI. 00:00而成a piscar. | 00:00 |
| 2. Introduza a hora correta rodando em "5:00" esta etapa. (Gama de entrada: 00:05~95:00) | 5:00 |
| 3. Confirmar com INICIAR/+30SEC.. | +305 |
| 4. A contagem decrescente está terminada. | E-78 |
NOTA
- O temporizador de cozinha é abenas de contagem decrescente e não controla nem inicia quaisquer modelos de cozedura. Abrir ou fechar a porta não tem qualquer efeito sobre o temporizador.
- Quando o tempo definido tiver decorrido, a unidade soará 5 vezes e o visor regressará ao modo de espera. Se o relógio tiver sido previamente ajustado, a hora atual sera exibida.
3. Micro-ondas
A funcão de microondas éutil para a vaporização, bem como o descongelamento e o reaquecimento rápido e conveniente dos alimentos. A utilização de níveis de potência mais baixos augmente o tempo de cozedura que é recomendado para alimentos como queijo, leite e cozedura longa e lenta de carnes. Não disponíveis cinco níveis de potência predefinidos para cozedura por microondas.
| Prima MICROONDAS uma vez ecedeis prima MICROONDAS | Percentagem Aprox. de potência | Visor |
| / | 29/29 | 800W |
| Uma vez | 22/29 | 600W |
| Duas vezes | 14/29 | 400W |
| 3 vezes | 8/29 | 200W |
| 4 vezes | 3/29 | 100W |
Prima MICROONDAS
uma vez ecede selección o;nível de potência desejado rodando

potência de saída doorno
Menos potência de aquecimento necessária
800 600 400 200 100 Watts

Mais potência de aquecimento necessária
OPERACão
- Suponha que quer cozinhoar com uma potência de microondas de 600W durante 15 Minutes.
| PROCEDIMENTO | |
| Etapa | Premir/Vlsor |
| 1. Prima MICROONDAS. | 800w min hr min sec 00:00 |
| 2. SeLECTION o nível de potência desejado, rodando POTÊNCIA ou premindo MICROONDAS repetidamente. Introduzir "600W" nesta etapa. | 800w min hr min sec 00:00 |
| 3. Confirmar com INICIAR/+30SEC.. | +30S |
| 4. Introduza a hora correta, rodando TEMPOR para "15:00")nsta etapa. (Gama de entrada: 00:05~95:00) | 600w min hr min sec 15:00 |
| 5. Prima "INICIAR/+30SEG:" para venir a cozinho. | +30S |
OPERACão
NOTA
- É completeness normal nestes programas ver a mudança da barra de progresso do Programa durante o ciclo de cozedura.
- Para muitos temas de aquecimento, o aparecido esspecifica uma temperatura ou nível por defeito. Pode aceitar este valor ou pode usar o seletor de rotação para o alterar manualmente.
- Ao éginico da operação, a contagem decrescente do temporizador é realçada. O tempo de cozedura también pode ser aumento em incrementos de 30 segundos premindo INICIAR/+30SEC. repetidamente. Ao premir a tecla INICIAR/+30SEC. o tempo é alterado e adotado imeditamente.
- Para vericular o;nvel de potência durante a cozedura, premir o botão MICROONDAS. Enquanto o seu dedo estiver a premir o MICROONDAS, o;nvel de potência sera exibido.
PARAR/CANCELAR
Prima PARAR/CANCELAR para:
- Apagar se cometer umerro durante a programacao.
- Cancelo temporizador.
- Parar temporariamente oorno durante a cozedura.
- Voltar a colocar a hora do dia ao visor.
- Cancelar um programa durante a cozedura, prima das vezes.
NOTA
- No processo de ajuste, se o PARAR/CANCELAR or premido ou antes um periodo de inatividade de 1 minuto, oorno voltará ao primeiro ajuste automaticamente.
OPERACão
4. Descongelação por peso
Com esta característica é possívellescular os alimentos de acordo com o peso. O peso é programado em gramas para descongelamento e menu automatico. Não incluiro peso de qualquer adição de água ou o peso do recipiente.
- Suponha que quer descongellar os alimentos de 500g.
| PROCEDIMENTO | |
| Etapa | Premir/Vlsor |
| 1. Prima DESCONGELAR POR PESO. "100" Começá a piscar. | 100 min hr min sec 88:88 g |
| 2. Ajustar o peso dos alimentos congelados, rodando QUANTIDADE Gama de entrada: 100~1500g | 500 min hr min sec 88:88 g |
| 3. Prima INICIAR/+30SEC.. O tempo começá a decrescer no visor. | 500 min hr min sec 20:00 g |
- Suponha que querdescendingar os alimentos durante 5 Minutes a P30 (por defeito 240W).
PROCEDIMENTO
Etapa
Premir/Vlsor
- Prima DESCONGELARTEMPO.

- Introduza a hora correta rodando

em "5:00" nesta etapa.
(Gama de entrada: 00:05~95:00)

- Prima INICIAR/+30SEC..

OPERACão
6. MENU AUTO
PROCEDIMENTO
Etapa
Premir/Vlsor
- SeLECTIONO o menu necessario rodando

TIPO DE ALIMENTO
para a direita.
(Consultar o "Gráfico do menu automático" abaixo)

- Confirmar com INICIAR/+30SEC..

- SeLECTIONO o peso ou componente querido, rodando


- Prima INICIAR/+30SEC. O tempo começa a decrescer no visor.

NOTA
- Ao utilizes o menu automatico, não é necessário programar o tempo ou a potência de cozedura. A indicação do tipo e peso dos alimentos é suficiente. Alguns alimentos precisam de ser mexidos durante a cozedura. Mexer a meio do processo, ao som dos bipes.
a. Em modo de esper, INICIAR/+30SEC. controla interruptores instantâneos no forno de microondas com potência Tmaxa de microondas de 800W, e uma duração de 30 segundos (até 95min). A simples pressão do INICIAR/+30SEC. aumento repetidamente a duração da cozedura.
b. Em modo de esper, primeiro rode o interruptor de codificacao rotativo para a esquerda,(before para a direita paraLERar o tempo de cozedura.Prima INICIAR/+30SEC. para ligar o forno de microondas com potencia maxima de microondas de 800W.
NOTA
- Durante o Menu Automático, Descongelamento por Peso, Funções de Temporizador e Cozedura em Várias Fases, não está disponible o prolongamento do tempo de cozedura.
8. Aparelho dométrico
Este aparecido é compatível com WiFi e pode ser controlado remotamenteutilizando um dispositivo móvil. Se o aparecido não estiver ligado à rede dométrica, o aparecido funciona da mesma forma que umorno sem ligaçao à rede e ainda pode ser operado atraves do visor.
Configuração
Para implementar configurações atraves do Home Appliance, deve ter descarregado e configurado a aplicação Home Appliance no seu dispositivo|móvel.
Leia os documents deHome Appliance fornecidos para oefeito.
Siga os passos especializados pela aplicação para fazer as configurações.
A aplicação deve estar aberta a fim de realizar o processo de configuração.
Ligar à rede e à aplicação
Visite o seguinte URL para obter a versao mais recente de Tsmartlife:
Android/iOS:
Depois, confie no programador.
Se a aplicação Tsmartlife estiver instalada no seu dispositivo móvil. Atualize sempre o software para a versão mais recente e siga"These passos para ligar a aplicação ao seuorno de microondas.
Descarregar a versão mais recente da aplicação "Tsmartlife" da loja de aplicações ou do Google Play.
Instruções para ligação com a aplicação Tsmartlife
Antes de partir, certifique-se de que:
- O seu smartphone está ligado à rede WiFi domestica, e conhece aPALAVRA-passé da rede.
- Está ao lado dos aparelhos.
- A frequência do seu router sem fios é de 2,4GHz (preferível) ou 5GHz.
- Inicie o Bluetooth do seu telemóvel e permite que a APP encontrar o seu telemóvel.
1 Descarregar a aplicação Tsmartlife
Digitalize o)códio QR abaixo ou procure por "Tsmartlife" no Google paly (dispositivos Android) ou App Store (dispositivos ios) para descarregar a aplicação.



2 Registo ou Entrada na Conta
Abrir a aplicação e Criar uma conta de Utilizador. Se já tem um, basta iniciar sessão

3 Adicione o seu aparelho
Clique no botão "+" , adicone o seu disposicao de acordo com o modelo do disposicao ou escolha o disposicao descoberto por Bluetooth e adicone-o.

4 Ligado à rede
Siga as instruções na aplicação para estabelecar a ligação WiFi. Se a ligação à rede falhar, consulte as dicas da aplicação para o Functionamento.

Notas sobre a ligacao
Ao colocar o produits en rede, certifique-se de que o telemóvel está o mais proxies possible do produit.
- De acordo com asDICas da App, se o aparelho so puder ligar-se à rede WiFi de 2,4GHz, por favor confirmhe que a rede de 2,4GHz está disponivel.
A Toshiba recomenda que é preferivel nomear o seu router WiFi SSID apenas com letras e他们在; caso contrario, o SSID pode tornar-se invalido se for nomeado com caracteres especialis, pontos de pontuação ou espacos. Depoio do SSID estar disponible, por favor tente ligar-se com WiFi, caso contrario, para fazer login no router e mude o nome do SSID.
Se houver um grande numero de dispositivos de ligation com o router WiFi, a estabilitadde da rede pode ser afetada. A Toshiba nao é obligada a visa-lo que quantos dispositivos devera ligar e o seu router WiFi, poi depende da qualidade do router e de muitos outros fatores.
Se o router for substituido ou se o nome ou palavra-passe WiFi for revisto, por favor, realizze novamente os passos acima mentionados para a ligaçao WiFi.
- Quando a Tecnologia do produits é atualizada, a Tsmartlife pode ser alterada, mas o que o conteudo muito na Tsmartlife deve prevalecer.
Resolução de Problemas de Tsmartlife
Antecedentes:
A oferta de apoio de banda dupla proportiona escolhas e a maior flexibilidade do produits para se ter uma experiencia de successo na rede domestica.
As redes domesticas podem ter multiplas possibilidades de service WiFi, dependendo de como o seu router está configurado. Existem quatroemodes de configuraçao do router WiFi: A, B, C e D.
A. Apenas 2.4GHz ... por exemple, modelos mais antigo de router WiFi
Neste caso, o rádio de banda dupla funciona automatamente a 2,4GHz
B. Apenas 5GHz ...algumas pessoas podem optar por desligar a banda de 2,4GHz mais antiga devido a interFERencias confluitosas
Neste caso, o rádio de banda dupla funciona automaticamente a 5GHz
C. 2.4GHz e 5GHz com o mesmo nome SSID ... por exemple, JohnsWiFi
Neste caso, o router WiFi e o rádio de banda dupla negotiarão a melhor frequência a utilizes
D. 2.4GHz e 5GHz com differentes nomes SSID ... ex. JohnsWiFi_2G e JohnsWiFi_5G
Só;neste caso existe a escolha da banda WiFi a utiliser.
Ter um rádio de banda dupla no aparecido significava que não é necessário mudar os routers ou a configuração do router a menos que se verifiquem problemas, caso em que é importante saber qual a configuração de router WiFi que se tem (ver acima A, B, C ou D) para saber e电解相传ender.
Se não puder aderir à rede na primeira vez
- Não é possevel ver a rede SSID dométrica:
Sinal frac o rdo apelho e de banda dupla, isto signica que nem o sinal de 2,4GHz nem de 5GHz est a ser recebido plo apelho. S porque o sinal WiFi pde ser visto pelo tefone, nao significa necessariamente que o rdo apelho o possa ver se o sinal for marginal. A longa distancia entre o router e o apelho ou o enrotro de demasiadas barreiras pode reduzir demasiado o nvel de sinal. A reorientacao do router pode melhorar ligeiramente a situaao. Uma soluao melhor seria um repetidor WiFi ou um router de maior qualidade. Reconhecer que todos os routers WiFi transmitem energia e limitado pelos regulamentos federais, mas um router de maior qualidade pode fazer um melhor trabalho de transmissao do sinal igualmente em todas as direcoes, ter receptores mais sensiveis para melhor lidar com sinais fracos, e ter software de maior qualidade para minimizar a quida de ligacoes. - Rede SSID vista mas a que não se pode aderir:
Redes que requirem autenticaao ...frequenenteutilizadas com redes publicas em restaurantes ou hotelis. Os produits nao podem aceitar o accordo legal necessario para aderir a rede. Por favor, mude para uma rede que nao exija autenticaao. - Encriptação insufficiente ... por razões de cibergegurance à Toshiba não recomenda produits para aderir a redes não encriptadas ou insufficientamente encriptadas (por exemplo, encriptação WEP).
- Comprimento da senha ... por razões de segurarça cibernética a Toshiba recomenda que as redes tenham senhas fortes, mas o comprimento máximo suportado pela senha é de 32 caracteres
- Palavra-passe incorreta ... Se tentar aderir a uma rede diferente da que o téléphone está a utilizesar atualmente, quando é sempre possivel que aulary-passe de rede no téléphone não esseja corretra. Neste caso, terao de ser fornecidas novas credenciais.
- Nome SSID illegal ... A Tsmartlife App aceita qualquer nome SSID, mas a App pode emitir um avis ao tentar aderir à rede comcottos caracteres não alfanumericos ou de lingua estrangeira.
- As funções WLAN+ (Android) ou WLAN Assistant (iOS) está ligadas, por favor deslige-se e volta a ligar-se à Internet.
Se pode aderir à rede mas a ligação é instável
Para os modos de configuraçao WiFi A, B e C, siga as instruções fornecidas pelo fabricante do seu router para fazer as alterações de configuraçao do router indicado:
- No caso de configuração de router A (ver acima), a Toshiba recomenda que ative a banda de 5GHz se estiver desativada no seu router e escolha um nome SSID Distinto para a banda de 5GHz (por exemple, SSIDname_5G). Depois seguir as instruções normais de emparelamento para aderir à rede de 5GHz. Se o seu router for um router mais antigo de apenas 2,4GHz, a Toshiba recomenda a atualização para um router mais recente de banda dupla.
- No caso da configuração de router B (ver acima), a Toshiba recomenda a ativação da banda de 2,4GHz (todos os routers que Offercem 5GHz también suportam 2,4GHz), e escolher um nome SSIDdistincto para a banda de 2,4GHz (por exemple, SSIDname_2G). Depois seguir as instruções normais de emparelhamento para aderir à rede de 2.4GHz.
- No caso de configuração de router C (ver acima), a Toshiba recomenda atribution de nomes SSID distinctos para as bandas de 2,4GHz e 5GHz. Depois seguir as instruções normais de ligaçao a uma das redes, e subsequentemente seguir as instruções de resolution de problemas para o modo WiFi D.
Para把这些 passos, não são necessarias alterações de configuração do router:
- No caso da configuração do router D (ver acima), então vale a pena tentar operar na outras banda antes de fazer alterações à configuração do router ou atualizar o router. Por outras palavras, se a ligação for instável utilizes 2,4GHz, então tente 5GHz em alternativa. Ou se a ligação for instável usingo 5GHz, então tente 2,4GHz em alternativa. Siga as instruções abaixo "Como configurar a rede para 2,4GHz ou 5GHz"
- As funções WLAN+ (Android) ou WLAN Assistant (iOS) está ligadas, por favor desl figure-se e volta a ligar-se à Internet.
Se o seu Dispositivo estiver offline, verifique o estado da sua ligação Por favor confirma se
- O dispositorio está devidamente alimentado
- O sinal de rede é estável
- O nome WiFi ou aPALAVRA-PASSE foram alterados, em caso afirmativo, adicione novamente o dispositovo
OPERACão
Ligue o forno de microondas a uma tomada de corrente que esteja ligada à terra. Adicionar dispositivos na aplicação "Tsmartlife". Por favor, siga os passos abaixo.


- Verifique a marca de verificacao e clique em "Agree"


- Clique em Sign up e introduza o endereço de e-mail para se inscrever.
- Introduza o nome de utilizesdo ePALavra-chave,marca a marca de verificacao e clique em Login.


- Clique em "add device" ou "+" para adicional dispositivo
Nota: Antes de adreasonar um novo dispositivo, certifique-se de que o microondas está alimentado.

- Clique em "I get it"

- Desça e selecione "Microwave Oven"
OPERACão


8. Mudar primaryo para Wi-Fi se ainda não o fez. Selecione "Connect to WiFi network" Nota: 5G ainda não está disponible.

7. Selecione "1EMLAAQQ"

9. Introduza aPALAVRA-passeparaarede desejada.Nota:porfavorutilizara redeWi-Fi de2,4GHzcomo guia.
10. Clique em Next
OPERACAO

- Manter premido o botão RELÓGIO/TEMPORIZADOR no painel de controlo (o superior direito) durante aproximadamente 3 segundos, até que um sinal sonoro, "AP" e a piscar "©" apareça no visor.


- Vá para a págin de configuração WLAN e ligue-se a
toshiba_b0_xxxx
Usando o 12345678 como número de acesso.
■ Esperar até que o sinal " " esteja normalmente em exposicao.

- Se a ligação falhar, o)c原标题 deerro "N0~N5" é exibido durante 3 segundos. Outros erros aostram "FFFF" durante 30 segundos. Por favor, tente novamente a ligação.
Quando una mensagem de erro "N*" aparece no visor, verifique a segunteabela.
| Erro | Causa possível |
| N0 | O[módulo não pode ser encontrar. |
| N1 | A ligaçõesao router falhou e o sinal do router era frac. |
| N2 | Não foi possível encontrar o router Wi-Fi. |
| N3 | A ligaçõesao router falhou. A(ALgavra-passe Wi-Fi está incorreta. |
| N4 | A ligaçõesao router falhou, bom sinal e nenhum erro de senha foi reportado. |
| N5 | Ligaçõesao router com successo, mas o servidor não pode ser ligado. (incluindoerrode resoluçãode nome de domínio) |

16. Clique em "Finish"
O disposicao sera ligado ao servidor e sera
mostrado na pagina inicial da aplicacao.
O aparelho está primo a ligar-se a aplicacao.
Pode utilizeo o "Tsmartlife" para aceder
facilitmente as funcaoes do seu forno.
Desligar da rede
Pode desligar o seu forno da rede em qualquer alta. Se o seu forno estiver desligado da rede, não épossible operar o forno utilizing o Home Appliance. Se o controlo remoto tiver sido desativado, o tempo no seu telephone épresentado no visor do forno.
- Manter premido o botão RELÓGIO/TEMPORIZADOR no disposítivo (o botão superior direito) duranteça de 8 segundos. "--" pisca durante 5 segundos.
√ A ligação foi removida com succès. O visor exibirá "8888" e(before regressará ao modo de esperá antes 3 segundos.
× Se a ligação falhar, o visor exibirá "FFFF" e(before regressará ao modo de espera après 3 segundos.
CONFIGURAÇÃO DE GOOGLE HOME NO SEU FORNO MICROONDAS
Pode usar o seuorno de microondas sem o configurar para o controlo Home do Google. No entanto, recomendamos a utilização do seuorno de microondas com o Google Home Control para desbloquear todo o seu potencial. Para controlar o seuorno de microondas usingo o Google Home, tera de configurar o seu microondas e ligar-se ao Google Home. Para o fazer:
- Descarregar a ultima versão da aplicação Home App da Google a partir da loja de aplicações ou do Google Play.
- Ligue o forno de microondas a una tomad de corrente que esteja ligada à terra.
- Adicional dispositivos na aplicação "Tsmartlife" (Consulte as instruções de ligação com a aplicação Tsmartlife)
- Ligar à paging inicial do Google
- Controle os seu dispositivos inteligentes através do Google Assistant Descobrir dispositivos
O Google Assistant precise de descobrir os seuis dispositivos inteligentes antes de os controlar, pode fazer Ok Google", o Google Assistant irá descobrir dispositivos que ja foram adcionados na aplicação "Tsmartlife". Dispositivos de controlo por comandos de voz.
Antes de poder adicionar as caracteristicas de voz com os dispositivos Toshiba smart appliance, por favor, siga os passos abaixo:
- Descarregue a aplicação "Tsmartlife" da Google Play ou da App Store;
- Registe-se ou entre com a sua conta Tsmartlife;
- Configure o dispositivo com a sua aplicação "Tsmartlife", e certifique-se de que o pode controlar através da aplicação;
- Abra a aplicação Home do Google, procure a habilidade/ação "Tsmartlife" e habilite-a ao entrada com o mesmo ID que usou na aplicação "Tsmartlife".
- quando a configuração estiver pronta, tentePEDR OK Goagle para controlar o seu aparecido domestico.
NOTA
| Micro-ondas | OK Google, Liga/Inicia MICROONDAS durante 30 segundos |
| OK Google, Adiciona 10 horas ao microondas | |
| OK Google, Subtrai 10 horas ao temporizar de microondas | |
| OK Google, Liga o microondas durante 20 segundos | |
| Parar | OK Google, Para o micro-ondas |
| Pausa | OK Google, Pausa o microondas |
| Retomar | OK Google, Retoma/Reinicia o microondas |
| Descongelação por peso | OK Google, Começa a descogelar no microondas |
| Copo | OK Google, MICROONDAS 3 Copos |
| Feijão | OK Google, MICROONDAS 200 g de feijão |
| Ovos mexidos | OK Google, MICROONDAS 1 Ovo mexido |
| Bacon | OK Google, MICROONDAS 3 Bacon |
| Pizza | OK Google, MICROONDAS 400 g de Pizza |
| Lasanha | OK Google, Microondas 250 g de Lasanha |
| Batata | OK Google, Microondas 2 Batatas |
| OK Google, Microondas 230 g de Batata | |
| Legumes | OK Google, Microondas 150 g de Legumes |
| Pipocas | OK Google, Microondas 50 g de pipocas |
| Bolo da caneca | OK Google, Microondas 1 bolo de caneca |
| OK Google, Microondas 100 g de bolo de Caneca | |
| Amaciar gelado | OK Google, Microondas 250 g de gelado |
| Prato de comida | OK Google, Microondas 350 g de prato de jantar |
OPERACão
9. Cozedura em varias fases
Podem ser definidas até两大 fases de cozedura. Na cozedura em两大 fases, a primarya fase pode ser o microondas e a descongelacao. Se o programa de descongelacao for colocado na primarya fase, apenas o microondas podem ser colocado na segunda fase. Se uma das两大 fases da cozedura for descongelacao, esta é automaticamente executada na primarya fase quando a cozedura começa. A campainha toca antes cada fase de cozedura, e a fase segunte Começa automaticamente.
- Suponha que quer cozinhoar com alimentos descongelados durante 500g + 60% de potência de microondas durante 15 Minutes. Os passos são os seguições:
PROCEDIMENTO
Etapa
Premir/Vlsor
- Prima DESCONGELAR POR PESO. "100" Começa a piscar.

- Ajustar o peso dos alimentos congelados, rodando

Gama de entrada: 100 1500 g

- Prima MICROONDAS.

PROCEDIMENTO
Etapa
Premir/Vlsor
- SeLECTION o;nível de potência desejado,rodando

ou premindo MICROONDAS
repetidamente.
Introduzir "600W" nesta etapa.
Confirmar com INICIAR/+30SEC..
- Introduza a hora correta do dia dos númeroos dos Minutes rodando

para "15:00" nods etapa.
(Gama de entrada: 00:00~23:59)
- Prima INICIAR/+30SEC. para confirmar eURTAR a cozinhoar.



NOTA
- O temporizador de cozinha e o menu Auto não pode functionar em Cozinha em varias fases.
OPERACão
10. Funcão de consulta
(1) quando oorno estiver a cozinho, prima RELÓGIO/TEMPORIZADOR, e a hora do dia para aparecer duranteraxsegundos no visor.
(2) quando oorno estiver a cozinho, prima MICROONDAS, e a potência de cozedura aparecerá durante tíres segundos no visor.
NOTA
- Durante o Menu Automático, Descongelar, e a primeira secção das funções de cozedura em variedas fases, verifique que a potência não está disponible.
11. Funcão debloqueio
Para bloquear o microondas para que não possa ser operado por crianças ou outros realizadores involuntários, prima PARAR/CANCELAR sem soltar durante 3 segundos.
Ouvirá um longo sinal sonoro.
Se o relógio tiver sido acertado, a hora do dia aparecerá no主義or. Caso contrário, "0:00" e "W-") aparecerão.
Para desbloquear, prima durante tres segundos, ouvirá um longo sinal sonoro e "w" desaparecerá.
12. Função de reinicialização do prato giratório
- Ao's a conclusao da cozedura, se o prato giratorio nao se encontrar na sua posicao inicial,entrar na funcao de reposicao do prato giratorio. Neste momento, a lampada, o ventilador e a prato giratorio está a funcionar. O forno deixa de funcionar quando o reset está completeo.
NOTA
- Esta função funciona apenas estando a cozedura conclusão. Se pausar ou fazer a porta durante a cozedura, não pode utilize a função de reiniciar.
- Sob o estado de reset, a abertura da porta ou premir de qualquer botão returnará ao modo de esper.
Sinal sonoro
Quando um botão é premido corretemente, um sinal sonoro sera ouvido. Se um botão for premido e nenhum sinal sonoro for ouvido, a unidade não aceitou ou não pode aceitar a instrução. No final de qualquer programa completeness, oorno apitará 5 vezes.
OPERACAO
O tempo de cozedura já decorreu
O compartmento de cozedura deixa de aquecer. 0 min 00 s aparece noMASTER (a hora atual aparecerá se o relógio tiver sido previamente ajustado). Para lembrar que a comida está pronta, a campainha apitará 5 vezes às abrir a porta doorno ou premir o botão PARAR/CANCELAR. quando oorno está em operação, o ventilador de arrefecimento liga-se automaticamente para manter as superfícies doorno frias. Depois de decorrido o tempo de cozedura, o ventilador de arrefecimento podeContinuar a funcional até oorno arrefecer.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Normal | |
| Oorno micro-ondas interfere com a receção da TV. | A receção da rádio e TV pode sofrer interferência durante o funciona do forno micro-ondas. É semelhante à interferência de��enos apareirosétricos, como o batedeira, o aspirador e a ventoinhaétrica. É normal. |
| Diminuição da luz doorno | Durante a cozedura a baixa potência no micro-ondas, a luz doorno pode diminuir. É normal. |
| O vapor acumula-se na porta e nas saídas de ar quente. | Durante a cozedura, os alimentos podem libertar vapor. A maior parte saírá pelas saídas de ar, mas algo um poderá acumular-se num punto mais fresco, como a porta doorno. É normal. |
| Forno,iniciado acidentalmente sem qualquer alimento no interior. | É proibido a unidade funcional sem alimentos no interior. Não respeitar estas instruções pode danIFICAR o interior doorno. |
| Problema | Causa possível | Solução |
| Não consigo ligar o forno. | (1) Cabo de alimentação não ligado de forma firme. | Deslgue e ligue novamente après 10segundos. |
| (2) Um fusível queimou ou o disjuntor disparou. | Substitua o fusível ou reponha o disjuntor(reparado por pessoal qualificado da minha Empresa). | |
| (3) Problemas com atomada elétrica. | Teste a tomada comoutsros aparehoselétricos. | |
| O forno não aquece. | (4) A porta não está bem fechada. | Feche bem a porta. |
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

De acordo com a diretiva relativa a residuos deequipamentos eletricos eEletrónicos (REEE),estes devem ser recolhidos etrados separadamente. Se, em qualquer momento no futuro, necessitar de eliminar este produits,NAO o elimine juntamente com os residuos dométricos.Envie este produits para pontos de recolha de REEE,se disponíveis.
Android, Google Play e outras MARCAS e logótipos
relacionados sãoemarks commerciais da Google LLC.
Declaração UE de Conformidade
Descrição do produits:
FOUR À MICRO-ONDES
MICROWAVE OVEN
MAGNETRONOVEN
HORNO MICROONDAS
FORNO MICRO-ONDAS
Marque - Brand / Merk/ Marca:
TOSHIBA
O的对象o da declaração.acima descririto está em conformidade com alegislação de harmonização da União aplicável:
O produito encontrar-se em conformidade com a RED.
Directive RoHS 2 2011/65/EU, (EU)2017/2102, (EU) 2015/863 -
RoHS 2 Directive 2011/65/EU, (EU) 2017/2102, (EU) 2015/863
RoHS-2 richtlijn 2011/65/EU, (EU)2017/2102, (EU) 2015/863
Directiva RoHS 2 2011/65/UE, (EU)2017/2102, (EU) 2015/863
EN 301 489-17 V3.2.4:2020
EN 301 489-1 V2.2.3:2019
EN 300 328 V2.2.2:2019
EN 62311:2008
EN 50665:2017
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN 55011:2016/A11:2020
EN 55014-2:2015
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 60335-2-25:2012/A2:2016
EN 62233:2008
EN 60335-1:2012/A2:2019
ETSI EN 303 645 V2.1.1:2020
CE
EN 60335-2-25:2012/A2:2016
Esta declaração de conformidade é redigida sob a responsabilité exclusiva do fabricante.
A pessoa responsavel por esta declaração é: