MV-SAM20TBK - Four à micro-ondes TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MV-SAM20TBK TOSHIBA au format PDF.
| Type de produit | Micro-ondes combiné |
| Capacité | 20 litres |
| Puissance micro-ondes | 800 W |
| Puissance gril | 900 W |
| Dimensions intérieures | 30,5 x 30,5 x 21,5 cm |
| Dimensions extérieures | 48,5 x 39,5 x 28,5 cm |
| Poids | 12 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Fonctions principales | Chauffage, cuisson, décongélation, gril |
| Commandes | Panneau de commande électronique avec affichage LED |
| Entretien et nettoyage | Intérieur en acier inoxydable, facile à nettoyer |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Compatible avec les plats adaptés aux micro-ondes |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, support de gril |
FOIRE AUX QUESTIONS - MV-SAM20TBK TOSHIBA
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MV-SAM20TBK - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MV-SAM20TBK de la marque TOSHIBA.
MODE D'EMPLOI MV-SAM20TBK TOSHIBA
PANNEAU DE CONTRÔLE FR-18 FONCTIONNEMENT FR-19 CONFIGURATION DE GOOGLE HOME SUR VOTRE FOUR À MICRO-ONDESFR-39
ATTENTION Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures ou d’exposition à une énergie excessive du four à micro-ondes lors de l’utilisation de votre appareil, suivez les précautions de sécurité de base, notamment les suivantes :
Lisez et suivez les spécificités : « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L’EXPOSITION POSSIBLE À L’ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES » Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, et par des personnes ayant une incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissance si elles sont supervisées ou instruites sur l'usage de l'appareil FOUPVUFTÏDVSJUÏ et si elles comprennentles dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas joueravec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance deroutine ne doivent pas être effectués par des enfants sanssurveillance. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. 4JMFDÉCMFEhBMJNFOUBUJPOFTUFOEPNNBHÏ JMEPJUÐUSF SFNQMBDÏQBSMFGBCSJDBOU TPOTFSWJDFBQSÒTWFOUFPVEFT QFSTPOOFTEFRVBMJGJDBUJPOTJNJMBJSFBGJOEhÏWJUFSVO EBOHFS ATTENTION : Assurez-vous que l’appareil est éteintavant de remplacer la lampe pour éviter tout risque d’électrocution. FR-4
N’utilisez que des ustensiles adaptés aux fours à micro-ondes.
Si de la fumée est émise, éteignez ou débranchez l’appareil et gardez la porte fermée afin d’étouffer les flammes. Le chauffage par micro-ondes des boissons peut entraîner VOKBJMMJTTFNFOUCSVTRVFFUEJGGÏSÏEFMJRVJEFFO ÏCVMMJUJPO c’estpourquoi des précautions doivent être prises lors de lamanipulation du récipient. Le contenu des biberons et des pots pour bébé doitêtre agité ou secoué et la température EPJUÐUSFWÏSJGJÏF avant consommation, afin d’éviter les brûlures. Ne faites pas chauffer des œufs dans leur coquille et des œufs durs entiers dans un four à micro-ondes, le risque de leur éclatement existe même après la cuisson. Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt de nourriture doit être enlevé. FR-5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d’éviter une surchauffe. (Ceci ne s’applique pas aux appareils doté d’une porte décorative.) N’utilisez que la sonde de température recommandée pour ce four. (pour les fours pourvus d’une possibilité d’utiliser une sonde de détection de température.) -BQQBSFJMOFEPJUQBTÐUSFQMBDÏEBOTVONFVCMF Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que : - Espaces cuisine dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail - par les clients d’hôtels, de motels et d’autres types de résidences - exploitations agricoles - chambres d'hôtes. Le four à micro-ondes est conçu pour chauffer des aliments et des boissons. Le séchage d’aliments ou vêtements et le chauffage des coussins chauffants, pantoufles, éponges, MJOHFIVNJEFFUBVUSFTBSUJDMFT TJNJMBJSFT peuvententraîner des risques de blessures, d’inflammation oud’incendie.
L’appareil ne doit pas être nettoyé avec un nettoyeur à vapeur. L’appareil est destiné à être QPTÏMJCSFNFOU La surface arrière des appareils doit être placée contre un mur. -BJTTF[VOFTQBDFMJCSFEFDNBVEFTTVTEFMBTVSGBDF TVQÏSJFVSFEVGPVS &ODFRVJDPODFSOFMFTJOGPSNBUJPOTEÏUBJMMÏFTQPVS OFUUPZFSMFTKPJOUTEFQPSUFT MFTDBWJUÏT MFTQBSUJFT BEKBDFOUFTFUMFTTVSGBDFTFODPOUBDUBWFDMFT BMJNFOUT SÏGÏSF[WPVTËMBTFDUJPOi/&550:"(&wFOQBHF '3 C Ne pas placer un objet entre la face avant et la porte,ou laisser de la saleté ou des résidus de nettoyage s'accumuler sur les surfaces du joint. D .*4&&/("3%&Si la porte ou les joints de porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé jusqu'à ce qu'il ait été réparé par une personne compétente. ADDITIF Si l'appareil n'esUQBT maintenu en bon état de propreté, ses surfaces peuvent se dégrader et affecter la durée de vie de l'appareil et entrainer une situation dangereuse. CARACTÉRISTIQUES Modèle :
Ne pas brancher à une prise de courant tant que l'appareil n'est pas installé correctement et mis à la terre. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque d'électrocution en fournissant un fil d'échappement pour le courant électrique. Cet appareil est équipé avec un fil électrique ayant un conducteur et une prise de terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre. Consulter un électricien qualifié ou un réparateur si les instructions de mise à la terre ne sont pas parfaitement comprises ou si un doute existe sur la bonne mise à la terre de l'appareil. S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, n'en utiliser qu'une de 3 fils. 1. Le fil d'alimentation est court pour réduire le risque de le coincer ou de trébucher dessus s'il est plus long. 2. Si une grande rallonge est utilisée : a. La capacité électrique du fil ou de la rallonge doit être au moins aussi grande que la capacité de l'appareil. FR-9
C La rallonge doit être à 3 fils avec une mise à la terre.
D Un long fil d'alimentation doit être mis de façon à ne pas dépasser du comptoir ou de la table d'où il peut
être tiré par des enfants PVMFTGBJSFUSÏCVDIFS NETTOYAGE S'assurer de débrancher l'appareil de la prise de courant.
Nettoyer l'intérieur du four après MVUJMJTBUJPOËMhBJEFEhVO chiffonhumide. Nettoyer les accessoires de la façon habituelle dans l'eau savonneuse. Le châssis de porte et le joint, ainsi que les parties environnantes doivent être soigneusement nettoyés avec un chiffon mouillé quand ils sont sales. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de grattoir métallique pour nettoyer la vitre du four, car cela peut rayer la surface ce qui peut fendre le verre. Conseil de nettoyage - Pour nettoyer plus facilement les parois que les aliments ont touchées : Placer un citron dans un bol, ajouter 300 ml d’eau et chauffer 100 % pendant 10 minutes. Essuyer le four avec un chiffon doux et sec.
Voir les instructions dans « Matériaux pouvant être utilisés ou non dans un four à microondeT ». Certains ustensiles non métalliques ne sont pas sûrs pour être utilisés pour le micro-ondes. En cas de doute, vous pouvez tester l'ustensile en question en procédant de la façon suivante.
Test d'ustensile : Remplir un contenBOU à microondeT avec 250 ml d'eau froide et y déposer l'ustensile. Chauffer à puissance max. pendant 1 minute. Toucher doucement l'ustensile. Si l'ustensile vide est chaud, ne pas l'utiliser pour la cuisson au microondeT. Ne pas dépasser 1 minute.
Toujours retirer le couvercle. Utiliser uniquement jusqu'à ce que les aliments soient chauds. La plupart des pots en verre ne résistent pas à la chaleur et peuvent TFcasser.
Suivre les instructions du fabricant. Ne pas fermer avec un couvercle métallique. 1FSDFSMFTBDpour permettre à la vapeur de s'échapper.
Assiettes et tasses N'utiliser VOJRVFNFOU pour la cuisson ou réchauffage court. Ne pas laisser la cuisson sans surveillance. en papier
Serviettes en papier
Utiliser pour couvrir les aliments à réchauffer et absorber le gras.
N'utiliser que pour la cuisson courte.
Utiliser comme couvercle pour éviter les éclaboussures ou envelopper pour cuire à la vapeur.
Allant au four à micro-ondes uniquement. Utiliser pour couvrir les aliments pendant la cuisson pour retenir l'humidité. Ne pas laisser l'enveloppe en plastique toucher les aliments.
Peuvent prendre feu dans le four.
La mousse en plastique peut fondre ou contaminer le liquide contenu en l'exposant à de hautes températures.
Votre four est fourni avec les accessoires suivants : • Cette illustration est donnée uniquement à titre de référence. Certains accessoires ne sont disponibles qu’avec certains modèles. Chaque modèle d’appareil a ses propres détails.
Ensemble anneau du plateau tournant
Arbre du plateau tournant
A) Panneau de contrôle B) Arbre du plateau tournant C) Fenêtre d’observation Pour les nouvelles installations, s’assurer que tous les éléments emballages et le ruban d’expédition ont été retirés de l’arbre du plateau tournant. Avant d’utiliser l’appareil pour préparer des aliments et à la première utilisation, mettre correctement en place le plateau tournant. Nettoyer le compartiment de cuisson et les accessoires. Mise en place du plateau tournant : 1 1. Placez le plateau tournant Ŝ dans son emplacement de l’espace de cuisson. 2. Placez le plateau en verre Ś sur l’anneau du plateau tournant Ŝ. Placer les parties arrondies en relief au centre du fond du plateau en verre entre les trois rayons de l’arbre. Assurez-vous que le plateau en verre 2 Ś s’engage dans l’axe du plateau tournant 3 ś au milieu de l’espace de cuisson. Les rouleaux du Ŝ doivent s’insérer à l’intérieur du côté inférieur du plateau tournant.
Ne jamais utiliser l’appareil sans le plateau tournant. S’assurer qu’il est correctement en place. Le plateau tourne dans le sens horaire ou antihoraire. Ne jamais mettre le plateau en verre à l’envers. Le plateau en verre ne doit jamais être coincé. Le plateau en verre et l’anneau du plateau tournant doivent toujours être utilisés pendant la cuisson. Tous les aliments et contenBOUT sont toujours placés sur le plateau en verre pour la cuisson. Ne pas coincer le mouvement du plateau tournant. Si le plateau en verre ou l’anneau du plateau tournant se fend ou casse, contacter le centre de service le plus proche. FR-15
MISE EN CEUVRE DU MICRO-ONDES Installation sur un comptoir
Retirer tout le matériel d'emballage et les accessoires. Examiner le four pour les dommages tels que la porte ébréchée ou cassée. NE PAS installer le four s'il est endommagé. Armoire : Retirer le film de protection sur le micro-ondes. Ne pas retirer le Mica marron qui est fixé à la cavité du four pour protéger le magnétron.
1. Sélectionner une surface de niveau ayant assez d'espace pour les évents d'entrée ou de sortie. 30 cm (3) Ne pas retirer les pieds en bas du four. (4) Le blocage des ouvertures d'entrée ou de sortie peut endommager le four. (5) Placer le four aussi loin que possible des radios et télévisions. Les opérations du four à micro-ondes peuvent interférer avec la réception de radio ou télévision.
3. Brancher le four dans une prise de courant standard. S’assurer que la tension et la fréquence sont les mêmes que celles sur la plaque signalétique.
ATTENTION N’installez pas le four sur une cuisinière ou tout autre appareil produisant de la chaleur. S’il est installé à proximité ou au-dessus d’une source de chaleur, le four pourrait être endommagé et la garantie annulée. Le four est conçu pour une utilisation sur un comptoir uniquement et ne doit pas
être placé dans une armoire.
La surface accessible peut être chaude pendant les opérations.
Le panneau de commande vous permet d’utiliser les différents boutons pour régler la fonction souhaitée de l’appareil. Les paramètres actuels sont indiqués dans la fenêtre d’affichage. • Selon le modèle de l’appareil, votre panneau de commande peut se présenter sous différents aspects. Les détails et les couleurs REMARQUE peuvent être différents, mais le nom et les fonctions des boutons sont les mêmes.
Branchez le four. Fermer la porte. L’écran du four affiche 0:00. Le four passe en mode veille.
1. Réglage de l’horloge
Supposons que vous souhaitez entrer l’heure correcte de la journée 12min 30sec. PROCÉDURE Étape
2. Entrez l’heure correcte en chiffres en tournant
entrez «12» minutes à ce stade.
(Plage d’entrée : 00:00~23:59) 3. Appuyez sur DÉMARRER/+30SEC. pour confirmer les chiffres des heures.
• Si vous entrez une heure incorrecte, appuyez simplement sur ARRÊTER/ANNULER et rentrez l’heure correcte. • Pour réinitialiser l’horloge, répétez les étapes 1 à 5, comme ci-dessus. En cours de réglage des chiffres, si vous n’appuyez pas sur DÉMARRER/+30SEC. pour confirmer dans une minute, REMARQUE l’horloge sera restaurée et le réglage devient non valide. • Le four à micro-ondes ne doit pas être débranché. Si cela se produit pendant la cuisson, le programme sera annulé. L’heure de la journée sera également effacée.
Elle détermine la durée de fonctionnement automatique de la fonction.
• Supposons que vous souhaitiez régler le minuteur sur 5 minutes. PROCÉDURE Étape
• Le minuteur de cuisine est uniquement un minuteur à compte
à rebours et ne contrôle ni démarre aucun mode de cuisson. L’ouverture ou la fermeture de la porte n’a aucun effet sur le minuteur. REMARQUE • Une fois la durée définie écoulée, l’appareil émet 5 bips et l’écran revient en mode veille. Si l’horloge a déjà été réglée, l’heure actuelle apparaît. FR-21
MICRO-ONDES Pourcentage approximatif de puissance
Une fois Deux fois 3 fois 4 fois
3. Confirmez avec DÉMARRER/+30SEC. .
4. Entrez le temps correct en tournant
« DÉMARRER/+30SEC. » pour démarrer la cuisson.
• Après le démarrage de l’opération, le compte à rebours du minuteur est mis en surbrillance. Le temps de cuisson peut
REMARQUE également être augmenté par incréments de 30 secondes en appuyant plusieurs fois sur DÉMARRER/+30SEC. Lorsque vous appuyez sur DÉMARRER/+30SEC. , le temps est modifié et adopté immédiatement. • Pour vérifier le niveau de puissance pendant la cuisson, appuyez sur le bouton MICRO-ONDES. Tant que votre doigt appuie sur MICRO-ONDES, le niveau de puissance sera affiché.
ARRÊTER/ANNULER Appuyez sur ARRÊTER/ANNULER pour :
1. Effacer, si vous faites une erreur lors de la programmation. 2. Annuler le minuteur. 3. Arrêter temporairement le four pendant la cuisson. 4. Retourner à l’affichage de l’heure du jour à l’écran. 5. Pour annuler un programme pendant la cuisson, appuyez deux fois sur. • En cours de réglage, si vous appuyez sur ARRÊTER/ANNULER REMARQUE ou après une période d’inactivité d’une minute, le four revient automatiquement à l’ancien réglage.
Le poids est programmé en grammes pour la décongélation par le poids et le menu automatique. N’incluez pas le poids de l’eau ajoutée ou le poids du récipient.
• Supposons que vous souhaitiez décongeler 500g d’aliments. PROCÉDURE Étape
Le compte à rebours du temps est affiché sur l’écran.
REMARQUE le type d’aliment et le poids. Certains aliments doivent être remués pendant la cuisson. Remuer à mi-cuisson aux bips du four.
Tableau de menu Auto
• Avec Menu automatique, Décongélation par le poids, Fonctions REMARQUE du minuteur et Cuisson en plusieurs étapes, il n’est pas possible d’allonger le temps de cuisson.
Cet appareil est compatible WiFi et peut être contrôlé à distance à l’aide d’un smartphone. Si l’appareil n’est pas connecté au réseau domestique, il fonctionne de la même manière qu’un four sans connexion réseau et peut toujours être utilisé via l’écran. Configuration Pour configurer via Home Appliance, vous devez télécharger et configurer l’application Home Appliance sur votre smartphone. Lisez les documents sur Home Appliance fournis à cet effet. Suivez les étapes spécifiées par l’application pour définir les réglages. L’application doit être ouverte pour effectuer la configuration. Connexion au réseau et à l’application Visitez l’URL suivante pour la dernière version de 5TNBSUMJGF : Android/iOS : https://qrcode.smartiolife.com/THA/down.htm?instruction manual=Oven2XM Faites ensuite confiance au développeur. Si l’application 5TNBSUMJGF est installée sur votre smartphone. Mettez à jour le logiciel avec la dernière version et suivez ces étapes pour connecter l’application à votre four à micro-ondes. Téléchargez la dernière version de l’application «5TNBSUMJGF» à partir de App Store ou Google Play. FR-29
Instructions de connexion avec l’application 5TNBSUMJGF Avant de commencer, assurez-vous que :
1. Votre smartphone est connecté au réseau WiFi domestique et vous connaissez le mot de passe du réseau. 2. Vous êtes à côté des appareils. 3. La fréquence de votre routeur sans fil est de 2,4 GHz (préférable) ou 5 GHz. 4. Lancez le Bluetooth de votre smartphone et laissez l’application le trouver.
Si vous en avez déjà un, il suffit de se connecter
échoue, reportez-vous aux conseils d’utilisation de l’application.
A. 2,4 GHz uniquement… par ex. ancien modèle de routeur WiFi
ż Dans ce cas, la radio bi-bande fonctionne automatiquement à 2,4 GHz B. 5 GHz uniquement… certaines personnes peuvent choisir de désactiver l’ancienne bande 2,4 GHz en raison d’interférences ż Dans ce cas, la radio bi-bande fonctionne uniquement à 5GHz C. 2,4 GHz et 5 GHz partageant le même nom SSID… par ex. JohnsWiFi ż Dans ce cas, le routeur WiFi et la radio bi-bande négocient la meilleure fréquence à utiliser D. 2,4 GHz et 5 GHz avec différents noms SSID… par ex. JohnsWiFi_2G et JohnsWiFi_5G ż Dans ce cas, vous avez le choix de la bande WiFi à utiliser. Avoir une radio bi-bande dans l’appareil signifie qu’il n’est pas nécessaire de changer de routeur ou de configuration, à moins que des problèmes apparaissent, auquel cas il est important de connaître la configuration de routeur WiFi dont vous disposez (voir ci-dessus A, B, C ou D). Si vous ne parvenez pas à vous connecter au réseau pour la première fois • Impossible de voir le réseau SSID domestique : ż Signal faible… La radio de l’appareil étant bi-bande, cela signifie que ni 2,4 GHz ni 5 GHz n'est reçus par l’appareil. Ce n’est pas parce que le signal WiFi peut être détecté par le téléphone que la radio de l’appareil peut le détecter. Une longue distance entre le routeur et l’appareil ou trop d’obstacles peut réduire le niveau du signal. La réorientation du routeur peut améliorer légèrement la situation. Une solution serait un répéteur WiFi ou un routeur de meilleure qualité. La puissance de transmission des routeurs WiFi est limitée par les réglementations GÏEÏSBMFTMPDBMF, mais un routeur de meilleure qualité peut mieux transmettre le signal de manière uniforme dans toutes les directions, avoir des récepteurs plus sensibles pour mieux gérer les signaux faibles et disposer d’un logiciel de meilleure qualité pour minimiser les DIVUFTCBJTTFT de connexions. • Réseau SSID détecté mais impossible de se connecter : ż Réseaux nécessitant une authentification… souvent utilisés avec les réseaux publics dans les restaurants ou les hôtels. Les produits ne peuvent accepter l’accord légal requis pour la connexion au réseau. Basculez vers un réseau qui ne nécessite pas d’authentification. ż Cryptage insuffisant… pour des raisons de cyber sécurité, Toshiba ne recommande pas que les produits se connectent à des réseaux non cryptés ou insuffisamment cryptés (ex. cryptage WEP). ż Longueur du mot de passe… pour des raisons de cyber sécurité, Toshiba recommande aux réseaux d’avoir des mots de passe forts ; la longueur maximale du mot de passe est de 32 caractères ż Mot de passe incorrect… Si vous essayez de vous connecter à un réseau différent de celui que le téléphone utilise, il est toujours possible que le mot de passe réseau du téléphone ne soit plus correct. Dans ce cas, de nouvelles informations d’identification doivent être fournies. ż Nom SSID illégal… L’application 5TNBSUMJGF accepte tout nom SSID, mais elle peut émettre un avertissement lors d’une tentative de connexion au réseau avec certains caractères non alphanumériques ou de langue étrangère. • Les fonctions WLAN+(Android) ou WLAN Assistant (iOS) sont activées, il faut les désactiver et se reconnecter à Internet.
Si vous pouvez vous connecter au réseau mais la connexion est instable
Pour les modes de configuration WiFi A, B et C, suivez les instructions fournies par le fabricant de votre routeur pour effectuer les changements de configuration de routeur indiqués :
• Dans le cas de la configuration de routeur A (voir ci-dessus), Toshiba recommande d’activer la bande 5 GHz si elle est désactivée dans votre routeur et de choisir un nom SSID distinct pour la bande 5 GHz (ex. SSIDname_5G). Suivez ensuite les instructions de connexion normales pour se connecter au réseau 5 GHz. Si votre routeur est un ancien routeur 2,4 GHz uniquement, Toshiba recommande de passer à un routeur bi-bande plus récent.
• Dans le cas de la configuration de routeur B (voir ci-dessus), Toshiba recommande d’activer la bande 2,4 GHz (tous les routeurs qui offrent 5 GHz prennent également en charge 2,4 GHz) et de choisir un nom SSID distinct pour la bande 2,4 GHz (ex. SSIDname_2G). Suivez ensuite les instructions de connexion normales pour se connecter au réseau 2,4GHz. • Dans le cas de la configuration du routeur C (voir ci-dessus), Toshiba recommande d’attribuer des noms SSID distincts pour les bandes 2,4 GHz et 5 GHz. Suivez ensuite les instructions de connexion normales à l’un des réseaux, puis les instructions de dépannage pour le mode WiFi D. Pour ces étapes, les modifications de configuration du routeur ne sont pas nécessaires : • Dans le cas de la configuration du routeur D (voir ci-dessus), il est intéressant d’essayer l’autre bande avant de modifier la configuration du routeur ou de le mettre à jour. En d’autres termes, si une connexion instable utilisant le 2,4 GHz, essayez plutôt le 5 GHz. Ou en cas de connexion instable utilisant le 5 GHz, essayez plutôt le 2,4 GHz. Suivez les instructions ci-dessous «Comment configurer le réseau sur 2,4 GHz ou 5 GHz». • Les fonctions WLAN+(Android) ou WLAN Assistant (iOS) sont activées, il faut les désactiver et se reconnecter à Internet. Si votre appareil est hors ligne, vérifiez l’état de votre connexion Veuillez confirmer que • Si l’appareil est correctement alimenté • Si le signal réseau est stable • Si le nom ou le mot de passe WiFi a été changé, si oui, rajouter l’appareil
1. Cochez la case et cliquez sur «Agree»
2. Appuyez sur «Sign up» et entrez votre adresse e-mail.
3. Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe, cochez la case et appuyez sur «Login». FR-33
5. Appuyez sur «I get it»
6. Faites défiler vers le bas et sélectionnez
» se mettent à clignoter à l’écran.
13. Appuyez sur «Next».
Attendez que le signe «
» s’affiche En utilisation 12345678 comme normalement sur l’écran. mot de passe. En cas d’échec de connexion, le code d’erreur «N0 ~ N5» s’affiche pendant 3 secondes. En cas d’autres erreurs, c’est «FFFF» qui s’affiche pendant 30 secondes. Réessayez le lien. Lorsqu’un message d’erreur «N*» apparaît à l’écran, consultez le tableau suivant. Erreur
L’appareil est prêt à se connecter à l’application. Vous pouvez utiliser «5TNBSUMJGF» pour accéder facilement aux fonctions de votre four. Déconnexion du réseau Vous pouvez déconnecter votre four du réseau à tout moment. Si votre four est déconnecté du réseau, il n’est pas possible de faire fonctionner le four à l’aide de Home Appliance. Si la commande à distance a été désactivée, l’heure de votre téléphone s’affiche sur l’écran du four. Maintenez appuyé le bouton HORLOGE/MINUTEUR DE CUISINE de l’appareil (en haut à droite) pendant environ 8 secondes. «--» se met à clignoter pendant 5 secondes.
Le lien a été supprimé avec succès. L’écran affiche «8888» puis retourne en veille après
3 secondes. Échec de la déconnexion, l’écran affiche «FFFF», puis retourner en veille après 3 secondes. FR-38
Téléchargez la dernière version de l’application «Google Home» à partir de
App Store ou Google Play. Branchez le four à micro-ondes dans une prise secteur reliée à la terre. Ajouter des appareils dans l’application «5TNBSUMJGF» (reportez-vous aux instructions de connexion avec l’application 5TNBSUMJGF) Connexion à Google Home Contrôler vos appareils intelligents via Google Assistant Détection d’appareils Google Assistant doit détecter vos appareils intelligents avant de les contrôler, vous pouvez dire «Hey Google», Google Assistantdétecte les appareils qui ont déjà été ajoutés dans l’application «5TNBSUMJGF».Contrôle d’appareils par commandes vocales. Ouvrez l’application Google Home, recherchez aptitudes/actions dans «5TNBSUMJGF» et l’activer en vous connectant avec le même identifiant que celuique vous avez utilisé dans l’application «5TNBSUMJGF». Lorsque la configuration est prête, essayez de parler à )FZ(PPHMF pourcontrôler votre appareil électroménager.
REMARQUE Par mesure de sécurité, le four à micro-ondes ne peut être commandé par la WPJY"QQ que dans EJY minute qui suit la fermeture de la porte.
• Supposons que vous souhaitiez cuisiner des aliments congelés de 500g avec +60% de puissance micro-ondes pendant 15 minutes. Voici les étapes à suivre :
entrez «15:00» à ce stade.
(Plage d’entrée : 00:00~23:59) 6. Appuyez sur DÉMARRER/+30SEC. pour démarrer la cuisson.
(1) Pendant la cuisson, appuyez sur HORLOGE/MINUTEUR DE CUISINE, pour afficher l’heure du jour pendant trois secondes sur l’écran. (2) Pendant la cuisson, appuyez sur MICRO-ONDES, pour afficher la puissance pendant trois secondes sur l’écran. REMARQUE
• Pendant Menu Automatique, Décongélation et la première étape de
Cuisson à plusieurs étapes, on ne peut pas consulter la puissance. FR-42
Si l’horloge a été réglée, l’heure du jour apparaît sur l’écran. Autrement, c’est «0:00» et
» qui apparaissent. « Pour déverrouiller, maintenez appuyé pendant trois secondes, vous entendrez un long bip et « » disparaît.
12. Fonction de réinitialisation du plateau tournant
• Quand la cuisson est terminée, si le plateau n’est pas dans sa position initiale, il entrera en fonction de réinitialisation du plateau tournant. À ce stade, la lampe, le ventilateur et le plateau tournant fonctionnent. Le four cesse de fonctionner lorsque la réinitialisation est terminée. • Cette fonction n'est valable que pour une cuisson terminée. Si une pause est entrée ou si la porte est ouverte pendant la cuisson, il ne REMARQUE peut pas utiliser la fonction de réinitialisation. • Dans l’état de réinitialisation, ouvrir la porte ou appuyer sur un bouton quelconque fait retourner en mode veille.
Lorsqu’un bouton est correctement appuyé, un bip est émis. Si un bouton est appuyé et qu’aucun bip n’est émis, l’appareil n’a pas ou ne peut pas accepter la commande. À la fin de tout programme complet, le four émet 5 bips.
Le temps de cuisson est écoulé
L’espace de cuisson arrête de chauffer. 0 min 00s apparaît sur l’écran (l’heure actuelle s’affiche si l’horloge a été précédemment réglée). Pour vous rappeler que les aliments sont prêts, l’avertisseur émet 5 bips jusqu’à ce que vous ouvriez la porte du four ou que vous appuyiez sur le bouton ARRÊTER/ANNULER. Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met en marche automatiquement pour garder les surfaces du four froides. Une fois le temps de cuisson écoulé, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu’à ce que le four refroidisse.
Tester la prise de courant avec un autre appareil électrique.
(4) La porte n’est pas bien fermée.
Bien fermer la porte.
Si se emite humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para TDIBBMQPU cualquier llama. El calentamiento con el microondas de bebidas puede provocar un hervido eruptivo retardado y, por lo tanto, se debe tener cuidado cuando se maneje el recipiente. Los contenidos de biberones y jarras de alimentos infantiles deben agitarse o moverse y se debe comprobar la temperatura antes de su consumo para evitar quemaduras. Los huevos en su cáscara y los huevos cocidos no deben calentarse en hornos microondas ya que pueden explotar incluso después de que haya finalizado el calentamiento en el microondas. ES-5
- En entornos de tipo hostal.
20. El horno microondas está diseñado para el calentamiento de alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de mantas eléctricas, zapatillas, esponjas, paños húmedos y similares puede provocar riesgo de lesiones, ignición o incendio. ES-6
Consulte con un electricista cualificado o un reparado si no comprende totalmente las instrucciones a tierra o si tiene dudas de si el aparato está debidamente conectado a tierra.
Si es necesario usar un cable de extensión, use un cable de extensión de 3 cables. 1. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los riesgos que se derivan de que se enrede o que se tropiecen con él como con un cable largo. ES-9
2. Si se emplea un cable largo o un cable de extensión: a. La clasificación eléctrica que aparece marcada del cable o del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato. b. El cable de extensión debe ser de tipo a tierra de 3 cables. c. El cable largo debe disponerse de forma que no coloque sobre la encimera o tablero donde los niños puedan tirar de él o puedan tropezarse con él de forma no intencionada.
LIMPIEZA Asegúrese de desenchufar el aparato de la alimentación. 1. Limpie la cavidad del horno tras usarlo con un paño ligeramente húmedo. 2. Limpie los accesorios de la forma habitual con agua jabonosa. 3. El marco de la puerta y el sello y las piezas cercanas deben limpiarse con cuidado con un paño húmedo cuando estén sucias. 4. No use limpiadores abrasivos duros o ralladores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del microondas ya que pueden arañar la superficie, lo que puede provocar que se destroce el cristal. 5. Consejo de limpieza --- Para una limpieza más sencilla de las paredes de la cavidad que los alimentos cocinados pueden tocar: Coloque la mitad de un limón en un bol, añada 300 ml (1/2 pinta) de agua y caliéntelo al 100% de la potencia del microondas durante 10 minutos. Limpie el horno usando un paño suave y seco. ES-10
1. Llene un recipiente para microondas con 1 tapa de agua fría (250 ml) conjuntamente con el utensilio en cuestión.
2. Cocínelo a máxima potencia durante 1 minuto. 3. Toque con cuidado el utensilio. Si el utensilio vacío está caliente, no lo use para el cocinado con microondas. 4. No supere un tiempo de cocinado de 1 minuto.
3 suelo del compartimento de cocinado. Los rodillos de Ŝ deben ajustarse al interior de la rugosidad de la parte inferior giratoria.
1. Nunca use el aparato sin el plato giratorio. Asegúrese de que se encuentra instalado correctamente. El plato giratorio puede girar en sentido horario y antihorario. 2. Nunca coloque la bandeja de cristal boca abajo. La bandeja de cristal nunca debe confinarse. 3. Tanto la bandeja de cristal como el anillo del plato giratorio deben usarse siempre al cocinar. 4. Todos los alimentos y recipientes de alimentos se colocan siempre en la bandeja de cristal para cocinarlos. 5. Nunca limite el movimiento del plato giratorio. 6. Si la bandeja de cristal o el anillo del plato giratorio se agrietan o rompen, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano. ES-15
INSTALACIÓN DEL HORNO Instalación en la encimera
Retire todos los materiales del envase y accesorios. Examine el horno en busca de cualquier daño como melladuras o la puerta rota. No instale el horno si está dañado. Carcasa: Retire cualquier película protectora que se encuentre en la superficie de la carcasa del horno microondas. No retire la cubierta de mica marrón claro que se adjunta a la cavidad del horno para proteger el magnetrón.
1. Seleccione una superficie plana que ofrezca suficiente espacio abierto para las ventilaciones de admisión y/o salida. Siga los pasos que se especifican en la aplicación para realizar la configuración. La aplicación debe abrirse para realizar el proceso de configuración. Conectarse a la red y a la aplicación Visite la siguiente URL para obtener la última versión de 5TNBSUMJGF: Android/iOS: https://qrcode.smartiolife.com/THA/down.htm?instruction manual=Oven2XM Posteriormente, vea el desarrollador de confianza. Si la aplicación 5TNBSUMJGF está instalada en su dispositivo móvil. Actualice siempre el software a la última versión y siga estos pasos para conectar la aplicación al horno microondas. Descargue la última versión de la aplicación “5TNBSUMJGF” desde la app store o Google Play. ES-29
Instrucciones para la conexión con la aplicación 5TNBSUMJGF Antes de empezar, asegúrese de que:
1. su smartphone está conectado a la red WiFi doméstica y conoce la contraseña de red. 2. Está al lado de electrodomésticos. 3. La frecuencia del router inalámbrico es de 2.4GHz (preferentemente) o 5GHz. 4. Inicie el Bluetooth del teléfono móvil y deje que la APLICACIÓN encuentre el teléfono.
ż En este caso, la radio de banda dual operará automáticamente a 2.4GHz
B. 5GHz solo … algunas personas pueden elegir desconectar la vieja banda de 2.4GHz debido a interferencias problemáticas ż En este caso, la radio de banda dual operará automáticamente a 5GHz C. 2.4GHz y 5GHz comparten el mismo nombre SSID … por ejemplo, JohnsWiFi ż En este caso, el router WiFi y la radio de banda dual negociarán la mejor frecuencia para usarla D. 2.4GHz y 5GHz con nombres SSID diferentes … por ejemplo, JohnsWiFi_2G y JohnsWiFi_5G ż En este único caso hay una elección sobre qué banda de WiFi utilizar. Disponer de una radio de banda dual en el aparato significa que no es necesario modificar routers o la configuración del router salvo que se experimenten problemas, en cuyo caso, es importante conocer y saber qué configuración del router WiFi tiene (véase arriba A, B, C o D). Si no puede unirse a la red por primera vez • No puede ver la red SSID doméstica: ż Señal débil … Como la radio del aparato es de banda dual esto significa que el aparato no recibe ni la señal 2.4GHz ni la señal 5GHz. Como el teléfono puede ver la señal WiFi esto no significa necesariamente que el aparato pueda verla si la señal es marginal. La larga distancia entre el router y el aparato o encontrar demasiadas barreras puede reducir demasiado el nivel de señal. La reorientación del router mejorar ligeramente la situación. Una mejor solución sería un repetidor WiFi o un router de gran calidad. El reconocimiento de que todos los routers WiFi transmiten energía está limitado por la normativa federal, pero un router de gran calidad puede hacer un mejor trabajo de transmisión igualitaria de la señal en todas direcciones, disponer de receptores más sensibles para manejar mejor las señales débiles y disponer de un software de gran calidad para minimizar la caída de las conexiones. • Se ve la red SSID, pero no puede unirse: ż Redes que requieren autenticación … se emplean a menudo en redes públicas de restaurante y hoteles. Los productos no pueden aceptar los acuerdos legales requeridos para unirse a la red. Cambie a una red que no requiera autenticación. ż Encriptación insuficiente … por motivos de cíberseguridad Toshiba no recomienda que los productos se unan a redes sin encriptación o no debidamente encriptadas (por ejemplo, encriptación, WEP). ż Longitud de la contraseña … por motivos de cíberseguridad Toshiba recomienda disponer de contraseñas Fuertes, pero la longitud máxima de la contraseña compatible es de 32 caracteres. ż Contraseña incorrecta … Si intenta unirse a una red diferente a la que esté usando actualmente el teléfono, siempre es posible que la contraseña de red del teléfono ya no sea correcta. En este caso, se necesitarán nuevas credenciales. ż Nombre SSID ilegal … 5TNBSUMJGF App acepta cualquier nombre SSID, pero la aplicación puede emitir una advertencia cuando intente unirse a una red con ciertos caracteres de idioma extranjero o no alfanuméricos. • Las funciones WLAN+ (Android) o WLAN Assistant (iOS) están conectadas; apáguelas y vuelva a conectarse a Internet. Se puede unir a la red, pero la conexión no es estable Para los modos de configuración WiFi A, B y C, siga las instrucciones que proporciona el fabricante de su router para realizar los cambios de configuración del router indicados: 12. Marque la casilla.
13. Haga clic en Next
Desconexión de la red Puede desconectar el horno de la red en cualquier momento. Si el horno está desconectado de la red, no es posible operar el horno usando Home Appliance. Si se ha desactivado el mando a distancia, en la pantalla del horno se muestra la hora del teléfono. Mantenga pulsado el botón RELOJ / TEMPORIZADOR DE COCINA del dispositivo (situado en la esquina superior derecha) durante aproximadamente 8 segundos. Parpadea “--” durante Configure el dispositivo con la aplicación “5TNBSUMJGF” y asegúrese de que puede controlar la aplicación; Abra la aplicación Google Home; busque habilidad / acción “5TNBSUMJGF” y habilítela iniciando sesión con la misma ID que haya utilizado en la aplicación “5TNBSUMJGF”. Cuando esté lista la configuración, pruebe a solicitar a )FZ(PPHMF quecontrole el aparato doméstico.
Cuando se pulsa un botón correctamente, se oirá un pitido. Si se pulsa un botón y no se oye un pitido, la unidad no ha o no puede aceptar la instrucción. Al final de cualquier programa complete, el horno pitará 5 veces.
FUNCIONAMIENTO Ha transcurrido el tiempo de cocinado
El compartimento de calentado deja de calentar. Aparece en la pantalla 0 min 00 s (se mostrará la hora actual si se ha configurado el reloj previamente). Para recordarle que los alimentos están listos, el pitido sonará 5 veces hasta que abra la Puerta del horno o pulse el botón DETENER/CANCELAR. Cuando se opera el horno, el ventilador de refrigeración se enciende automáticamente para mantener frías las superficies del horno. Una vez que ha transcurrido el tiempo de cocinado, el ventilador de refrigeración continúa funcionando hasta que el horno se enfría.
Het product is in overeenstemming met de RED. El producto cumple con el RED. O produto encontra-se em conformidade com a RED. EN 62311:2008 EN 50665:2017 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 55011:2016/A11:2020 EN 55014-2:2015 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 60335-2-25:2012/A2:2016 EN 62233:2008 EN 60335-1:2012/A2:2019 ETSI EN 303 645 V2.1.1:2020
EN 60335-2-25:2012/A2:2016
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
This declaration of conformity is drawn up under the sole responsibility of the manufacturer. Deze conformiteitsverklaring wordt uitsluitend onder de verantwoordelijkheid afgelegd van de fabrikant. Esta declaración de conformidad se redacta bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. Esta declaração de conformidade é redigida sob a responsabilidade exclusiva do fabricante. Le responsable de cette déclaration est : The person responsible for this declaration is: De verantwoordelijke persoon voor deze verklaring is: La persona responsable de esta declaración es: A pessoa responsável por esta declaração é: Signed by and on behalf of – Signé par et au nom de : Etablissements Darty & Fils Name - Nom: Predrag Petricevic Position - Fonction: Directeur du Laboratoire Fnac Darty
Notice Facile