FPT-AG02G - Smartglasögon TOSHIBA - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis FPT-AG02G TOSHIBA i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Smartglasögon i PDF-format gratis! Hitta din manual FPT-AG02G - TOSHIBA och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. FPT-AG02G av märket TOSHIBA.
BRUKSANVISNING FPT-AG02G TOSHIBA
- FPT-AG02_Euro.indb 6 5/19/11 2:47:49 PM Bruksanvisning 3D-glasögon (FPT-AG02G) Svenska Innehåll Säkerhetsföreskrifter p. 2
- Delarnas namn och funktioner p. 3
- Tittning på 3D-bilder p. 4
- Laddning av batteriet p. 4
- Tekniska data FPT-AG02_Euro.indb 1 5/19/11 2:47:49 PM Säkerhetsföreskrifter Läs noga igenom anvisningarna under “När 3D-glasögon används” i kapitlet “Installation och viktig information” i bruksanvisningen som medföljer tv-apparaten. Varning Svenska Angående hantering av 3D-glasögonen p. 5
- Lämna inte 3D-glasögonen eller dess tillbehör inom räckhåll för små barn. Inandning eller sväljning av dem kan orsaka kvävning eller skador i magväggen. Kontakta omedelbart en läkare i händelse av en sväljningsolycka.
- Försök inte reparera, modifiera eller demontera 3D-glasögonen själv. Det kan resultera i eldsvåda eller orsaka illamående vid tittning på 3D-bilder. Kontakta återförsäljaren angående reparation av 3D-glasögonen.
- Utsätt inte glasögonen för stark värme från exempelvis solsken, eld eller liknande.
- Slå genast av strömmen, om 3D-glasögonen blir väldigt varma eller avger en ovanlig lukt eller rök vid laddning eller användning. Fortsatt användning kan leda till söndersprickning eller brand. Vänta tills glasögonen har svalnat och kontakta sedan affären som sålt produkten. Försiktighet Angående hantering av 3D-glasögonen
- Använd inte 3D-glasögonen om de inte fungerar ordentligt eller är trasiga. Fortsatt användning medan de är i sådant tillstånd kan orsaka personskada, överansträngning av ögonen eller illamående. Använd inte 3D-glasögonen om de är trasiga eller spruckna någonstans.
- Stå eller gå inte medan 3D-glasögonen bärs. Det leder lätt till förlorad balans, vilket kan resultera i fall eller andra olyckor.
- Bär inte 3D-glasögonen i något annat syfte än för tittning på 3D-bilder. 3D-glasögon kan inte användas som solglasögon.
- Repa inte ytan på linserna med något vasst föremål.
- Tappa inte ner och böj inte 3D-glasögonen.
- Om rodnad uppstår vid näsa eller tinning eller om du känner smärta eller obehag, så avbryt användning av 3D-glasögonen. Ovanstående symtom kan uppstå om glasögonen bärs under lång tid, vilket även kan orsaka illamående.
- Se till att inte klämma fingrarna i 3D-glasögonens gångjärn.
FPT-AG02_Euro.indb 2 5/19/11 2:47:49 PM Delarnas namn och funktioner Lins (slutare med flytande kristaller) Höger och vänster slutare med flytande kristaller öppnas och stängs växelvis samtidigt som bilderna för vänster respektive höger öga projiceras växelvis på tv-skärmen. På detta sätt återges 3D-bilder. Strömbrytare
OFF Strömindikator Svenska Strömbrytare och strömindikator Strömmen till 3D-glasögonen kan slås på eller av med denna omkopplare. --- Vid drift blinkar strömindikatorn med 2 sekunders intervall. --- Medan strömmen är avslagen är strömindikatorn släckt. Infraröd mottagare De infraröda signaler för styrning av slutarna med flytande kristaller som tv-apparaten sänder tas emot här. Skyddsfilmer Riv loss dessa före användning. USB-port Anslut denna port till tv-apparaten med hjälp av den medföljande batteriladdningskabeln för att ladda batteriet. DC IN
FPT-AG02_Euro.indb 3 5/19/11 2:47:49 PM Tittning på 3D-bilder Svenska Notera: 3D-glasögonen är endast kompatibla med en Toshiba 3D-tv-apparat. Utöver en kompatibel Toshiba 3D-tv-apparat kan även följande krävas för visning av 3D-bilder (Vi hänvisar till tv-apparaten ifråga):
- Kompatibel 3D-uppspelningsenhet och kompatibelt 3D-innehåll eller annan 3D-källa.
- 3D-kapabel HDMI-kabel.
Ställ in tv-apparaten så att 3D-bilder visas korrekt.
- Vi hänvisar till bruksanvisningen till tv-apparaten.
Slå på 3D-glasögonen med strömbrytaren. Om 3D-bilder inte visas som de ska, så ändra inställningarna på tv-apparaten.
- Vi hänvisar till bruksanvisningen till tv-apparaten. Notera:
- Om den infraröda datakommunikationen mellan tv-apparaten och 3D-glasögonen är bruten i 5 minuter, så slås 3D-glasögonen av automatiskt för att bevara batteriets brukstid.
- Användning av 3D-glasögon kan orsaka störningar på andra IR-kommunikationsenheter.
- Andra IR-kommunikationsenheter kan göra att 3D-glasögonen inte fungerar ordentligt. Laddning av batteriet Om 3D-glasögonen är påslagna och batteriet är på väg att laddas ur, så blinkar strömindikatorn 5 gånger. (Strömindikatorn varken blinkar eller lyser, om batteriet är helt urladdat.)
- När batteriet är laddat lyser strömindikatorn i 2 sekunder.
Slå av 3D-glasögonen med strömbrytaren och anslut de till tv-apparaten med hjälp av batteriladdningskabeln (medföljer).
FPT-AG02_Euro.indb 4 5/19/11 2:47:50 PM Notera:
- Batteriet kan inte laddas medan 3D-glasögonen är påslagna.
- Batteriet kan inte laddas medan tv-apparaten är avslagen eller står i standbyläge.
- Användning av en annan USB-kabel än den medföljande batteriladdningskabeln vid laddning av batteriet täcks inte av garantin.
Strömindikatorn tänds. Strömindikatorn slocknar när laddningen är klar. Notera:
- Det tar ungefär två timmar att ladda batteriet.
- Om brukstiden är extremt kort efter att batteriet har laddats upp helt, så kan det bero på att batteriet är uttjänt. Kontakta återförsäljaren. 3D-metod Slutare med flytande kristaller Yttermått Bredd: 173 mm Höjd: 42 mm Djup: 173 mm Drifttemperatur 0 ºC - 40 ºC Massa (vikt) Ca 35 g Material Bågar: Konstharts Linser: Glas med flytande kristaller Batteri Laddningsbart litiumjonpolymerbatteri Batteriets brukstid 23 timmar
- Beroende på aktuella användningsvillkor och miljö kan det hända att batteriets brukstid blir kortare. Svenska Tekniska data
- Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
FPT-AG02_Euro.indb 5 5/19/11 2:47:50 PM FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRD: Risk för explosion om batteri kasseras felaktigt. Bortskaffning… Svenska Följande information gäller endast för EU-länder: Bortskaffning av produkter Symbolen med den överkryssade, hjulförsedda soptunnan anger att produkterna måste samlas in och kasseras separerat från hushållsavfallet. Inbyggda batterier och ackumulatorer kan avyttras tillsammans med produkten. De kommer att separeras vid återvinningscentralerna. Det svarta fältet indikerar att produkten gavs ut på marknaden efter 13 augusti Genom att delta i insamlingen av produkter och batterier hjälper du till att försäkra om en korrekt kassering av produkter och batterier, och förebygger på så sätt eventuellt negativa följder på miljön och den mänskliga hälsan. Ytterligare information om de insamlings- och återvinningsprogram som finns i ditt land finns hos det lokala stadskontoret eller i den butik där du köpte produkten. Bortskaffning av batterier och/eller ackumulatorer Den överkryssade soptunnan med hjul betyder att batterier och/eller ackumulatorer måste samlas in och bortskaffas separat från hushållsavfallet. Om batteriet innehåller mer än de specificerade mängderna av bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) som anges i batteridirektivet (2006/66/EC), visas de kemiska beteckningarna för bly (Pb), kvicksilver (Hg) och/eller kadmium (Cd) under symbolen med den överkryssade soptunnan med hjul. Genom att delta i en separat insamling av batterier, hjälper du till med att garantera en korrekt bortskaffning av produkter och batterier, och kan därmed hjälpa till med att förebygga potentiellt negativa konsekvenser för miljön och den mänskliga hälsan. Ytterligare information om de insamlings- och återvinningsprogram som finns i ditt land finns hos det lokala stadskontoret eller i den butik där du köpte produkten. © TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o. Med ensamrätt. Reproduktion av delar av eller hela användarhandboken utan skriftligt tillstånd är förbjuden. TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o. ul. Pokoju 1, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce, Poland
Notice-Facile