FPT-AG02G - TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FPT-AG02G TOSHIBA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FPT-AG02G - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FPT-AG02G de la marque TOSHIBA.
KÄYTTÖOHJE FPT-AG02G TOSHIBA
Charge de la batterie 4 Spécifications 5
Ils pourraient être inhalés ou avalés et causer des suffocations ou des lésions dans la paroi de l’estomac.
En cas d’avalement, consultez un médecin immédiatement. • Ne réparez pas, ne modifiez pas, ni ne démontez les lunettes 3D vous même. Cela pourrait entraîner un incendie ou une indisposition lors de la visualisation d’images 3D. Contactez votre revendeur pour faire réparer les lunettes 3D. • N’exposez pas les lunettes à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire. • Si les lunettes 3D deviennent extrêmement chaudes ou émettent une odeur inhabituelle ou de la fumée pendant la charge ou l’utilisation, coupez l’alimentation immédiatement. Continuer de les utiliser peut entraîner une craquelure ou un incendie. Attendez qu’elles refroidissent et contactez le magasin où vous avez acheté le produit.
À propos de la manipulation des lunettes 3D • N’utilisez pas les lunettes 3D si elle ne fonctionnent pas correctement ou sont cassées. Continuer de les utiliser dans un tel état peut entraîner des blessures, une fatigue des yeux ou une indisposition. N’utilisez pas les lunettes 3D si elle sont cassées ou si elles sont fissurées. • Ne vous levez pas ni ne marchez quand vous portez les lunettes 3D. Vous pourrez perdre votre équilibre et tomber ou subir un autre accident. • Ne portez pas les lunettes 3D pour un autre but que la visualisation d’émissions 3D. Les lunettes 3D ne fonctionnent pas comme lunettes de soleil. • Ne rayez pas la surface des verres avec des objets pointus. • Ne faites pas tomber ni ne tordez les lunettes 3D. • Si votre nez ou vos tempes deviennent rouge, si vous ressentez de la douleur ou un déconfort, arrêtez d’utiliser les lunettes 3D. De telles symptômes peuvent se produire si vous portez les lunettes pendant une longue période, et cela peut aussi causer une indisposition. • Faites attention de ne pas vous pincer les doigts avec les charnières des lunettes 3D.
FPT-AG02_Euro.indb 2
--- Quand elles sont sous tension, le témoin Témoin d’alimentation clignote d’alimentation toutes les 2 secondes. --- Quand elles sont hors tension, le témoin d’alimentation est éteint.
Verre (obturateur à cristaux liquides)
Un obturateur à cristaux liquides droite et gauche s’ouvre et se ferment alternativement au rythme des images pour l’œil gauche et l’œil droit affichées alternativement sur l’écran du téléviseur. C’est de cette façon que les images 3D sont produites.
OFF Récepteur infrarouge
Reçoit le signal infrarouge envoyé du téléviseur permettant de commander l’obturateur à cristaux liquides. Films de protection Décollez-les avant l’utilisation.
Prise USB Pour charger la batterie, faites la connexion au téléviseur avec le câble de charge de la batterie.
• Dispositif de lecture 3D compatible et contenu 3D compatible ou autre source 3D.
• Câble HDMI D à capacité 3D.
• Si la communication infrarouge de données entre le téléviseur et les lunettes 3D est perdue pendant 5 minutes, les lunettes 3D se mettent automatiquement hors tension pour économiser l’énergie. • L’utilisation des lunettes 3D peut interférer avec les autres appareils de communication IR. • Les autres appareils de communication IR peuvent perturber le fonctionnement correct des lunettes 3D.
Charge de la batterie
Si les lunettes 3D sont mises sous tension alors que la batterie est faible, le témoin d’alimentation clignote 5 fois. (Si la batterie est complètement déchargée, le témoin d’alimentation ne clignote pas ni ne s’allume.) • Quand la batterie est chargée, le témoin d’alimentation s’allume pendant 2 secondes.
Mettez les lunettes 3D hors tension avec l’interrupteur d’alimentation et connectez-les au téléviseur avec le câble de charge de la batterie (fourni).
• Pour la charge de la batterie, l’utilisation d’un autre câble USB que le câble de charge de la batterie fourni n’est pas couvert par la garantie.
3 * La durée de vie de la batterie peut devenir plus courte en fonction des conditions d’utilisation ou de l’environnement. • Les spécifications peuvent être changées sans notification.
Le symbole de la poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas être jetés ni traités avec les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs intégrés peuvent être mis au rebut avec ce produit. Ils seront acheminés aux centres de recyclage correspondants.
La barre noire indique que ce produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005. En participant au recyclage des produits et des piles/accumulateurs, vous favorisez la mise au rebut correcte des produits et des piles/accumulateurs, et contribuez ainsi à éviter de possibles conséquences néfastes sur l’environnement et la santé humaine. Pour obtenir de plus amples informations sur les programmes de collecte et de recyclage dans votre pays, contactez votre bureau municipal ou le magasin où vous avez acheté le produit. Mise au rebut des piles et/ou des accumulateurs Le symbole d’une poubelle barrée indique que les piles et/ou les accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des ordures ménagères. Si les piles ou les accumulateurs contiennent des taux de plomb (Pb), de mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) supérieurs aux valeurs définies dans la Directive (2006/66/CE) relative aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et d’accumulateurs, les symboles chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) apparaissent sous le symbole de la poubelle barrée. En s’assurant que les piles et les accumulateurs sont correctement éliminés, vous assurez une correcte mise au rebut de ces produits et contribuez ainsi à éviter des conséquences potentiellement nuisibles pour la santé et l’environnement. Pour obtenir de plus amples informations sur les programmes de collecte et de recyclage dans votre pays, contactez votre bureau municipal ou le magasin où vous avez acheté le produit.
© TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o.
Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, strictement interdite sans autorisation écrite préalable. En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico. • No repare, modifique ni desmonte las gafas 3D por su cuenta. De hacerlo, podría provocar un incendio o sufrir malestar mientras mira las imágenes en 3D. Póngase en contacto con su distribuidor si necesita reparar las gafas 3D. • No exponga las gafas al calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares. Si enciende las gafas 3D cuando la carga de la batería sea baja, la luz de encendido parpadeará 5 veces. (Si la batería está agotada, la luz de encendido no parpadea o no se ilumina.) • Si la batería está cargada, la luz de encendido se ilumina durante 2 segundos.
Apague las gafas 3D con el botón de encendido y conéctelas al televisor con el cable de carga de la batería (suministrado).
• La carga de la batería tarda aproximadamente dos horas. • Si el tiempo de uso de la batería es extremadamente corto después de haberla cargado completamente, la batería puede estar agotada. Póngase en contacto con su distribuidor.
Para obtener más información sobre los programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, póngase en contacto con el ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Eliminación de baterías y/o acumuladores El símbolo de cubo de basura con ruedas tachado indica que las baterías y/o los acumuladores se deben eliminar de forma independiente al resto de residuos domésticos. Si la batería o el acumulador contiene valores de plomo (Pb), mercurio (Hg) o cadmio (Cd) superiores a los permitidos por la Directiva de baterías (2006/66/EC), los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) o cadmio (Cd) aparecerán debajo del símbolo de cubo de basura con ruedas tachado. Al separar los distintos tipos de baterías para su eliminación, se contribuye al reciclaje adecuado de los productos. De este modo, se evitan las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Para obtener más información sobre los programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, póngase en contacto con el ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto.
Liga e desliga a alimentação alimentação dos óculos 3D. ---Quando está a funcionar, a luz de Luz de alimentação pisca uma vez alimentação cada 2 segundos. ---Ao desligar a alimentação, a luz de alimentação se apaga. ---Tijdens de werking licht de stroomindicator iedere Stroomindicator 2 seconden even op. ---De stroomindicator dooft wanneer de stroom wordt uitgeschakeld.
Verbind voor het opladen van de batterij middels de batterij-oplaadkabel met de TV.
Notice Facile