FPT-AG02G - Gafas inteligentes TOSHIBA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FPT-AG02G TOSHIBA en formato PDF.

📄 108 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TOSHIBA FPT-AG02G - page 21
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TOSHIBA

Modelo : FPT-AG02G

Categoría : Gafas inteligentes

Tipo de dispositivoGafas inteligentes
PantallaPantalla integrada transparente
ConectividadInalámbrica (Bluetooth/Wi-Fi)
CámaraIntegrada, resolución estándar
MicrófonoIntegrado
AutonomíaVarias horas de uso continuo
AlimentaciónBatería recargable integrada
ControlesPanel táctil o botones físicos
CompatibilidadSmartphones y tabletas
PesoLigero, cómodo de llevar
MaterialesPlástico y metal
Funciones principalesVisualización de información, notificaciones, captura de video
DimensionesEstándar para gafas
Idiomas soportadosMultilingüe
Accesorios incluidosEstuche de protección, cable de carga

Preguntas frecuentes - FPT-AG02G TOSHIBA

¿Cómo reiniciar el TOSHIBA FPT-AG02G?
Para reiniciar el TOSHIBA FPT-AG02G, mantenga presionado el botón de reinicio durante aproximadamente 10 segundos hasta que la luz parpadee.
¿Por qué mi TOSHIBA FPT-AG02G no se enciende?
Asegúrese de que el dispositivo esté correctamente cargado. Verifique también que el cable de alimentación esté bien conectado y funcione.
¿Cómo conectar el TOSHIBA FPT-AG02G a mi red Wi-Fi?
Acceda a la configuración del dispositivo, seleccione 'Wi-Fi', luego elija su red e ingrese la contraseña correspondiente.
Mi TOSHIBA FPT-AG02G no detecta mi dispositivo Bluetooth, ¿qué hacer?
Verifique que el Bluetooth de su dispositivo esté activado y en modo de descubrimiento. Luego reinicie el TOSHIBA FPT-AG02G.
¿Cómo actualizar el firmware del TOSHIBA FPT-AG02G?
Vaya a la configuración del dispositivo, seleccione 'Actualización del sistema' y siga las instrucciones para descargar e instalar la última versión del firmware.
¿Cómo resolver problemas de sonido en el TOSHIBA FPT-AG02G?
Verifique que el volumen no esté al mínimo y que el dispositivo no esté en modo silencioso. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo.
¿Es el TOSHIBA FPT-AG02G resistente al agua?
No, el TOSHIBA FPT-AG02G no es resistente al agua. Evite cualquier contacto con el agua para prevenir daños.
¿Cuáles son las dimensiones del TOSHIBA FPT-AG02G?
Las dimensiones del TOSHIBA FPT-AG02G son 120 mm x 75 mm x 30 mm.

Descarga las instrucciones para tu Gafas inteligentes en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FPT-AG02G - TOSHIBA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FPT-AG02G de la marca TOSHIBA.

MANUAL DE USUARIO FPT-AG02G TOSHIBA

  • FPT-AG02_Euro.indb 6 5/19/11 2:47:33 PM Manual de usuario Gafas 3D (FPT-AG02G) Contenido FPT-AG02_Euro.indb 1 Español Precauciones para su seguridad p. 2
  • Nombre y función de cada parte p. 3
  • Cómo disfrutar de las imágenes 3D p. 4
  • Carga de la batería p. 4
  • Especificaciones 5/19/11 2:47:34 PM Precauciones para su seguridad Lea detenidamente “Utilización de las gafas 3D” en “Instalación e información importante” que se describe en el Manual del usuario entregado con el televisor. Advertencia Acerca de la manipulación de las gafas 3D p. 5
  • No deje las gafas 3D ni los accesorios al alcance de los niños pequeños. Si se tragan o ingieren accidentalmente pueden ocasionar asfixia o lesiones en la pared del estómago. En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
  • No repare, modifique ni desmonte las gafas 3D por su cuenta. De hacerlo, podría provocar un incendio o sufrir malestar mientras mira las imágenes en 3D. Póngase en contacto con su distribuidor si necesita reparar las gafas 3D.
  • No exponga las gafas al calor excesivo, como la luz del sol, el fuego o similares.
  • Desactive inmediatamente las gafas 3D cuando estén muy calientes o desprendan humos u olores extraños durante la carga o el uso. Si continúa usándolas podrán agrietarse o iniciar un incendio. Espere hasta que se enfríen y póngase en contacto con el establecimiento en donde adquirió el producto. Precaución Español Acerca de la manipulación de las gafas 3D
  • No use las gafas 3D si no funcionan correctamente o si están dañadas. Si continúa utilizándolas en estas circunstancias podría sufrir lesiones, molestias oculares o malestar. No utilice las gafas 3D si están agrietadas o dañadas.
  • No se mantenga de pie ni camine mientras lleve puestas las gafas 3D. Podría caerse o sufrir otro tipo de accidente al perder el equilibrio.
  • No utilice las gafas 3D para otros propósitos que no sean el visionado de imágenes en 3D. Las gafas 3D no pueden utilizarse como gafas de sol.
  • No raye la superficie de las lentes con un objeto punzante.
  • No deje caer o doblar las gafas 3D.
  • Si observa enrojecimiento en la nariz o sien, o si siente dolor o molestias, deje de usar las gafas 3D. Tales síntomas pueden producirse tras llevar puestas las gafas durante un período de tiempo prolongado, lo cual también puede causar malestar.
  • Tenga la precaución de no apretarse los dedos en la bisagra de las gafas 3D.

FPT-AG02_Euro.indb 2 5/19/11 2:47:34 PM Nombre y función de cada parte Lente (obturador de cristal líquido) Los obturadores de cristal líquido derecho e izquierdo se abren y se cierran alternativamente con las imágenes de los ojos izquierdo y derecho para que sean proyectadas de manera alterna en la pantalla de televisión. Así es como se generan las imágenes en 3D. Películas protectoras Despréndalas antes del uso.

OFF Español Receptor de infrarrojos Recibe señales infrarrojas enviadas por el televisor, para el control del obturador de cristal líquido. Botón de encendido y luz de encendido Encienda o apague las Botón de gafas 3D mediante el encendido botón de encendido. ---Si funciona, la luz de encendido parpadea una Luz de vez cada 2 segundos. encendido ---Al apagarlas, también se apagará la luz de encendido. Terminal USB Cuando cargue la batería, conéctela al televisor con el cable para carga de la batería. DC IN

FPT-AG02_Euro.indb 3 5/19/11 2:47:34 PM Cómo disfrutar de las imágenes 3D Notas: Compatibles sólo con televisores 3D de Toshiba. Además de la compatibilidad con televisores 3D de Toshiba, para el visionado de programas en 3D se requiere lo siguiente (Consulte las instrucciones del televisor 3D de Toshiba):

  • Dispositivo de reproducción compatible con 3D y contenido compatible con 3D u otra fuente 3D.
  • Cable HDMI con capacidad 3D.

Cómo ajustar el televisor para ver correctamente las imágenes en 3D.

  • Consulte el Manual del usuario del televisor.

Encienda las gafas 3D con el botón de encendido. Si las imágenes 3D no se visualizan correctamente, realice los ajustes del televisor.

  • Consulte el Manual del usuario del televisor. Español Notas:
  • Si la comunicación de datos infrarrojos entre el televisor y las gafas 3D se interrumpe durante 5 minutos, las gafas 3D se apagan automáticamente para ahorrar energía de la batería.
  • El uso de gafas 3D puede interferir con otros dispositivos de comunicación por infrarrojos.
  • Otros dispositivos de comunicación por infrarrojos pueden obstaculizar el correcto funcionamiento de las gafas 3D. Carga de la batería Si enciende las gafas 3D cuando la carga de la batería sea baja, la luz de encendido parpadeará 5 veces. (Si la batería está agotada, la luz de encendido no parpadea o no se ilumina.)
  • Si la batería está cargada, la luz de encendido se ilumina durante 2 segundos.

Apague las gafas 3D con el botón de encendido y conéctelas al televisor con el cable de carga de la batería (suministrado).

FPT-AG02_Euro.indb 4 5/19/11 2:47:34 PM Notas:

  • La batería no se puede cargar con las gafas 3D activadas.
  • La batería no se podrá cargar con el televisor apagado o en el modo de espera.
  • La carga de la batería mediante un cable USB que no sea el cable suministrado para la carga no será cubierta por la garantía.

La luz de encendido se ilumina. La luz se apaga al completarse la carga. Notas:

  • La carga de la batería tarda aproximadamente dos horas.
  • Si el tiempo de uso de la batería es extremadamente corto después de haberla cargado completamente, la batería puede estar agotada. Póngase en contacto con su distribuidor. Especificaciones Español Método 3D Obturador de cristal líquido Dimensiones Anchura: 173 mm Altura: 42 mm Profundidad: 173 mm Temperatura de funcionamiento 0ºC - 40ºC Masa (peso) Aprox. 35 g Material Montura: Resina Lente: Vidrio de cristal líquido Batería Batería recargable de polímero de ion litio Vida útil de las batería 23 horas
  • El tiempo de funcionamiento de la batería puede acortarse dependiendo del entorno o de las condiciones de uso.
  • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

FPT-AG02_Euro.indb 5 5/19/11 2:47:35 PM PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si la batería se desecha incorrectamente. Eliminación… La siguiente información es únicamente para los estados miembros de la UE: Español Eliminación de productos El símbolo del cubo de basura tachado con una cruz indica que este producto no puede ser tratado como basura doméstica. Las baterías integradas y los acumuladores se pueden eliminar con el producto. Se separarán posteriormente en los centros de reciclaje. La barra negra inferior indica que el producto se lanzó al mercado después del 13 de agosto de 2005. Si se asegura de que este producto y sus baterías se eliminan de forma correcta, contribuirá a evitar el posible impacto negativo al medio ambiente y a la salud humana. Para obtener más información sobre los programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, póngase en contacto con el ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto. Eliminación de baterías y/o acumuladores El símbolo de cubo de basura con ruedas tachado indica que las baterías y/o los acumuladores se deben eliminar de forma independiente al resto de residuos domésticos. Si la batería o el acumulador contiene valores de plomo (Pb), mercurio (Hg) o cadmio (Cd) superiores a los permitidos por la Directiva de baterías (2006/66/EC), los símbolos químicos del plomo (Pb), mercurio (Hg) o cadmio (Cd) aparecerán debajo del símbolo de cubo de basura con ruedas tachado. Al separar los distintos tipos de baterías para su eliminación, se contribuye al reciclaje adecuado de los productos. De este modo, se evitan las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. Para obtener más información sobre los programas de recogida y reciclaje disponibles en su país, póngase en contacto con el ayuntamiento o con el establecimiento en el que adquirió el producto. © TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o. Todos los derechos reservados. Se prohíbe estrictamente la reproducción parcial o total sin permiso escrito. TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o. ul. Pokoju 1, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce, Poland

  • Cabo HDMI capaz de 3D.