MODE D'EMPLOI FPT-AG02G TOSHIBA
Consignes de sécurité.... 2
Nom et description de chaque pièce...... 3
Visualisation d'images 3D......4
Charge de la batterie....4
Spécifications...... 5



Consignes de sécurité
Lisez attentivement "Lors de l'utilisation des lunettes 3D" de la section "Installation et informations importantes" dans le mode d'emploi fourni avec le téléviseur.
Avertissement
À propos de la manipulation des lunettes 3D
- Ne laissez pas les lunettes 3D ou les accessoires à la portée des jeunes enfants.
Ils pourraient être inhalés ou avalés et causer des suffocations ou des lésions dans la paroi de l'estomac. En cas d'avalement, consultez un médecin immédiatement.
- Ne réparez pas, ne modifiez pas, ni ne démontez les lunettes 3D vous même.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une indisposition lors de la visualisation d'images 3D.
Contactez votre revendeur pour faire réparer les lunettes 3D.
- N'exposez pas les lunettes à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire.
- Si les lunettes 3D deviennent extrêmement chaudes ou émettent une odeur inhabituelle ou de la fumée pendant la charge ou l'utilisation, coupez l'alimentation immédiatement.
Continuer de les utiliser peut entraîner une craquelure ou un incendie.
Attendez qu'elles refroidissent et contactez le magasin où vous avez acheté le produit.
Précaution
À propos de la manipulation des lunettes 3D
- N'utilisez pas les lunettes 3D si elle ne fonctionnent pas correctement ou sont cassées.
Continuer de les utiliser dans un tel état peut entraîner des blessures, une fatigue des yeux ou une indisposition.
N'utilisez pas les lunettes 3D si elle sont cassées ou si elles sont fissurées.
- Ne vous levez pas ni ne marchez quand vous portez les lunettes 3D.
Vous pourrez perdre votre équilibre et tomber ou subir un autre accident.
- Ne portez pas les lunettes 3D pour un autre but que la visualisation d'émissions 3D.
Les lunettes 3D ne fonctionnent pas comme lunettes de soleil.
- Ne rayez pas la surface des verres avec des objets pointus.
- Ne faites pas tomber ni ne tordez les lunettes 3D.
- Si votre nez ou vos tempes deviennent rouge, si vous ressentez de la douleur ou un déconfort, arrêtez d'utiliser les lunettes 3D.
De telles symptômes peuvent se produire si vous portez les lunettes pendant une longue période, et cela peut aussi causer une indisposition.
- Faites attention de ne pas vous pincer les doigts avec les charnières des lunettes 3D.
Nom et description de chaque pièce

text_image
Verre (obturateur à cristaux liquides)
Un obturateur à cristaux liquides droite et gauche s'ouvre et se ferment alternativement au rythme des images pour l'œil gauche et l'œil droit affichées alternativement sur l'écran du téléviseur.
C'est de cette façon que les images 3D sont produites.
Récepteur infrarouge
Reçoit le signal infrarouge envoyé du téléviseur permettant de commander l'obturateur à cristaux liquides.
Films de protection
Décollez-les avant l'utilisation.
Interrupteur et témoin d'alimentation
Mettez les lunettes 3D sous et hors tension avec cet interrupteur.
--- Quand elles sont sous tension, le témoin d'alimentation clignote toutes les 2 secondes.
--- Quand elles sont hors tension, le témoin d'alimentation est éteint.
Prise USB
Pour charger la batterie, faites la connexion au téléviseur avec le câble de charge de la batterie.
Français

Français
Visualisation d'images 3D
Remarque:
Uniquement compatible avec les téléviseurs 3D Toshiba.
En plus le du téléviseur 3D Toshiba compatible requis, la visualisation de programme 3D peut nécessité l'équipement suivant (Veuillez vous reporter au téléviseur 3D Toshiba):
- Dispositif de lecture 3D compatible et contenu 3D compatible ou autre source 3D.
• Câble HDMI D à capacité 3D.
1 Réglage du téléviseur de façon que le images 3D soient affichées correctement.
• Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
2 Mettez les lunettes 3D sous tension avec l'interrupteur d'alimentation.
3 Si les images 3D ne sont pas affichées correctement, ajustez les réglages du téléviseur.
• Reportez-vous au mode d'emploi du téléviseur.
Remarque:
- Si la communication infrarouge de données entre le téléviseur et les lunettes 3D est perdue pendant 5 minutes, les lunettes 3D se mettent automatiquement hors tension pour économiser l'énergie.
• L'utilisation des lunettes 3D peut interférer avec les autres appareils de communication IR.
- Les autres appareils de communication IR peuvent perturber le fonctionnement correct des lunettes 3D.
Charge de la batterie
Si les lunettes 3D sont mises sous tension alors que la batterie est faible, le témoin d'alimentation clignote 5 fois. (Si la batterie est complètement déchargée, le témoin d'alimentation ne clignote pas ni ne s'allume.)
- Quand la batterie est chargée, le témoin d'alimentation s'allume pendant 2 secondes.
1 Mettez les lunettes 3D hors tension avec l'interrupteur d'alimentation et connectez-les au téléviseur avec le câble de charge de la batterie (fourni).

- Si les lunettes 3D sont sous tension, la batterie ne se charge pas.
- Si le téléviseur est hors tension ou en mode de veille, la batterie ne se charge pas.
- Pour la charge de la batterie, l'utilisation d'un autre câble USB que le câble de charge de la batterie fourni n'est pas couvert par la garantie.
2 Le témoin d'alimentation s'allume.
3 Quand il s'éteint, c'est que la charge est terminée.
Remarque:
- Il faut environ deux heures pour charger complètement la batterie.
- Si la durée d'utilisation est extrêmement courte même après une charge complète de la batterie, il se peut que la batterie soit usée. Contactez votre revendeur.
Spécifications
Méthode 3D Obturateur à cristaux liquides
Dimensions Largeur: 173 mm
Hauteur: 42 mm
Profondeur: 173 mm
Température de fonctionnement 0°C - 40°C
Masse (poids) Approx. 35 g
Matériau Cadre: Résine
Verre: Verre à cristaux liquides
Batterie Batterie rechargeable au Lithium-ion polymère
Autonomie de la batterie 23 heures
* La durée de vie de la batterie peut devenir plus courte en fonction des conditions d'utilisation ou de l'environnement.
- Les spécifications peuvent être changées sans notification.
ATTENTON:
Danger d'explosion si la batterie est mise au rebut de façon incorrecte.
Mise au rebut...
Mise au rebut des produits
Le symbole de la poubelle barrée indique que les produits ne doivent pas être jetés ni traités avec les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs intégrés peuvent être mis au rebut avec ce produit. Ils seront acheminés aux centres de recyclage correspondants.
La barre noire indique que ce produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005.
En participant au recyclage des produits et des piles/accumulateurs, vous favorisez la mise au rebut correcte des produits et des piles/accumulateurs, et contribuez ainsi à éviter de possibles conséquences néfastes sur l'environnement et la santé humaine.
Pour obtenir de plus amples informations sur les programmes de collecte et de recyclage dans votre pays, contactez votre bureau municipal ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Mise au rebut des piles et/ou des accumulateurs
Le symbole d'une poubelle barrée indique que les piles et/ou les accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des ordures ménagères.
Si les piles ou les accumulateurs contiennent des taux de plomb (Pb), de mercure (Hg) et/ou de cadmium (Cd) supérieurs aux valeurs définies dans la Directive (2006/66/CE) relative aux piles et accumulateurs ainsi qu'aux déchets de piles et d'accumulateurs, les symboles chimiques du plomb (Pb), du mercure (Hg) et/ou du cadmium (Cd) apparaissent sous le symbole de la poubelle barrée.
En s'assurant que les piles et les accumulateurs sont correctement éliminés, vous assurez une correcte mise au rebut de ces produits et contribuez ainsi à éviter des conséquences potentiellement nuisibles pour la santé et l'environnement.
Pour obtenir de plus amples informations sur les programmes de collecte et de recyclage dans votre pays, contactez votre bureau municipal ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Tous droits réservés.
Toute reproduction, même partielle, strictement interdite sans autorisation écrite préalable.