MANUAL DE UTILIZADOR PSB 650 RA BOSCH
Indicações de segurança
Indicações gerais de advertência para ferramentas electricas
ATENÇAO
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as
instrções. O desrespeito das advertências e instrções aparecidas abaixo pode causarCHOque electrico, incendio /ou graves lesoes.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O terme "Ferramenta electrica"utilizando a seguir nas indications de advertencia,refere-se a ferramentas electricas operadas com currente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com accumulator (sem cabo de rede).
a) Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho insufficientamente ilumina das podem levar a acidentes.
b) Não travañar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem fáscaras, que podem inflamar pós ou vapeores.
c) Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante autilização.No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.
a) A ficha de conexão da ferramenta elec- trica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizear uma ficha de adaptação jun- to com ferramentas eletricas protei- das por ligaçao a terra. Fichas não modificaes e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque electrico.
b) Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, aquecimientos, fogões e frigorificos. Ha um risco elevado devido aCHOque eletrico, se o corpo estiver liga-do à terra.
c) Manter o aparelho afastado de chuva ou humididade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
d) Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades.Jamaisutilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,parapendurá-la,nempara puxaraficha da to-mada.Manterocabo afastadode calor,óleo,cantosafiadosoupartedesaparelho emmovimento.Cabosdanificadosouemaranhadosaumentamoriscoode umchoqueelectrico.
e) Se travaíhar com uma ferramenta elec–trica ao ar livre,soledeferaveliar cabos de extensão apropriados para和地区 exterioriores.Autilizaçãode um cabo de extensão apropriadopara和地区 exteriorores reduz o risco de umCHOqueelectrico.
f) Se não for possível evaporar ou funcionalmente da ferramenta électrique em和地区 humidas,deer serutilizando um disjuntor de corrente de avaria.Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOque electrolytico.
3) Segurarca de pessoas
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não utilizes uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcôol ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurarça antiderrapates, capacete de segurarça ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta électrique, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta eletrica esteja desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levantar-a lo ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transporte a ferramenta eletrica ou se o aparelho for connectado a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta electrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
e) Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f) Usar roupa apropriad. Não uso roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças em movimento.
g) Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e'utilizados correctamente. A utilizesacao de uma aspiracao de pou pode reduzir o perigo devido ao pou.
4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriadna para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trava-lhar com a ferramenta elétrica apropriadna na area de potência indicada.
b) Não utilizez uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deveser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o accumulator antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de segurarce evita o arranque involuntario da ferramenta electrica.
d) Guardar ferramentas eletricas não utilizesnas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não esteyam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções,utilizem o aparelho.Ferramentas eletricas são perigosas se forem realizadas por pessoas inesperentes.
e) Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o acontecimiento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da Utilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufiente de ferramentas eletricas.
f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conducidas com maior dificuldade.
52 | Portugues
g) Utilizar a ferramenta eletrica, acessos-os, ferramentas de aplicacao, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas electrolycicas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
5) Servico
a) So permita que o seu aparelho soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado ou等功能amento seguro do aparelho.
Indicações de segurarca para berbequins
Usar protecao auricular ao furar com percussao. Ruidos poderprovocar a perda da auditacao.
Utilizar os punhos adiconais fornecidos com a ferramenta eletrica. A perda de controle pode provocar lesoes.
Ao executar travaños durante os quais podem ser atingidos cabos electricos ou o propre cabo de rede sodeferá segurar a ferramenta electrica pelas superficies de punho isoladas. Ocontacto com um cabo sob tenso también pode colocar sob tensao as peças metalicas do aparelho e levar a um choque electrico.
Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulutar a companhia electrica local. O contacto com cabos electricos pode provocar incendio e choques electricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num ca- no de água provoca danos materiais.
Desligar imeditamente a ferramenta elec- trica, caso a ferramenta de aplicacao bloquear. Esteja atento para altos momentos de reacao que provoquem um contra-golpe. A ferramenta de trabajo é bloqueada quando:
- a ferramenta electrica esobrecarregada ou
- se for emperrada na peça a ser trabalhada.
Segurar a ferramenta eletrica firmamente com ambas as mês durante o trabalho e manter uma posicao firme. A ferramenta eletrica é conducida com segurança com ambas as mões.
Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com ação.
- Manter o seu local de trabalho limpo. Misturas de material são especialmente perigosas. Pó de metal leve pode queimar ou explodir.
- Espere a ferramenta eletrica parar completeness, antes de deposita-la. A ferramenta de aplicacao pode emperrar e levar a perda de controlo sobre a ferramenta electrica.
- Não utilizes a ferramenta elétrica com um cabo danificado. Não tocar no cabo danificado nem puxar a ficha da tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho. Cabos danificados AUGmente o risco de umCHOque elétrico.
Descrição de funções

Devem ser lidas todas as indica- côes de advertência e todas as instruções. O desrespeito das adverti- encias e instruções aparecadas abaixo pode causar quando electrico, incendio e/ou graves lesões.
O aparelho é destinado para furar com percussão em tijolos, betão e pedra, assim como furar emmadeira, metal, cerámica e plástico. Aparelhos com regulação electrónica e marcha à direita/à esquerda también são apropriados para aparafusar eURTAR ROSCAS.

Portugues | 53
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refer-ere-se àlya presentação da ferramenta eletrica na pagina de esquemas.
1 Esbarro de profundidade
2 Mandril de aperto rápido
3 Tecla para ajuste do esbarro de profundidade
4 Comutador "Furar/furar com percussao"
5 Roda de ajuste para pre-selecção electrónica do número de rotações (PSB 750 RCE/PSB 750 RCA)
6 Tecla de fixação para o interruptor de ligar-desligar
7 Comutador do sentido de rotação
8 Interruptor de ligar-desligar
9 Punho adiconcial*
10 Parafuso de orelhas para ajuste do punho adicional
11 Dispositivo de aspiração com contentor de po
12 Contentor de po*
13 Indicação do nível de enchimento do contentor de po
14 Roda de ajuste para pre-selectao do numero de rotação (PSB 650 RE/PSB 6500 RE/PSB 650 RA)
15 Tecla de desbloqueio para o contentor de po*
16 Elemento do filtrlo (sistema de filtrro micro)*
17 Vendaço de borracha para o contentor de po*
18 Anel de proteção contra po
19 Tecla de destravamento para o disposito de aspiração
20 Braçadeira para o dispositoivo de aspiração
21 Fecho do contentor de po
22 Porta-pontas universal
23 Bit de aparafusamento
24 Tecla de bloqueio do veio (PSB 650 RE/PSB 6500 RE/PSB 650 RA)
25 Chave de sextavado interno**
*Acessórios aparecido ou descriços não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programa de acessós.
**de tipo comercial (não incluído no volume de fornecimento)
54 | Português
Dados&Tecnicos
| Berbequim de percussão | PSB 650 RE | PSB 650 RA | PSB 750 RCE | PSB 750 RCA |
| PSB 6500 RE | | | |
| N° do produit | | 3 603 A28 0.. | 3 603 A28 0.. | 3 603 A28 5.. | 3 603 A28 5.. |
| Potência nominal consumida | W | 650 | 650 | 750 | 750 |
| Potênciautil | W | 338 | 338 | 400 | 400 |
| N° de rotações em punto morto | min-1 | 50-3000 | 50-3000 | 50-3000 | 50-3000 |
| Número de rotações nominal | min-1 | 1690 | 1690 | 1750 | 1750 |
| N° de percussões | min-1 | 48000 | 48000 | 48000 | 48000 |
| Binário nominal | Nm | 1,7 | 1,7 | 1,9 | 1,9 |
| Binário com max. potênciautil | Nm | 9 | 9 | 10 | 10 |
| Pré-selectação do número derotação | | ● | ● | ● | ● |
| Constant-electronic | | - | - | ● | ● |
| Marcha à direita/à esquerda | | ● | ● | ● | ● |
| Dispositivo de aspiração de pó | | - | ● | - | ● |
| Bloqueio automatico do veio(Auto-Lock) | | - | - | ● | ● |
| Ø de gola do veio | mm | 43 | 43 | 43 | 43 |
| máx. Ø de perfuração | | | | | |
| - Betão | mm | 14 | 14 | 14 | 14 |
| - Aço | mm | 12 | 12 | 12 | 12 |
| - Madeira | mm | 30 | 30 | 30 | 30 |
| - com dispositivo deaspiração montado | mm | 13 | 13 | 13 | 13 |
| Faixa de aperto do mandril | mm | 1,5-13 | 1,5-13 | 1,5-13 | 1,5-13 |
| Peso conformeEPTA-Procedure 01/2003 | | | | | |
| - com dispositivo de aspiração | kg | - | 1,9 | - | 2,0 |
| - sem dispositivo de aspiração | kg | 1,7 | - | 1,8 | - |
| Classe de proteção | | II /II | II /II | II /II | II /II |
| As indicaçõessole valem para tensões nominais [U] 230/240 V. Estas indicações podem variar no caso de tensões inferiores e em modelos especialicos dos País. |
| Observar o número de produits na placacde caractéricas da sua ferramenta eletrica. A designação comercial das ferramentas electrolycicas individuais pode variar. |

Portugues | 55
Informação sobre ruidos/vibrações
| | PSB 650 RE
PSB 6500 RE
PSB 650 RA | PSB 750 RCE
PSB 750 RCA |
| Valores de medicação averiguidos conforme EN 60745. | | | |
| O[nível de ruido avaliado como A do aparenho é típicoamente: | | | |
| Nível de pressão acústica | dB(A) | 97 | 100 |
| Nível de potência acústica | dB(A) | 108 | 111 |
| Incerteza K= | dB | 3 | 3 |
| Usar proteção auricular! | | | |
| Valores totais de vibrações (soma dos vectores das vezes direcções) determinados conforme EN 60745: | | | |
| Furar em metal: | | | |
| Valor de emissão de vibrações ah | m/s2 | 4,5 | 5,0 |
| incerteza K= | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
| Furar com percussão em betão: | | | |
| Valor de emissão de vibrações ah | m/s2 | 35 | 35 |
| incerteza K= | m/s2 | 3,5 | 4,5 |
| Aparafusar: | | | |
| Valor de emissão de vibrações ah | m/s2 | <2,5 | <2,5 |
| incerteza K= | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
| Abrir roscas: | | | |
| Valor de emissão de vibrações ah | m/s2 | <2,5 | <2,5 |
| incerteza K= | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
O[nivel de oscilações indicado nestas instruções de serviceo foi medico de acordo com umprocesso de medicação normalizado pela normaEN 60745 e pode serutilizzato para acomplicaçãodeaparelhos.Elevanteméapropriado paraumaavaliação provisória da carga de vibrações. O[nivel de vibrações indicadorepresentas aplicaçõesprincipal da ferramentaelectrica.Se aferramentalelectricaforutilizada paraoutras aplicações,comoutrasferramentasdetrabalho ou commanutençoinsumificente,epossívelque o[nivel de vibraçõessejadifferente.Isto poda augmentar sensivelmenteacarga de vibraçõespara o periodocompletodetrabalho.
Para uma estimação exacta da energia de vibrações, quando deferiam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funciona, mas não está sentoutilizando. Isto pode reduzir a energia de vibrações durante ocomplete periodo de trabalho.
didas de seguranca para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemple: Manutenção de ferramentas eletricas e de ferramentas de trabalho, fazer as más quentes e organização dos processos de trabalho.

Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitadede que o produits descripto em "Dados先进技术cumpre as seguintes normas ou documentsnormativos:EN 60745 conforme as disposicaoesdas directivas 2004/108/CE,98/37/CE (até28.12.2009),2006/42/CE (a partir de29.12.2009).
Proceso的技术e:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
56 | Portugues
Dispositivo de aspiração de pó (PSB 650 RA/ PSB 750 RCA) (veja figuras A-F)
-
Pós de materiais como por exemplo,inentas que contentem chumbo,alguns típos de madeira, mineralais e metais, poder ser nocivos à saude. Ocontacto ou a inalacao dos pós po de provocar reacoes alergicas e/ou doenças nas vias respiratorias do'utilizar ou das pessoas que se encontrar por perto. Certos pós, como por exemple pó de carvalho e faia são considerados como sendocancerígenos,especially quando jintos com substancias para o tratamento demadeiras (cromato, preservadores demadeira). Material que contentem asbesto so deve ser processed por pessoal especializzato.
-
Se possível, utiliser uma aspiração de bó.
- Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
- É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória comoreacho da classe P2.
Observe as directivas para os materiais a serremetrabalhados,vigentes no seu pais.
So utiliser o disposítivo de aspiração para travaíhar em betão, tíolos e pedras de cantaria. Aparas de madeira e de plácico podem provocar fácilmente obstruções.
Atença, perigo de incência! Não travaçhar materiais metalicos com o disposito do aspiração montado. Aparas metalicas quentes podem inflamar o disposito de aspiração.

Para obter um resulto de aspiração ideal,deferá observar as seguições indicações:
- Tenha atençao, para que o dispositovo de aspiracao esteja alinhado com a peça a ser travaHada ou com a parede. Desta forma tambem é mais fácil furar rectangularmente.
- Ao trabalho com o disposicao de aspiracao,deerasomeptrabalharcomomaximo numero de rotacao.
- Após alcantar a profundidade de perfuracao desejada, puxar primeiramente a broca do furo e de seguda desligar o berbequim pneumatico.
- So utilizes o dispositoivo de aspiração com o elemento de filtro 16 montado, caso contrário o pó/as aparas podem penetrar na ferramenta eletrica e danificá-la.
- Controlar regularamente o estado do elemento de FILTER 16. O elemento do FILTER deve ser imeditamente substituido se estiver danificado.
- O anel de proteção contra pó 18 pode ser especialmente desgastado durante travaços com grandes diamétros de perfuração. Este deve ser substituído se estiver danificado.

Colocar o disposicao de aspiracao (veja figura A)
Conduzir o dispositoivo de aspiracao 11 pela.
frente, na direccao do lado de baixo do berbequim de percussao. Observe que o dispositovo de aspiracao 11 esteja alinhado a carcaça do aparelho e que esta travaido.
Limpar o disposicao de aspiracao (veja figura B-D)
O contentor de po 12 é suficiente para aproximadamente 10 furos com um diametro de 10mm
Se a respiração se tornar mais fracça ou se a indentação doível de enchimento 13 estiver cheia,deferá esvaziar o contentor de pó 12. Para taldeferá premir a superficie serrilhada da tecla dedestravamento 15 e retiring o contentor de pó 12.
Esvaziar e limpar o contentor de po 12. Dar umas batidas no elemento do filtrlo 16 para remover o po.
Verificar se o elemento de FILTER 16 aparece danos e substitui-lo se necessario.
Premir o suporte do elemento do filtrlo 16 e pu-xa-lo para fora. Substituir o elemento do filtrlo 16 inclusive o suporte. Ao colocar o disposicao de fixacaodeer observar que a vedacao de borracha 17 sera introduzida.
Recolocar o contentor de po 12 e premir a superficie lia da tecla de destravamento 15 para trava.
Retirar o disposicao de aspiracao (veja figura E)
Para desmontar o dispositivo de aspiracao 11 defera premir a tecla de destravamento 19 e retirar o dispositivo de aspiracao 11 pelarente.
Guardar o dispositivo de aspiração (veja figura F)
Para guardar o disposicao de aspiracao 11 na mala, é necessario remove o disposicao de aspiracao 11, fecha-lo e encaixar a braçadeira 20.
Colocar ofeito 21 e esvaziar o contentor de po 12, antes de apoiar o disposicao de aspiracao.
Punho adicional
So utiliser a sua ferramenta electrica com o punho adicional 9.
O punho adicional 9 pode ser movimentado como desejar, para alcantar uma posicao de trabalho segura e livre de fatiga.
Girar o parafuso de orelhas para o ajuste do punho adicional 10 no sentido contrario dos ponteiros do relógio e deslocar o punho adicional 9 para a posicao desejada. Em seguidadeer girar o parafuso de orelhas 10 no sentido dos ponteiros do relógio para apertar.
Ajustar a profundidade de perfuracao (veja figura G)
Com o esbarro de profundidade 1 é posível determinar a profundidade de perfuração X desejada.
Pressionar a tecla para o ajuste do esbarro de profundidade 3 e colocar o esbarro de profundidade no punho adicular 9.
O estriamento no esbarro de profundidade 1 de- ve做不到 para baixo.
Puxar o esbarro de profundidade para fora, de modo que a distencia entre a ponta da broca e a ponta do esbarro de profundidade corresponda à profundidade de perfuração desejada X.
Troca de ferramenta
Mandril de aperto rápido (PSB 750 RCE/PSB 750 RCA) (veja figura H)
O veio de perfuração está bloqueado quando o interruptor de ligar-desligar 8 não está premido. Isto possibilita uma troca rápida, comfortsel e fácil da ferramenta de trabalho no mandril de brocas.
Abrir o mandril de brocas de aperto rápido 2 girando no sentido de rotação ①, às e ser possível introduzir a ferramenta. Introduzir a ferramenta.
Fixar a bucha do mandril de brocas de aperto rápido 2, girando manualmente no sentido de rotação ②, até não ouvir mais nenhum som de ca-traca (clic). Isto trava automaticamente o mandril de brocas.

58 | Portugues
O travamento solta-se novamente, logo que girar a bucha no sentido contrário para remover a ferramenta.
Mandril de aperto rápido (PSB 650 RE/PSB 6500 RE/PSB 650 RA) (veja figura I)
So premir a tecla de bloqueio do veio 24 quando a ferramenta electrica estiver completeness parada.
Premir a tecla de trabajo do veio 24 para travaar a arvore porta-brocas. Isto possibilita uma troca rápida, comfortsé e fácil da ferramenta de trabalho no mandril de brocas.
Abrir o mandril de brocas de aperto rápido 2 girando no sentido de rotação ①, até ser possível introduzir a ferramenta. Introduzir a ferramenta.
Fixar a bucha do mandril de brocas de aperto rapiido 2, girando manualmente no sentido de rotação ②, até não ouvir mais nenhum som de ca-traca (clic). Isto trava automaticamente o mandril de brocas.
O travamento solta-se novamente, logo que gira a bucha no sentido contrário para remover a ferramenta.
Ferramentas de aparafusamento
Se for utiliseristas de aparafusamento 23, de- veria sempre usar um所提供 universal para cristas 22. So utilizes bits de aparafusamento apropriados para o cabeçote de aparafusamento.
Para furar,deera sempre colocar o comutador "Furar/furar com percussao"4 sobre o*simbolo "Furar".
Trocar o mandril de brocas (PSB 750 RCE/PSB 750 RCA)
Desmontar o mandril de brocas (veja figura J)
Introduzir una chave para parafusos sextavados internos 25 como o lado curto, no mandril de aperto rápido 2.
Colocar a ferramenta eletrica sobre una base firme, p.ex. una bancada de trabajo. Segurar firmamente a ferramenta eletrica e sostar o mandril de brocas de aperto rápido 2 girando a choke de sextavado interior 25 no sentido de rotação ①. Um mandril de brocas de aperto rápido
demasiadamente aperture pode ser afrouxado com um leve golpe sobre o lado comprido da chave de mandril de brocas 25. Remove a chave de sextavado interior do mandril de brocas de aperto rápido e desaparafusá-lo completeness.
Montar o mandril de brocas (veja figura K)
A montagem do mandril de brocas de coroa de aperto rápido é realizada em sequência invertida.
Trocar o mandril de brocas (PSB 650 RE/PSB 6500 RE/PSB 650 RA)
Desmontar o mandril de brocas (veja figura L)
Introduzir una chave para parafusos sextavados internos 25 como o lado curto, no mandril de aperto rápido 2.
Colocar a ferramenta eletrica sobre una base firme, p.ex. una bancada de trabajo. Segurar a ferramente eletrica, premir a tecla de lavoro do veio 24 e sostar o mandril de brocas de aperto rápido 2 girando a chave de sextavado interior 25 no sentido de rotação ①. Um mandril de brocas de aperto rápido demasiadamente apertado pode ser afrouxado com um leve golpe sobre o lado comprido da chave de mandril de brocas 25. Remove a chave de sextavado interi- or do mandril de brocas de aperto rápido e desaparafusá-lo completeness.
Montar o mandril de brocas (veja figura M)
A montagem do mandril de brocas de coroa de aperto rápido é realizada em sequência invertida.

Portugués | 59
Funcionamento
Colocacao em funcaoamento
Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincidar com a indica na chapa de identificação da ferramenta electrica. Ferramentas electricas marcadas para 230 V también podem ser operadas com 220 V.
Ajustar o sentido de rotação (veja figuras N-O)
Com o comutador de sentido de rotação 7 é possível alterar o sentido de rotação da ferramenta eletrica. Com o interruptor de ligar-desligar pressionado 8 isto no entanto não é possivel.
Marcha à direita: Para furar e atarraxar parafusos,deer presionar o comutador de sentido de rotação 7 completeness para a esquerda.
Marcha à esquerda: Para soltar e desatarraxar parafudos e porcas,deerá pressionar o comutador de sentido de rotação 7 completeness para a direita.
Colocar o comutador 4 sobre o simbo-lo "Furar".

Colocar o comutador 4 sobre o simbo-lo "Furar com percussao".
O comutador 4 engata perceptivelmente e também pode ser actionado com o motor em funcionamento.
Ligare desligar
Para a colocação em functimento da ferramenta eletrica deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 8 e fazer pressionado.
Para fixar o interruptor de ligar-desligar 8 deve- rá premir a tecla de fixação 6.
Para desligar a ferramenta eletrica,deer saItar o interruptor de ligar-desligar 8 ou se estiver travaido com a tecla de fixacao 6,devera pressiOnar o interruptor de ligar-desligar 8 por instantes e em seguida soltar novamente.
Ajustar o n^ de rotações/n° de percussões
O número de rotações/de percussões da ferramenta elétrica ligada pode ser regulado sem escalonamento, dependendo de quando premir o interruptor de ligar-desligar 8.
Uma leve pressao sobre o interruptor de ligar desligar 8 provoca um baixo n^ de rotações/n° de percussões. Augmentando a pressao, é AUGMENTADO O n^ de rotações/n° de percussões.
Pré-selectionar o n° de rotações/n° de percussões (PSB 650 RE/PSB 6500 RE/PSB 650 RA)
Com a roda de pré-Seleção do número de rotações 14 é possível pré-seLECTIONAR o número de oscilações necessário durante oestrutura.
O n° de rotações/percussões necessário depende do material e das condições de trabalho e pode ser verificado atraves de ensaios práticos.
Pre-selectação electrónica do número de rotações (PSB 750 RCE/PSB 750 RCA)
Com a roda de pré-selectação electrónica do número de roações 5 é possível pré-selectionar o número de oscilações necessário durante o functiónamento.
O n° de rotações/percussões necessário depende do material e das condições de trabalho e pode ser verificado atraves de ensaios prácticos.

Para trabajo com um reduzido número de rotações.

Para trabajo como o máximo número de rotações.

60 | Portugues
Indicações de trabalho
Utilizar os punhos adiconais fornecidos com a ferramenta electrica. A perda de controle sobre a ferramenta electrica pode levar a lesoes.
Apos prolongado trabajo com baixo n^ de rotações, deveria permitir que a ferramenta eletrica工作任务 em vazio durante aprox. 3 minutos com maisimo n^ de rotações, para poder arrefecer.
Manutenção eServiço
Manutenção e limpeza
Antes de todoseworkos na ferramenta electricadeferapeuxaraficha de rede da to-mada.
Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
Se a ferramenta eletrica falhar apesar de cuidados processos de fabricacao e de teste, a reparacao devera ser executada por uma oficina de service autorizada para ferramentas eletricas Bosch.
Para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes é imprescindivel indicar o numero de produits de 10 digitos como consta na placac de caracteristicas da ferramenta eletrica.
Servico pos-venda e assistencia ao cliente
OServiço pos-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontram-se em:
A)nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosrios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 850000
Fax: +351 (021) 851 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br
Eliminação
Ferramentas electricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecologica de materías primas.
Apenas paises da Uniao Europeia:

Não deitar ferramentas elétricas no lixo dométrico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparelhos elétricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações
nas leis{nacionais,as ferramentas eletricas que nao servem mais para autilizaçao,devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecologica.
Sobreshavadealteracoes.
Italiano | 61
Norme di sicurezza